thank sincerely
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

thank sincerely

किसी को सच्चे दिल से और पूरी तरह से धन्यवाद देना
Meaning
to thank someone genuinely and wholeheartedly
Example
Let me **thank you sincerely** for your help today.
आज आपकी मदद के लिए मैं **सच में धन्यवाद देना चाहता हूँ।
phrasal-verb

settle for

कोई ऐसा विकल्प स्वीकार करना जो आदर्श नहीं है क्योंकि कोई बेहतर विकल्प नहीं है
Meaning
to accept something that is not perfect because there is no better option
Example
He didn’t like the first design but had to **settle for** it due to time constraints.
उसे पहला डिज़ाइन पसंद नहीं आया, लेकिन उसे समय की सीमाओं के कारण इसे स्वीकार करना पड़ा।
phrasal-verb

climb up to

एक उच्च स्थिति या सफलता के स्तर को प्राप्त करना
Meaning
to achieve a higher position or level of success
Example
He worked hard to **climb up to** the top position in the company.
उसने कंपनी में शीर्ष स्थिति तक पहुँचने के लिए कड़ी मेहनत की।
phrasal-verb

get back

किसी स्थान पर लौटना; खोई हुई चीज़ को पुनः प्राप्त करना
Meaning
to return to a place; to recover something lost
Example
I hope you **get back** safely from your trip.
मुझे उम्मीद है कि आप अपनी यात्रा से सुरक्षित रूप से वापस लौटेंगे।
idiom

Roll up your sleeves

कड़ी मेहनत करने के लिए तैयार होना।
Meaning
To prepare to work hard.
Example
Let’s **roll up our sleeves** and get started.
चलो **आल पर स्लीव्स** और शुरू करें।
phrasal-verb

benefit from

किसी चीज़ से लाभ प्राप्त करना या फायदा कमाना
Meaning
to gain an advantage or profit through something
Example
Many developing nations **benefit from** global trade agreements.
कई विकासशील देश वैश्विक व्यापार समझौतों से **लाभ उठाते हैं**।
phrasal-verb

roll in

बड़ी मात्रा में आना, जैसे कोहरा या बादल
Meaning
to arrive in large amounts, like fog or clouds
Example
Thick fog began to **roll in** from the river.
घना कोहरा नदी से **रोल इन** होने लगा।
idiom

Zoom in on

किसी चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
To focus closely on something
Example
Let’s **zoom in on** the key issues first.
आइए पहले मुख्य मुद्दों पर ध्यान केंद्रित करें।
idiom

break faith

विश्वास तोड़ना
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
उसने अचानक टीम के साथ विश्वास तोड़ दिया जब वह अचानक चला गया।
phrasal-verb

pencil in

कुछ अस्थायी रूप से निर्धारित करना
Meaning
to arrange something temporarily
Example
Can we **pencil in** the meeting for Friday morning?
क्या हम शुक्रवार सुबह के लिए बैठक को अस्थायी रूप से तय कर सकते हैं?
idiom

face time

वर्चुअल संचार के बजाय सीधा व्यक्तिगत संपर्क
Meaning
direct personal interaction rather than virtual communication
Example
We need more **face time** to build trust among team members.
टीम के सदस्यों के बीच भरोसा बनाने के लिए हमें अधिक सीधा संपर्क चाहिए।
idiom

mama’s boy

एक आदमी जो अपनी मां से अत्यधिक जुड़ा हुआ है
Meaning
a man who is excessively attached to his mother
Example
He’s such a **mama’s boy**, always listening to her advice.
वह एक **मामा का लड़का** है, हमेशा उसकी सलाह सुनता है।
idiom

lay down

किसी नियम या सिद्धांत को स्थापित करना
Meaning
to establish a rule or principle
Example
The manager **laid down** clear guidelines for remote work.
मैनेजर ने रिमोट कार्य के लिए स्पष्ट दिशा-निर्देश तय किए।
phrasal-verb

zone out during

ध्यान खोना या ध्यान न देना
Meaning
to lose focus or stop paying attention
Example
I often **zone out during** long meetings when I'm exhausted.
जब मैं थका हुआ होता हूं, तो मैं लंबे बैठकों के दौरान अक्सर ध्यान खो देता हूं।
idiom

Go all out

किसी चीज़ को हासिल करने के लिए अपनी सारी ऊर्जा और संसाधनों का उपयोग करना।
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
उन्होंने कार्यक्रम को सफल बनाने के लिए पूरी कोशिश की।
phrasal-verb

set aside differences

विवादों को नज़रअंदाज़ करना ताकि सहयोग जारी रह सके
Meaning
to ignore disagreements so cooperation can continue
Example
Partners **set aside differences** to finish the joint project.
साझेदारों ने संयुक्त परियोजना को पूरा करने के लिए **सेट असीड डिफरेंसेस** किया।
idiom

the rest is history

यह कहने के लिए इस्तेमाल किया जाता है कि सभी को पता है कि उसके बाद क्या हुआ
Meaning
used to say that everyone knows what happened next
Example
They met in college, fell in love, and **the rest is history**.
वे कॉलेज में मिले, प्यार में पड़े, और **बाकी की कहानी तो सभी जानते हैं**।
idiom

In the calm before the storm

एक कठिन स्थिति या संघर्ष उत्पन्न होने से पहले की शांति का समय।
Meaning
A peaceful period before a difficult situation or conflict arises.
Example
The office was quiet, **in the calm before the storm**, as they prepared for the big meeting.
ऑफिस शांत थी, **तूफान से पहले की शांति में**, जब वे बड़ी बैठक के लिए तैयार हो रहे थे।
idiom

keep your eye on the ball

अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to stay focused on your goal
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll succeed.
अगर तुम **अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखोगे**, तो सफल हो जाओगे।
phrasal-verb

cheer someone up

किसी को खुश करना या दुख कम करना
Meaning
to make someone feel happier or less sad
Example
I bought flowers to **cheer her up** after the bad news.
खराब खबर के बाद मैंने उसे खुश करने के लिए फूल खरीदे।
idiom

cool as a cucumber

बहुत शांत और संयमित
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
वह बैठक के दौरान बहुत शांत रहा।
idiom

take it with a grain of salt

किसी बात पर पूरी तरह विश्वास न करना
Meaning
to not completely believe something
Example
He tends to exaggerate, so **take his stories with a grain of salt**.
वह अक्सर बढ़ा-चढ़ाकर बोलता है, इसलिए उसकी बातों पर पूरी तरह विश्वास मत करो।
idiom

Word on the street

सामान्य अफवाह या गॉसिप
Meaning
Common rumor or gossip
Example
The **word on the street** is that the CEO might resign soon.
सड़क पर यह अफवाह है कि CEO जल्द ही इस्तीफा दे सकता है।
idiom

born in the purple

धनी या शाही परिवार में जन्मा हुआ
Meaning
born into a wealthy or royal family
Example
He was **born in the purple**, so wealth was never an issue.
वह शाही परिवार में जन्मा था, इसलिए धन कभी समस्या नहीं था।
phrasal-verb

pull out of the deal

सौदे से बाहर आना
Meaning
to withdraw from an agreement or contract
Example
Several companies **pulled out of the deal** due to political instability.
राजनीतिक अस्थिरता के कारण कई कंपनियां सौदे से बाहर आ गईं।
idiom

use up

कुछ पूरी तरह से खत्म कर देना
Meaning
to consume something completely
Example
We’ve **used up** all the printer paper already.
हमने पहले ही सारा प्रिंटर पेपर खत्म कर लिया है।
idiom

twist someone's ear

किसी को लगातार मनाकर कुछ करने के लिए कहना
Meaning
to persuade someone to do something by being persistent
Example
I had to **twist someone's ear** to get him to help me move.
मुझे उसे **ट्विस्ट समवनस इयर** करना पड़ा ताकि वह मेरी मदद कर सके
idiom

think big

महत्वाकांक्षी और दूरदर्शी लक्ष्य निर्धारित करना
Meaning
to set ambitious and visionary goals
Example
Entrepreneurs must **think big** to make a real impact.
उद्यमियों को वास्तविक प्रभाव डालने के लिए **बड़े सोचने** की आवश्यकता है।
idiom

A tough row to hoe

एक कठिन कार्य या स्थिति जिसे संभालना मुश्किल हो।
Meaning
A difficult task or situation to handle.
Example
Starting a new business is **a tough row to hoe**.
नया व्यवसाय शुरू करना एक कठिन कार्य है।
phrasal-verb

lean on friends

दोस्तों पर भावनात्मक समर्थन के लिए निर्भर होना
Meaning
to depend on friends for emotional support
Example
When life gets tough, don’t be afraid to **lean on friends**.
जब जीवन कठिन हो, तो दोस्तों पर निर्भर होने से मत डरिए।
idiom

get to the point

एक बातचीत या मुद्दे के महत्वपूर्ण हिस्से पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
हमारे पास ज्यादा समय नहीं है, तो चलिए हम मुख्य बिंदु पर आते हैं।
phrasal-verb

roll over

परिपक्व निवेश से पैसे को नए में पुनर्निवेश करना
Meaning
to reinvest money from a matured investment into a new one
Example
He decided to **roll over** his fixed deposit for another year.
उसने अपने फिक्स्ड डिपॉजिट को एक और साल के लिए पुनर्निवेश करने का निर्णय लिया।
idiom

the black sheep

एक व्यक्ति जो अपने परिवार या समूह के लिए अपमान का कारण हो
Meaning
a person who is a disgrace to their family or group
Example
He’s **the black sheep** of the family.
वह परिवार का ब्लैक शीप है।
phrasal-verb

move along

जाना जारी रखें; किसी को आगे बढ़ने के लिए कहना
Meaning
to continue going; to tell someone to keep moving
Example
The police asked the crowd to **move along** and not block the road.
पुलिस ने भीड़ से कहा कि **आगे बढ़ें** और सड़क को अवरुद्ध न करें।
phrasal-verb

be crazy about

किसी चीज़ या व्यक्ति को बहुत पसंद करना
Meaning
to love something or someone very much
Example
She’s **crazy about** Korean dramas.
वह कोरियाई ड्रामा के प्रति पागल है।
idiom

pull your weight

अपना हिस्सा का काम करना
Meaning
to do your fair share of work
Example
Everyone needs to **pull their weight** if we want to finish this project on time.
अगर हम यह परियोजना समय पर समाप्त करना चाहते हैं तो सभी को अपना हिस्सा का काम करना चाहिए।
phrasal-verb

follow through on decisions

एक क्रिया को पूरा होने तक जारी रखना
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
नेताओं को हमेशा अपनी प्रतिज्ञाओं को पूरा करना चाहिए।
phrasal-verb

hold in check

प्रतिक्रिया देने से पहले मजबूत भावनाओं को नियंत्रित करना
Meaning
to control strong emotions before reacting
Example
He tried to **hold in check** his frustration during the meeting.
बैठक के दौरान उसने अपनी निराशा को नियंत्रित करने की कोशिश की।
idiom

reach out

किसी से मदद या संवाद के लिए संपर्क करना
Meaning
to contact someone for help or communication
Example
Feel free to **reach out** if you have more questions.
अगर आपके पास और सवाल हों तो **संपर्क करें**।
idiom

down time

वो समय जब कोई आराम करता है और काम नहीं करता
Meaning
time when one relaxes and does not work
Example
I need some **down time** after this hectic week.
मुझे इस व्यस्त सप्ताह के बाद कुछ **डाउन टाइम** चाहिए।
idiom

sketchy details

अधूरी या अस्पष्ट जानकारी
Meaning
information that is incomplete or unclear
Example
The witness gave only **sketchy details** about the incident.
गवाह ने घटना के बारे में केवल अधूरी जानकारी दी।
idiom

have confidence in

किसी की क्षमता पर भरोसा करना
Meaning
to trust or believe in someone’s ability
Example
I **have confidence in** your judgment.
मुझे तुम्हारे निर्णय पर भरोसा है।
idiom

as honest as the day is long

पूरी तरह से ईमानदार और विश्वसनीय
Meaning
completely honest and trustworthy
Example
Everyone knows that Tom is **as honest as the day is long**.
हर कोई जानता है कि टॉम **जितना ईमानदार है उतना दिन लंबा है**।
idiom

a diplomatic tightrope

एक बहुत नाजुक या जोखिमपूर्ण कूटनीतिक स्थिति
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
दोनों प्रतिद्वंद्वियों के साथ संबंधों का प्रबंधन एक **डिप्लोमेटिक टाइटरोप** है।
phrasal-verb

carry forward into

भविष्य की अवधि में प्रगति या धन को स्थानांतरित करना
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
हम अगले तिमाही में किसी भी अव्यवहृत प्रशिक्षण बजट को **कैरी फॉरवर्ड इन्टू** करते हैं।
idiom

open to abuse

जिसका दुरुपयोग या शोषण किया जा सकता है
Meaning
liable to be misused or exploited
Example
Facial recognition technology is **open to abuse** if not regulated.
यदि इसे विनियमित नहीं किया गया तो चेहरे की पहचान तकनीक का दुरुपयोग हो सकता है।
phrasal-verb

fess up

कुछ शर्मनाक या गलत स्वीकार करना
Meaning
to confess or admit something embarrassing or wrong
Example
It’s time to **fess up** and tell the truth about what happened.
अब समय है **स्वीकार करने** और जो हुआ उस बारे में सच बताने का।
idiom

stand by your principles

कठिन परिस्थितियों में भी अपने मूल्यों के प्रति वफादार रहना
Meaning
to remain loyal to your values, even in difficult situations
Example
She always **stands by her principles** in tough times.
वह हमेशा कठिन समय में अपने सिद्धांतों पर अडिग रहती है।
phrasal-verb

tone down for

एक स्थिति के लिए अपनी भाषा या व्यवहार को मुलायम करना
Meaning
to soften your language or behavior for a situation
Example
She **tones down for** audiences who prefer straightforward facts.
वह सीधे तथ्यों को पसंद करने वाले दर्शकों के लिए टोन डाउन करती है
phrasal-verb

move over

किसी या कुछ के लिए जगह बनाने के लिए स्थिति बदलना
Meaning
to change position to make space for someone or something
Example
Can you **move over** a bit so I can sit down?
क्या आप थोड़ा **मूव ओवर** कर सकते हैं ताकि मैं बैठ सकूं?
idiom

carry the responsibility

किसी चीज़ का जिम्मा लेना या उसके लिए जिम्मेदार होना
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
प्रोजेक्ट लीडर के रूप में, उसे पूरी टीम की जिम्मेदारी उठानी पड़ी।
idiom

step into someone's shoes

किसी का भूमिका या जिम्मेदारी लेना
Meaning
to take on someone's role or responsibility
Example
She was able to **step into her boss's shoes** when he was on vacation.
वह अपने बॉस के जूतों में **कदम रख पाई** जब वह छुट्टी पर थे।
idiom

open the floodgates

किसी चीज़ को बड़े पैमाने पर होने की अनुमति देना; एक श्रृंखला प्रतिक्रिया को ट्रिगर करना
Meaning
to allow something to happen on a large scale; to trigger a chain reaction
Example
When the security flaw was leaked, it **opened the floodgates** for hackers worldwide.
जब सुरक्षा खामी लीक हुई, तो इसने दुनिया भर के हैकर्स के लिए **बाढ़ के दरवाजे** खोल दिए।
idiom

Wear your heart on your sleeve

अपनी भावनाओं या संवेदनाओं को खुले तौर पर दिखाना।
Meaning
To openly show your emotions or feelings.
Example
He **wears his heart on his sleeve**, so you always know how he feels.
वह अपने दिल को अपनी बाहों पर पहनता है, इसलिए आपको हमेशा पता होता है कि वह कैसा महसूस करता है।
phrasal-verb

sign off from

ऑनलाइन मीटिंग या प्लेटफ़ॉर्म में भाग लेना बंद करना
Meaning
to stop participating in an online meeting or platform
Example
I **sign off from** chat at six to spend time with my kids.
मैं छह बजे चैट से साइन ऑफ़ करता हूँ ताकि मैं अपने बच्चों के साथ समय बिता सकूँ
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

धनी परिवार में पैदा होना।
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
उसे कभी संघर्ष नहीं करना पड़ा; वह धनी परिवार में पैदा हुआ था।
phrasal-verb

come out with

कुछ नया उत्पन्न करना या प्रकाशित करना
Meaning
to produce or publish something new
Example
The company has **come out with** an innovative smartphone design.
कंपनी ने एक अभिनव स्मार्टफोन डिज़ाइन पेश किया है।
phrasal-verb

shine through

चुनौतियों के बावजूद अपने आत्मविश्वास या कौशल को स्पष्ट रूप से दिखाना
Meaning
to show your confidence or talent clearly despite challenges
Example
Her true confidence **shone through** during the interview.
साक्षात्कार के दौरान उसका असली आत्मविश्वास **चमक गया**।
phrasal-verb

turn into

कुछ अलग बनने के लिए
Meaning
to become something different
Example
Over time, the small shop **turned into** a large supermarket.
समय के साथ, छोटी दुकान **बड़ी सुपरमार्केट में बदल गई।**
phrasal-verb

pull back from

अत्यधिक कुछ करने या अधिक तनाव लेने से खुद को रोकना
Meaning
to stop yourself from doing too much or taking on too much stress
Example
She decided to **pull back from** some projects to manage her workload.
उसने अपने काम का बोझ संभालने के लिए कुछ परियोजनाओं से पीछे हटने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

follow one’s passion

जो चीज़ आपको सच में पसंद हो, उसे करना
Meaning
to pursue what you truly love or are interested in
Example
He chose to **follow his passion** for music instead of money.
उसने पैसे के बजाय संगीत के प्रति अपनी पसंद का पालन करने का निर्णय लिया।
idiom

give someone a piece of one’s mind

किसी को गुस्से में अपनी राय बताना
Meaning
to tell someone angrily what you think
Example
She **gave him a piece of her mind** for being rude.
उसने उसके अभद्र होने पर गुस्से में अपनी राय दी।
idiom

to encrypt data

डेटा को एक सुरक्षित प्रारूप में परिवर्तित करना ताकि अनधिकृत पहुँच से रोका जा सके
Meaning
to convert data into a secure format to prevent unauthorized access
Example
All sensitive information must be **to encrypt data** before storage.
सभी संवेदनशील जानकारी को संग्रहण से पहले **डेटा एन्क्रिप्ट करना** चाहिए।
phrasal-verb

reach out diplomatically

कूटनीति के माध्यम से संचार स्थापित करने या संबंध सुधारने की कोशिश करना
Meaning
to try to establish communication or improve relations through diplomacy
Example
The government decided to **reach out diplomatically** to its neighboring countries.
सरकार ने अपने पड़ोसी देशों से कूटनीति के माध्यम से संबंध सुधारने का निर्णय लिया।
idiom

On a shoestring budget

बहुत कम पैसे से कुछ करना या जीना।
Meaning
To live or do something with very little money.
Example
They traveled across Asia **on a shoestring budget**.
वे एशिया **ऑन अ शूस्ट्रिंग बजट** यात्रा करते थे।
phrasal-verb

stand up against injustice

अन्याय या उत्पीड़न के खिलाफ खड़ा होना
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
नागरिक अपने देश में अन्याय के खिलाफ खड़ा होने के लिए इकट्ठा हुए।
idiom

call the bluff

किसी को अपनी अधिकारिता या दावा साबित करने की चुनौती देना
Meaning
to challenge someone to prove their authority or claim
Example
She **called his bluff** when he threatened to quit.
उसने उसके ब्लफ को कॉल किया जब उसने इस्तीफा देने की धमकी दी
idiom

a thing of the past

कुछ ऐसा जो अब मौजूद नहीं है या होता नहीं है
Meaning
something that no longer exists or happens
Example
With smartphones, landline phones are **a thing of the past**.
स्मार्टफोन के साथ, लैंडलाइन फोन अब **अतीत की बात** हैं।
idiom

beyond the scope

योजना या अपेक्षित क्षेत्र से बाहर
Meaning
outside the planned or expected area of focus
Example
The new feature was beyond the scope of the original project but added great value.
नई विशेषता मूल परियोजना के दायरे से बाहर थी लेकिन इसने बड़ा मूल्य जोड़ा।
phrasal-verb

keep up with changes

नई घटनाओं के बारे में सूचित या अद्यतन रहना
Meaning
to stay informed or updated about new developments
Example
Employees must **keep up with changes** in company policies.
कर्मचारियों को कंपनी की नीतियों में बदलाव के बारे में अपडेट रहना चाहिए।
idiom

Fail fast

विफलताओं की पहचान जल्दी करना और उनसे सीखना।
Meaning
To quickly identify and learn from failures.
Example
In startups, it’s better to **fail fast** and learn than to waste time.
स्टार्टअप्स में, समय बर्बाद करने से बेहतर है कि आप **फेल फास्ट** होकर सीखें।
phrasal-verb

fall apart

टुकड़ों में टूटना; पूरी तरह से विफल होना
Meaning
to break into pieces; to fail completely
Example
Their marriage **fell apart** after years of arguments.
उनका विवाह वर्षों के झगड़ों के बाद **टूट गया**।
phrasal-verb

talk things over with

किसी से एक मुद्दे पर पूरी तरह से चर्चा करना
Meaning
to discuss a matter thoroughly with someone
Example
I need to **talk things over with** you before we make a decision.
मुझे निर्णय लेने से पहले तुम्हारे साथ इस पर बात करनी है।
phrasal-verb

grow past pain

अतीत के दर्द को पार करके भावनात्मक रूप से विकसित होना
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
यह कभी भी आसान नहीं होता **दर्द से बाहर बढ़ना**, लेकिन यह इसके लायक है।
phrasal-verb

center on

किसी चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
अपने जीवन के सकारात्मक पहलुओं पर ध्यान केंद्रित करने की कोशिश करो, न कि नकारात्मक पहलुओं पर।
idiom

tighten the belt

खर्च कम करना; आर्थिक तंगी के कारण पैसा बचाना
Meaning
to reduce spending; to save money due to financial constraints
Example
In tough economic times, businesses must **tighten the belt** to survive.
कठिन आर्थिक समय में, व्यवसायों को जीवित रहने के लिए खर्च कम करना चाहिए।
phrasal-verb

flare with joy

अचानक महान खुशी महसूस करना या दिखाना
Meaning
to suddenly feel or show great happiness
Example
His face **flared with joy** when he saw his family again.
जब उसने अपने परिवार को फिर से देखा, तो उसका चेहरा खुशी से झलका।
idiom

pull your socks up

अपने प्रदर्शन में सुधार करने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make an effort to improve your performance
Example
You need to **pull your socks up** if you want that promotion.
अगर आपको वह पदोन्नति चाहिए, तो आपको अपनी मेहनत बढ़ानी होगी।
phrasal-verb

stand out as a leader

नेतृत्व गुणों या उपलब्धियों के लिए पहचाना जाना
Meaning
to be recognized for leadership qualities or achievements
Example
She **stood out as a leader** because of her integrity and vision.
वह **नेता के रूप में उभरी** अपनी ईमानदारी और दृष्टिकोण के कारण।
phrasal-verb

step up for responsibility

चुनौती या जिम्मेदारी को स्वेच्छा से लेना
Meaning
to take on a challenge or responsibility willingly
Example
Leaders must **step up for responsibility** when the situation demands it.
जब स्थिति की मांग हो, नेताओं को जिम्मेदारी लेने के लिए आगे आना चाहिए।
phrasal-verb

look over

कुछ जल्दी से जाँचना या समीक्षा करना
Meaning
to examine or review something quickly
Example
Can you **look over** this proposal before submitting it?
क्या आप इस प्रस्ताव को जमा करने से पहले देख सकते हैं?
idiom

wise up

किसी बात के बारे में जागरूक या समझदार बनना
Meaning
to become aware or informed about something
Example
It’s time to **wise up** and start saving money.
अब जागरूक होने और पैसे बचाना शुरू करने का समय है।
idiom

afraid of your own shadow

आसानी से डर जाने वाला
Meaning
to be easily frightened
Example
He’s so timid; he’s **afraid of his own shadow**.
वह इतना डरपोक है कि अपनी ही परछाईं से डर जाता है।
idiom

bear the brunt

किसी अप्रिय चीज़ की मुख्य जिम्मेदारी या पीड़ा उठाना
Meaning
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
Example
The junior staff had to **bear the brunt** of the manager’s anger.
जूनियर स्टाफ को प्रबंधक के गुस्से का मुख्य हिस्सा सहना पड़ा।
idiom

betray someone's trust

किसी का विश्वास तोड़ना
Meaning
to break someone's confidence in you
Example
She would never **betray your trust**.
वह कभी भी आपका विश्वास नहीं तोड़ेगी।
idiom

turn dreams into reality

लंबे समय से चाही हुई चीज़ को पूरा करना
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
कड़ी मेहनत और समर्पण से आप अपने सपनों को वास्तविकता में बदल सकते हैं।
phrasal-verb

drive up inflation

कीमतों को तेजी से बढ़ाना
Meaning
to cause prices to increase rapidly
Example
Rising fuel costs have **driven up inflation** in many countries.
ईंधन की बढ़ती लागतों ने कई देशों में **मूल्यस्फीति बढ़ा दी** है।
idiom

ring in the new year

नए साल की शुरुआत का जश्न मनाना
Meaning
to celebrate the start of a new year
Example
We gathered downtown to **ring in the new year** together.
हम नए साल का स्वागत करने के लिए डाउनटाउन इकट्ठा हुए थे।
phrasal-verb

blow up into violence

अचानक हिंसक या तीव्र होना
Meaning
to suddenly become violent or intense
Example
The argument **blew up into violence** before police arrived.
बहस पुलिस के आने से पहले हिंसा में बदल गई।
phrasal-verb

pool together

एक साझा लक्ष्य के लिए संसाधनों या प्रयासों को एकत्रित करना
Meaning
to combine resources or efforts for a shared goal
Example
The organizations decided to **pool together** their expertise for a larger impact.
संगठनोंने एक बड़े प्रभाव के लिए अपनी विशेषज्ञता **पूल टुगेदर** करने का निर्णय लिया।
idiom

hit the same wavelength

समान विचारों और भावनाओं को साझा करना
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
हम पहली बातचीत से ही एक जैसी सोच में थे।
phrasal-verb

dust off

किसी चीज़ से धूल हटाना
Meaning
to remove dust from something
Example
Could you **dust off** the shelves before putting the books back?
क्या तुम किताबें वापस रखने से पहले शेल्व्स से धूल हटा सकते हो?
idiom

stroke of genius

एक शानदार और रचनात्मक विचार या क्रिया
Meaning
a brilliant and creative idea or action
Example
That marketing campaign was a **stroke of genius**.
वह विपणन अभियान एक **जीनियस का हमला** था
phrasal-verb

build yourself up

अपने आत्मविश्वास या ताकत को धीरे-धीरे बढ़ाना
Meaning
to increase your confidence or strength gradually
Example
She **built herself up** by practicing every day.
उसने हर दिन अभ्यास करके **अपने आप को मजबूत किया**।
idiom

lose your mind

मानसिक रूप से अस्थिर या अत्यधिक परेशान हो जाना
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
ब्रेकअप के बाद वह लगभग **पागल हो गया था**।
idiom

black sheep

एक व्यक्ति जिसे एक समूह या परिवार के लिए कलंक माना जाता है
Meaning
a person who is considered a disgrace to a group or family
Example
He is the **black sheep** of the family.
वह परिवार का **ब्लैक शिप** है।
phrasal-verb

scale up to

आकार, मात्रा, या उत्पादन स्तर को बढ़ाना ताकि उच्च मांग या जरूरतों को पूरा किया जा सके
Meaning
to increase in size, amount, or production level to meet higher demand or needs
Example
The company plans to **scale up to** full production once the economy stabilizes.
कंपनी का प्लान है कि वह **स्केल अप टू** पूरी उत्पादन क्षमता तक जाए, जब अर्थव्यवस्था स्थिर हो जाए।
phrasal-verb

check against

जानकारी या व्यवहार की जांच करना ताकि यह मानकों को पूरा करता हो
Meaning
to verify information or behavior to ensure it meets standards
Example
All reports must be **checked against** the company’s ethical policy.
सभी रिपोर्टों को कंपनी की नैतिक नीति के **खिलाफ** जांचा जाना चाहिए।
phrasal-verb

capitalize on

किसी चीज का लाभ उठाना ताकि सफलता प्राप्त हो सके
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
उसे पता था कि हर अवसर का लाभ कैसे उठाना है जो उसके रास्ते में आया।
idiom

backpropagation

एक शिक्षण एल्गोरिदम जो न्यूरल नेटवर्क्स में त्रुटि को न्यूनतम करने के लिए नेटवर्क के माध्यम से वज़न समायोजित करता है
Meaning
a learning algorithm used in neural networks to minimize error by adjusting weights through the network
Example
The **backpropagation** algorithm helps in optimizing the neural network's performance.
बैकप्रोपागेशन एल्गोरिदम न्यूरल नेटवर्क के प्रदर्शन को अनुकूलित करने में मदद करता है।
idiom

bond of friendship

दोस्तों के बीच विश्वास और स्नेह का मजबूत संबंध।
Meaning
A strong connection of trust and affection between friends.
Example
Their **bond of friendship** grew stronger over the years.
वर्षों के साथ उनका दोस्ती का बंधन और मजबूत हो गया।
idiom

brainchild of

किसी व्यक्ति द्वारा बनाई गई एक विचार या आविष्कार
Meaning
an idea or invention created by someone
Example
ChatGPT is the **brainchild of** OpenAI researchers.
ChatGPT OpenAI शोधकर्ताओं का **brainchild of** है।
phrasal-verb

go in for

कुछ का समर्थन या अनुमोदन करना
Meaning
to support or approve of something
Example
He doesn’t really **go in for** small talk.
वह वास्तव में छोटे बातों में दिलचस्पी नहीं रखता।
phrasal-verb

set out for

एक यात्रा या प्रयास शुरू करना जिसमें एक लक्ष्य हो
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
वह स्पष्ट दृष्टि और दृढ़ संकल्प के साथ सफलता के लिए निकल पड़ी।
phrasal-verb

drop in on

किसी को बिना अपॉइंटमेंट के और बिना किसी योजना के आराम से मिलना
Meaning
to visit someone casually and without an appointment
Example
We decided to **drop in on** our cousins while passing through their town.
हमने उनके शहर से गुजरते हुए अपने कज़िन्स को **ड्रॉप इन ऑन** करने का फैसला किया।
phrasal-verb

cut down on imports

अन्य देशों से लाए गए सामान की मात्रा को घटाना
Meaning
to reduce the quantity of goods brought from other countries
Example
The country aims to **cut down on imports** to strengthen local industries.
देश का लक्ष्य **इम्पोर्ट्स को कम करना** है ताकि स्थानीय उद्योगों को मजबूत किया जा सके।
idiom

data is the new oil

जानकारी आधुनिक दुनिया में एक मूल्यवान संसाधन बन गई है
Meaning
information has become a valuable resource in the modern world
Example
Every company knows that **data is the new oil**.
हर कंपनी जानती है कि डेटा अब नया तेल है।
phrasal-verb

burn up

कुछ को पूरी तरह से आग से नष्ट करना
Meaning
to destroy something completely by fire
Example
Burning trash **burns up** oxygen and releases harmful gases.
कचरा जलाना ऑक्सीजन को खत्म करता है और हानिकारक गैसों को छोड़ता है।
idiom

to be open and honest

ईमानदारी से या खुले तौर पर बोलना
Meaning
to speak frankly or sincerely
Example
I want to **be open and honest** with you about my feelings.
मैं चाहता हूँ कि मैं अपनी भावनाओं के बारे में आपसे **ईमानदारी से और खुले तौर पर बात करूँ**।
phrasal-verb

grow stronger

कठिनाई के बाद मानसिक रूप से मजबूत होना
Meaning
to become emotionally tougher after hardship
Example
Every challenge helps you **grow stronger** emotionally.
हर चुनौती आपको मानसिक रूप से **मजबूत** बनाती है।
phrasal-verb

set apart

किसी चीज़ या व्यक्ति को विशिष्ट या अद्वितीय बनाना
Meaning
to make something or someone distinctive or unique
Example
Innovative design can **set apart** a brand from its competitors.
नवीनतम डिज़ाइन एक ब्रांड को उसके प्रतिस्पर्धियों से **अलग** कर सकता है।
idiom

Make a mountain out of a molehill

एक छोटे से समस्या को बढ़ा-चढ़ा कर और उसे वास्तविकता से कहीं बड़ा दिखाना।
Meaning
To exaggerate a small problem and make it seem much bigger than it really is.
Example
She made such a big deal out of forgetting her phone; she really **made a mountain out of a molehill**.
उसने अपने फोन को भूलने पर इतना बड़ा हंगामा किया; उसने सच में **एक मोलहिल से एक माउंटेन बना दिया।**
idiom

take the wheel

नियंत्रण या ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to take control or responsibility
Example
It's time for the new manager to **take the wheel**.
अब नए प्रबंधक के नियंत्रण लेने का समय है।
phrasal-verb

set deadlines

कार्य के लिए विशिष्ट समय सीमा निर्धारित करना
Meaning
to establish specific time limits for tasks
Example
The manager **set deadlines** for each phase of the project.
प्रबंधक ने परियोजना के प्रत्येक चरण के लिए समय सीमा निर्धारित की।
idiom

behind bars

जेल में
Meaning
in prison
Example
The murderer will spend the rest of his life **behind bars**.
हत्या करने वाला अपनी पूरी ज़िंदगी जेल में बिताएगा।
phrasal-verb

build bridges with

लोगों या देशों के बीच संबंधों को सुधारना और समझ को बढ़ावा देना
Meaning
to improve relationships and promote understanding between people or countries
Example
The summit aimed to **build bridges with** neighboring countries.
समिट का उद्देश्य पड़ोसी देशों के साथ संबंधों को सुधारना था।
idiom

Don’t give up the ship

हार मत मानो; कठिन परिस्थितियों में भी प्रयास जारी रखो।
Meaning
Don’t surrender; keep trying even in difficult circumstances.
Example
The battle isn't over yet, so don’t **give up the ship**.
लड़ाई अभी खत्म नहीं हुई है, इसलिए **हार मत मानो**।
phrasal-verb

hold back anger

संघर्ष के दौरान गुस्से को नियंत्रण में रखना
Meaning
to control one’s temper during conflict
Example
He tried to **hold back anger** while listening to the criticism.
उसने आलोचना सुनते हुए गुस्से को नियंत्रण में रखने की कोशिश की।
phrasal-verb

break through fear

डर या चिंता जैसी मजबूत भावनात्मक बाधाओं को पार करना
Meaning
to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety
Example
He finally **broke through his fear** and spoke in public.
उसने अंत में **अपने डर को पार किया** और सार्वजनिक रूप से बोला।
idiom

push the right buttons

वह जानती है कि ठीक वही करना जो एक वांछित परिणाम पाने के लिए जरूरी होता है
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
वह जानती है कि अपने बॉस को प्रभावित करने के लिए **पुश द राइट बटनस** कैसे करना है।
idiom

carry the load

kisi kathin kaam ki jimmedari uthana
Meaning
to take responsibility for something difficult
Example
She had to **carry the load** after her manager resigned.
useko apne prabandhak ke istifa dene ke baad jimmedari uthani padi.