tear up over
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

tear up over

मजबूत भावनाओं या यादों के कारण रोना शुरू करना
Meaning
to start crying because of strong emotions or memories
Example
He **tears up over** the things he didn’t say to his parents.
वह उन चीजों के बारे में रोता है जो उसने अपने माता-पिता से नहीं कहे।
phrasal-verb

fire back

आलोचना का तीव्र और गुस्से में प्रतिक्रिया देना
Meaning
to respond quickly and angrily to criticism
Example
When accused of lying, the minister **fired back** with a sharp remark.
झूठ बोलने के आरोप में मंत्री ने तीखे शब्दों के साथ पलटवार किया।
phrasal-verb

phase out restrictions

वाणिज्य पर प्रतिबंधों को धीरे-धीरे हटाना
Meaning
to gradually remove limitations on trade
Example
The country plans to **phase out restrictions** on foreign imports over five years.
देश ने पांच वर्षों में विदेशी आयातों पर प्रतिबंधों को धीरे-धीरे हटाने की योजना बनाई है।
phrasal-verb

look down at

अपनी आँखें नीचे की ओर निर्देशित करना; नोट्स देखना
Meaning
to direct your eyes downward; to check notes
Example
He occasionally **looked down at** his notes to stay on track.
वह कभी-कभी अपने नोट्स पर नज़र डालने के लिए **नीचे देखता** था।
phrasal-verb

expand expertise in

किसी विशेष क्षेत्र में ज्ञान या कौशल बढ़ाना
Meaning
to increase knowledge or skills in a specific area
Example
He attended workshops to **expand his expertise in** management.
वह प्रबंधन में **अपनी विशेषज्ञता बढ़ाने के लिए** कार्यशालाओं में गया।
phrasal-verb

revise for

किसी परीक्षा के लिए फिर से अध्ययन करना
Meaning
to study something again before an exam
Example
I need to **revise for** my chemistry exam this weekend.
मुझे इस सप्ताहांत अपनी रसायन विज्ञान परीक्षा के लिए **रिवाइज फॉर** करना है।
phrasal-verb

pause within

मानसिक विराम लेना और प्रतिक्रिया देने से पहले अपनी भावनाओं का अवलोकन करना
Meaning
to take a mental break and observe your feelings before reacting
Example
He learned to **pause within** before saying something hurtful.
उसने कुछ दर्दनाक कहने से पहले **पॉज़ विदिन** करना सीखा।
phrasal-verb

lighten your thoughts

अपने विचारों को हल्का करना
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
जब मुझे भारी महसूस होता है, तो जर्नलिंग मुझे **अपने विचारों को हल्का करने** में मदद करता है।
idiom

beyond a reasonable doubt

बिना किसी तार्किक संदेह के; पूरी निश्चितता के साथ
Meaning
without any logical reason to doubt; with full certainty
Example
The evidence proved his guilt **beyond a reasonable doubt**.
सबूत ने उसकी दोष सिद्धि को पूरी तरह से साबित कर दिया।
idiom

make a good impression

किसी के दिमाग में अपने बारे में सकारात्मक छवि बनाना
Meaning
to create a positive image of yourself in someone's mind
Example
You should dress well to **make a good impression**.
तुम्हें अच्छा प्रभाव डालने के लिए अच्छे से कपड़े पहनने चाहिए।
idiom

not my cup of tea

जो किसी को पसंद या आनंददायक न लगे
Meaning
not something one likes or enjoys
Example
Watching cricket is **not my cup of tea**.
क्रिकेट देखना मुझे पसंद नहीं है।
idiom

give someone the creeps

किसी को असहज या डर महसूस कराना
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
पुराने छोड़े गए घर मुझे डराते हैं।
idiom

move the needle

एक महत्वपूर्ण परिवर्तन या प्रभाव उत्पन्न करना
Meaning
to make a noticeable difference or impact
Example
This new strategy will really **move the needle** for our company.
यह नई रणनीति हमारी कंपनी के लिए वास्तव में **फर्क डालने वाली होगी**।
phrasal-verb

cry over

जो हो चुका है उसके बारे में दुखी होना या शिकायत करना
Meaning
to feel sad or complain about something that has already happened
Example
There's no point **crying over** spilled milk.
जो हो चुका है उस पर रोने का कोई मतलब नहीं है
idiom

pulling the strings

कुछ या किसी को गुप्त रूप से नियंत्रित करना
Meaning
to control something or someone secretly
Example
Everyone knows he’s **pulling the strings** behind the scenes.
सबको पता है कि वह पर्दे के पीछे **धागे खींच रहा है।**
idiom

stay composed

शांत रहना और भावना न दिखाना
Meaning
to remain calm and not show emotion
Example
He **stayed composed** even when things went wrong.
वह **शांत रहा** जब चीजें गलत हो गईं।
phrasal-verb

reach down to

किसी दुखी या उदास व्यक्ति से भावनात्मक रूप से जुड़ना
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
वह **उसकी मदद के लिए पहुंचा** जब वह अकेले रो रही थी।
phrasal-verb

sync with

ऑनलाइन दूसरों के साथ कार्यों या शेड्यूल को समन्वय करना
Meaning
to coordinate tasks or schedules with others online
Example
Let’s **sync with** the marketing team tomorrow morning.
आओ कल सुबह मार्केटिंग टीम के साथ समन्वय करें।
phrasal-verb

grow closer to

किसी के साथ एक मजबूत भावनात्मक संबंध विकसित करना
Meaning
to develop a stronger emotional bond with someone
Example
They have **grown closer to** each other after years of working together.
वे सालों तक एक साथ काम करने के बाद एक दूसरे के **और करीब आ गए**।
idiom

the real McCoy

वास्तविक या मूल चीज़
Meaning
the genuine or original thing
Example
This painting is **the real McCoy**, not a copy.
यह पेंटिंग **द रियल मॅककॉइ** है, न कि एक कॉपी।
phrasal-verb

open up over

एक विशेष विषय के कारण व्यक्तिगत विचार साझा करना
Meaning
to share personal thoughts because of a particular topic
Example
She finally **opened up over** her anxiety during group coaching.
उसने अंततः समूह कोचिंग के दौरान अपनी चिंता के बारे में खोला।
phrasal-verb

log lessons from

अनुभव से जो कुछ सीखा है उसे रिकॉर्ड करें
Meaning
to record what you learned from an experience
Example
We **log lessons from** each sprint in a shared wiki page.
हम प्रत्येक स्प्रिंट से पाठ एक साझा विकी पृष्ठ में लॉग करते हैं।
idiom

true colors

किसी व्यक्ति का असली चरित्र या इरादे
Meaning
someone’s real character or intentions
Example
He showed his **true colors** when he lied to me.
उसने जब मुझसे झूठ बोला तो अपने असली रंग दिखा दिए।
phrasal-verb

fight toward success

सफलता प्राप्त करने के लिए संघर्ष करना और कड़ी मेहनत करना
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
सभी चुनौतियों के बावजूद, उन्होंने सफलता की ओर लड़ा।
phrasal-verb

layer on

कला या डिज़ाइन के एक टुकड़े में परतें या स्तर जोड़ना
Meaning
to add layers or levels to a piece of art or design
Example
He **layered on** different textures to make the painting richer.
उसने चित्र को और समृद्ध बनाने के लिए विभिन्न बनावटों को **परत दर परत** किया।
idiom

a million-dollar smile

एक खूबसूरत और आकर्षक मुस्कान
Meaning
a beautiful and charming smile
Example
She greeted everyone with **a million-dollar smile**.
उसने सभी को एक मिलियन-डॉलर मुस्कान के साथ अभिवादन किया।
idiom

sift out

मिश्रण से अवांछित भागों को हटाना
Meaning
to remove unwanted parts from a mix
Example
We need to **sift out** duplicate entries in the list.
हमें सूची में डुप्लिकेट प्रविष्टियाँ **सिफ्ट आउट** करनी होंगी।
phrasal-verb

call down

किसी को डांटना या फटकारना
Meaning
to scold or reprimand someone
Example
The boss **called down** the employee for being late.
बॉस ने देर से आने के लिए कर्मचारी को डांटा।
phrasal-verb

chill yourself out

खुद को शांत और आराम से बनाना
Meaning
to make yourself calm and relaxed
Example
You need to **chill yourself out** instead of worrying about everything.
तुम्हें **चिल योरसेल्फ आउट** करने की ज़रूरत है बजाय इसके कि तुम सब कुछ पर चिंता करो।
idiom

Economic engine

एक क्षेत्र जो समग्र आर्थिक विकास को प्रेरित करता है।
Meaning
A sector that drives overall economic growth.
Example
Manufacturing remains the **economic engine** of the nation.
निर्माण उद्योग अभी भी राष्ट्र का **आर्थिक इंजन** बना हुआ है।
idiom

ride the wave

एक ट्रेंड या स्थिति का लाभ उठाना
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
कई कंपनियां ए.आई. तकनीकी की लहर का लाभ उठाने की कोशिश कर रही हैं।
idiom

get your act together

सही या कुशलता से काम करना शुरू करना
Meaning
start working efficiently or properly
Example
You need to **get your act together** if you want to meet the deadline.
अगर तुम समय सीमा पूरी करना चाहते हो तो तुम्हें खुद को संभालना होगा।
phrasal-verb

get away from

अनैतिक प्रथाओं या स्थितियों से बचना
Meaning
to avoid unethical practices or situations
Example
We need to **get away from** these unfair business tactics.
हमें इन अनुचित व्यापारिक चालों से दूर रहना होगा।
phrasal-verb

reach out over

किसी से डिजिटल संचार उपकरणों के माध्यम से संपर्क करना
Meaning
to contact someone via digital communication tools
Example
Feel free to **reach out over** Teams if you have any issues.
अगर आपको कोई समस्या हो, तो Teams पर मुझसे संपर्क करने में संकोच न करें।
idiom

bring to the table

कुछ उपयोगी या मूल्यवान योगदान देना
Meaning
to contribute something useful or valuable
Example
Each team member **brings something unique to the table**.
प्रत्येक टीम सदस्य **कुछ अनोखा लाता है टेबल पर**।
phrasal-verb

toy with

किसी विचार को आकस्मिक रूप से बिना गंभीर उद्देश्य के विचार करना
Meaning
to consider an idea casually without serious intention
Example
He’s been **toying with** the idea of developing a creative AI tool.
वह एक क्रिएटिव एआई टूल बनाने के विचार से खेल रहा है।
idiom

give someone the shirt off your back

अत्यंत उदार और निस्वार्थ होना
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
अगर तुम्हें जरूरत होती तो वह तुम्हें अपनी शर्ट भी दे देता।
phrasal-verb

work out regularly

स्वस्थ और तंदुरुस्त रहने के लिए नियमित रूप से व्यायाम करना
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
वह नियमित रूप से व्यायाम करती है ताकि उसका शरीर मजबूत और दिमाग ताजगी से भरा रहे।
idiom

Fall down seven times, stand up eight

चाहे आप कितनी बार भी असफल हो जाएं, कोशिश करते रहें।
Meaning
Keep trying no matter how many times you fail.
Example
**Fall down seven times, stand up eight** — that’s the spirit of success.
‘सात बार गिरकर, आठवीं बार उठो’ — यही सफलता की भावना है।
phrasal-verb

blow it

किसी महत्वपूर्ण चीज़ में असफल होना; एक अवसर खो देना
Meaning
to fail at something important; to lose an opportunity
Example
I really **blew it** in the interview by arriving late.
मैंने इंटरव्यू में देर से पहुंचकर सच में **ब्लो इट** किया।
phrasal-verb

wear off

धीरे-धीरे गायब हो जाना या असर खो देना
Meaning
to gradually disappear or lose effect
Example
The excitement of the trip soon **wore off** after returning home.
यात्रा की उत्तेजना जल्दी ही **मिट गई** घर लौटने के बाद।
phrasal-verb

listen out for

किसी विशिष्ट ध्वनि या शब्द को सुनने के लिए ध्यान देना
Meaning
to pay attention so that you can hear a specific sound or word
Example
Please **listen out for** your name during the announcement.
कृपया उद्घोषणा के दौरान अपना नाम सुनने के लिए ध्यान दें।
idiom

step up a gear

अपना प्रयास या गति बढ़ाना
Meaning
to increase your effort or speed
Example
The team needs to **step up a gear** to meet the deadline.
टीम को डेडलाइन से निपटने के लिए **अपना प्रयास बढ़ाना** होगा।
phrasal-verb

zone yourself out

तनावपूर्ण वातावरण से जानबूझकर कनेक्ट नहीं करना
Meaning
to deliberately disconnect from stressful surroundings
Example
Sometimes you just need to **zone yourself out** and take a break.
कभी-कभी आपको सिर्फ **zone yourself out** करना चाहिए और एक ब्रेक लेना चाहिए।
phrasal-verb

lift each other up

सहकर्मियों को मानसिक या पेशेवर रूप से प्रोत्साहित या समर्थन करना
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
एक सकारात्मक कार्यस्थल संस्कृति कर्मचारियों को एक-दूसरे को प्रोत्साहित करने में मदद करती है।
phrasal-verb

turn towards

नई दिशा या क्षेत्र पर ध्यान केंद्रित करना शुरू करना
Meaning
to start focusing on a new direction or field
Example
After years in law, he decided to **turn towards** teaching.
कानूनी पेशे में वर्षों बाद, उसने **शिक्षण की ओर मुड़ने** का निर्णय लिया।
phrasal-verb

tune out negativity

नकारात्मक विचारों या भावनाओं को नज़रअंदाज़ करना या ब्लॉक करना
Meaning
to ignore or block negative thoughts or emotions
Example
He tries to **tune out negativity** to stay mentally strong.
वह मानसिक रूप से मजबूत बने रहने के लिए नकारात्मकता को नज़रअंदाज़ करने की कोशिश करता है।
idiom

lead generation

अजनबियों को संभावित ग्राहकों में आकर्षित और बदलने की प्रक्रिया
Meaning
the process of attracting and converting strangers into potential customers
Example
We’re focusing on **lead generation** through free webinars.
हम फ्री वेबिनार के माध्यम से **लीड जनरेशन** पर ध्यान केंद्रित कर रहे हैं।
phrasal-verb

add in

एक छोटा शिष्ट टिप्पणी या विवरण शामिल करना
Meaning
to include a small polite comment or detail
Example
If I may, I’d like to **add in** one more observation.
अगर मुझे अनुमति हो, तो मैं एक और अवलोकन जोड़ना चाहूंगा।
phrasal-verb

heap praise on

किसी को बहुत प्रशंसा देना
Meaning
to give a lot of praise to someone
Example
Critics **heaped praise on** the actor for his performance.
आलोचकों ने अभिनेता की प्रदर्शन के लिए बहुत प्रशंसा की।
phrasal-verb

lean into uncertainty

परिवर्तन के अज्ञात पहलुओं को स्वीकारना और गले लगाना
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
सफल नेता **लीन इनटू अनसर्टेनटी** को डरने के बजाय गले लगाते हैं।
idiom

as happy as a clam

पूरी तरह से खुश और संतुष्ट महसूस करना
Meaning
feeling completely happy and content
Example
After a long vacation, he was **as happy as a clam**.
लंबी छुट्टी के बाद, वह बहुत खुश था।
idiom

a masterpiece in the making

कुछ ऐसा जिसमें असाधारण बनने की महान संभावना हो
Meaning
something that has great potential to become exceptional
Example
Her new sculpture is **a masterpiece in the making**.
उनकी नई मूर्ति **अ मास्टरपीस इन द मेकिंग** है।
idiom

Put your trust in God

ईश्वर पर विश्वास रखना ताकि वह मार्गदर्शन करे या मदद करे।
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
कठिन समय में, वह **ईश्वर पर विश्वास रखना** चुनती है।
idiom

heart in one’s mouth

अत्यधिक डर या चिंता महसूस करना
Meaning
to feel extreme fear or anxiety
Example
My **heart was in my mouth** as I waited for the results.
मेरे **दिल की धड़कन बढ़ गई** जब मैं परिणामों का इंतजार कर रहा था।
idiom

lose your nerve

कुछ करने की हिम्मत हार जाना
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
मैं उसे बाहर जाने के लिए कहने वाला था, लेकिन मैंने हिम्मत हार दी।
idiom

a work of art

कुछ बहुत सुंदर या कुशलतापूर्वक बना हुआ
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her wedding dress was truly **a work of art**.
उसकी शादी की ड्रेस सच में **एक कला का काम** थी।
phrasal-verb

get along

किसी के साथ अच्छा संबंध रखना
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along** well with my colleagues.
मैं सच में अपने सहकर्मियों के साथ अच्छा संबंध रखता हूँ।
phrasal-verb

cut down costs

व्यय को कम करना
Meaning
to reduce expenses
Example
The manager suggested ways to **cut down** costs without affecting quality.
मैनेजर ने गुणवत्ता पर प्रभाव डाले बिना खर्चों को कम करने के तरीके सुझाए।
idiom

adapt to the changing times

नई परिस्थितियों या हालात के अनुसार ढलना
Meaning
to adjust to new conditions or circumstances
Example
In order to survive in this fast-paced world, you must **adapt to the changing times**.
इस तेज़ गति की दुनिया में जीवित रहने के लिए, आपको **परिवर्तित समय के साथ ढलना** होगा।
idiom

cloak and dagger

गोपनियता, रहस्य और धोखा शामिल करने वाली बात
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
बैठक घेर ली गई थी गोपनीयता और 'क्लोक एंड डैगर' रहस्य से।
idiom

seat at the table

महत्वपूर्ण निर्णय लेने में प्रभाव या भागीदारी होना
Meaning
to have influence or participation in important decision-making
Example
Developing nations are demanding a **seat at the table** in climate talks.
विकसित राष्ट्र जलवायु वार्ताओं में एक **सीट ऐट द टेबल** की मांग कर रहे हैं।
idiom

Open a can of worms

कुछ शुरू करना जो बहुत सारी नई समस्याएँ पैदा करता है।
Meaning
To start something that creates many new problems.
Example
By questioning the policy, he **opened a can of worms**.
नीति पर सवाल उठाने से उसने **एक कैन ऑफ वर्म्स खोला**।
phrasal-verb

make up with

तर्क के बाद फिर से दोस्त बनना
Meaning
to become friends again after an argument
Example
After a heated argument, the sisters finally **made up with** each other.
गर्म तर्क के बाद, बहनें आखिरकार एक-दूसरे से **दोस्त बन गईं।**
idiom

a game plan

एक रणनीति या क्रिया योजना
Meaning
a strategy or plan of action
Example
We need a clear **game plan** before we start the meeting.
हमें बैठक शुरू करने से पहले एक स्पष्ट गेम प्लान की आवश्यकता है
phrasal-verb

stabilize at

किसी बिंदु पर पहुँचना जहाँ कुछ स्थिर हो जाए
Meaning
to reach a point where something becomes steady
Example
The unemployment rate has **stabilized at** 5% after years of fluctuation.
बेरोज़गारी दर में सालों की उतार-चढ़ाव के बाद **स्टेबिलाइज एट** 5% हो गया है।
phrasal-verb

spark creativity

सृजनात्मक सोच या विचारों को प्रेरित करना
Meaning
to inspire creative thinking or ideas
Example
Team discussions often **spark creativity** and innovation.
टीम चर्चा अक्सर सृजनात्मकता और नवाचार को प्रेरित करती है।
phrasal-verb

come out with

कुछ नया उत्पन्न करना या प्रकाशित करना
Meaning
to produce or publish something new
Example
The company has **come out with** an innovative smartphone design.
कंपनी ने एक अभिनव स्मार्टफोन डिज़ाइन पेश किया है।
idiom

iron curtain

एक बाधा जो राष्ट्रों को वैचारिक या राजनीतिक रूप से अलग करती है
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
शीत युद्ध के दौरान यूरोप **आयरन कर्टन** द्वारा विभाजित था।
idiom

tough as nails

बहुत मजबूत और लचीला
Meaning
very strong and resilient
Example
She is **tough as nails**, nothing can break her spirit.
वह **टफ ऐज नेल्स** है, कुछ भी उसकी आत्मा को तोड़ नहीं सकता।
idiom

a step in the right direction

एक छोटा कदम जो लक्ष्य की ओर प्रगति करता है
Meaning
a small action that leads to progress towards a goal
Example
Completing the first phase of the project is definitely **a step in the right direction**.
प्रोजेक्ट के पहले चरण को पूरा करना निश्चित रूप से **a step in the right direction** है।
idiom

the conversion funnel

ग्राहकों द्वारा जागरूकता से लेकर खरीदारी तक की प्रक्रिया
Meaning
the process customers go through from awareness to purchase
Example
We need to analyze where people drop off in **the conversion funnel**.
हमें यह विश्लेषण करने की जरूरत है कि लोग **कन्‍वर्जन फनेल** में कहां छोड़ते हैं।
phrasal-verb

reach agreement on

सहमति पर पहुँचना; किसी बात पर सहमत होना
Meaning
to come to a mutual understanding or consensus about something
Example
After long discussions, both sides **reached agreement on** the trade terms.
लंबी चर्चाओं के बाद, दोनों पक्ष व्यापार शर्तों पर सहमत हो गए।
idiom

the proof is in the pudding

किसी चीज़ का असली मूल्य तभी पता चलता है जब उसे इस्तेमाल किया जाता है
Meaning
the real value of something can only be judged when it's put to use
Example
He claims the app is great, but **the proof is in the pudding**.
वह कहता है कि ऐप बहुत अच्छा है, लेकिन असली परीक्षा तो इस्तेमाल में ही है।
idiom

a dead-end job

एक नौकरी जिसमें उन्नति या सुधार का कोई अवसर नहीं होता है
Meaning
a job with no opportunity for advancement or improvement
Example
He quit his **dead-end job** to start his own business.
उसने अपनी **डेड-एंड जॉब** छोड़ दी और अपना खुद का व्यवसाय शुरू किया।
phrasal-verb

coach daily standups

संक्षिप्त दैनिक चेक-इन बैठकों का मार्गदर्शन करना
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
नेता **कोच डेली स्टैंडअप्स** करते हैं ताकि अपडेट स्पष्ट और सहायक रहें।
phrasal-verb

reach deep within

अपने अंदर की भावनाओं या सच्चे अहसास से जुड़ना
Meaning
to connect with your inner emotions or true feelings
Example
Meditation helps you **reach deep within** and find peace.
ध्यान आपको **reach deep within** और शांति पाने में मदद करता है।
phrasal-verb

put on weight

वजन बढ़ाना
Meaning
to gain weight
Example
I’ve **put on weight** since I stopped exercising.
मैंने व्यायाम बंद करने के बाद वजन बढ़ा लिया है।
idiom

take your life in your hands

कुछ बहुत जोखिम भरा या खतरनाक करना।
Meaning
To do something very risky or dangerous.
Example
You’re **taking your life in your hands** by driving in that storm.
उस तूफान में गाड़ी चलाकर आप अपना जीवन खतरे में डाल रहे हैं।
idiom

day in court

खुद का बचाव करने या सुने जाने का एक उचित अवसर
Meaning
a fair opportunity to defend oneself or be heard
Example
Everyone deserves their **day in court**.
हर किसी को अपना **दिन कोर्ट में** मिलना चाहिए
phrasal-verb

listen without judging

बिना पूर्वाग्रह या आलोचना किए दूसरों के दृष्टिकोण पर ध्यान देना
Meaning
to pay attention to others’ views without bias or criticism
Example
Inclusive managers **listen without judging** during discussions.
समावेशी प्रबंधक चर्चा के दौरान बिना जज किए दूसरों की बात सुनते हैं।
idiom

to be a sponge for knowledge

जानकारी को उत्साह और तत्परता से अवशोषित करना
Meaning
to absorb information eagerly and enthusiastically
Example
She's **a sponge for knowledge**; she reads every book she can find.
वह **ज्ञान के लिए स्पंज** है; वह हर किताब पढ़ती है जो उसे मिलती है।
phrasal-verb

clear out

अनावश्यक चीजों से छुटकारा पाकर मानसिक रूप से ताजगी महसूस करना
Meaning
to get rid of unnecessary things to feel mentally refreshed
Example
I like to **clear out** my desk when I'm feeling stressed.
जब मैं तनाव महसूस करता हूँ तो मुझे अपना डेस्क साफ करना पसंद है
phrasal-verb

look after yourself

अपने स्वास्थ्य या भलाई का ख्याल रखना
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
थोड़ा आराम करो और **अपना ख्याल रखो**।
idiom

Exit strategy

एक योजना कि कैसे निवेशक या संस्थापक अंततः बाहर निकलेंगे या नकद निकालेंगे।
Meaning
A plan for how investors or founders will eventually leave or cash out.
Example
Every startup should have a clear **exit strategy**.
प्रत्येक स्टार्टअप को एक स्पष्ट **एग्जिट रणनीति** होनी चाहिए।
phrasal-verb

chill off

तनाव या गुस्से में होने पर शांत होना या आराम करना
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
मैं बहस के बाद शांत होने के लिए टहलने गया था।
phrasal-verb

shift toward

किसी नए की ओर ध्यान, रुख, या दिशा बदलना
Meaning
to change focus, attitude, or direction toward something new
Example
There has been a global **shift toward** sustainable lifestyles.
वहाँ स्थायी जीवनशैली की ओर एक वैश्विक बदलाव हुआ है।
idiom

the show must go on

कठिनाइयों के बावजूद जारी रखना
Meaning
to continue despite difficulties
Example
Even after the power went out, the actors knew **the show must go on**.
भले ही बिजली चली गई हो, अभिनेता जानते थे कि **द शो मस्ट गो ऑन**।
phrasal-verb

throw oneself into

किसी चीज़ को बड़े उत्साह और ऊर्जा से करना
Meaning
to do something with great enthusiasm or energy
Example
After the breakup, she **threw herself into** her work.
ब्रेकअप के बाद, उसने अपने काम में पूरी तरह से जुट जाना शुरू कर दिया।
phrasal-verb

transition through

विभिन्न परिवर्तन चरणों से सहजता से गुजरना
Meaning
to pass through different phases of change smoothly
Example
The company managed to **transition through** restructuring with minimal disruption.
कंपनी ने पुनर्गठन के दौरान न्यूनतम विघटन के साथ पार कर लिया।
idiom

jot down quickly

कुछ तेज़ी से लिखना ताकि आप भूल न जाएं
Meaning
to write something fast so you don’t forget
Example
**Jot down quickly** the ideas that come up in the meeting.
बैठक में जो विचार आए, उन्हें जल्दी लिख लें।
phrasal-verb

get started on

किसी चीज़ पर काम करना शुरू करना
Meaning
to begin working on something
Example
It's time to **get started on** your morning routine.
अब तुम्हें अपनी सुबह की दिनचर्या शुरू करनी है।
idiom

Wing it

बिना तैयारी के कुछ करना।
Meaning
To do something without preparation.
Example
I forgot my notes, so I’ll just **wing it** during the presentation.
मैंने अपनी नोट्स भूल दीं, तो मैं प्रस्तुति के दौरान बस बिना तैयारी के करूंगा।
idiom

Don't put all your eggs in one basket

एक ही योजना पर सब कुछ जोखिम में मत डालो।
Meaning
Don’t risk everything on a single plan.
Example
You should invest in different areas; **don’t put all your eggs in one basket**.
तुम्हें अलग-अलग क्षेत्रों में निवेश करना चाहिए; सब कुछ एक ही टोकरी में मत रखो।
phrasal-verb

draw away

किसी से या कुछ से दूर जाना
Meaning
to move ahead or away from someone or something
Example
The car **drew away** from the traffic lights quickly.
कार **जल्दी से** ट्रैफिक लाइट से दूर हो गई।
idiom

Band together

एक सामान्य उद्देश्य के लिए एकजुट होना।
Meaning
To unite for a common purpose.
Example
The workers **banded together** to demand better wages.
मजदूर बेहतर वेतन की मांग के लिए एकजुट हुए।
phrasal-verb

speak out for justice

न्याय या समानता के लिए सार्वजनिक रूप से समर्थन करना
Meaning
to publicly support fairness or equality
Example
The ambassador **spoke out for justice** in his UN speech.
राजदूत ने अपनी यूएन स्पीच में न्याय के लिए बात की।
phrasal-verb

fall down

जमीन पर गिरना; किसी चीज़ में असफल होना
Meaning
to drop to the ground; to fail at something
Example
He **fell down** while running in the park.
वह पार्क में दौड़ते समय गिर पड़ा।
idiom

data encryption

डेटा को कोड में बदलने की प्रक्रिया ताकि अनधिकृत पहुँच को रोका जा सके
Meaning
the process of converting data into a code to prevent unauthorized access
Example
Ensure all sensitive information is protected through **data encryption**.
सुनिश्चित करें कि सभी संवेदनशील जानकारी **डेटा एन्क्रिप्शन** के माध्यम से संरक्षित हो।
idiom

crack the books

किताबें खोलना और पढ़ाई शुरू करना
Meaning
to open your books and begin studying
Example
It's time to **crack the books** and prepare for finals.
अब किताबें खोलकर फाइनल्स के लिए पढ़ाई शुरू करने का समय है।
idiom

sleep on it

अगले दिन तक निर्णय लेने में देरी करना
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
यह एक महत्वपूर्ण निर्णय है, आप इसे अगले दिन तक क्यों नहीं सोचते?
idiom

blue sky thinking

रचनात्मक और दूरदर्शी सोच जो व्यावहारिक सीमाओं की अनदेखी करती है
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
आइए कुछ **ब्लू स्काई थिंकिंग** करें ताकि हम नवाचार समाधान पर आ सकें।
idiom

hold all the cards

किसी स्थिति को नियंत्रित या प्रभावित करने के लिए मजबूत स्थिति में होना
Meaning
to be in a strong position to control or influence a situation
Example
In the negotiations, the buyer **held all the cards**.
सौदों में, खरीदार के पास **सभी अधिकार थे**।
phrasal-verb

breathe through stress

सांस की तकनीकों से तनाव या चिंता को नियंत्रित करना
Meaning
to manage tension or anxiety using breathing techniques
Example
When you feel pressure, **breathe through stress** slowly and deeply.
जब आपको दबाव महसूस हो, तनाव से उबरने के लिए धीरे-धीरे गहरी सांस लें।
idiom

garbage in, garbage out

खराब इनपुट डेटा से खराब परिणाम मिलेंगे
Meaning
flawed input data will produce flawed results
Example
If the training data is poor, the AI model will fail — **garbage in, garbage out**.
अगर प्रशिक्षण डेटा खराब है, तो ए.आई. मॉडल विफल हो जाएगा — **गारबेज इन, गारबेज आउट**.
idiom

in harm’s way

चोटिल या खतरे में होने की स्थिति में।
Meaning
In a position to be injured or in danger.
Example
Firefighters often put themselves **in harm’s way** to save others.
अग्निशामक अक्सर दूसरों को बचाने के लिए खुद को खतरे में डाल देते हैं।
phrasal-verb

come off

सफलतापूर्वक होना; सफल होना
Meaning
to happen successfully; to succeed
Example
The plan **came off** just as we hoped.
योजना **कामयाब हो गई** जैसे हम आशा करते थे।
phrasal-verb

come up in

किसी बातचीत में उल्लेखित होना या चर्चा किया जाना
Meaning
to be mentioned or discussed in a conversation
Example
Your name **came up in** our meeting yesterday.
कल हमारी बैठक में तुम्हारा नाम आया था।
phrasal-verb

hit on

किसी में रोमांटिक या यौन रुचि दिखाना
Meaning
to show romantic or sexual interest in someone
Example
He tried to **hit on** her at the party, but she ignored him.
उसने पार्टी में उसे **लैट करना** चाहा, लेकिन उसने उसे नज़रअंदाज़ कर दिया।
idiom

off the top of your head

गहरे सोचने या तैयारी के बिना कुछ कहना
Meaning
to say something without deep thinking or preparation
Example
I can’t remember the exact number **off the top of my head**.
मैं सटीक संख्या याद नहीं कर सकता **बिना सोचे समझे**
phrasal-verb

check in on morale

लोगों से पूछना कि वे काम के बारे में कैसा महसूस कर रहे हैं
Meaning
to ask people how they are feeling about work
Example
Leads **check in on morale** during stressful weeks.
लीड्स तनावपूर्ण हफ्तों के दौरान कर्मचारियों से उनके मनोबल के बारे में पूछते हैं।
idiom

Fortune favors the bold

जो लोग जोखिम उठाते हैं, उनके सफल होने की संभावना अधिक होती है।
Meaning
Those who take risks are more likely to be successful.
Example
Remember, **fortune favors the bold**, so don’t be afraid to invest in new opportunities.
याद रखो, **जोखिम लेने से सफलता मिलती है**, तो नए अवसरों में निवेश करने से डरना नहीं चाहिए।
idiom

a snake in the grass

एक गुप्त दुश्मन
Meaning
a secret enemy
Example
Be careful; there’s **a snake in the grass**.
सावधान रहें; घास में एक गुप्त दुश्मन है।
phrasal-verb

take away from

अनुभव से कुछ सीखना या कुछ मूल्यवान प्राप्त करना
Meaning
to learn or gain something valuable from an experience
Example
What did you **take away from** that experience?
तुमने उस अनुभव से क्या सीखा?
phrasal-verb

partner with

किसी अन्य संगठन या देश के साथ साझा पहल के लिए सहयोग करना।
Meaning
to collaborate with another organization or country for a shared initiative
Example
Tech companies **partner with** governments to improve cybersecurity globally.
तकनीकी कंपनियां वैश्विक रूप से साइबर सुरक्षा सुधारने के लिए सरकारों के साथ साझेदारी करती हैं।
idiom

shift gears

अपनी रणनीति या गतिविधि बदलना
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
हमें डेडलाइन को पूरा करने के लिए अपनी रणनीति बदलनी होगी।
phrasal-verb

read into behavior

किसी के आचरण से अर्थ निकालना
Meaning
to interpret meaning from how someone acts
Example
Managers **read into behavior** to spot burnout early.
मैनेजर बर्नआउट को जल्दी पहचानने के लिए आचरण से अर्थ निकालते हैं।
idiom

fall in with

किसी समूह या योजना से जुड़ना या सहमत होना
Meaning
to join or agree with a group or plan
Example
She decided to **fall in with** the volunteer crew for the weekend.
उसने सप्ताहांत के लिए स्वयंसेवी क्रू के साथ जुड़ने का निर्णय लिया।
idiom

Two’s company, three’s a crowd

कभी-कभी, दो लोग पर्याप्त होते हैं, लेकिन तीसरा व्यक्ति स्थिति को असहज बना देता है।
Meaning
Sometimes, two people are just right, but a third person can make things uncomfortable.
Example
I wanted some alone time with Emily, but as they say, **two’s company, three’s a crowd**.
मैं एमिली के साथ अकेले समय बिताना चाहता था, लेकिन जैसा कि कहा जाता है, **दो की संगति, तीन की भीड़।**
idiom

Out of one’s depth

ऐसी स्थिति में होना जो समझने या निपटने के लिए बहुत कठिन हो।
Meaning
To be in a situation that is too difficult to understand or deal with.
Example
I felt **out of my depth** in that technical discussion.
मैंने उस तकनीकी चर्चा में **अपनी गहराई से बाहर** महसूस किया।
idiom

a lump in your throat

भावुक होना या रोने के लिए तैयार होना
Meaning
feeling emotional or about to cry
Example
He felt **a lump in his throat** when he said goodbye.
उसे विदाई कहते हुए **गले में गाँठ** महसूस हुई।