talk the talk
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

talk the talk

किसी बात के बारे में आत्मविश्वास से बोलना
Meaning
to speak confidently about something
Example
He can **talk the talk**, but can he walk the walk?
वह आत्मविश्वास से बातें तो कर सकता है, लेकिन क्या वह उसे कर के दिखा सकता है?
idiom

two-faced

धोखेबाज़; दोस्ताना होने का नाटक करते हुए बेईमान होना
Meaning
deceitful; pretending to be friendly while being dishonest
Example
She seems nice, but she’s actually **two-faced**.
वह अच्छी लगती है, लेकिन वास्तव में वह दोहरे चरित्र वाली है।
idiom

take the pressure off

तनावपूर्ण स्थिति को आसान बनाना
Meaning
to make a stressful situation easier
Example
Hiring an assistant really **took the pressure off** me.
एक सहायक को नियुक्त करने से वास्तव में मेरा दबाव कम हो गया।
phrasal-verb

trip up on

किसी कठिन चीज को संभालते समय गलती करना
Meaning
to make a mistake when dealing with something difficult
Example
She **tripped up on** the hardest part of the puzzle.
वह सबसे कठिन पहेली के हिस्से पर **ट्रिप अप ऑन** हुई।
idiom

take someone's word for it

किसी के शब्दों को सही मानना
Meaning
to trust that what someone says is true
Example
I’ll **take your word for it** since you were there.
चूँकि आप वहाँ थे, मैं आपकी बात मान लूंगा।
idiom

To have a heart of gold

बहुत दयालु और उदार होना
Meaning
To be very kind and generous
Example
She has a heart of gold, always helping those in need.
उसका दिल सोने का है, वह हमेशा जरूरतमंदों की मदद करती है।
idiom

tie the knot

शादी करना
Meaning
to get married
Example
They are planning to **tie the knot** next summer.
वे अगला समर **शादी करने** की योजना बना रहे हैं।
idiom

to learn the hard way

गलतियाँ करने या कठिन अनुभवों के माध्यम से सीखना
Meaning
to learn by making mistakes or through difficult experiences
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
उसने **कठिन तरीके से सीखा** कि ईमानदारी सबसे अच्छी नीति है।
phrasal-verb

track down errors

गलतियों या समस्याओं के स्रोत को ढूँढना
Meaning
to find the source of mistakes or problems
Example
Our developers worked late to **track down errors** in the system.
हमारे डेवलपर्स ने सिस्टम में गलतियाँ ढूँढने के लिए देर रात तक काम किया।
phrasal-verb

tear into

किसी को तीव्रता से हमले या आलोचना करना
Meaning
to attack or criticize someone fiercely
Example
The coach **tore into** the players after their poor performance.
कोच ने उनके खराब प्रदर्शन के बाद खिलाड़ियों पर **टियर इनटू** किया।
idiom

Take off

तेजी से सफल होना शुरू करना; जमीन से उड़ना।
Meaning
To begin to succeed rapidly; to leave the ground.
Example
Her business really **took off** after the new marketing campaign.
उसका व्यवसाय वास्तव में **टुक ऑफ** हुआ नई विपणन अभियान के बाद।
phrasal-verb

thank warmly

एक ईमानदार तरीके से आभार व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude in a sincere way
Example
She **thanked everyone warmly** for attending the event.
उसने **सभी को गर्मजोशी से धन्यवाद किया** आयोजन में भाग लेने के लिए।
idiom

throw money at

जल्दी या अविवेकपूर्ण तरीके से बड़ी मात्रा में पैसे खर्च करना
Meaning
to spend large amounts of money in a hasty or unwise way
Example
The company tried to **throw money at** the problem instead of addressing the root cause.
कंपनी ने समस्या के मूल कारण को संबोधित करने के बजाय केवल पैसे खर्च करने की कोशिश की।
idiom

the way I see it

यह बताने के लिए प्रयोग किया जाता है कि कोई चीज़ को कैसे समझता या व्याख्या करता है
Meaning
used to express how one understands or interprets something
Example
**The way I see it**, we should try again.
मेरे विचार से, हमें फिर से प्रयास करना चाहिए।
phrasal-verb

throw on

कपड़े जल्दी और बेपरवाही से पहनना
Meaning
to put on clothes quickly and carelessly
Example
She just **threw on** a sweater and ran out the door.
उसने बस **थ्रो ऑन** एक स्वेटर और दरवाजे से बाहर दौड़ पड़ी।
phrasal-verb

team together for

एक सामान्य उद्देश्य के लिए दूसरों के साथ एकजुट होना या सहयोग करना
Meaning
to unite or collaborate with others for a common purpose
Example
Countries decided to **team together for** regional growth.
देशों ने क्षेत्रीय विकास के लिए एकजुट होने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

take on responsibility

जिम्मेदारी लेना
Meaning
to accept a duty or task
Example
He decided to **take on responsibility** for the new client.
उसने नए ग्राहक की जिम्मेदारी लेने का निर्णय लिया।
idiom

to see the silver lining

एक नकारात्मक स्थिति में कुछ सकारात्मक ढूँढना
Meaning
to find something positive in a negative situation
Example
She always tries to **see the silver lining** even in the most challenging situations.
वह हमेशा सबसे चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में भी **सिल्वर लाइनिंग देखना** की कोशिश करती है।
idiom

the lion’s share

किसी चीज का सबसे बड़ा हिस्सा
Meaning
the largest part of something
Example
He took **the lion’s share** of the profits.
उसने **लायन का शेयर** मुनाफे का लिया।
idiom

talk behind someone's back

किसी के पीछे उसकी बुराई करना जब वह मौजूद न हो
Meaning
to say bad things about someone when they are not present
Example
I don’t like people who **talk behind my back**.
मुझे ऐसे लोग पसंद नहीं जो मेरी पीठ पीछे बात करते हैं।
phrasal-verb

tune out negativity

नकारात्मक विचारों या भावनाओं को नज़रअंदाज़ करना या ब्लॉक करना
Meaning
to ignore or block negative thoughts or emotions
Example
He tries to **tune out negativity** to stay mentally strong.
वह मानसिक रूप से मजबूत बने रहने के लिए नकारात्मकता को नज़रअंदाज़ करने की कोशिश करता है।
idiom

to be on the up and up

ईमानदार और विश्वसनीय होना
Meaning
to be honest and trustworthy
Example
I trust her completely because I know she’s always **on the up and up**.
मैं उसे पूरी तरह से विश्वास करता हूँ क्योंकि मुझे पता है कि वह हमेशा **ईमानदार और विश्वसनीय** है।
idiom

the honest truth

पूर्ण और सम्पूर्ण सत्य
Meaning
the absolute and complete truth
Example
To tell you **the honest truth**, I didn’t enjoy the trip.
सच्चाई बताने के लिए, मुझे यात्रा का आनंद नहीं आया।
idiom

take under one’s wing

किसी का ध्यान रखना और उन्हें विकसित होने में मदद करना
Meaning
to look after someone and help them develop
Example
The teacher **took the new student under her wing**.
टीचर ने नए छात्र को अपने संरक्षण में लिया।
phrasal-verb

talk over drinks

साथ में पीते हुए बातचीत करना
Meaning
to have a conversation while drinking together
Example
They **talked over drinks** about old memories.
उन्होंने एक साथ पीते हुए पुरानी यादों के बारे में बात की।
idiom

to lose your nerve

साहस खो देना और कुछ करने के लिए डर जाना
Meaning
to lose courage and become too afraid to do something
Example
He wanted to jump, but he **lost his nerve** at the last second.
वह कूदना चाहता था, लेकिन आखिरी सेकंड में डर गया।
phrasal-verb

take part

किसी गतिविधि में भाग लेना या शामिल होना
Meaning
to participate or be involved in an activity
Example
Many people **take part** in the annual marathon as a hobby.
कई लोग वार्षिक मैराथन में शौकिया तौर पर भाग लेते हैं।
idiom

take a nosedive

अचानक और नाटकीय रूप से घटित होना
Meaning
to decline suddenly and dramatically
Example
The company's stock **took a nosedive** after the scandal.
कंपनी के स्टॉक ने **नोज़्डाइव लिया** स्कैंडल के बाद।
idiom

tie up loose ends

किसी परियोजना के बचे हुए छोटे कार्यों को पूरा करना
Meaning
to complete the remaining small tasks of a project
Example
Before the deadline, we need to **tie up loose ends**.
समय सीमा से पहले हमें बचे हुए कार्य पूरे करने हैं।
phrasal-verb

take on too much

इतना काम या जिम्मेदारी लेना जिसे कोई संभाल नहीं सकता
Meaning
to accept more work or responsibility than one can handle
Example
You’re stressing yourself out because you **take on too much** work.
तुम खुद को तनाव दे रहे हो क्योंकि तुम बहुत ज्यादा काम ले रहे हो
idiom

toe the party line

अपने राजनीतिक दल की आधिकारिक नीतियों या राय का पालन करना
Meaning
to follow the official policies or opinions of one’s political party
Example
Members of parliament are expected to **toe the party line** during the vote.
सांसदों से उम्मीद की जाती है कि वे वोट के दौरान पार्टी की लाइन का पालन करेंगे।
idiom

to mend fences

एक रिश्ते को सुधारना
Meaning
to repair a relationship
Example
After their argument, they decided to **mend fences**.
अपने झगड़े के बाद, उन्होंने रिश्ते को सुधारने का निर्णय लिया।
idiom

the final frontier

अंतिम या सबसे कठिन चुनौती या अन्वेषण का क्षेत्र
Meaning
the last or most difficult challenge or area of exploration
Example
For many scientists, space remains **the final frontier**.
कई वैज्ञानिकों के लिए, अंतरिक्ष **अंतिम सीमा** बनी हुई है।
idiom

take the long view

भविष्य के बारे में सोचने या योजना बनाने पर ध्यान देना, न कि केवल अल्पकालिक लाभों पर
Meaning
to plan or think about the future rather than short-term gains
Example
Successful leaders always **take the long view** when making decisions.
सफल नेता निर्णय लेते समय हमेशा दीर्घकालिक दृष्टिकोण अपनाते हैं।
idiom

thinking outside the algorithm

संरचित प्रणालियों या प्रोग्राम किए गए तर्क से बाहर रचनात्मक रूप से सोचना
Meaning
to think creatively beyond structured systems or programmed logic
Example
Our best innovation came when we started **thinking outside the algorithm**.
हमारी सबसे अच्छी नवाचार तब आई जब हमने **अल्गोरिदम के बाहर सोचना** शुरू किया।
phrasal-verb

turn into

कुछ अलग बनने के लिए
Meaning
to become something different
Example
Over time, the small shop **turned into** a large supermarket.
समय के साथ, छोटी दुकान **बड़ी सुपरमार्केट में बदल गई।**
idiom

to tip the scales

किसी स्थिति के परिणाम को प्रभावित करना
Meaning
to influence the outcome of a situation
Example
One witness’s statement **tipped the scales** in favor of the defendant.
एक गवाह का बयान **परिणाम को प्रभावित** करता है आरोपी के पक्ष में।
idiom

tee up

किसी चीज़ को आसानी से निष्पादन के लिए तैयार करना
Meaning
to prepare something for easy execution
Example
I’ll **tee up** the slides so you can start on time.
मैं स्लाइड्स को तैयार करूँगा ताकि आप समय पर शुरुआत कर सकें।
phrasal-verb

think outside boundaries

रोक-टोक और सीमाओं के बिना रचनात्मक रूप से सोचना
Meaning
to think creatively without restrictions or limitations
Example
Designers must **think outside boundaries** to stay innovative.
डिजाइनरों को नवाचार बनाए रखने के लिए सीमाओं के बाहर सोचना चाहिए।
phrasal-verb

talk down worries

चिंतित विचारों को शांतिपूर्वक बात करके कम करना
Meaning
to reduce anxious thoughts by speaking calmly
Example
We **talk down worries** together when a decision feels risky.
हम एक साथ चिंताएं कम करते हैं जब कोई निर्णय जोखिम भरा लगता है।
idiom

trust someone as far as you can throw them

किसी पर ज्यादा भरोसा न करना
Meaning
to not trust someone much
Example
I wouldn’t **trust him as far as I can throw him**.
मैं उस पर ज्यादा भरोसा नहीं करूंगा।
idiom

to put all your eggs in one basket

एक ही साहसिक कार्य या निर्णय में सब कुछ दांव पर लगाना
Meaning
to risk everything on a single venture or decision
Example
I wouldn’t suggest **putting all your eggs in one basket** with this investment.
मैं इस निवेश के साथ **सभी अंडे एक ही टोकरी में नहीं डालने** की सलाह नहीं दूंगा।
idiom

throw your hat in the ring

किसी चीज़ में रुचि दिखाना, खासकर एक प्रतियोगिता या चुनौती में
Meaning
to show interest in something, especially a competition or challenge
Example
I decided to **throw my hat in the ring** and apply for the leadership role.
मैंने निर्णय लिया **नेतृत्व भूमिका के लिए आवेदन करने** का।
idiom

to take the bull by the horns

किसी समस्या या चुनौती का सामना सीधे और दृढ़ संकल्प के साथ करना
Meaning
to confront a problem or challenge directly and with determination
Example
We need to **take the bull by the horns** and start making decisions now.
हमें **बुल बाय द हॉर्न्स** लेना होगा और अब निर्णय लेने शुरू करने होंगे।
idiom

to break out in a cold sweat

अचानक बहुत नर्वस या डरा हुआ हो जाना
Meaning
to suddenly become very nervous or afraid
Example
I **broke out in a cold sweat** before giving my first public speech.
मेरे पहले सार्वजनिक भाषण देने से पहले मुझे ठंडे पसीने आ गए थे
idiom

to wear one's heart on one's sleeve

अपनी भावनाओं या एहसासों को खुले तौर पर दिखाना
Meaning
to openly show one's emotions or feelings
Example
He really **wears his heart on his sleeve**, you can tell exactly how he feels.
वह वास्तव में **अपना दिल अपनी बाँह पर रखता है**, आप आसानी से समझ सकते हैं कि वह कैसा महसूस करता है।
idiom

the best of both worlds

एक ऐसी स्थिति जिसमें आप दो अलग-अलग चीज़ों के फायदे एक साथ उठा सकते हैं
Meaning
a situation in which you can enjoy the advantages of two very different things at the same time
Example
She works in the city and lives in the country, so she gets **the best of both worlds**.
वह शहर में काम करती है और गाँव में रहती है, इसलिए उसे दोनों दुनिया का सबसे अच्छा लाभ मिलता है।
idiom

till the soil

भविष्य में सफलता के लिए कठिन परिश्रम द्वारा तैयारी करना
Meaning
to prepare for future success by hard work
Example
He spent years **tilling the soil** before his business finally grew.
उसने अपने व्यापार के बढ़ने से पहले सालों तक **मिट्टी जोतने** में बिताए।
idiom

the benefit of the doubt

किसी को सच बोलने पर भी विश्वास करना, भले ही आप सुनिश्चित न हों
Meaning
to believe someone even if you are not sure they are telling the truth
Example
I’ll give him **the benefit of the doubt** and believe his story.
मैं उसे संदेह का लाभ दूंगा और उसकी कहानी पर विश्वास करूंगा।
idiom

the political hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी संभालना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to handle
Example
Corruption has become **a political hot potato** in the country.
भ्रष्टाचार अब देश में एक विवादास्पद राजनीतिक मुद्दा बन गया है।
idiom

Tell the truth and shame the devil

हमेशा सच्चाई बोलो, भले ही यह कठिन या जोखिमपूर्ण हो।
Meaning
Always speak the truth, even when it’s hard or risky.
Example
Just **tell the truth and shame the devil**, even if it hurts.
सिर्फ **सच्चाई बोलो और शैतान को शर्मिंदा करो**, भले ही यह दुखद हो।
phrasal-verb

throw up one's hands

निराशा या हताशा में हार मान लेना
Meaning
to give up in despair or frustration
Example
The manager **threw up his hands** when the plan failed.
योजना विफल होने पर प्रबंधक ने निराशा में हाथ उठा दिए।
idiom

think on one's feet

जल्दी निर्णय लेने और जल्दी काम करने की क्षमता, विशेष रूप से आपातकालीन स्थिति में
Meaning
to be able to make quick decisions and act quickly, especially in an emergency
Example
During the meeting, she had to **think on her feet** and come up with a solution.
बैठक के दौरान, उसे तुरंत निर्णय लेना पड़ा और एक समाधान के साथ आना पड़ा।
idiom

the cat’s out of the bag

राज़ खुल गया है
Meaning
the secret is revealed
Example
Now that **the cat’s out of the bag**, everyone knows the truth.
अब जब राज़ खुल गया है, सब सच्चाई जानते हैं।
idiom

trust issues

पिछले अनुभवों के कारण दूसरों पर भरोसा करने में कठिनाई
Meaning
difficulty trusting others due to past experiences
Example
He has **trust issues** after being betrayed once.
वह एक बार धोखा खाने के बाद **ट्रस्ट इश्यूज** रखता है।
idiom

To have a clear conscience

महसूस करना कि किसी ने सही काम किया है।
Meaning
To feel that one has done the right thing.
Example
After returning the lost wallet, he went to bed **with a clear conscience**.
खोए हुए बटुए को वापस करने के बाद, वह **साफ़ अंतरात्मा के साथ** बिस्तर पर गया।
phrasal-verb

talk out of

किसी को कुछ न करने के लिए मनाना
Meaning
to persuade someone not to do something
Example
I tried to **talk him out of** quitting his job.
मैंने उसे अपनी नौकरी छोड़ने से रोकने की कोशिश की।
phrasal-verb

take off in

किसी क्षेत्र में तेजी से सफलता प्राप्त करना शुरू करना
Meaning
to start succeeding rapidly in a field
Example
His career really **took off in** the last two years.
उसके करियर ने वाकई में पिछले दो वर्षों में सफलता प्राप्त करना शुरू किया।
idiom

throw your weight around

अपनी ताकत या प्रभाव का आक्रामक रूप से उपयोग करना
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** in meetings.
उसे मीटिंग्स में **अपना प्रभाव दिखाना** पसंद है।
phrasal-verb

tune back in

ध्यान भटकने के बाद अपनी भावनाओं या जागरूकता से फिर से जुड़ना
Meaning
to reconnect with your emotions or awareness after being distracted
Example
He took a short walk to **tune back in** to his feelings.
वह अपनी भावनाओं से फिर से जुड़ने के लिए एक छोटा सा वॉक किया।
idiom

to cloud-sync

डिवाइसों के बीच डेटा या फाइलों को क्लाउड सेवा के माध्यम से सिंक करना
Meaning
to synchronize data or files between devices via cloud services
Example
I always **to cloud-sync** my documents so that I can access them anywhere.
मैं हमेशा **क्लाउड-सिंक** करता हूँ अपने दस्तावेज़ ताकि मैं उन्हें कहीं से भी एक्सेस कर सकूँ।
phrasal-verb

throw over

किसी के साथ संबंध समाप्त करना; छोड़ देना
Meaning
to end a relationship with someone; to abandon
Example
She **threw him over** for another guy.
उसने एक और लड़के के लिए उसे छोड़ दिया।
phrasal-verb

take on challenges

कठिन कार्यों को आत्मविश्वास के साथ स्वीकार और निपटना
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
जो कर्मचारी **चुनौतियाँ स्वीकार करते हैं** वे आमतौर पर अपने करियर में तेजी से बढ़ते हैं।
idiom

to debug a program

एक कंप्यूटर प्रोग्राम में त्रुटियों या समस्याओं की पहचान करना और उन्हें ठीक करना
Meaning
to identify and fix errors or problems in a computer program
Example
I spent all day **to debug a program** that was causing crashes.
मैंने पूरे दिन **प्रोग्राम डिबग करने** में बिताया जो क्रैश का कारण बन रहा था।
idiom

throw the book at someone

किसी को कठोर सजा देना
Meaning
to punish someone severely
Example
The judge decided to **throw the book at** the criminal.
न्यायधीश ने अपराधी को कठोर सजा देने का फैसला किया।
phrasal-verb

throw up

उल्टी करना
Meaning
to vomit
Example
The spoiled food made him **throw up**.
खराब भोजन खाने से उसने उल्टी की।
idiom

time warp

एक स्थिति जहाँ समय रुकता हुआ या अलग तरीके से चलता हुआ लगता है
Meaning
a situation where time seems to stop or move differently
Example
That old town feels like it’s stuck in a **time warp**.
वह पुराना शहर ऐसा लगता है जैसे एक **समय मोड़** में फंसा हुआ हो
idiom

tell it like it is

सजावट के बिना ईमानदारी से बोलना
Meaning
to speak honestly without sugarcoating
Example
She’s known for **telling it like it is**, even when the truth hurts.
वह **जैसा है वैसा बताने** के लिए जानी जाती है, भले ही सच दर्द दे
phrasal-verb

tie up in

किसी चीज़ में पैसे निवेश करना और आसानी से उपलब्ध नहीं होना
Meaning
to have money invested in something and not easily available
Example
Most of their capital is **tied up in** real estate.
उनकी अधिकांश पूंजी **टाईड अप इन** रियल एस्टेट में है।
idiom

throw a wrench into the works

किसी चीज को विघटित करना या जटिल बनाना
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
मंत्री के अचानक इस्तीफे ने शांति वार्ता में **थ्रो अ रेंच इनटू द वर्क्स** कर दिया।
idiom

think twice

किसी चीज़ को सावधानीपूर्वक फिर से विचार करना
Meaning
to reconsider something carefully before acting
Example
You should **think twice** before making that deal.
तुम्हें उस डील को करने से पहले दो बार सोचना चाहिए।
idiom

the vision thing

भविष्य को स्पष्ट रूप से कल्पना और योजना बनाने की क्षमता
Meaning
the ability to imagine and plan the future clearly
Example
Many politicians lack **the vision thing**.
कई राजनेताओं में दूरदर्शिता की कमी होती है।
idiom

the driving force

वह व्यक्ति या चीज जो प्रेरित करती है या प्रगति की अगुवाई करती है
Meaning
the person or thing that motivates or leads progress
Example
She was **the driving force** behind the project.
वह परियोजना के पीछे **प्रेरक शक्ति** थी।
phrasal-verb

tidy up

साफ़ और व्यवस्थित करना एक स्थान
Meaning
to clean and organize a space
Example
I need to **tidy up** the kitchen before going to bed.
बेड पर जाने से पहले मुझे रसोई को साफ़ और व्यवस्थित करना है।
idiom

The truth will set you free

सच्चा होने से आप समस्याओं से बच सकते हैं और मुक्त महसूस कर सकते हैं।
Meaning
By being truthful, you can avoid trouble and feel liberated.
Example
Even though it was hard, **the truth will set you free** in the end.
हालाँकि यह कठिन था, **सच्चाई आपको अंत में मुक्त करेगी।**
idiom

take shape

विकसित होना या स्पष्ट होना शुरू होना
Meaning
to begin to develop or become clear
Example
Our business plan is finally **taking shape**.
हमारा व्यापार योजना अंततः आकार ले रही है।
idiom

take with a grain of salt

किसी बात को संदेह के साथ देखना या पूरी तरह से विश्वास न करना
Meaning
to view something with skepticism or not completely believe it
Example
He's known for exaggerating, so **take his stories with a grain of salt**.
वह बढ़ा-चढ़ाकर बोलने के लिए जाना जाता है, इसलिए उसकी कहानियों को संदेह के साथ लो।
phrasal-verb

tune up

बेहतर प्रदर्शन के लिए किसी उपकरण को तैयार करना या समायोजित करना
Meaning
to prepare or adjust an instrument for better performance
Example
The guitarist **tuned up** his instrument before the show.
गिटारिस्ट ने शो से पहले अपने उपकरण को **सुर में किया**।
idiom

take someone at their word

किसी के कहने पर विश्वास करना कि वह सच बोल रहा है
Meaning
to trust that someone is telling the truth
Example
You can **take her at her word**; she never lies.
आप उसे **उसकी बातों पर विश्वास कर सकते हैं**; वह कभी झूठ नहीं बोलती।
phrasal-verb

talk it over

किसी समस्या या गलतफहमी को हल करने के लिए चर्चा करना
Meaning
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
Example
Let’s **talk it over** and clear things up.
आओ इसे चर्चा करें और चीजों को साफ करें।
idiom

the glass is half full

किसी चीज़ का सकारात्मक पक्ष देखना
Meaning
seeing the positive side of something
Example
Try to see **the glass as half full** instead of half empty.
आधा खाली की जगह **गिलास को आधा भरा हुआ** देखने की कोशिश करो।
idiom

two peas in a pod

दो लोग जो बहुत समान या करीबी होते हैं
Meaning
two people who are very similar or close
Example
My sister and I are **like two peas in a pod**.
मेरी बहन और मैं एक जैसे हैं।
idiom

to serve justice

यह सुनिश्चित करने के लिए कि निष्पक्षता या दंड सही तरीके से दिया जाए
Meaning
to ensure that fairness or punishment is properly given
Example
The court’s decision **served justice** for the victims.
अदालत का निर्णय **जस्टिस सर्व्ड**victims के लिए।
idiom

the bottom line

सबसे महत्वपूर्ण तथ्य या परिणाम
Meaning
the most important fact or result
Example
The **bottom line** is that we need to increase our profits.
मुख्य बात यह है कि हमें अपने मुनाफे को बढ़ाना होगा।
idiom

the writing on the wall

एक संकेत कि कुछ बुरा जल्द ही होने वाला है
Meaning
a sign that something bad will happen soon
Example
When sales started falling, the manager saw **the writing on the wall**.
जब बिक्री गिरने लगी, तो प्रबंधक ने **द राइटिंग ऑन द वॉल** को देखा।
phrasal-verb

turn out for

किसी घटना में भाग लेना या उसमें शामिल होना
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out for** the annual cultural parade.
हजारों लोग वार्षिक सांस्कृतिक परेड में भाग लेने पहुंचे थे।
idiom

the balance of power

एक ऐसी स्थिति जिसमें शक्ति राष्ट्रों के बीच वितरित होती है ताकि कोई एक प्रमुख न बन सके
Meaning
a situation in which power is distributed among nations to prevent dominance by one
Example
The UN aims to maintain **the balance of power** among major nations.
संयुक्त राष्ट्र प्रमुख राष्ट्रों के बीच शक्ति का संतुलन बनाए रखने का प्रयास करता है।
idiom

trailblaze

कुछ करने वाला पहला होना या रास्ता दिखाना
Meaning
to be the first to do something or lead the way
Example
She is a **trailblazer** in the tech industry.
वह तकनीकी उद्योग में एक **पथप्रदर्शक** है।
phrasal-verb

take through

किसी चीज़ को स्टेप बाई स्टेप समझाना; किसी को किसी प्रक्रिया के माध्यम से मार्गदर्शन करना
Meaning
to explain something step by step; to guide someone through a process
Example
Let me **take you through** the application process.
मुझे आवेदन प्रक्रिया तुम्हें स्टेप बाई स्टेप समझाने दो।
idiom

throw one’s weight around

अपने अधिकार या प्रभाव का आक्रामक रूप से उपयोग करना
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** at work to get things done.
वह काम में चीजों को करने के लिए अपने प्रभाव का उपयोग करना पसंद करता है।
idiom

to turn the tide

घटनाओं की दिशा को पलटना, खासकर किसी कठिन स्थिति को सुधारना
Meaning
to reverse the direction of events, especially to improve a difficult situation
Example
The new leadership has really **turned the tide** for the company’s performance.
नई नेतृत्व ने वास्तव में कंपनी के प्रदर्शन के लिए **टर्न द टाइड** किया है।
idiom

to break the ice

एक अजीब स्थिति में दोस्ताना बातचीत शुरू करना
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a joke.
**आइस तोड़ने** के लिए, मैंने एक मजाक सुनाया।
idiom

Take your chances

अनिश्चितता के बावजूद कुछ प्रयास करना।
Meaning
To try something despite uncertainty.
Example
He decided to **take his chances** and apply for the international scholarship.
उसने **अपना मौका लिया** और अंतरराष्ट्रीय छात्रवृत्ति के लिए आवेदन किया।
phrasal-verb

turn off lights

जब आवश्यकता न हो तो ऊर्जा बचाने के लिए लाइट्स को बंद करना
Meaning
to switch off lights when not needed to save energy
Example
Employees are encouraged to **turn off lights** when leaving the office.
कर्मचारियों को ऑफिस छोड़ते समय **टर्न ऑफ लाइट्स** करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।
idiom

to throw one's hat into the ring

अपनी उम्मीदवारी या किसी चीज़ में प्रतिस्पर्धा करने का इरादा घोषित करना
Meaning
to announce one’s candidacy or intention to compete in something
Example
He decided to **throw his hat into the ring** and run for mayor.
उसने **मेयर के लिए चुनाव लड़ने** और अपनी उम्मीदवारी घोषित करने का फैसला किया।
idiom

to draw the line

जो स्वीकार्य है उस पर सीमा निर्धारित करना
Meaning
to set a limit on what is acceptable
Example
We need to **draw the line** between inspiration and plagiarism.
हमें प्रेरणा और साहित्यिक चोरी के बीच **सीमा खींचनी** होगी।
idiom

The devil is in the details

छोटी-छोटी बातें अक्सर सबसे महत्वपूर्ण या परेशानी वाली होती हैं।
Meaning
Small details are often the most important or problematic.
Example
The overall concept was great, but **the devil is in the details**.
कुल मिलाकर विचार अच्छा था, लेकिन **समस्या विवरण में थी**।
idiom

tough cookie

एक मजबूत और दृढ़ व्यक्ति
Meaning
a strong and determined person
Example
She’s a **tough cookie** who never gives up easily.
वह एक **टफ कूकी** है जो आसानी से हार नहीं मानती।
idiom

take one for the team

दूसरों के लाभ के लिए बलिदान करना
Meaning
to sacrifice for the benefit of others
Example
He **took one for the team** and stayed late to finish the report.
उसने टीम के लिए बलिदान किया और रिपोर्ट खत्म करने के लिए देर तक रुका।
idiom

trending topic

एक विषय जो वर्तमान में सोशल मीडिया पर लोकप्रिय है
Meaning
a subject that is currently popular on social media
Example
Her post became a **trending topic** on Twitter.
उसकी पोस्ट ट्विटर पर एक ट्रेंडिंग टॉपिक बन गई।
idiom

to take a turn for the worse

बिगड़ जाना या सेहत में गिरावट आना
Meaning
to become worse or decline in health
Example
His condition **took a turn for the worse** last night.
उसकी हालत **कल रात बिगड़ गई।**
idiom

take the rap

किसी चीज़ के लिए दंडित या दोषी ठहराया जाना, अक्सर अन्यायपूर्ण रूप से।
Meaning
to be punished or blamed for something, often unfairly.
Example
He **took the rap** for the team’s poor performance.
उसने टीम के खराब प्रदर्शन के लिए जिम्मेदारी ली।
phrasal-verb

target at

किसी उत्पाद या संदेश को एक विशेष समूह की ओर लक्षित करना
Meaning
to aim a product or message toward a specific group
Example
This advertisement is **targeted at** young professionals.
यह विज्ञापन युवा पेशेवरों के लिए लक्षित है।
idiom

to be like family

परिवार के सदस्यों जितना क़रीबी होना
Meaning
to be as close as family members
Example
My neighbors are **like family** to me.
मेरे पड़ोसी मेरे लिए परिवार जैसे हैं।
idiom

to be a sponge for knowledge

जानकारी को उत्साह और तत्परता से अवशोषित करना
Meaning
to absorb information eagerly and enthusiastically
Example
She's **a sponge for knowledge**; she reads every book she can find.
वह **ज्ञान के लिए स्पंज** है; वह हर किताब पढ़ती है जो उसे मिलती है।
idiom

twist someone's ear

किसी को लगातार मनाकर कुछ करने के लिए कहना
Meaning
to persuade someone to do something by being persistent
Example
I had to **twist someone's ear** to get him to help me move.
मुझे उसे **ट्विस्ट समवनस इयर** करना पड़ा ताकि वह मेरी मदद कर सके
phrasal-verb

turn around a business

एक विफल व्यवसाय को फिर से सफल बनाना
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO managed to **turn around the business** within a year.
नए सीईओ ने एक साल के भीतर **व्यवसाय को पलटने** में कामयाबी हासिल की।
idiom

throw a tantrum

गुस्से या निराशा का आक्रोश दिखाना, अक्सर बचकाने तरीके से
Meaning
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
Example
The child **threw a tantrum** when she didn’t get the toy she wanted.
बच्ची ने खिलौना नहीं मिलने पर गुस्से में आकर हंगामा किया।
phrasal-verb

take over

किसी अन्य कंपनी का नियंत्रण प्राप्त करना
Meaning
to gain control of another company through acquisition
Example
A multinational firm is planning to **take over** the local brand.
एक बहुराष्ट्रीय कंपनी स्थानीय ब्रांड को अधिग्रहण करने की योजना बना रही है।
idiom

To lend a helping hand

किसी को ज़रूरत के समय मदद करना
Meaning
to assist someone in a time of need
Example
She always knows when to **lend a helping hand** and never hesitates.
वह हमेशा जानती है कि कब **lend a helping hand** देना है और कभी संकोच नहीं करती।
idiom

touch and go

एक जोखिम भरी या अनिश्चित स्थिति जहाँ परिणाम संदिग्ध हो
Meaning
a risky or uncertain situation where the outcome is doubtful
Example
It was **touch and go** whether he would survive the surgery.
यह **अनिश्चित था** कि वह सर्जरी से बचेगा या नहीं।
phrasal-verb

throw back

किसी चीज़ को लौटाना; किसी को अतीत की याद दिलाना
Meaning
to return something; to remind someone of the past
Example
The smell of the ocean **threw him back** to his childhood memories.
समुद्र की गंध ने उसे बचपन की यादों में **फेंक दिया**।
idiom

the ball is rolling

एक प्रक्रिया शुरू हो गई है और प्रगति कर रही है
Meaning
a process has started and is making progress
Example
Now that **the ball is rolling**, we need to keep working.
अब जबकि **गेंद चल रही है**, हमें काम जारी रखना होगा।
phrasal-verb

tremble with excitement

उत्तेजना के कारण हल्का हिलना
Meaning
to shake slightly because of excitement
Example
He **trembled with excitement** before the announcement.
घोषणा से पहले वह उत्तेजना के साथ कांपते थे।
phrasal-verb

talk over someone

किसी और से ज़्यादा जोर से बोलना ताकि उसे सुना न जा सके
Meaning
to speak louder than another person so they cannot be heard
Example
Stop **talking over** others; it's hard to understand anyone.
दूसरों पर बात करना बंद करो; किसी को समझना मुश्किल है।
phrasal-verb

talk straight with

किसी से ईमानदारी और सीधे तौर पर बात करना
Meaning
to speak honestly and directly to someone
Example
I need to **talk straight with** the team about the missed deadline.
मुझे टीम से मिस्ड डेडलाइन के बारे में सीधे बात करनी है।
idiom

take it to the next level

किसी चीज़ को महत्वपूर्ण रूप से सुधारना; एक उच्च स्तर पर अग्रसर होना
Meaning
to improve something significantly; to advance to a higher stage
Example
We plan to **take our business to the next level** this year.
हम इस साल अपने व्यापार को **अगले स्तर पर ले जाने** की योजना बना रहे हैं।
idiom

the green-eyed monster

ईर्ष्या को एक विनाशकारी शक्ति के रूप में व्यक्त किया गया है
Meaning
jealousy personified or described as a destructive force
Example
Don't let **the green-eyed monster** ruin your friendship.
आपकी दोस्ती को **ग्रीन-आइड मॉन्स्टर** बर्बाद न करने दें।
phrasal-verb

turn up growth

वृद्धि की दर को बढ़ाना या तेज़ करना
Meaning
to increase or accelerate the rate of growth
Example
The central bank aims to **turn up growth** by reducing interest rates.
केंद्रीय बैंक का उद्देश्य **वृद्धि को बढ़ाना** है ब्याज दरों को घटाकर।
phrasal-verb

thank politely

आदरपूर्वक आभार व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude in a respectful way
Example
You should always **thank politely** when someone helps you.
जब कोई आपकी मदद करे तो आपको हमेशा **आदरपूर्वक धन्यवाद करना चाहिए**।
idiom

troll someone

जानबूझकर किसी को ऑनलाइन भड़काना या परेशान करना
Meaning
to deliberately provoke or upset someone online
Example
Some users love to **troll** others just for fun.
कुछ उपयोगकर्ता सिर्फ मज़े के लिए दूसरों को **ट्रोल** करना पसंद करते हैं।