talk in circles
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

talk in circles

बिना निष्कर्ष पर पहुंचे कुछ चर्चा करना
Meaning
to discuss something without reaching a conclusion
Example
We **talked in circles** for hours but didn’t solve anything.
हम घंटों तक गोलगोल बात करते रहे, लेकिन कुछ हल नहीं हुआ।
idiom

Breaking news

तत्काल और महत्वपूर्ण जानकारी जो तुरंत रिपोर्ट की जा रही है
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
हमारे पास चुनाव परिणामों के बारे में **ताज़ा खबर** है।
idiom

open-hearted

भावनाओं को व्यक्त करने में दयालु और ईमानदार
Meaning
kind and honest in expressing feelings
Example
She is an **open-hearted** person who always listens.
वह एक खुला दिल इंसान है जो हमेशा सुनता है।
idiom

have a vision

भविष्य के लिए स्पष्ट विचार या सपना होना
Meaning
to have a clear idea or dream for the future
Example
A good leader must **have a vision** for their team.
एक अच्छे नेता के पास अपनी टीम के लिए एक विज़न होना चाहिए।
idiom

a social butterfly

वह व्यक्ति जो बहुत सामाजिक होता है और लोगों से मिलना पसंद करता है
Meaning
someone who is very social and enjoys meeting people
Example
He’s **a social butterfly**, always at some event or gathering.
वह एक **सोशल बटरफ्लाई** है, हमेशा किसी न किसी इवेंट या सभा में होता है।
idiom

blood is thicker than water

परिवारिक रिश्ते दूसरों से अधिक मजबूत होते हैं
Meaning
family relationships are stronger than others
Example
He helped his brother because **blood is thicker than water**.
उसने अपने भाई की मदद की क्योंकि परिवारिक रिश्ते दूसरों से अधिक मजबूत होते हैं।
idiom

reach common ground

पक्षों के बीच साझा रुचियों या समझौते को ढूँढना
Meaning
to find shared interests or agreement between parties
Example
After a long discussion, they **reached common ground**.
लंबी चर्चा के बाद, वे **कॉमन ग्राउंड तक पहुँचे**।
idiom

raise the stakes

जोखिम या कठिनाई का स्तर बढ़ाना
Meaning
to increase the level of risk or difficulty
Example
We need to **raise the stakes** if we want to make a bigger impact.
हमें **स्टेक्स बढ़ाने** होंगे अगर हमें बड़ा प्रभाव बनाना है।
idiom

bury the differences

विवादों को भूलना और फिर से दोस्ताना होना
Meaning
to forget disagreements and be friendly again
Example
They decided to **bury their differences** and work together.
उन्होंने **अपनी भिन्नताएँ दफनाने** का निर्णय लिया और एक साथ काम किया।
idiom

no strings attached

बिना किसी विशेष शर्तों या प्रतिबंधों के
Meaning
with no special conditions or restrictions
Example
They offered me a free trial with **no strings attached**.
उन्होंने मुझे एक मुफ्त ट्रायल दिया बिना **नो स्ट्रिंग्स अटैच्ड**
idiom

a ticking time bomb

एक स्थिति या व्यक्ति जो किसी भी समय खतरनाक हो सकता है।
Meaning
A situation or person that could become dangerous at any moment.
Example
His anger issues make him **a ticking time bomb**.
उसका गुस्सा उसे एक टिकिंग टाइम बॉम्ब बना देता है।
idiom

keep body and soul together

जीवित रहने या बचने का प्रबंधन करना
Meaning
to manage to stay alive or survive
Example
He worked day and night just to **keep body and soul together**.
वह दिन-रात काम करता था बस **जीवित रहने के लिए**।
idiom

breach of security

सुरक्षा प्रोटोकॉल का उल्लंघन या पालन में विफलता
Meaning
a violation or failure to adhere to security protocols
Example
The company faced a significant **breach of security** last year.
कंपनी ने पिछले वर्ष एक महत्वपूर्ण सुरक्षा उल्लंघन का सामना किया।
idiom

to shoot for the stars

कुछ बहुत महत्वाकांक्षी या कठिन को प्राप्त करने के लिए लक्ष्य निर्धारित करना
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
He decided to **shoot for the stars** by applying to the most prestigious universities.
उसने सबसे प्रतिष्ठित विश्वविद्यालयों में आवेदन करने का निर्णय लिया और **शूट फॉर द स्टार्स** किया।
idiom

work toward

कुछ हासिल करने के लिए प्रगति करना
Meaning
to make progress in order to achieve something
Example
We’re **working toward** a more flexible schedule for everyone.
हम सभी के लिए एक अधिक लचीला कार्यक्रम बनाने की दिशा में काम कर रहे हैं।
idiom

lose track of

कुछ भूल जाना या किसी चीज़ के बारे में जागरूक रहना बंद कर देना
Meaning
to forget or stop being aware of something
Example
I completely **lost track of time** while watching the movie.
मैं फ़िल्म देखते हुए पूरी तरह से समय का ध्यान खो बैठा।
idiom

hook the audience

दर्शकों का ध्यान आकर्षित करना और बनाए रखना
Meaning
to capture and maintain the interest of the audience
Example
You need a strong headline to **hook the audience** immediately.
आपको तुरंत दर्शकों को **आकर्षित करने** के लिए एक मजबूत शीर्षक की आवश्यकता है।
idiom

back off

किसी से दूर जाना या दबाव डालना बंद करना
Meaning
to move away or stop pressuring someone
Example
Let’s **back off** and give them space to decide.
आओ **पीछे हटें** और उन्हें निर्णय लेने के लिए जगह दें।
idiom

Play with fire

कुछ खतरनाक या जोखिमपूर्ण करना।
Meaning
To do something dangerous or risky.
Example
You’re **playing with fire** if you invest without research.
अगर आप बिना शोध किए निवेश करते हैं तो आप **आग से खेल रहे हैं**।
idiom

pass the torch

किसी और को कर्तव्य या जिम्मेदारी सौंपना
Meaning
to hand over a duty or responsibility to someone else
Example
After many years of teaching, the professor decided to **pass the torch** to a younger teacher.
कई वर्षों तक पढ़ाने के बाद, प्रोफेसर ने **पास द टॉर्च** एक युवा शिक्षक को सौंपने का फैसला किया।
idiom

weakest link

किसी प्रणाली या समूह का सबसे कमजोर हिस्सा
Meaning
the most vulnerable part of a system or group
Example
Human error is often the **weakest link** in cybersecurity.
मानवीय त्रुटि अक्सर साइबर सुरक्षा में सबसे कमजोर कड़ी होती है।
idiom

a taste of your own medicine

जो अपमान तुमने दूसरों को किया, वही खुद अनुभव करना
Meaning
to experience the same unpleasantness you caused to others
Example
He was rude to everyone, but now he’s getting **a taste of his own medicine**.
वह सभी से बुरा व्यवहार करता था, लेकिन अब वह अपने ही किए गए काम का नतीजा भुगत रहा है।
idiom

A team player

कोई जो समूह में दूसरों के साथ अच्छी तरह काम करता है।
Meaning
Someone who works well with others in a group.
Example
John is **a team player** who always supports his colleagues.
जॉन एक **टीम प्लेयर** हैं जो हमेशा अपने सहयोगियों का समर्थन करते हैं।
idiom

debug the mind

मन के विचारों को साफ़ करना या मानसिक भ्रम को ठीक करना
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
बड़े डिज़ाइन निर्णय लेने से पहले, मन को डीबग करना अच्छा होता है।
idiom

Faith can move mountains

मजबूत विश्वास असंभव को संभव बना सकता है।
Meaning
Strong belief can achieve the impossible.
Example
He believes that **faith can move mountains** when you truly believe.
वह मानते हैं कि **faith can move mountains** जब आप सच में विश्वास करते हैं।
idiom

hit the sack

सोने जाना
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
मैं थक गया हूँ, इसलिए आज रात जल्दी सोने जा रहा हूँ।
idiom

machine mind

एक ऐसा तरीका है जो सोचने में बहुत हद तक तर्क और गणना पर निर्भर करता है
Meaning
a way of thinking that relies heavily on logic and computation
Example
You need a **machine mind** to understand how neural networks operate.
तुम्हें **मशीन माइंड** की जरूरत है ताकि तुम समझ सको कि न्यूरल नेटवर्क कैसे काम करते हैं।
idiom

Hold out

किसी लंबे समय तक जीवित रहने या प्रतिरोध करने के लिए जारी रखना।
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
वे मदद आने तक प्रतिरोध करते रहे।
idiom

fail to deliver

अपेक्षाएँ पूरी करने या किसी कार्य को सफलतापूर्वक पूरा करने में विफल होना
Meaning
to not meet expectations or complete a task successfully
Example
The company promised improvements but failed to **deliver** on its promises.
कंपनी ने सुधार का वादा किया था लेकिन अपने वादों को **पूरा करने में विफल रही**।
idiom

take apart

किसी चीज को टुकड़ों में तोड़ना
Meaning
to disassemble something into pieces
Example
We had to **take apart** the desk to move it upstairs.
हमें डेस्क को ऊपर ले जाने के लिए उसे तोड़ना पड़ा।
idiom

scene-stealer

कोई जो ध्यान आकर्षित करता है और खड़ा होता है
Meaning
someone who attracts attention and stands out
Example
That child actor was a real **scene-stealer**.
वह बाल अभिनेता एक असली **सीन-स्टीलर** था।
idiom

lightning fast

अत्यंत तेज़
Meaning
extremely fast
Example
She replied **lightning fast** to the email.
उसने ईमेल का उत्तर **अत्यंत तेज़** दिया।
idiom

make someone's day

किसी को बहुत खुश करना
Meaning
to make someone very happy
Example
Your message really **made my day**!
आपका संदेश सच में मेरे दिन को बना दिया!
idiom

Take something with a grain of salt

किसी बात को बहुत गंभीरता से या शाब्दिक रूप से न लें
Meaning
To not take something too seriously or literally
Example
You should **take his stories with a grain of salt**; he often exaggerates.
तुम्हें **उसकी कहानियों को थोड़ा सा संदेह के साथ लेना चाहिए**; वह अक्सर बढ़ा-चढ़ा कर बताता है।
idiom

Out of one’s depth

ऐसी स्थिति में होना जो समझने या निपटने के लिए बहुत कठिन हो।
Meaning
To be in a situation that is too difficult to understand or deal with.
Example
I felt **out of my depth** in that technical discussion.
मैंने उस तकनीकी चर्चा में **अपनी गहराई से बाहर** महसूस किया।
idiom

as free as a bird

पूरी तरह से स्वतंत्र; बिना किसी चिंता के
Meaning
completely free; without worries
Example
After the exams, I felt **as free as a bird**.
परीक्षाओं के बाद, मुझे पूरी तरह से स्वतंत्र महसूस हुआ।
idiom

in a world of your own

सोच या कल्पना में खो जाना
Meaning
to be lost in thought or imagination
Example
He didn’t hear me because he was **in a world of his own**.
वह मुझे नहीं सुन पाया क्योंकि वह **अपनी दुनिया में था**।
idiom

good egg

एक दयालु और विश्वसनीय व्यक्ति
Meaning
a kind and reliable person
Example
Everyone likes John because he’s a **good egg**.
सबको जॉन पसंद है क्योंकि वह एक दयालु और विश्वसनीय व्यक्ति है।
idiom

glue together

चिपकाने के लिए टुकड़ों को मजबूती से जोड़ना
Meaning
to attach pieces firmly using adhesive
Example
Let the students **glue together** the collage pieces.
छात्रों को **कोलाज के टुकड़ों को चिपकाने** दो।
idiom

make a name for oneself

किसी चीज़ के लिए प्रसिद्ध या मशहूर होना
Meaning
to become well-known or famous for something
Example
He **made a name for himself** as a creative designer.
उसने एक रचनात्मक डिज़ाइनर के रूप में अपना नाम बनाया।
idiom

in the public eye

जनता के बीच प्रसिद्ध या अत्यधिक दिखाई देना
Meaning
being well known or highly visible in public
Example
The journalist has been **in the public eye** for over a decade.
पत्रकार एक दशक से अधिक समय से **जनता की नजरों में** रहा है।
idiom

the pen is mightier than the sword

शब्दों और संवाद का हिंसा से ज्यादा प्रभाव होता है
Meaning
words and communication have more power than violence
Example
He believes **the pen is mightier than the sword**, so he fights with ideas, not weapons.
वह मानता है कि **कलम तलवार से ज्यादा ताकतवर है**, इसलिए वह विचारों से लड़ता है, हथियारों से नहीं।
idiom

to make matters worse

एक बुरी स्थिति को और भी कठिन या अप्रिय बना देना
Meaning
to make a bad situation even more difficult or unpleasant
Example
I was already late, and **to make matters worse**, I couldn't find my keys.
मैं पहले से ही देर कर रहा था, और हालात को और भी बदतर बना दिया जब मुझे अपनी चाबियाँ नहीं मिलीं।
idiom

beat down

बार-बार ताकत से मारना, जैसे तीव्र सूरज या बारिश
Meaning
to strike repeatedly with force, such as intense sun or rain
Example
The afternoon sun **beat down** on the field all day.
दोपहर का सूरज **बीट डाउन** करता रहा पूरे दिन खेत पर।
idiom

change of guard

नेतृत्व या अधिकार में परिवर्तन
Meaning
a change in leadership or authority
Example
There has been a **change of guard** in the ruling party.
शासक दल में नेतृत्व परिवर्तन हुआ है।
idiom

a thing of the past

कुछ ऐसा जो अब मौजूद नहीं है या होता नहीं है
Meaning
something that no longer exists or happens
Example
With smartphones, landline phones are **a thing of the past**.
स्मार्टफोन के साथ, लैंडलाइन फोन अब **अतीत की बात** हैं।
idiom

make yourself at home

अपने घर जैसा आरामदायक और आराम से महसूस करना
Meaning
to feel comfortable and relaxed as if you were at home
Example
Please **make yourself at home** while I get the tea.
कृपया **अपने आप को घर जैसा महसूस करें** जब तक मैं चाय लाता हूँ।
idiom

to goof up

एक मूर्खतापूर्ण या लापरवाह गलती करना
Meaning
to make a silly or careless mistake
Example
She **goofed up** the numbers in the report.
उसने रिपोर्ट में नंबर गड़बड़ कर दिए थे।
idiom

head off to

किसी विशेष स्थान के लिए रवाना होना
Meaning
to leave for a particular place
Example
We should **head off to** the venue by noon.
हमें दोपहर तक स्थल पर रवाना होना चाहिए।
idiom

turn up the heat

दबाव या तीव्रता बढ़ाना
Meaning
to increase pressure or intensity
Example
The scientists decided to **turn up the heat** on the experiment.
वैज्ञानिकों ने प्रयोग पर दबाव बढ़ाने का निर्णय लिया।
idiom

new lease of life

किसी को या किसी चीज़ को नया आरंभ या ऊर्जा देना
Meaning
to give someone or something a fresh start or new energy
Example
The renovation of the old building has given it a **new lease of life**.
पुरानी इमारत के नवीनीकरण ने इसे **नई जान दे दी** है।
idiom

Opportunity knocks but once

अच्छे मौके दुर्लभ होते हैं और जब वे आते हैं तो उन्हें पकड़ लेना चाहिए।
Meaning
Good opportunities are rare and should be seized when they appear.
Example
Don't miss the chance, **opportunity knocks but once**.
मौका मत गँवाओ, **अवसर केवल एक बार दस्तक देता है**।
idiom

Too many cooks spoil the broth

जब बहुत सारे लोग किसी चीज़ को संभालने की कोशिश करते हैं, तो यह असफल हो सकता है।
Meaning
When too many people try to manage something, it can fail.
Example
If everyone keeps giving their opinion, remember that **too many cooks spoil the broth**.
अगर हर कोई अपनी राय देता रहता है, तो याद रखें कि बहुत सारे रसोइए सूप खराब कर देते हैं।
idiom

grit your teeth

कुछ अप्रिय को स्वीकार करना और जारी रखना
Meaning
to accept something unpleasant and continue
Example
He had to **grit his teeth** and finish the job.
उसे **अपने दांत पीसने** और काम पूरा करने की जरूरत थी।
idiom

think big

महत्वाकांक्षी और दूरदर्शी लक्ष्य निर्धारित करना
Meaning
to set ambitious and visionary goals
Example
Entrepreneurs must **think big** to make a real impact.
उद्यमियों को वास्तविक प्रभाव डालने के लिए **बड़े सोचने** की आवश्यकता है।
idiom

loose cannon

एक अप्रत्याशित व्यक्ति जो समस्याएँ पैदा कर सकता है
Meaning
an unpredictable person who may cause problems
Example
He’s a **loose cannon** who often says things without thinking.
वह एक **लूज़ कैनन** है जो अक्सर बिना सोचे-समझे बातें कहता है
idiom

nudge into

किसी को कुछ करने के लिए धीरे से प्रेरित करना
Meaning
to gently encourage someone toward something
Example
They **nudged her into** presenting at the meetup.
उन्होंने उसे मीटअप में प्रस्तुति देने के लिए धीरे से प्रेरित किया।
idiom

brush aside

किसी चीज़ को महत्वहीन समझ कर नकारना
Meaning
to dismiss something as unimportant
Example
Management **brushed aside** the rumors during the briefing.
प्रबंधन ने ब्रीफिंग के दौरान अफवाहों को महत्वहीन समझ कर नकार दिया।
idiom

jump through hoops

कुछ प्राप्त करने के लिए बहुत सारी कठिन या जटिल चीजें करना
Meaning
to do a lot of difficult or complicated things to achieve something
Example
I had to **jump through hoops** to get my visa approved.
मुझे अपना वीज़ा मंजूर कराने के लिए बहुत सारी कठिन प्रक्रियाएँ पूरी करनी पड़ीं।
idiom

play one's cards close to one's chest

अपने योजनाओं या विचारों को गुप्त रखना
Meaning
to keep one's plans or ideas secret
Example
He always **plays his cards close to his chest** in business.
वह हमेशा व्यापार में अपने योजनाओं या विचारों को गुप्त रखता है।
idiom

to backfire

जो इरादा था उसका विपरीत परिणाम होना
Meaning
to have the opposite result of what was intended
Example
His plan **backfired** and made things worse.
उसकी योजना उलटी पड़ी और स्थिति और भी खराब हो गई।
idiom

Fall into the same trap

फिर से वही गलती करना, अक्सर पिछले अनुभवों से कुछ न सीखने के कारण
Meaning
to make the same mistake again, often due to not learning from previous experiences
Example
She **fell into the same trap** by trusting him again.
उसने फिर से उसी गलती को दोहराया और उसे फिर से धोखा दिया।
idiom

lead generation

अजनबियों को संभावित ग्राहकों में आकर्षित और बदलने की प्रक्रिया
Meaning
the process of attracting and converting strangers into potential customers
Example
We’re focusing on **lead generation** through free webinars.
हम फ्री वेबिनार के माध्यम से **लीड जनरेशन** पर ध्यान केंद्रित कर रहे हैं।
idiom

on the stump

राजनीतिक पद के लिए प्रचार करना, विशेष रूप से सार्वजनिक रूप से भाषण देना
Meaning
to campaign for political office, especially by giving speeches in public
Example
The candidate has been **on the stump** for weeks, rallying support across the country.
उम्मीदवार **प्रचार में थे** सप्ताहों से, देशभर में समर्थन जुटा रहे थे।
idiom

brainstorm

एक समूह चर्चा में कई रचनात्मक विचार उत्पन्न करना
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
आइए हम अपने अगले अभियान के लिए कुछ विचार सोचें।
idiom

have a chip on your shoulder

अतीत की किसी चीज़ को लेकर गुस्से या नाराजगी महसूस करना
Meaning
to be angry or resentful about something from the past
Example
He **has a chip on his shoulder** about being rejected.
उसे अस्वीकृत किए जाने के बारे में गुस्सा है।
idiom

empty promise

एक वादा जो बिना उसे निभाने की इच्छा के किया गया हो
Meaning
a promise made without the intention to keep it
Example
Politicians often make **empty promises** during elections.
राजनेता अक्सर चुनावों के दौरान **खाली वादे** करते हैं।
idiom

in the money

अचानक बहुत सारा पैसा मिलना
Meaning
to suddenly have a lot of money
Example
After winning the lottery, they were **in the money**.
लॉटरी जीतने के बाद, वे **इन द मनी** थे।
idiom

Go for it

आत्मविश्वास के साथ कुछ हासिल करने की कोशिश करना।
Meaning
To try to achieve something with confidence.
Example
If you really want that job, **go for it**!
अगर आप सच में वह नौकरी चाहते हैं, तो कोशिश करें!
idiom

slip up

एक छोटी गलती करना
Meaning
to make a small mistake
Example
Everyone **slips up** sometimes — don’t worry about it.
हर कोई कभी न कभी गलती कर देता है — इसकी चिंता मत करो।
idiom

hit the ground running

किसी काम की ऊर्जावान और सफल शुरुआत करना
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
वह टीम में शामिल हुई और पहले ही दिन पूरे जोश के साथ काम शुरू कर दिया।
idiom

throw oneself at someone's mercy

क्षमा मांगना और दया की आशा रखना
Meaning
to ask for forgiveness and hope for kindness
Example
She **threw herself at the teacher’s mercy** after missing the deadline.
डेडलाइन मिस करने के बाद उसने शिक्षक की दया मांगी।
idiom

have your hands full

काम या जिम्मेदारियों से बहुत व्यस्त होना
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
वह अभी और कोई काम नहीं ले सकती—वह पहले ही बहुत व्यस्त है।
idiom

walk with confidence

अपनी क्षमताओं में विश्वास दिखाते हुए चलना या कार्य करना
Meaning
to move or act in a way that shows belief in one's abilities
Example
He always **walks with confidence** during his presentations.
वह हमेशा अपनी प्रस्तुतियों के दौरान **कॉन्फिडेंस के साथ चलता है**।
idiom

balance the books

आय और व्यय को समान रखना
Meaning
to make sure income and expenses are equal
Example
The accountant worked late to **balance the books**.
लेखा-जोखा करने वाले ने देर तक काम किया ताकि वह **बुक्स का बैलेंस** कर सके।
idiom

bite off more than you can chew

अपनी क्षमता से अधिक कार्य लेना
Meaning
to take on a task that is too big to handle
Example
I think I **bit off more than I can chew** by agreeing to manage three projects at once.
मुझे लगता है कि मैंने एक साथ तीन परियोजनाओं का प्रबंधन करने के लिए सहमत होकर अपनी क्षमता से अधिक कार्य ले लिया है।
idiom

team spirit

एक समूह के सदस्यों द्वारा साझा की गई गर्व और निष्ठा की भावना
Meaning
a feeling of pride and loyalty shared by members of a group
Example
Their **team spirit** helped them win the championship.
उनकी टीम भावना ने उन्हें चैंपियनशिप जीतने में मदद की।
idiom

as fit as a fiddle

किसी चीज़ से पूरी तरह ऊब या परेशान होना
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
मैं उसकी बहानों को सुन-सुन कर तंग आ गया हूँ।
idiom

beyond reasonable doubt

किसी भी तार्किक संदेह के बिना
Meaning
without any logical uncertainty
Example
The jury found him guilty **beyond reasonable doubt**.
जूरी ने उसे **किसी भी तार्किक संदेह के बिना** दोषी ठहराया।
idiom

a brainwave

एक अचानक चतुर विचार या समाधान
Meaning
a sudden clever idea or solution
Example
I had **a brainwave** and realized how to fix the issue.
मेरे पास **एक ब्रेनवेव** आया और मुझे समझ में आ गया कि समस्या को कैसे हल किया जाए।
idiom

own up

किसी बात को स्वीकार या स्वीकारोक्ति करना।
Meaning
to admit or confess to something.
Example
He finally **owned up** to breaking the vase.
उसने आखिरकार फूलदान तोड़ने की बात स्वीकार कर ली।
idiom

blind date

दो लोगों के बीच एक रोमांटिक मुलाकात जो पहले कभी नहीं मिले
Meaning
a romantic meeting between two people who have never met before
Example
She met her boyfriend on a **blind date**.
उसने अपने बॉयफ्रेंड से एक ब्लाइंड डेट पर मुलाकात की।
idiom

cold war

देशों के बीच राजनीतिक शत्रुता और तनाव की स्थिति जिसमें वास्तविक युद्ध नहीं होता
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
20वीं सदी में, संयुक्त राज्य अमेरिका और सोवियत संघ एक **कोल्ड वार** में संलग्न थे।
idiom

change of heart

किसी चीज़ या किसी के प्रति किसी के महसूस करने का तरीका बदलना
Meaning
a change in the way one feels about something or someone
Example
He had a **change of heart** and decided to stay.
उसका मन बदल गया और उसने रहने का निर्णय लिया।
idiom

get something off your chest

किसी चीज़ के बारे में बात करना जो आपको परेशान कर रहा है
Meaning
to talk about something that has been worrying you
Example
I needed to **get it off my chest**, so I finally told her the truth.
मुझे **अपना दिल हल्का करना था**, इसलिए मैंने अंत में उसे सच बता दिया।
idiom

Breaking new ground

एक महत्वपूर्ण नया आविष्कार या नवाचार करना; कुछ ऐसा करना जो पहले कभी नहीं किया गया हो।
Meaning
To make an important new discovery or innovation; to do something that has never been done before.
Example
The new trade agreement is **breaking new ground** in international relations.
नया व्यापार समझौता अंतरराष्ट्रीय संबंधों में **नया रास्ता** खोल रहा है।
idiom

keep tabs on

किसी व्यक्ति या वस्तु पर क़रीबी नज़र रखना
Meaning
to monitor someone or something closely
Example
I try to **keep tabs on** industry trends.
मैं उद्योग के रुझानों पर क़रीबी नज़र रखने की कोशिश करता हूँ।
idiom

burning the candle at both ends

पर्याप्त विश्राम के बिना बहुत मेहनत करना
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
वह दो नौकरियों के साथ बहुत अधिक काम कर रहा है।
idiom

human in the loop

एक व्यक्ति जो सक्रिय रूप से एक स्वचालित प्रक्रिया की निगरानी या नियंत्रण में शामिल होता है
Meaning
a person actively involved in monitoring or controlling an automated process
Example
Even in AI systems, a **human in the loop** ensures ethical decisions.
यहां तक कि एआई प्रणालियों में, एक **ह्यूमन इन द लूप** नैतिक निर्णयों को सुनिश्चित करता है।
idiom

a heavy heart

गहरे दुख या शोक का अहसास
Meaning
a feeling of deep sadness or sorrow
Example
She left her hometown with **a heavy heart**.
उसने भारी मन से अपने गृहनगर को छोड़ दिया।
idiom

Best foot forward

सबसे अच्छा प्रभाव डालने की कोशिश करना
Meaning
To try to make the best possible impression
Example
She always puts her **best foot forward** on important occasions.
वह महत्वपूर्ण मौकों पर हमेशा अपनी पूरी कोशिश करती है।
idiom

color outside the lines

रचनात्मक और असामान्य रूप से सोचना या कार्य करना
Meaning
to think or act creatively and unconventionally
Example
Good designers always **color outside the lines**.
अच्छे डिजाइनर हमेशा **सीमाओं से बाहर सोचते हैं**।
idiom

a lump in your throat

भावुक होना या रोने के लिए तैयार होना
Meaning
feeling emotional or about to cry
Example
He felt **a lump in his throat** when he said goodbye.
उसे विदाई कहते हुए **गले में गाँठ** महसूस हुई।
idiom

Burst with gratitude

अत्यधिक आभारी महसूस करना।
Meaning
To feel extremely thankful.
Example
She was **bursting with gratitude** after receiving help.
वह मदद प्राप्त करने के बाद **आभार से भरी हुई** थी।
idiom

leave a carbon footprint

दैनिक गतिविधियों के माध्यम से प्रदूषण या पर्यावरणीय प्रभाव उत्पन्न करना
Meaning
to cause pollution or environmental impact through daily activities
Example
Flying frequently can **leave a large carbon footprint**.
बार-बार हवाई यात्रा करने से पर्यावरण पर एक बड़ा प्रभाव पड़ता है।
idiom

confide in someone

किसी पर इतना विश्वास करना कि उसे राज़ बताए जा सकें
Meaning
to trust someone enough to tell them secrets
Example
She only **confides in** her best friend.
वह केवल अपनी सबसे अच्छी दोस्त पर विश्वास करती है।
idiom

hit the books

बहुत कठिन अध्ययन करना
Meaning
to study very hard
Example
I can’t go out tonight; I need to **hit the books** for my exam.
मैं आज रात बाहर नहीं जा सकता; मुझे अपनी परीक्षा के लिए बहुत कठिन अध्ययन करना होगा।
idiom

go off the rails

असामान्य या अनियंत्रित तरीके से व्यवहार करना शुरू करना
Meaning
to start behaving in an unusual or uncontrolled way
Example
After losing his job, his life seemed to **go off the rails**.
नौकरी खोने के बाद उसकी ज़िंदगी मानो पटरी से उतर गई।
idiom

burn your boats

कोई कार्रवाई करने का संकल्प लेना जिसमें वापसी की कोई संभावना न हो
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
व्यापार शुरू करने के लिए उसने अपनी नौकरी छोड़ दी, और वापसी का रास्ता बंद कर दिया।
idiom

a light bulb moment

अचानक प्रेरणा या एहसास का क्षण
Meaning
a moment of sudden inspiration or realization
Example
She had **a light bulb moment** during the meeting.
उसकी मीटिंग के दौरान अचानक एक शानदार विचार आया।
idiom

fail forward

असफलता से सीखना और आगे बढ़ना
Meaning
to learn and grow from failure
Example
Don’t be afraid to **fail forward** and learn from your mistakes.
अपनी गलतियों से सीखने और आगे बढ़ने से मत डरो।
idiom

build one's confidence

अपनी आत्मविश्वास या क्षमताओं पर विश्वास बढ़ाना
Meaning
to increase one's self-assurance or belief in one's abilities
Example
Public speaking classes helped him **build his confidence**.
पब्लिक स्पीकिंग क्लासेस ने उसे अपनी आत्मविश्वास **बिल्ड** करने में मदद की।
idiom

A peaceful mind is a happy mind

मानसिक शांति खुशी और संतुष्टि की ओर ले जाती है।
Meaning
Mental calmness leads to happiness and contentment.
Example
She believes that **a peaceful mind is a happy mind**.
वह मानती है कि **एक शांत मन एक खुश मन है**।
idiom

on the cutting block

हटाने या बंद करने के लिए विचाराधीन
Meaning
being considered for elimination or discontinuation
Example
Due to budget cuts, several research projects are now **on the cutting block**.
बजट में कटौती के कारण, कई शोध परियोजनाएं अब कटिंग ब्लॉक पर हैं।
idiom

self-assured

स्वयं में आत्मविश्वासी और निश्चित
Meaning
confident and sure of oneself
Example
She walked into the room looking calm and **self-assured**.
वह कमरे में शांत और आत्मविश्वासी होकर घुसी।
idiom

A Romeo

एक भावुक प्रेमी या रोमांटिक आदमी।
Meaning
A passionate lover or a romantic man.
Example
He acts like **a Romeo** around her.
वह उसके आसपास एक रोमियो की तरह व्यवहार करता है।
idiom

call it quits

किसी चीज़ को रोकना या समाप्त करना
Meaning
to stop or end something
Example
After working for hours, they decided to **call it quits** for the day.
घंटों तक काम करने के बाद, उन्होंने दिन के लिए **कॉल इट क्विट्स** कर दिया।
idiom

trailblaze

कुछ करने वाला पहला होना या रास्ता दिखाना
Meaning
to be the first to do something or lead the way
Example
She is a **trailblazer** in the tech industry.
वह तकनीकी उद्योग में एक **पथप्रदर्शक** है।
idiom

jury is still out

अभी तक कोई निर्णय या राय नहीं बनी है
Meaning
a decision or opinion has not yet been reached
Example
The **jury is still out** on whether the new law will be effective.
यह अभी तय नहीं हुआ है कि नया कानून प्रभावी होगा या नहीं।
idiom

an out of this world experience

एक असाधारण या विशेष अनुभव
Meaning
an extraordinary or exceptional experience
Example
The view from the space station was truly **an out of this world experience**.
स्पेस स्टेशन से दृश्य वास्तव में **एक असाधारण अनुभव** था।
idiom

break faith

विश्वास तोड़ना
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
उसने अचानक टीम के साथ विश्वास तोड़ दिया जब वह अचानक चला गया।
idiom

on thin ice

एक जोखिमपूर्ण या खतरनाक स्थिति में होना
Meaning
in a risky or dangerous situation
Example
You are **on thin ice** with that behavior.
तुम उस व्यवहार के साथ **काँटे पर हो**।
idiom

sound off

एक राय को जोर से या पूरी तरह से व्यक्त करना
Meaning
to express an opinion loudly or strongly
Example
Feel free to **sound off** during the feedback session.
फीडबैक सत्र के दौरान **साउंड ऑफ़** करने में संकोच न करें।
idiom

book smart

जो अध्ययन से ज्ञानवान है लेकिन अनुभव से नहीं
Meaning
knowledgeable from studying rather than experience
Example
He’s **book smart** but lacks practical experience.
वह पढ़ाई में बहुत बुद्धिमान है लेकिन उसे व्यावहारिक अनुभव की कमी है।
idiom

fly off the handle

बिना सोचे-समझे बहुत गुस्से में प्रतिक्रिया देना
Meaning
to react in a very angry way without thinking
Example
He **flew off the handle** when someone scratched his new car.
वह **फ्लाई ऑफ द हैंडल** हो गया जब किसी ने उसकी नई कार को खरोंच दिया।
idiom

Calm before the storm

मुसीबत या अफरातफरी शुरू होने से पहले का शांत समय।
Meaning
A peaceful time before trouble or chaos starts.
Example
The office is quiet now, but it’s just **the calm before the storm**.
ऑफिस अभी शांत है, लेकिन यह तूफान से पहले की शांति है।
idiom

go bananas

बहुत उत्तेजित या गुस्से में होना
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
जब उनकी टीम ने गोल किया तो भीड़ **पागल हो गई**।
idiom

have a soft spot for someone

किसी के लिए स्नेह या प्यार महसूस करना
Meaning
to feel affection or fondness for someone
Example
He has always **had a soft spot for** his childhood friend.
वह हमेशा अपनी बचपन की दोस्त के लिए सॉफ़्ट स्पॉट रखता था।
idiom

a sound mind in a sound body

मानसिक स्वास्थ्य शारीरिक स्वास्थ्य पर निर्भर करता है
Meaning
mental health depends on physical health
Example
**A sound mind in a sound body** is the key to a happy life.
एक स्वस्थ शरीर में स्वस्थ मन ही खुशहाल जीवन की कुंजी है।
idiom

a slow learner

वह व्यक्ति जो समझने या सीखने में समय लेता है
Meaning
someone who takes time to understand or learn things
Example
Don’t worry if you need more time—you’re just **a slow learner**.
चिंता मत करो अगर तुम्हें ज्यादा समय चाहिए—तुम बस **धीरे सीखने वाले** हो।
idiom

The sun will shine again

बुरे समय के बाद अच्छे समय आएंगे।
Meaning
Better times will come after bad ones.
Example
Don’t worry too much — **the sun will shine again**.
ज्यादा चिंता मत करो — सूरज फिर से चमकेगा।