spur on growth
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

spur on growth

आर्थिक विकास को प्रोत्साहित या तेज करना
Meaning
to encourage or accelerate economic development
Example
Digital innovation is expected to **spur on growth** in the service sector.
डिजिटल नवाचार से सेवा क्षेत्र में **वृद्धि को प्रोत्साहित** करने की उम्मीद है।
phrasal-verb

stay off

कुछ अस्वास्थ्यकर खाने या पीने से बचना
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
डॉक्टर ने मुझे एक महीने तक जंक फूड से **बचना** कहा।
phrasal-verb

steer someone toward

किसी व्यक्ति को एक सहायक विकल्प की ओर मार्गदर्शन करना
Meaning
to guide a person toward a helpful choice
Example
Mentors **steer interns toward** roles that match their strengths.
मेंटर्स इंटर्न्स को उनके ताकतों से मेल खाने वाले रोल्स की ओर मार्गदर्शन करते हैं।
idiom

strike while the iron is hot

अवसर का तुरंत फायदा उठाना
Meaning
to take advantage of an opportunity immediately
Example
The market conditions are perfect, so we need to **strike while the iron is hot**.
बाजार की स्थिति सही है, इसलिए हमें मौके का फायदा तुरंत उठाना होगा।
idiom

stick around

थोड़ी देर और एक जगह रुकना
Meaning
to stay in a place for a short time longer
Example
Can you **stick around** for the Q&A session?
क्या तुम क्यू एंड ए सत्र के लिए थोड़ा और समय रुक सकते हो?
phrasal-verb

speak out for peace

शांति और समझ के लिए सार्वजनिक रूप से समर्थन व्यक्त करना
Meaning
to publicly express support for harmony and understanding
Example
Global organizations **speak out for peace** during world summits.
वैश्विक संगठन **शांति के लिए बोलते हैं** विश्व शिखर सम्मेलनों के दौरान।
phrasal-verb

stock up on

भविष्य में उपयोग के लिए भोजन जमा करना
Meaning
to buy or collect a large amount of food for future use
Example
We **stocked up on** vegetables for the week.
हमने सप्ताह के लिए सब्जियों का स्टॉक किया।
phrasal-verb

shore up the economy

कठिन समय के दौरान अर्थव्यवस्था का समर्थन या सुदृढ़ करना
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
संकट के बाद अर्थव्यवस्था को मजबूत करने के लिए प्रोत्साहन पैकेज पेश किया गया था।
phrasal-verb

speak down to

किसी से इस तरह बात करना जैसे वह कम समझदार हो
Meaning
to talk to someone as if they are less intelligent
Example
Don’t **speak down to** your colleagues; treat them equally.
अपने सहकर्मियों से इस तरह बात मत करो; उन्हें समान रूप से ट्रीट करो।
idiom

sweeten the deal

किसी प्रस्ताव को और आकर्षक बनाना
Meaning
to make an offer more attractive
Example
They decided to **sweeten the deal** by offering free shipping.
उन्होंने मुफ्त शिपिंग की पेशकश करके प्रस्ताव को और आकर्षक बना दिया।
phrasal-verb

settle in for

किसी चीज़ को समय लेने के कारण आराम से बैठना
Meaning
to get comfortable because something will take a while
Example
We **settled in for** a long night of studying at the library.
हम लाइब्रेरी में अध्ययन की एक लंबी रात के लिए आराम से बैठ गए।
idiom

set your sights high

किसी महत्वाकांक्षी चीज़ के लिए लक्ष्य रखना
Meaning
to aim for something ambitious
Example
Always **set your sights high** if you want to grow.
अगर आप बढ़ना चाहते हैं तो हमेशा उच्च लक्ष्य रखें।
phrasal-verb

shout at

किसी पर गुस्से में आवाज़ उठाना
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
मुझे चिल्लाओ मत, मैंने कुछ गलत नहीं किया!
phrasal-verb

stand up for values

महत्वपूर्ण विश्वासों या सिद्धांतों की रक्षा करना, भले ही यह कठिन हो
Meaning
to defend important beliefs or principles even when it's hard
Example
A respected leader always **stands up for values** under pressure.
एक सम्मानित नेता हमेशा दबाव में अपने मूल्यों के लिए खड़ा होता है।
phrasal-verb

show up late

अपेक्षित समय से देर से पहुँचना
Meaning
to arrive later than expected
Example
He always **shows up late** for work.
वह हमेशा काम पर देर से पहुँचता है
idiom

sharp as a tack

बहुत होशियार या तेज़ सोचने वाला
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
वह बहुत होशियार है और हमेशा कक्षा में सबसे अच्छे जवाब देती है।
phrasal-verb

spread awareness of

ज्ञान या सूचना साझा करना ताकि अधिक लोग किसी मुद्दे को समझ सकें
Meaning
to share knowledge or information so more people understand an issue
Example
Schools help **spread awareness of** environmental protection.
स्कूल पर्यावरण संरक्षण के बारे में जागरूकता फैलाने में मदद करते हैं।
phrasal-verb

shape up

शारीरिक स्थिति में सुधार करना; फिट होना
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
वह गर्मी से पहले फिट होने के लिए नियमित रूप से जिम जा रहा है।
idiom

stick together

साथ रहना और एक-दूसरे का समर्थन करना
Meaning
to stay close and support each other
Example
In tough times, good friends **stick together**.
कठिन समय में, अच्छे दोस्त एक साथ रहते हैं।
phrasal-verb

stay put

वही जगह पर रहना और इंतजार करना
Meaning
to remain in the same place and wait
Example
**Stay put** until I get back.
जब तक मैं वापस न आ जाऊं, वहीं रहो।
phrasal-verb

show up for

किसी के लिए तब मौजूद रहना जब वे तुम्हें ज़रूरत महसूस करें
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
सच्चे दोस्त हमेशा एक-दूसरे के लिए मौजूद रहते हैं।
idiom

sitting on a gold mine

कुछ बहुत मूल्यवान चीज़ होना जो अभी तक पहचाना नहीं गया है
Meaning
to have something very valuable that is not yet realized
Example
That old property is worth millions — you're **sitting on a gold mine**.
वह पुरानी संपत्ति लाखों में है — तुम सचमुच सोने की खान पर बैठे हो।
phrasal-verb

see over

एक जगह का निरीक्षण करना, विशेष रूप से एक घर या इमारत
Meaning
to inspect a place, especially a house or building
Example
We went to **see over** the new apartment before signing the contract.
हमने अनुबंध पर हस्ताक्षर करने से पहले नए अपार्टमेंट को निरीक्षण किया।
idiom

Spread too thin

एक साथ बहुत सारी चीजें करने की कोशिश करना, कोई भी चीज़ के लिए ऊर्जा न छोड़ना।
Meaning
To try to do too many things at once, leaving no energy for any.
Example
She’s **spread too thin** between her job, family, and studies.
वह अपनी नौकरी, परिवार और पढ़ाई के बीच **spread too thin** हो गई है।
phrasal-verb

step out of fear

डर को पार करना और साहस के साथ काम करना
Meaning
to overcome fear and act with courage
Example
He **stepped out of fear** and started his own business.
वह डर को पार कर के अपने व्यापार की शुरुआत की।
phrasal-verb

step up to

जिम्मेदारी लेना या पहल करना; एक चुनौती का सामना करना
Meaning
to take responsibility or initiative; to rise to a challenge
Example
When the manager resigned, she **stepped up to** take his place.
जब प्रबंधक ने इस्तीफा दिया, तो उसने **उसकी जगह लेने के लिए कदम बढ़ाया**।
phrasal-verb

set things straight with

एक गलतफहमी को स्पष्ट करना या हल करना
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
वह कन्फ्यूजन के बाद उससे चीजें स्पष्ट करने मिला।
phrasal-verb

summarize takeaways for

व्यक्ति या समूह के लिए मुख्य पाठों का पुनरावलोकन करना
Meaning
to recap key lessons for a person or group
Example
I **summarize takeaways for** the team in a two-minute voice note.
मैं टीम के लिए दो मिनट की आवाज़ नोट में समरी टेकअवे करता हूँ
phrasal-verb

scale up exports

निर्यात बढ़ाना
Meaning
to expand the amount of goods sold abroad
Example
The company plans to **scale up exports** to reach new markets.
कंपनी नए बाजारों तक पहुंचने के लिए निर्यात बढ़ाने की योजना बना रही है।
phrasal-verb

set an example for

ऐसे व्यवहार करना जिसे दूसरों को कॉपी करना चाहिए; उदाहरण के रूप में नेतृत्व करना
Meaning
to behave in a way that others should copy; to lead by example
Example
A good leader **sets an example for** the team through actions, not words.
एक अच्छा नेता टीम के लिए क्रियाओं के माध्यम से **एक उदाहरण प्रस्तुत करता है**, शब्दों से नहीं।
phrasal-verb

set out for

एक यात्रा या प्रयास शुरू करना जिसमें एक लक्ष्य हो
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
वह स्पष्ट दृष्टि और दृढ़ संकल्प के साथ सफलता के लिए निकल पड़ी।
phrasal-verb

slide back

एक बुरी या पहले की स्थिति में लौटना
Meaning
to return to a worse or earlier condition
Example
The country risks **sliding back** into recession.
देश को मंदी में **स्लाइड बैक** होने का खतरा है।
phrasal-verb

stick to your goals

अपने योजनाओं और उद्देश्यों के प्रति प्रतिबद्ध रहना
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
अगर तुम अपने **लक्ष्य पर टिके रहोगे**, तो अंततः सफल हो जाओगे।
phrasal-verb

share in

किसी के भावनाओं में भाग लेना, खासकर खुशी या दुख
Meaning
to participate in someone’s emotions, especially happiness or sadness
Example
We all **shared in** their joy when they got engaged.
हम सभी ने **उनकी खुशी में हिस्सा लिया** जब उन्होंने सगाई की।
idiom

seeing is believing

केवल वही जो कोई देखता है, विश्वास किया जा सकता है; चीजों को अनुभव करना आवश्यक है, ताकि विश्वास किया जा सके।
Meaning
only what one sees can be believed; things must be experienced to be believed.
Example
I was skeptical at first, but when I saw the results, I realized **seeing is believing**.
मैं पहले संशयवादी था, लेकिन जब मैंने परिणाम देखे, तो मुझे समझ में आया कि **सीइंग इज बिलिविंग**।
idiom

scare someone half to death

किसी को बहुत बुरी तरह डरा देना
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
उस मकड़ी ने मुझे बहुत डरा दिया!
phrasal-verb

sit down to

एक साथ भोजन करने या उत्सव मनाने के लिए इकट्ठा होना
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
हर शुक्रवार, हमारा परिवार एक साथ रात का भोजन करने के लिए बैठता है।
idiom

show true colors

अपना असली चरित्र या इरादे दिखाना
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
उसने टीम की जिम्मेदारी संभाली तो उसने अपने असली रंग दिखाए।
phrasal-verb

stand by allies

मुश्किल समय में मित्र देशों का समर्थन करना
Meaning
to support friendly nations during difficult times
Example
The country promised to **stand by allies** during the crisis.
देश ने संकट के दौरान मित्रों का साथ देने का वादा किया।
idiom

set a good example

ऐसे व्यवहार करना जो दूसरों को दिखाए कि उन्हें कैसे कार्य करना चाहिए
Meaning
to behave in a way that shows others how they should act
Example
Parents should **set a good example** for their children.
माता-पिता को अपने बच्चों के लिए **अच्छा उदाहरण पेश करना चाहिए।**
phrasal-verb

shine on

कठिनाइयों के बावजूद खुश और सकारात्मक रहना
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
कठिन समय में भी, वह चमकती रहती है।
idiom

show someone the ropes

किसी को काम करने का तरीका सिखाना
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
उसने मुझे काम के पहले दिन में ही काम करने का तरीका सिखाया।
phrasal-verb

sign off

संदेश, ईमेल या प्रसारण समाप्त करना
Meaning
to end a message, email, or broadcast
Example
I’ll **sign off** here. Talk to you later!
मैं यहाँ **साइन ऑफ** कर रहा हूँ। बाद में बात करेंगे!
phrasal-verb

switch off from

काम या तनाव से मानसिक रूप से अलग होना
Meaning
to disconnect mentally from work or stress
Example
She **switches off from** emails after yoga class.
वह योग कक्षा के बाद ईमेल से स्विच ऑफ करती है।
idiom

sleep on it

अगले दिन तक निर्णय लेने में देरी करना
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
यह एक महत्वपूर्ण निर्णय है, आप इसे अगले दिन तक क्यों नहीं सोचते?
phrasal-verb

stand by

किसी को समर्थन देना या किसी के प्रति वफादार रहना, खासकर कठिन समय में
Meaning
to support or remain loyal to someone, especially in difficult times
Example
She always **stands by** her brother no matter what happens.
वह हमेशा अपनी बहन के साथ खड़ी रहती है, चाहे कुछ भी हो।
idiom

set aside

किसी खास उद्देश्य के लिए कुछ आरक्षित करना
Meaning
to reserve something for a particular purpose
Example
We should **set aside** some money for unexpected expenses.
हमें अप्रत्याशित खर्चों के लिए कुछ पैसे आरक्षित करने चाहिए।
phrasal-verb

set upon

किसी पर अचानक हमला करना
Meaning
to attack someone suddenly
Example
The thief was **set upon** by the angry crowd.
चोर पर गुस्से से भरी भीड़ ने अचानक हमला किया।
idiom

sadder but wiser

निराश लेकिन अनुभव से सीखा हुआ
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
उस गलती के बाद, वह निराश थी लेकिन अब और समझदार हो गई थी।
phrasal-verb

step out

कुछ समय के लिए एक जगह छोड़ना; बाहर जाना
Meaning
to leave a place for a short time; to go outside
Example
I’m going to **step out** for a moment to get some fresh air.
मैं कुछ देर के लिए ताजगी का अनुभव करने बाहर जा रहा हूँ।
idiom

split-second decision

एक निर्णय जो बहुत जल्दी लिया जाता है बिना ज्यादा सोचे
Meaning
a decision made very quickly without much thought
Example
The pilot had to make a **split-second decision** to avoid the crash.
पायलट को क्रैश से बचने के लिए **स्प्लिट-सेकंड डिसीजन** लेना पड़ा।
phrasal-verb

screw up

कुछ बुरा या गलत करना
Meaning
to do something badly or incorrectly
Example
He **screwed up** the report by adding wrong data.
उसने गलत डेटा जोड़कर रिपोर्ट को खराब कर दिया।
idiom

share the love

किसी के पोस्ट को लाइक या शेयर करके समर्थन या सराहना दिखाना
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
इस पोस्ट को लाइक और कमेंट करके प्यार फैलाओ!
phrasal-verb

spread awareness about

किसी चीज़ के बारे में लोगों को और जागरूक करने के लिए जानकारी फैलाना
Meaning
to share information to make people more conscious about something
Example
The NGO works hard to **spread awareness about** climate change.
एनजीओ जलवायु परिवर्तन के बारे में जागरूकता फैलाने के लिए कड़ी मेहनत करता है।
idiom

start off on the right foot

कुछ अच्छी तरह से या सकारात्मक रूप से शुरू करना
Meaning
to begin something well or positively
Example
I want to **start off on the right foot** with my new job.
मैं अपनी नई नौकरी में अच्छे तरीके से शुरुआत करना चाहता हूँ।
idiom

set the stage for

कुछ ऐसा करना जो बाद में होने के लिए संभव या संभावित हो
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
यह बैठक भविष्य में सहयोग के लिए **मंच तैयार करेगी**।
phrasal-verb

stay true to yourself

अपनी मूल्यों के प्रति ईमानदार और प्रामाणिक बने रहना
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
हमेशा **अपने आप से सच्चे रहो**, चाहे दूसरे लोग क्या कहें।
phrasal-verb

spread over

किसी निश्चित समय या क्षेत्र में वितरित करना
Meaning
to distribute across a certain time or area
Example
The costs will be **spread over** the next three months.
लागतें अगले तीन महीनों में वितरित की जाएंगी।
idiom

short circuit

अचानक विफलता का कारण बनना; किसी प्रक्रिया को अचानक रोक देना
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
एक छोटी गलती ने पूरे प्रोजेक्ट को शॉर्ट-सर्किट कर दिया।
phrasal-verb

sign off from

ऑनलाइन मीटिंग या प्लेटफ़ॉर्म में भाग लेना बंद करना
Meaning
to stop participating in an online meeting or platform
Example
I **sign off from** chat at six to spend time with my kids.
मैं छह बजे चैट से साइन ऑफ़ करता हूँ ताकि मैं अपने बच्चों के साथ समय बिता सकूँ
phrasal-verb

shine through

चुनौतियों के बावजूद अपने आत्मविश्वास या कौशल को स्पष्ट रूप से दिखाना
Meaning
to show your confidence or talent clearly despite challenges
Example
Her true confidence **shone through** during the interview.
साक्षात्कार के दौरान उसका असली आत्मविश्वास **चमक गया**।
phrasal-verb

sign into

ऑनलाइन खाते में प्रवेश करने के लिए प्रमाणपत्र का उपयोग करना
Meaning
to access an online account using credentials
Example
You need to **sign into** your account to post a comment.
तुम्हें टिप्पणी पोस्ट करने के लिए अपने खाते में साइन इन करना होगा।
phrasal-verb

snap under

तनाव के तहत नियंत्रण खोना या गुस्से में आना
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
वह अंततः अपने बॉस की निरंतर आलोचना के तहत **टूट गई।**
phrasal-verb

stand over

किसी को ध्यान से देखना ताकि यह सुनिश्चित किया जा सके कि वह कुछ सही तरीके से करे
Meaning
to watch someone closely to ensure they do something correctly
Example
The teacher **stood over** the students during the exam.
शिक्षक ने परीक्षा के दौरान छात्रों के ऊपर घनिष्ठता से निगरानी रखी।
phrasal-verb

speak out for

किसी व्यक्ति या किसी चीज़ के पक्ष में सार्वजनिक रूप से बोलना
Meaning
to publicly support or defend someone or something
Example
He **spoke out for** the victims of political violence.
उसने राजनीतिक हिंसा के शिकारों के पक्ष में बोला।
phrasal-verb

stick out

नज़र में आना या अलग होना; कठिन कुछ करना जारी रखना
Meaning
to be noticeable or different; to continue doing something difficult
Example
You have to **stick out** the first few weeks of training.
तुम्हें प्रशिक्षण के पहले कुछ सप्ताहों को सहन करना होगा।
idiom

stoic calm

कठिन या तनावपूर्ण स्थितियों में शांत रहना
Meaning
to remain calm in difficult or stressful situations
Example
Even during the crisis, she maintained **stoic calm**.
संकट के दौरान भी, उसने **स्टोइक कूल** बनाए रखा।
phrasal-verb

speak for yourself

शिष्टता से यह स्पष्ट करना कि आपकी राय किसी और से अलग है
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
तुम्हें लगता है कि यह उबाऊ है, लेकिन कृपया **अपना पक्ष खुद कहो**।
phrasal-verb

set out to improve

खुद को या किसी चीज़ को बेहतर बनाने के लिए प्रयास शुरू करना
Meaning
to begin an effort to make yourself or something better
Example
He **set out to improve** his communication skills after the feedback session.
फीडबैक सत्र के बाद उसने अपनी संवाद कौशल को बेहतर बनाने की कोशिश की।
phrasal-verb

stand up for democracy

लोकतंत्र के सिद्धांतों की रक्षा या समर्थन करना
Meaning
to defend or support the principles of democracy
Example
Citizens gathered to **stand up for democracy** during the national protest.
नागरिकों ने राष्ट्रीय विरोध के दौरान लोकतंत्र के लिए खड़ा होने के लिए एकत्रित किया।
idiom

scared out of one's wits

बहुत डरना
Meaning
to be very frightened
Example
The loud thunder **scared me out of my wits**.
उच्च गर्जना ने मुझे बहुत डराया।
idiom

see the big picture

सम्पूर्ण स्थिति या लक्ष्य को समझना
Meaning
to understand the overall situation or goal
Example
You need to **see the big picture** before making decisions.
निर्णय लेने से पहले आपको **बड़ी तस्वीर** देखनी होगी।
phrasal-verb

shore up reserves

वित्तीय रिज़र्व्स को मजबूत या समर्थन करना
Meaning
to strengthen or support financial reserves
Example
The central bank moved to **shore up reserves** by buying foreign currency.
केंद्रीय बैंक ने विदेशी मुद्रा खरीदकर रिज़र्व्स को मजबूत करने के लिए कदम उठाया।
idiom

simmer down

गुस्से या उत्तेजना के बाद शांत हो जाना
Meaning
to become calmer after being angry or excited
Example
Give him a few minutes to **simmer down** before you talk to him.
उसे बात करने से पहले कुछ मिनट शांत होने के लिए दें।
phrasal-verb

settle upon

विभिन्न विकल्पों पर विचार करने के बाद कुछ तय करना
Meaning
to decide on something after considering different options
Example
After much discussion, they **settled upon** a new business model.
काफी चर्चा के बाद, उन्होंने एक नया व्यापार मॉडल तय किया।
phrasal-verb

sit through

कुछ लंबा या उबाऊ होने तक अंतिम तक रहना
Meaning
to stay until the end of something that is long or boring
Example
We had to **sit through** a three-hour seminar on research methods.
हमें तीन घंटे के शोध पद्धति पर सेमिनार में अंतिम तक बैठना पड़ा।
idiom

SEO (Search Engine Optimization)

एक वेबसाइट या वेब पेज की दृश्यता को सर्च इंजन के बिना भुगतान वाले परिणामों में सुधारने की प्रक्रिया।
Meaning
The process of improving the visibility of a website or web page in a search engine's unpaid results.
Example
To improve our search rankings, we need to focus on **SEO** strategies.
हमारी सर्च रैंकिंग सुधारने के लिए, हमें **एसईओ** रणनीतियों पर ध्यान केंद्रित करना होगा।
phrasal-verb

scroll down

पृष्ठ को नीचे स्क्रॉल करना ताकि अधिक सामग्री देख सकें
Meaning
to move the page downward to see more content
Example
Just **scroll down** to read the full post.
पूरी पोस्ट पढ़ने के लिए बस नीचे स्क्रॉल करें
phrasal-verb

step inside

किसी स्थान में प्रवेश करना, विशेष रूप से एक भवन या कमरे में
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
कृपया **स्टीप इनसाइड** करें और बैठ जाएं।
idiom

smoke-filled room

एक स्थान जहाँ शक्तिशाली लोग गुप्त रूप से निर्णय लेते हैं
Meaning
a place where powerful people make decisions secretly
Example
The new policy was decided in a **smoke-filled room** by senior officials.
नई नीति वरिष्ठ अधिकारियों द्वारा गुप्त रूप से एक **धुएं से भरे कमरे** में तय की गई थी।
idiom

scale back

किसी चीज़ का आकार या मात्रा कम करना
Meaning
to reduce the size or amount of something
Example
They had to **scale back** the festival because of the budget.
बजट के कारण उन्हें त्योहार को छोटा करना पड़ा।
idiom

sugarcoat the truth

किसी चीज़ को उस से ज़्यादा अच्छा या स्वीकार्य दिखाना जितना वह है
Meaning
to make something seem more pleasant or acceptable than it is
Example
Don’t try to **sugarcoat the truth**; we need to be honest about the situation.
सत्य को मीठा मत बनाओ; हमें स्थिति के बारे में ईमानदार होना होगा।
idiom

stand by someone

किसी के साथ रहना; वफादार या सहायक होना
Meaning
to remain loyal or supportive
Example
True friends **stand by** each other in hard times.
सच्चे दोस्त मुश्किल समय में एक दूसरे के साथ रहते हैं।
phrasal-verb

stay ahead in class

कक्षा में दूसरों से बेहतर प्रदर्शन करना या आगे रहना
Meaning
to perform better or be more advanced than others in the class
Example
He studies extra hours to **stay ahead in class**.
वह कक्षा में आगे रहने के लिए अतिरिक्त समय पढ़ाई करता है।
idiom

spend money like water

पैसे को खुलकर या फिजूलखर्ची से खर्च करना
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
वह कपड़ों पर पैसे फिजूलखर्च करती है।
phrasal-verb

stand out

बहुत ध्यान आकर्षित करना; दूसरों से बेहतर होना
Meaning
to be very noticeable; to be better than others
Example
Her bright dress really **stood out** at the party.
उसकी चमकीली ड्रेस वाकई में पार्टी में **स्टैंड आउट** कर गई।
idiom

spin doctor

एक व्यक्ति जो घटनाओं को मीडिया के लिए एक अनुकूल तरीके से प्रस्तुत करता है
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
राजनेता ने प्रेस को संभालने के लिए एक **स्पिन डॉक्टर** को नियुक्त किया।
idiom

school of thought

सोचने का एक विशेष तरीका या विचारों का समूह
Meaning
a particular way of thinking or set of ideas
Example
There’s a **school of thought** that believes learning by doing is best.
एक **स्कूल ऑफ थॉट** है जो मानता है कि अनुभव से सीखना सबसे अच्छा है।
phrasal-verb

speak up for

स्वयं या किसी और का आत्मविश्वास के साथ बचाव करना या समर्थन करना
Meaning
to defend or support yourself or someone else confidently
Example
You need to **speak up for** yourself when you know you’re right.
तुम्हें **speak up for** खुद को उस समय बोलना होगा जब तुम्हें पता हो कि तुम सही हो।
phrasal-verb

sign in to

एक यूज़रनेम और पासवर्ड से अकाउंट में प्रवेश करना
Meaning
to enter a username and password to access an account
Example
Please **sign in to** your account before starting the quiz.
कृपया क्यूज़ शुरू करने से पहले अपने अकाउंट में साइन इन करें।
phrasal-verb

sit down with

किसी चीज़ को गंभीरता से या औपचारिक रूप से मिलकर चर्चा करना
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
सरकारी अधिकारी **सिट डाउन विद** समुदाय के नेताओं के साथ संघर्ष को हल करने के लिए बैठक करेंगे।
phrasal-verb

sub in for

किसी को अस्थायी रूप से किसी भूमिका में बदलना
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
क्या तुम मेरे लिए इस नेटवर्किंग इवेंट में मेरी जगह ले सकते हो?
idiom

spill your guts

किसी को अपने सभी निजी भावनाएँ या राज बताना
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
कुछ ड्रिंक्स के बाद, उसने अपनी असफल शादी के बारे में सब कुछ बता दिया।
idiom

spill the beans

एक राज़ उजागर करना
Meaning
to reveal a secret
Example
She accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
उसने गलती से सरप्राइज पार्टी का राज़ उजागर कर दिया।
phrasal-verb

spell out

कुछ चीज़ को साफ और विस्तार से समझाना
Meaning
to explain something clearly and in detail
Example
Could you **spell out** what you mean by that term?
क्या आप उस शब्द का मतलब साफ़ तरीके से **समझा सकते हैं**?
phrasal-verb

stay in touch with

किसी के साथ नियमित रूप से संवाद बनाए रखना
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
मैं अपने कॉलेज दोस्तों के साथ वीडियो कॉल के जरिए **stay in touch with** रहता हूँ।
phrasal-verb

set against

किसी चीज़ की तुलना करना; किसी को कुछ का विरोध करने के लिए मजबूर करना
Meaning
to compare one thing with another; to make someone oppose something
Example
Her parents are **set against** her studying abroad.
उसके माता-पिता **विदेश में पढ़ाई** के खिलाफ हैं।
phrasal-verb

stick with your goals

अपने लक्ष्यों के प्रति प्रतिबद्ध रहना
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
अगर तुम अपने लक्ष्यों के प्रति प्रतिबद्ध रहोगे, तो जल्दी ही परिणाम देखोगे।
phrasal-verb

share out

किसी समूह के सदस्यो में समान रूप से कुछ वितरित करना
Meaning
to distribute something equally among members of a group
Example
The organization **shared out** resources to support developing countries.
संस्था ने विकासशील देशों का समर्थन करने के लिए संसाधन बांटे।
phrasal-verb

step beyond fear

डर के बावजूद साहसिकता से कार्य करना
Meaning
to act courageously despite being afraid
Example
To succeed, you must **step beyond fear** and take bold action.
सफलता प्राप्त करने के लिए, आपको **step beyond fear** करना होगा और साहसिक कदम उठाने होंगे
idiom

save for a rainy day

भविष्य में आपातकाल के लिए पैसे बचाना
Meaning
to save money for future emergencies
Example
You should **save for a rainy day**.
तुम्हें **भविष्य के लिए पैसे बचाने चाहिए**।
phrasal-verb

serve up

खाना या भोजन पेश करना या प्रदान करना
Meaning
to offer or provide food or a meal
Example
Grandma **served up** a delicious lunch.
दादी ने एक स्वादिष्ट दोपहर का भोजन **सर्व किया।**
idiom

switch off

काम या समस्याओं के बारे में सोचना बंद करना
Meaning
to stop thinking about work or problems
Example
It’s important to **switch off** after a long day.
एक लंबे दिन के बाद स्विच ऑफ करना महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

stand up against

असमानता का विरोध करना; सिद्धांतों की रक्षा करना
Meaning
to resist or oppose injustice; to defend principles
Example
People **stand up against** censorship to protect freedom of speech.
लोग सेंसरशिप का विरोध करते हैं ताकि भाषण की स्वतंत्रता की रक्षा कर सकें।
phrasal-verb

split profits with

कमाई या लाभ को समान रूप से या समझौते के आधार पर साझा करना
Meaning
to share earnings or gains equally or based on agreement
Example
They decided to **split profits with** their local partners.
उन्होंने अपने स्थानीय साझेदारों के साथ लाभ साझा करने का निर्णय लिया।
idiom

shake things up

किसी स्थिति में परिवर्तन करना ताकि वह बेहतर हो सके
Meaning
to cause change in a situation to make it better
Example
The manager decided to **shake things up** in the team.
प्रबंधक ने टीम में **परिवर्तन लाने** का निर्णय लिया।
phrasal-verb

smile at

एक मुस्कान के माध्यम से गर्मजोशी या आभार व्यक्त करना
Meaning
to express warmth or gratitude through a smile
Example
She **smiled at** me when I handed her the gift.
जब मैंने उसे उपहार दिया, तो उसने मुझसे मुस्कान के साथ आभार व्यक्त किया।
phrasal-verb

stay focused

लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखना बिना किसी विघ्न के
Meaning
to keep your attention on the goal without distractions
Example
Even during stressful times, it’s important to **stay focused** on your objectives.
तनावपूर्ण समय में भी, अपने उद्देश्यों पर **ध्यान केंद्रित रखना** महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

stabilize currency

मुद्रा के मूल्य में बड़ी उतार-चढ़ाव को रोकने के लिए
Meaning
to prevent large fluctuations in the value of a currency
Example
Central banks intervene to **stabilize currency** during financial crises.
वित्तीय संकट के दौरान केंद्रीय बैंक मुद्रा के मूल्य में बड़ी उतार-चढ़ाव को रोकने के लिए हस्तक्षेप करते हैं।
phrasal-verb

shore up confidence

अर्थव्यवस्था में विश्वास और भरोसा समर्थन या मजबूत करना
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
सरकार ने वित्तीय बाजारों में विश्वास को मजबूत करने के लिए नए सुधारों की घोषणा की।
idiom

sail through

कुछ में आसानी से सफल होना
Meaning
to succeed at something easily
Example
With all that practice, you’ll **sail through** the interview.
इतने अभ्यास के साथ, तुम इंटरव्यू में आसानी से पास हो जाओगे।
phrasal-verb

step up against

किसी अन्याय का विरोध करने के लिए कार्रवाई करना
Meaning
to take action to oppose something unfair
Example
Neighbors **step up against** bullying when they see it online.
पड़ोसी ऑनलाइन बुलीइंग को देखते हैं तो **स्टेप अप अगेंस्ट** करते हैं।
idiom

sleep like a baby

बहुत शांति और आराम से सोना
Meaning
to sleep very peacefully and comfortably
Example
After a warm bath, she **slept like a baby**.
गर्म पानी से नहाने के बाद वह बच्चे की तरह सोई।
idiom

state of the art

सबसे आधुनिक और उन्नत
Meaning
the most modern and advanced
Example
They built a **state-of-the-art** research facility.
उन्होंने एक अत्याधुनिक शोध सुविधा बनाई।
phrasal-verb

stand together for inclusion

समानता और समावेशन के लिए एकजुट होना
Meaning
to unite in support of equality and inclusion
Example
Employees decided to **stand together for inclusion** during the diversity week.
कर्मचारियों ने विविधता सप्ताह के दौरान समावेशन के लिए एकजुट होने का निर्णय लिया।
idiom

Speak from the heart

ईमानदारी और सच्चाई से बोलना।
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
जब उसने माफी मांगी, उसने सच में दिल से बोला।
idiom

Shoulder to shoulder

करीबी और समान रूप से मिलकर काम करना।
Meaning
Working together closely and equally.
Example
The soldiers stood **shoulder to shoulder** in battle.
सैनिक युद्ध में कंधे से कंधा मिलाकर खड़े थे।
idiom

sell someone out

व्यक्तिगत लाभ के लिए किसी को धोखा देना
Meaning
to betray someone for personal gain
Example
He **sold me out** to save himself.
उसने **मुझे धोखा दिया** ताकि वह खुद को बचा सके।
phrasal-verb

set your mind to

किसी चीज़ को प्राप्त करने के लिए अपना ध्यान और मेहनत पूरी तरह से उस पर केंद्रित करना
Meaning
to focus all your attention and effort on achieving something
Example
You can achieve anything if you **set your mind to** it.
तुम कुछ भी हासिल कर सकते हो अगर तुम उसे पूरा करने के लिए अपना मन लगा लो।
phrasal-verb

stand up for your values

जो आप विश्वास करते हैं उसे आत्मविश्वास से बचाना
Meaning
to defend what you believe in confidently
Example
True confidence means you **stand up for your values**, even when others disagree.
सच्चा आत्मविश्वास इसका मतलब है कि आप **अपने मूल्यों के लिए खड़े होते हैं**, भले ही दूसरों को आपसे असहमत हो।
phrasal-verb

stand resilient

कठिनाइयों से जल्दी ठीक होने के लिए मजबूत बने रहना
Meaning
to remain strong and recover quickly from difficulties
Example
Communities must **stand resilient** in the face of tragedy.
समुदायों को त्रासदी के सामने **मजबूत बने रहना** चाहिए।