social engineering
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

social engineering

मनोवैज्ञानिक रणनीतियों के माध्यम से लोगों को गोपनीय जानकारी प्रकट करने के लिए हेरफेर करना
Meaning
manipulating people into divulging confidential information through psychological tactics
Example
The attacker used **social engineering** to gain access to the company’s secure database.
हमलावर ने कंपनी के सुरक्षित डेटाबेस तक पहुंच प्राप्त करने के लिए **सोशल इंजीनियरिंग** का उपयोग किया।
phrasal-verb

catch at

कुछ जल्दी से पकड़ने की कोशिश करना; अचानक एक अवसर का लाभ उठाना
Meaning
to try to grab something quickly; to take advantage of an opportunity suddenly
Example
He **caught at** the rope before he fell off the boat.
वह नाव से गिरने से पहले रस्सी पकड़ने की कोशिश कर रहा था।
phrasal-verb

budget time blocks

कार्य के लिए समय के विशिष्ट खंडों की योजना बनाना
Meaning
to plan specific chunks of time for tasks
Example
I **budget time blocks** on Monday for deep work and catch-up slots.
मैं सोमवार को गहरे काम और पकड़ने के स्लॉट के लिए बजट टाइम ब्लॉक्स बनाता हूँ।
idiom

brighten up your day

किसी को खुश करना
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her smile can **brighten up your day** instantly.
उसकी मुस्कान आपकी दिन को तुरंत बेहतर बना सकती है।
idiom

in full swing

सक्रियता या प्रगति के शिखर पर
Meaning
at the peak of activity or progress
Example
The dance rehearsal is **in full swing** before the big day.
बड़े दिन से पहले नृत्य अभ्यास पूरी तरह से चल रहा है।
idiom

at each other’s throats

लगातार संघर्ष या लड़ाई में होना
Meaning
to be in constant conflict or fighting
Example
The two brothers were **at each other’s throats** all day.
दोनों भाई पूरे दिन एक-दूसरे से लड़ रहे थे।
phrasal-verb

chill out over

कुछ खा-पीकर या बातचीत के दौरान आराम करना
Meaning
to relax while enjoying something like food or a conversation
Example
We **chill out over** coffee every Friday evening.
हम हर शुक्रवार की शाम को कॉफी के साथ आराम करते हैं।
idiom

cold fish

एक व्यक्ति जो भावनात्मक नहीं है या गर्मजोशी की कमी है
Meaning
a person who is unemotional or lacks warmth
Example
He’s such a **cold fish**; he never shows his feelings.
वह एक **कोल्ड फिश** है; वह कभी अपनी भावनाएँ नहीं दिखाता।
idiom

not born yesterday

आसानी से धोखा नहीं खाता; अनुभवी और समझदार
Meaning
not easily fooled; experienced and smart
Example
Don’t try to trick me — I was **not born yesterday**.
मुझे धोखा देने की कोशिश मत करो - मैं **कल नहीं जन्मा**।
idiom

see the silver lining

खराब स्थिति में उम्मीद या कुछ अच्छा ढूंढना
Meaning
to find hope or something positive in a bad situation
Example
She tries to **see the silver lining** even in tough times.
वह कठिन समय में भी उम्मीद की किरण देखने की कोशिश करती है।
phrasal-verb

restore balance

मानसिक या भावनात्मक संतुलन को पुनः प्राप्त करना
Meaning
to bring back mental or emotional stability
Example
Taking a break can help you **restore balance** in life.
एक ब्रेक लेना जीवन में **संतुलन बहाल करने** में मदद कर सकता है।
idiom

slippery slope

एक ऐसी स्थिति जो गंभीर समस्याओं का कारण बन सकती है यदि इसे नियंत्रित नहीं किया जाए
Meaning
a situation that can lead to serious problems if not controlled
Example
Allowing AI to make moral decisions is a **slippery slope**.
एआई को नैतिक निर्णय लेने की अनुमति देना एक खतरनाक रास्ता है।
idiom

Bury yourself in books

सारा समय पढ़ाई में बिताना
Meaning
To spend all your time studying
Example
He **buried himself in books** before the finals.
उसने फाइनल परीक्षा से पहले खुद को किताबों में डुबो लिया।
idiom

go ballistic

बहुत गुस्से में या उत्साहित हो जाना
Meaning
to become extremely angry or excited
Example
Dad **went ballistic** when he found out I dented his car.
पापा **बैलिस्टिक हो गए** जब उन्होंने देखा कि मैंने उनकी कार में डेंट कर दिया था।
phrasal-verb

bring nations together

एक सामान्य उद्देश्य या कारण के लिए देशों को एकजुट करना
Meaning
to unite countries for a common purpose or cause
Example
International sports events help **bring nations together** in harmony.
अंतरराष्ट्रीय खेल आयोजनों से देशों को एकता में मदद मिलती है।
phrasal-verb

break past

एक अवरोध या सीमा को पार करना; किसी कठिन चीज के पार जाना
Meaning
to overcome a barrier or limit; to move beyond something difficult
Example
You have to **break past** your fears to achieve real success.
तुम्हें सच्ची सफलता पाने के लिए अपने डर को पार करना होगा।
idiom

Golden goose

एक निरंतर लाभ या सफलता का स्रोत।
Meaning
A source of continuous profit or success.
Example
Tourism has been the country's **golden goose** for years.
पर्यटन देश का **गोल्डन गूज़** वर्षों से है।
phrasal-verb

figure on

कुछ होने की योजना बनाना या उम्मीद करना
Meaning
to plan or expect something to happen
Example
They **figured on** launching the product by next quarter.
वे **फिगरड ऑन** अगले तिमाही तक उत्पाद लॉन्च करने की योजना बना रहे थे।
idiom

You can say that again

किसी से पूरी तरह से सहमत होने के लिए इस्तेमाल किया जाता है
Meaning
Used to strongly agree with someone
Example
‘It’s been a long day.’ ‘**You can say that again!**’
‘यह एक लंबा दिन रहा है।’ ‘**तुम यह फिर से कह सकते हो!**’
idiom

To toe the line

नियमों या नीतियों का कड़ाई से पालन करना, अक्सर बिना सवाल किए
Meaning
To follow rules or policies strictly, often without questioning
Example
The senator was expected to **toe the line** and support the party’s stance.
सिनेटर से उम्मीद की गई थी कि वह **टो द लाइन** अपनाएंगे और पार्टी के रुख का समर्थन करेंगे।
idiom

butterflies in your stomach

नर्वस या चिंतित महसूस करना
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a big presentation.
मैं हमेशा एक बड़ी प्रस्तुति से पहले नर्वस हो जाता हूँ।
idiom

out with the old, in with the new

पुरानी चीजों या विचारों को नई चीजों से बदलना
Meaning
to replace old things or ideas with new ones
Example
It's time for **out with the old, in with the new**.
अब समय आ गया है **पुरानी चीजों को बदलने और नई चीजों को अपनाने का**।
idiom

in the dumps

उदास या निराश महसूस करना
Meaning
feeling sad or depressed
Example
After the argument, he was really **in the dumps**.
बहस के बाद, वह वास्तव में उदास था।
phrasal-verb

rise through self-doubt

असुरक्षा की भावना को पार करना और अपनी क्षमता में विश्वास करना
Meaning
to overcome feelings of insecurity and believe in your ability
Example
He managed to **rise through self-doubt** and achieve great success.
उसने आत्म-संकोच को पार किया और बड़ी सफलता हासिल की।
phrasal-verb

come across

अप्रत्याशित रूप से कुछ या किसी को ढूंढना
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
हम **एकत्रित हुए** एक वादा करने वाले वितरक से व्यापार मेले के दौरान।
phrasal-verb

carry on smiling

मुसीबत के समय में भी मुस्कान बनाए रखना
Meaning
to keep smiling even during difficult times
Example
She always **carries on smiling** no matter what happens.
वह हमेशा मुस्कुराते हुए रहती है, चाहे कुछ भी हो।
phrasal-verb

make for

किसी स्थान की ओर जाना; किसी चीज़ का कारण बनना या योगदान देना
Meaning
to move toward a place; to contribute to or cause something
Example
The boy **made for** the door when he heard his name.
लड़का दरवाजे की ओर बढ़ा जब उसने अपना नाम सुना।
idiom

iron out

छोटे समस्याओं या मतभेदों को हल करना
Meaning
to resolve small problems or differences
Example
We need to **iron out** the payment details before signing.
हमें साइन करने से पहले भुगतान विवरण सुलझाने होंगे।
phrasal-verb

fume at

किसी या कुछ के प्रति गुस्से को महसूस करना या दिखाना
Meaning
to feel or show anger towards someone or something
Example
She was **fuming at** her friends for breaking her trust.
वह अपने दोस्तों से **फ्यूमिंग एट** थी क्योंकि उन्होंने उसका विश्वास तोड़ा।
idiom

Keep going

कठिनाइयों के बावजूद दृढ़ता से जारी रखें।
Meaning
Continue with determination despite difficulties.
Example
You're doing great—just **keep going**!
आप शानदार कर रहे हैं—बस जारी रखें!
idiom

a diplomatic tightrope

एक बहुत नाजुक या जोखिमपूर्ण कूटनीतिक स्थिति
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
दोनों प्रतिद्वंद्वियों के साथ संबंधों का प्रबंधन एक **डिप्लोमेटिक टाइटरोप** है।
idiom

luck of the Irish

आयरिश लोगों से जुड़ी अच्छी किस्मत
Meaning
good fortune associated with Irish people
Example
He found gold! Must be the **luck of the Irish**.
उसने सोना पाया! यह तो **आयरिश किस्मत** होगी।
phrasal-verb

dance to

संगीत के साथ शरीर को हिलाना
Meaning
to move your body in rhythm with the music
Example
We couldn’t resist **dancing to** that catchy song.
हम उस आकर्षक गाने पर नाचने से खुद को रोक नहीं पाए।
phrasal-verb

drain away pressure

मानसिक या भावनात्मक दबाव धीरे-धीरे छोड़ना
Meaning
to slowly release mental or emotional pressure
Example
Talking to a friend helps me **drain away pressure** after a long day.
लंबे दिन के बाद एक दोस्त से बात करने से मुझे दबाव कम हो जाता है।
idiom

swear an oath

प्रतिज्ञा करना, अक्सर एक औपचारिक तरीके से
Meaning
to promise solemnly, often in a formal way
Example
He **swore an oath** to serve his country faithfully.
उसने अपने देश की निष्ठापूर्वक सेवा करने की **प्रतिज्ञा की थी**।
idiom

AI accountability

डेवलपर्स और संगठनों की जिम्मेदारी है कि वे सुनिश्चित करें कि एआई सिस्टम न्यायसंगत, सुरक्षित और नैतिक रूप से कार्य करें।
Meaning
the responsibility of developers and organizations to ensure AI systems act fairly, safely, and ethically.
Example
Ensuring **AI accountability** is essential to avoid harmful consequences in society.
समाज में हानिकारक परिणामों से बचने के लिए **एआई जिम्मेदारी** सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है।
idiom

to put two and two together

तथ्यों से कुछ समझना
Meaning
to figure something out from the facts
Example
She didn’t tell me directly, but I **put two and two together**.
उसने मुझे सीधे तौर पर नहीं बताया, लेकिन मैंने खुद ही समझ लिया।
phrasal-verb

stem from

किसी चीज़ से उत्पन्न होना
Meaning
to originate or come from something
Example
The misunderstanding **stems from** a lack of clear communication.
गलतफहमी स्पष्ट संचार की कमी से उत्पन्न हुई है।
phrasal-verb

cut off by

किसी चीज़ द्वारा अवरुद्ध या अलग हो जाना
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
सड़क भूस्खलन द्वारा अवरुद्ध हो गई थी
idiom

on your shoulders

जब किसी पर किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी होती है
Meaning
used when someone has responsibility for something
Example
The success of this plan rests **on your shoulders**.
इस योजना की सफलता तुम्हारे कंधों पर निर्भर करती है।
phrasal-verb

settle into peace

आंतरिक शांति और संतुलन की स्थिति में पहुंचना
Meaning
to reach a state of inner calm and balance
Example
After journaling, I finally **settled into peace**.
डायरी लिखने के बाद, मैं आखिरकार **शांति में समाहित हो गया**।
idiom

like a kid in a candy store

कई विकल्पों या चीजों को देखकर बहुत उत्साहित और खुश होना
Meaning
very excited and happy about many options or things
Example
He was **like a kid in a candy store** when he saw all the gadgets.
जब उसने सारे गैजेट्स देखे तो वह **कैंडी स्टोर में बच्चे की तरह** खुश हो गया।
idiom

ring the changes

किसी चीज़ में बदलाव करना ताकि उसे और अधिक रोचक या प्रभावी बनाया जा सके
Meaning
to make changes to something to make it more interesting or effective
Example
The restaurant decided to **ring the changes** with a new menu.
रेस्तरां ने नए मेनू के साथ बदलाव करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

sing out

जोर से और साफ़ तरीके से गाना
Meaning
to sing loudly and clearly
Example
Don’t be shy—**sing out** so everyone can hear you!
शर्मीला मत बनो—जोर से गाओ ताकि सब सुन सकें!
phrasal-verb

pull back from

अत्यधिक कुछ करने या अधिक तनाव लेने से खुद को रोकना
Meaning
to stop yourself from doing too much or taking on too much stress
Example
She decided to **pull back from** some projects to manage her workload.
उसने अपने काम का बोझ संभालने के लिए कुछ परियोजनाओं से पीछे हटने का निर्णय लिया।
idiom

Risk it for the biscuit

कुछ मूल्यवान प्राप्त करने के लिए जोखिम लेना।
Meaning
To take a risk to achieve something worthwhile.
Example
He knew it was risky, but he decided to **risk it for the biscuit**.
उसे पता था कि यह जोखिमपूर्ण था, लेकिन उसने **बिस्किट के लिए जोखिम लिया**।
phrasal-verb

set off

यात्रा शुरू करना
Meaning
to start a journey
Example
We **set off** early in the morning to avoid traffic.
हम ट्रैफिक से बचने के लिए सुबह जल्दी निकल पड़े थे।
idiom

under the stars

खुले आसमान के नीचे, खासकर रात में
Meaning
in the open air, outside, especially at night
Example
We slept **under the stars** by the lake.
हम झील के पास **खुले आसमान के नीचे** सोए।
idiom

Playing both sides

व्यक्तिगत लाभ के लिए संघर्ष के दोनों पक्षों का गुप्त समर्थन या हेरफेर करना।
Meaning
To secretly support or manipulate both sides of a conflict for personal gain.
Example
The ambassador was accused of **playing both sides** in the negotiations.
दूतावास के राजदूत पर आरोप था कि उन्होंने **दोनों पक्षों का समर्थन** किया था।
idiom

cost an arm and a leg

बहुत महंगा होना
Meaning
to be very expensive
Example
That designer bag **cost an arm and a leg**.
वह डिज़ाइनर बैग **बहुत महंगा था**।
idiom

a fair trial

एक ऐसा मुकदमा जहाँ सभी पक्षों को समान रूप से और न्यायपूर्ण तरीके से पेश किया जाता है
Meaning
a trial where all sides are treated equally and justly
Example
The defendant demanded **a fair trial** to prove his innocence.
प्रतिवादी ने अपनी निर्दोषता साबित करने के लिए **एक निष्पक्ष परीक्षण** की मांग की।
idiom

carry the weight of the world on one's shoulders

कई समस्याओं या कर्तव्यों के लिए जिम्मेदार महसूस करना
Meaning
to feel responsible for many problems or duties
Example
She always **carries the weight of the world on her shoulders**, even when it's not her fault.
वह हमेशा अपनी कंधों पर दुनिया का बोझ उठाती है, भले ही यह उसकी गलती न हो।
idiom

take the scenic route

यात्रा करने के लिए लंबा या अधिक सुंदर रास्ता चुनना
Meaning
to choose a longer or more beautiful way to travel
Example
Let’s **take the scenic route** through the mountains.
चलो पहाड़ों के बीच से सुंदर रास्ते से चलते हैं।
idiom

fall head over heels for someone

किसी से गहरे प्यार में पड़ना
Meaning
to fall deeply in love with someone
Example
He **fell head over heels for her** the moment they met.
वह **उससे सिर से पांव तक प्यार में पड़ गया** जब वे मिले थे।
phrasal-verb

snap back

गुस्से या चिढ़चिढ़ाहट में तीव्र प्रतिक्रिया देना
Meaning
to reply sharply when angry or irritated
Example
He **snapped back** when his boss blamed him unfairly.
वह **चिढ़ कर जवाब दिया** जब उसके बॉस ने उसे गलत तरीके से दोषी ठहराया।
phrasal-verb

get back on good terms with

संघर्ष के बाद एक दोस्ताना संबंध को फिर से बनाना
Meaning
to rebuild a friendly relationship after conflict
Example
She worked hard to **get back on good terms with** her team.
उसने अपनी टीम के साथ संबंध फिर से बनाने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

fall on one's sword

एक विफलता की जिम्मेदारी लेना, अक्सर बड़े व्यक्तिगत नुकसान की कीमत पर
Meaning
to take responsibility for a failure, often at great personal cost
Example
He decided to **fall on his sword** and resign after the scandal.
उसने स्कैंडल के बाद **अपनी जिम्मेदारी** लेने और इस्तीफा देने का निर्णय लिया।
idiom

get wind of something

एक अफवाह या जानकारी सुनना
Meaning
to hear a rumor or piece of information
Example
The media **got wind of** the secret meeting.
मीडिया को **गेट विंड ऑफ** सीक्रेट मीटिंग का पता चला।
idiom

tear into someone

किसी को गुस्से में आलोचना करना
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The coach **tore into** the players after they lost the game.
कोच ने मैच हारने के बाद खिलाड़ियों पर गुस्से में **टियर इनटू** किया।
idiom

on the rebound

ब्रेकअप के बाद तुरंत नया रिश्ता शुरू करना
Meaning
starting a new relationship soon after a breakup
Example
He started dating again **on the rebound**.
उसने फिर से डेटिंग शुरू की **ऑन द रिबाउंड**।
phrasal-verb

lean on for support

किसी पर मदद या प्रोत्साहन के लिए निर्भर रहना
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
हम हमेशा कठिन समय में अपने टीम साथियों पर समर्थन के लिए निर्भर कर सकते हैं।
phrasal-verb

show respect for

किसी या किसी चीज़ के प्रति सम्मान या श्रद्धा दिखाना
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
लोग पारंपरिक अनुष्ठानों के दौरान अपने पूर्वजों के प्रति सम्मान दिखाते हैं।
idiom

lose your cool

गुस्से में आना या धैर्य खोना
Meaning
to become angry or impatient
Example
Don’t **lose your cool**; the situation will get better.
गुस्सा मत हो; स्थिति बेहतर हो जाएगी।
idiom

under the hood

सतह के पीछे; मौलिक तंत्र या प्रणाली
Meaning
behind the surface; the underlying mechanism or system
Example
Developers love to see what’s **under the hood** of a new app.
डेवलपर्स को एक नए ऐप के **अंडर द हुड** को देखना पसंद है।
phrasal-verb

stay disciplined

स्वयं पर नियंत्रण बनाए रखना और निरंतर अध्ययन की आदतें बनाना
Meaning
to maintain self-control and consistent study habits
Example
To achieve great results, students must **stay disciplined** throughout the semester.
अच्छे परिणाम प्राप्त करने के लिए, छात्रों को पूरे सेमेस्टर में **stay disciplined** रहना चाहिए।
phrasal-verb

open yourself to experiences

नई सांस्कृतिक गतिविधियों या दृष्टिकोणों को आजमाने के लिए तैयार होना
Meaning
to be willing to try new cultural activities or perspectives
Example
When you **open yourself to experiences**, you grow beyond your comfort zone.
जब आप नई अनुभवों के लिए अपने आप को खोलते हैं, तो आप अपनी आरामदायक सीमा से बाहर बढ़ते हैं।
idiom

influencer marketing

सोशल मीडिया पर प्रभावशाली लोगों के जरिए उत्पादों का प्रचार करना
Meaning
promoting products through influential people on social media
Example
Many brands invest in **influencer marketing** to reach younger audiences.
कई ब्रांड **इन्फ्लुएंसर मार्केटिंग** में निवेश करते हैं ताकि वे युवा दर्शकों तक पहुंच सकें।
phrasal-verb

slow up

दबाव या तनाव को कम करने के लिए धीरे से चलना या काम करना
Meaning
to move or act more slowly to reduce pressure or stress
Example
You should **slow up** before you burn out.
तुम्हें **स्लो अप** करना चाहिए इससे पहले कि तुम जल जाओ
idiom

Wear many hats

कई भूमिकाएं या जिम्मेदारियाँ रखना।
Meaning
To have many roles or responsibilities.
Example
As a small business owner, she **wears many hats**.
एक छोटे व्यवसाय की मालिक के रूप में, वह कई जिम्मेदारियां निभाती है।
phrasal-verb

cope with

किसी कठिन चीज़ का प्रभावी रूप से प्रबंधन या सामना करना
Meaning
to manage or deal effectively with something difficult
Example
She found it hard to **cope with** the sudden loss of her job.
उसे अपनी नौकरी की अचानक हानि का सामना करना मुश्किल हो रहा था।
phrasal-verb

pull out of

किसी परियोजना, समझौते या सौदे से पीछे हटना
Meaning
to withdraw from a project, agreement, or deal
Example
The country decided to **pull out of** the trade agreement.
देश ने व्यापार समझौते से पीछे हटने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

ring off

फोन काट देना
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **rang off** without saying goodbye.
वह अचानक बिना अलविदा कहे फोन काट दिया।
phrasal-verb

pivot to

चुनौतियों या नए अवसरों का जवाब देने के लिए दिशा या रणनीति बदलना
Meaning
to change direction or strategy in response to challenges or new opportunities
Example
When their initial product failed, the startup decided to **pivot to** a new market.
जब उनका प्रारंभिक उत्पाद विफल हो गया, तो स्टार्टअप ने एक नए बाजार में **पिवट टू** करने का निर्णय लिया।
idiom

to kill two birds with one stone

एक साथ दो काम करना
Meaning
to achieve two things at once
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
मैं व्यायाम करते समय पॉडकास्ट सुनकर एक साथ दो काम कर सकता हूँ।
phrasal-verb

let down

किसी को निराश करना
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
मैं सच में निराश हुआ जब मेरा दोस्त नहीं आया।
phrasal-verb

flare with joy

अचानक महान खुशी महसूस करना या दिखाना
Meaning
to suddenly feel or show great happiness
Example
His face **flared with joy** when he saw his family again.
जब उसने अपने परिवार को फिर से देखा, तो उसका चेहरा खुशी से झलका।
phrasal-verb

set meeting notes live

सभी को देखने के लिए नवीनतम मिनट प्रकाशित करना
Meaning
to publish the latest minutes for everyone to view
Example
Please **set meeting notes live** right after the session ends.
कृपया सत्र समाप्त होने के बाद मीटिंग नोट्स लाइव सेट करें।
phrasal-verb

take a break

अल्प समय के लिए विश्राम करना
Meaning
to stop working for a short time to rest
Example
I usually **take a break** around noon.
मैं आमतौर पर दोपहर के आसपास एक ब्रेक लेता हूँ।
phrasal-verb

make over

किसी चीज़ की उपस्थिति या शैली बदलना; स्वामित्व स्थानांतरित करना
Meaning
to change the appearance or style of something; to transfer ownership
Example
They completely **made over** the kitchen last month.
उन्होंने पिछले महीने रसोई को पूरी तरह से बदल दिया।
phrasal-verb

work up to

किसी कठिन चीज़ के लिए धीरे-धीरे तैयारी करना
Meaning
to gradually prepare for something difficult
Example
She’s **working up to** asking for a promotion.
वह पदोन्नति के लिए पूछने की तैयारी कर रही है।
idiom

ring up

एक बिक्री की गणना और रिकॉर्ड करना
Meaning
to calculate and record a sale
Example
The cashier will **ring up** your items at the counter.
कैशियर आपके सामान को काउंटर पर रजिस्टर करेगा।
idiom

take the fifth

किसी प्रश्न का उत्तर देने से इंकार करना क्योंकि यह स्वयं को दोषी ठहरा सकता है
Meaning
to refuse to answer a question on the grounds that it may incriminate oneself
Example
When asked about his involvement, he chose to **take the fifth**.
जब उनके शामिल होने के बारे में पूछा गया, उन्होंने **टेक द फिफ्थ** चुनने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

cut down on debts

ऋण की राशि को घटाना
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
कंपनी को अपनी वित्तीय स्थिरता सुधारने के लिए **ऋण को कम करना** होगा।
idiom

wave off

किसी चीज़ को इशारे या टिप्पणी से नकारना या अस्वीकार करना
Meaning
to dismiss or refuse something with a gesture or comment
Example
She **waved off** the compliments with a smile.
उसने मुस्कान के साथ तारीफों को नकारा।
phrasal-verb

spark off

किसी को उत्साहित या भावुक महसूस कराना
Meaning
to cause someone to feel excited or emotional
Example
The movie trailer **sparked off** huge excitement among fans.
फिल्म के ट्रेलर ने फैंस के बीच भारी उत्साह उत्पन्न किया।
idiom

to be like family

परिवार के सदस्यों जितना क़रीबी होना
Meaning
to be as close as family members
Example
My neighbors are **like family** to me.
मेरे पड़ोसी मेरे लिए परिवार जैसे हैं।
idiom

to mess up

गलती करना या कुछ गलत करना
Meaning
to make a mistake or do something badly
Example
Don’t **mess up** the report again this time.
इस बार रिपोर्ट को फिर से गड़बड़ मत करना।
phrasal-verb

mute yourself

ताकि अन्य लोग आपको न सुन सकें, अपना माइक्रोफोन बंद करना
Meaning
to turn off your microphone so others can’t hear you
Example
Don’t forget to **mute yourself** when you’re not speaking.
जब आप बात नहीं कर रहे हों तो खुद को म्यूट करना न भूलें
idiom

a match made in heaven

एक आदर्श जोड़ी, जो एक-दूसरे के लिए बहुत उपयुक्त हो
Meaning
a perfect couple, very well suited for each other
Example
They are truly **a match made in heaven**.
वे सच में एक आदर्श जोड़ी हैं।
idiom

on the cutting block

हटाने या बंद करने के लिए विचाराधीन
Meaning
being considered for elimination or discontinuation
Example
Due to budget cuts, several research projects are now **on the cutting block**.
बजट में कटौती के कारण, कई शोध परियोजनाएं अब कटिंग ब्लॉक पर हैं।
phrasal-verb

clean out

किसी स्थान से अवांछनीय चीजों को पूरी तरह से हटाना
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
स्वयंसेवकों ने प्रदूषित नदी को साफ करने के लिए काम किया।
phrasal-verb

let feelings out

भावनाओं को अंदर रखने के बजाय उन्हें व्यक्त करना
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
यह महत्वपूर्ण है कि आप **अपनी भावनाओं को बाहर निकालें** उन्हें छिपाने के बजाय।
idiom

be there for someone

किसी को मदद या सहारा देना जब उन्हें जरूरत हो
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
सच्चे दोस्त तब आपके साथ होते हैं जब आपको उनकी जरूरत होती है
idiom

grab attention

लोगों का तुरंत ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
तेज रंग और बोल्ड फॉन्ट्स का उपयोग तुरंत ध्यान आकर्षित करने के लिए किया जाता है।
idiom

to be fair

न्यायसंगत रूप से; संतुलित या उचित राय पेश करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है
Meaning
used to introduce a balanced or just opinion
Example
**To be fair**, she did try her best.
**न्यायसंगत रूप से**, उसने अपनी पूरी कोशिश की।
idiom

three sheets to the wind

बहुत नशे में होना।
Meaning
Very drunk or intoxicated.
Example
After the party, he was **three sheets to the wind**.
पार्टी के बाद, वह **बहुत नशे में था।**
idiom

set the tone

किसी चीज़ के लिए मूड या शैली स्थापित करना
Meaning
to establish the mood or style for something
Example
The manager's speech **set the tone** for the meeting.
मैनेजर का भाषण बैठक के लिए माहौल निर्धारित कर दिया।
phrasal-verb

draft in for

किसी को काम में मदद करने के लिए लाना
Meaning
to bring someone in to help with a task
Example
We **drafted Sam in for** the client presentation at the last minute.
हमने सम को अंतिम क्षण में क्लाइंट प्रजेंटेशन में मदद के लिए बुलाया।
idiom

a house divided against itself cannot stand

एक समूह या संगठन जो राय या दिशा में विभाजित है, वह सफल नहीं हो सकता
Meaning
a group or organization that is divided in opinion or direction cannot succeed
Example
In a team, **a house divided against itself cannot stand**; everyone needs to agree on the same goal.
एक टीम में, **ए हाउस डिवाइडेड एगेंस्ट इटसेल्फ कैनॉट स्टैंड**; सभी को एक ही लक्ष्य पर सहमत होना चाहिए।
idiom

brainstorm ideas

नई और रचनात्मक विचारों के बारे में सोचना
Meaning
to think of new and creative ideas
Example
The class gathered to **brainstorm ideas** for the science project.
कक्षा विज्ञान परियोजना के लिए विचार उत्पन्न करने के लिए एकत्रित हुई।
phrasal-verb

fall behind in exports

निर्यात में पिछड़ना
Meaning
to lag in selling goods to foreign countries
Example
The nation has **fallen behind in exports** due to weak demand abroad.
कमज़ोर मांग के कारण राष्ट्र निर्यात में पिछड़ गया है।
idiom

To move mountains

कुछ बहुत कठिन या असंभव लगने वाली चीज़ हासिल करना।
Meaning
To achieve something very difficult or seemingly impossible.
Example
With determination, she can **move mountains**.
दृढ़ निश्चय से वह पहाड़ भी हिला सकती है।
phrasal-verb

build discipline

अच्छी आदतें विकसित करना और अपने कार्यों पर नियंत्रण रखना
Meaning
to develop good habits and control over one’s actions
Example
Meditation helps you **build discipline** over your thoughts.
ध्यान आपके विचारों पर **विनियमन** बनाने में मदद करता है।
idiom

on the spot

तुरंत निर्णय लेना
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
उसे **तुरंत** निर्णय लेने के लिए कहा गया।
idiom

air out

किसी स्थान में ताजा हवा को प्रवेश करने देना
Meaning
to let fresh air into a space
Example
Open the windows to **air out** the room.
कमरे में ताजगी लाने के लिए खिड़कियाँ खोलें।
idiom

to hack into

एक प्रणाली या नेटवर्क में अनधिकृत पहुंच प्राप्त करना
Meaning
to gain unauthorized access to a system or network
Example
The attackers managed **to hack into** the company's internal servers.
हमलावरों ने कंपनी के आंतरिक सर्वरों में **हैक इंटू** करने में सफलता पाई।
phrasal-verb

carry over to

कुछ सीखा या इस्तेमाल किया गया कुछ एक स्थिति से दूसरी स्थिति में लागू करना
Meaning
to apply something learned or used in one situation to another
Example
You can **carry over** those skills **to** your new job.
तुम उन कौशलों को अपने नए काम में **carry over** कर सकते हो।
idiom

diplomatic tightrope

एक नाज़ुक स्थिति जिसमें सावधानीपूर्वक कूटनीति की आवश्यकता होती है
Meaning
a delicate situation requiring careful diplomacy
Example
The president walked a **diplomatic tightrope** between the two rival nations.
राष्ट्रपति ने दो प्रतिद्वंद्वी राष्ट्रों के बीच एक कूटनीतिक संतुलन बनाए रखा।
phrasal-verb

lift off

बड़ी ऊर्जा या उत्साह के साथ शुरू होना
Meaning
to start with great energy or enthusiasm
Example
Her confidence helped the project **lift off** successfully.
उसका आत्मविश्वास परियोजना को सफलतापूर्वक शुरू करने में मदद की।
phrasal-verb

bond deeply with

किसी के साथ एक गहरे भावनात्मक संबंध को बनाना
Meaning
to form a very close emotional relationship with someone
Example
Parents **bond deeply with** their newborns through love and care.
माता-पिता अपने नवजात शिशुओं के साथ प्यार और देखभाल के माध्यम से गहरे संबंध बनाते हैं।
phrasal-verb

cut down on

किसी हानिकारक चीज की मात्रा या आवृत्ति को कम करना
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
हमें जलवायु परिवर्तन से लड़ने के लिए कार्बन उत्सर्जन कम करना होगा।
phrasal-verb

show admiration for

स्वीकृति और सम्मान व्यक्त करना
Meaning
to express approval and respect
Example
He openly **showed admiration for** her courage.
उसने खुले तौर पर **उसकी बहादुरी के लिए प्रशंसा व्यक्त की।
idiom

talk over someone's head

ऐसे तरीके से बात करना जिसे कोई समझ न सके
Meaning
to speak in a way that someone cannot understand
Example
The professor was **talking over our heads** during the lecture.
प्रोफेसर व्याख्यान के दौरान ऐसे बोल रहे थे कि हम समझ नहीं पाए।
phrasal-verb

back away

किसी डरावनी चीज से पीछे हटना
Meaning
to move backward from something frightening
Example
They **backed away** from the angry dog.
वे **पीछे हट गए** गुस्से वाले कुत्ते से।
phrasal-verb

plan ahead for

किसी चीज़ के लिए अग्रिम रूप से तैयारी करना
Meaning
to prepare for something in advance
Example
We must **plan ahead for** deadlines to avoid last-minute stress.
हमें **डेडलाइन्स के लिए पहले से योजना बनानी चाहिए** ताकि अंतिम समय में तनाव से बच सकें।
idiom

cut the cord

किसी या किसी चीज़ से स्वतंत्र हो जाना
Meaning
to become independent from someone or something
Example
It’s time for you to **cut the cord** and live on your own.
अब आपके लिए समय है कि आप स्वतंत्र हो जाएँ और अपने दम पर जीवन जीएँ।
idiom

live the dream

वह जीवन जीना जो आप हमेशा से चाहते थे
Meaning
to be living the life you always wanted
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
सालों की मेहनत के बाद, वह आखिरकार अपना सपना जी रहा है।
idiom

sink or swim

अपनी मेहनत से सफल या असफल होना
Meaning
to succeed or fail by your own efforts
Example
When you start your own business, it’s **sink or swim**.
जब आप अपना व्यवसाय शुरू करते हैं, तो यह आपकी मेहनत पर निर्भर करता है।
idiom

a few bricks short of a load

थोड़ा मूर्ख या पागल
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
वह कड़ी मेहनत करता है, लेकिन वह **थोड़ा मूर्ख या पागल** है।
idiom

to teach an old dog new tricks

किसी को कुछ सिखाने की कोशिश करना जो वे पहले से ही जानते हैं
Meaning
to try to teach someone something they are set in their ways about
Example
It’s hard to **teach an old dog new tricks** when it comes to new technology.
नई तकनीक के मामले में **पुराने कुत्ते को नए ट्रिक्स सिखाना** मुश्किल है।
phrasal-verb

chill off

तनाव या गुस्से में होने पर शांत होना या आराम करना
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
मैं बहस के बाद शांत होने के लिए टहलने गया था।