soak away stress
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

soak away stress

तनाव को धीरे-धीरे आराम और छोड़ना
Meaning
to relax and release stress gradually
Example
A warm bath can help you **soak away stress** after a busy day.
एक गर्म स्नान व्यस्त दिन के बाद तनाव को कम करने में मदद कर सकता है।
phrasal-verb

spin off into

किसी चीज़ से विकसित होकर एक अलग परियोजना बनना
Meaning
to develop from something and become a separate project
Example
Our AI pilot might **spin off into** a full analytics product.
हमारा एआई पायलट शायद एक पूर्ण विश्लेषण उत्पाद में विकसित हो सकता है।
phrasal-verb

stand out

बहुत ध्यान आकर्षित करना; दूसरों से बेहतर होना
Meaning
to be very noticeable; to be better than others
Example
Her bright dress really **stood out** at the party.
उसकी चमकीली ड्रेस वाकई में पार्टी में **स्टैंड आउट** कर गई।
phrasal-verb

speak out for peace

शांति और समझ के लिए सार्वजनिक रूप से समर्थन व्यक्त करना
Meaning
to publicly express support for harmony and understanding
Example
Global organizations **speak out for peace** during world summits.
वैश्विक संगठन **शांति के लिए बोलते हैं** विश्व शिखर सम्मेलनों के दौरान।
idiom

set the stage

किसी चीज़ के होने की तैयारी करना
Meaning
to prepare everything for something to happen
Example
The manager's speech helped **set the stage** for the upcoming conference.
मैनेजर के भाषण ने आगामी सम्मेलन के लिए **मंच तैयार करने** में मदद की।
phrasal-verb

shout at

किसी पर गुस्से में आवाज़ उठाना
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
मुझे चिल्लाओ मत, मैंने कुछ गलत नहीं किया!
idiom

sleep on

अगले दिन तक निर्णय को स्थगित करना
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
I'll **sleep on** it and let you know my answer tomorrow.
मैं **स्लीप ऑन** करूँगा और आपको कल मेरी प्रतिक्रिया बताऊँगा।
phrasal-verb

set back

प्रगति में देरी करना या कोई समस्या पैदा करना
Meaning
to delay progress or cause a problem
Example
The heavy rain **set back** the construction work by two weeks.
भारी बारिश ने निर्माण कार्य को दो हफ्ते पीछे कर दिया।
phrasal-verb

shoot up

अचानक और तेज़ी से ऊपर बढ़ना
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
स्वर्ण कीमतें **चढ़ गईं** जब भू-राजनीतिक तनाव बढ़ गए।
phrasal-verb

stay on

जुड़ा रहना या काम जारी रखना
Meaning
to remain connected or continue working
Example
Can you **stay on** the call until we finish the report?
क्या आप कॉल पर बने रह सकते हैं जब तक हम रिपोर्ट खत्म नहीं कर लेते?
idiom

sworn enemy

कोई जो कभी भी आपका दोस्त नहीं होगा
Meaning
someone who will never be your friend
Example
They used to be close but now are **sworn enemies**.
वे पहले करीब थे लेकिन अब **स्वॉर्न एनीमी** हैं।
phrasal-verb

stay motivated

अपनी उत्साह और ऊर्जा को उच्च बनाए रखना
Meaning
to keep one’s enthusiasm and energy high
Example
Regular feedback helps employees **stay motivated**.
नियमित प्रतिक्रिया कर्मचारियों को प्रेरित रहने में मदद करती है।
idiom

swept off your feet

किसी को अचानक और जोरदार तरीके से आकर्षित होना
Meaning
to be suddenly and strongly attracted to someone
Example
She was **swept off her feet** by his charm.
वह उसके आकर्षण से पल भर में मोहित हो गई।
idiom

spin-off

एक उत्पाद या शो जो किसी अन्य मौजूदा से उत्पन्न होता है
Meaning
a product or show that results from another existing one
Example
The successful TV show led to a **spin-off** featuring the same characters.
सफल टीवी शो ने समान पात्रों के साथ एक **स्पिन-ऑफ** बनाया।
idiom

Stand your ground

विपरीत मत या प्रतिरोध के बावजूद अपने विश्वासों या निर्णयों पर दृढ़ रहना
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions despite opposition
Example
Even though they disagreed, he decided to **stand his ground** and not back down.
हालाँकि वे असहमत थे, उसने **अपने निर्णय पर अडिग रहने** का फैसला किया और पीछे नहीं हटा।
phrasal-verb

soak in positivity

अच्छी ऊर्जा और सकारात्मक विचारों को अवशोषित करना
Meaning
to absorb good energy and positive thoughts
Example
Surround yourself with good people and **soak in positivity**.
अच्छे लोगों से घिरे रहो और सकारात्मकता में लहराओ।
phrasal-verb

show off to

किसी के सामने दिखावा करना ताकि उन्हें प्रभावित किया जा सके
Meaning
to boast in front of someone to impress them
Example
He was **showing off to** his classmates about his new phone.
वह अपने सहपाठियों के सामने अपने नए फोन के बारे में दिखावा कर रहा था।
phrasal-verb

set meeting notes live

सभी को देखने के लिए नवीनतम मिनट प्रकाशित करना
Meaning
to publish the latest minutes for everyone to view
Example
Please **set meeting notes live** right after the session ends.
कृपया सत्र समाप्त होने के बाद मीटिंग नोट्स लाइव सेट करें।
phrasal-verb

smooth things over with

किसी के साथ विवाद के बाद शांति बहाल करना
Meaning
to restore peace with someone after a disagreement
Example
She brought cookies to **smooth things over with** her neighbor.
उसने अपने पड़ोसी के साथ चीजें मुलायम करने के लिए कुकीज लाईं
phrasal-verb

stand tall with courage

मुश्किल परिस्थितियों में बहादुर और आशावादी बने रहना
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
वह हमेशा **करज के साथ टॉल स्टैंड करता है** जब वह विफलताओं का सामना करता है।
idiom

spaced out

ध्यान न देना; विचारों में खो जाना
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
बैठक के दौरान वह पूरी तरह अन्यमनस्क लग रहा था।
phrasal-verb

side with

किसी व्यक्ति या समूह का समर्थन करना एक तर्क या संघर्ष में
Meaning
to support one person or group in an argument or conflict
Example
She always **sides with** her best friend in arguments.
वह हमेशा तर्कों में अपनी सबसे अच्छी दोस्त का समर्थन करती है।
phrasal-verb

stick with good habits

अच्छे आदतों को बनाए रखना
Meaning
to continue following positive routines or behaviors
Example
It’s important to **stick with good habits** even when you’re busy.
यह महत्वपूर्ण है कि आप व्यस्त रहते हुए भी अच्छे आदतों को बनाए रखें।
idiom

share the load

काम या ज़िम्मेदारी को लोगों में बाँटना
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
हमें **शेयर द लोड** करना चाहिए ताकि कोई भी ज्यादा थका हुआ न हो
phrasal-verb

sound out about

किसी चीज़ के बारे में लोगों से उनकी राय पूछना
Meaning
to ask people for their opinions on something
Example
Let's **sound out about** the new comment policy before we publish it.
आइए नई टिप्पणी नीति पर चर्चा करें, इसे प्रकाशित करने से पहले।
idiom

Supply and demand

चाहत और आपूर्ति के बीच का संबंध।
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
तेल की कीमत मुख्य रूप से आपूर्ति और मांग पर निर्भर करती है।
phrasal-verb

shape up to be

कुछ बनने की संभावना लगना
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
नई नीति उद्योग में एक बड़े बदलाव के रूप में **उभर रही है**।
phrasal-verb

set reminders for

अलर्ट्स सेट करना ताकि कार्य भूल न जाएं
Meaning
to schedule alerts so tasks are not forgotten
Example
I **set reminders for** every invoice deadline in my calendar.
मैं अपने कैलेंडर में प्रत्येक चालान की समय सीमा के लिए रिमाइंडर सेट करता हूँ
phrasal-verb

set out plans

योजना को विस्तार से समझाना या वर्णन करना
Meaning
to explain or describe plans in detail
Example
The finance minister **set out plans** to boost national growth.
वित्त मंत्री ने राष्ट्रीय विकास को बढ़ावा देने के लिए योजनाएं प्रस्तुत की।
phrasal-verb

say sorry for

किसी चीज़ के लिए पछतावा या माफी व्यक्त करना
Meaning
to express regret or apology for something
Example
He **said sorry for** his rude behavior.
उसने अपनी बदतमीजी के लिए माफी मांगी।
phrasal-verb

stay focused

लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखना बिना किसी विघ्न के
Meaning
to keep your attention on the goal without distractions
Example
Even during stressful times, it’s important to **stay focused** on your objectives.
तनावपूर्ण समय में भी, अपने उद्देश्यों पर **ध्यान केंद्रित रखना** महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

shift into

एक अलग प्रकार की नौकरी या क्षेत्र में संक्रमण करना
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
वह अगले साल एक अधिक रचनात्मक उद्योग में बदलाव करने की योजना बना रहा है।
idiom

Show of hands

हाथ उठाकर यह जल्दी देखने का तरीका कि कौन सहमत या समर्थन करता है।
Meaning
A quick way to see who agrees or supports something by raising hands.
Example
Let’s have a **show of hands** to decide who supports the new plan.
आओ एक **शो ऑफ हैंड्स** करें ताकि पता चले कि नए प्लान को कौन समर्थन करता है।
phrasal-verb

set up

एक संगठन, प्रणाली, या संरचना स्थापित करना या बनाना
Meaning
to establish or create an organization, system, or structure
Example
They **set up** a new political party to challenge the ruling government.
उन्होंने शासक सरकार को चुनौती देने के लिए एक नया राजनीतिक दल स्थापित किया।
idiom

speak one’s mind

बिलकुल वही कहना जो कोई सोचता है
Meaning
to say exactly what one thinks
Example
She always **speaks her mind**, even if it offends people.
वह हमेशा **अपना मन कहती है**, भले ही इससे लोग आहत हो जाएं।
phrasal-verb

speak out for

किसी व्यक्ति या किसी चीज़ के पक्ष में सार्वजनिक रूप से बोलना
Meaning
to publicly support or defend someone or something
Example
He **spoke out for** the victims of political violence.
उसने राजनीतिक हिंसा के शिकारों के पक्ष में बोला।
idiom

stand up and be counted

जिम्मेदारी लेना और अपना समर्थन या राय खुले तौर पर व्यक्त करना
Meaning
to take responsibility by showing your support or opinion openly
Example
It’s time for everyone to **stand up and be counted**.
अब समय आ गया है कि हर कोई खड़ा हो और गिना जाए।
idiom

slip through the cracks

किसी प्रणाली या प्रक्रिया में अनदेखा या छूट जाना
Meaning
to be overlooked or missed in a system or process
Example
Unfortunately, your application **slipped through the cracks** and wasn't reviewed.
दुर्भाग्यवश, आपका आवेदन अनदेखा रह गया और समीक्षा नहीं की गई।
phrasal-verb

stand up for oneself

अपने अधिकारों का बचाव करना या आत्मविश्वास से अपनी राय व्यक्त करना
Meaning
to defend your rights or express your opinions confidently
Example
You should **stand up for yourself** when someone disrespects you.
जब कोई तुम्हारा अपमान करे तो तुम्हें **अपने लिए खड़ा होना चाहिए।**
phrasal-verb

speak out against injustice

अत्याचार के खिलाफ बोलना
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
धमकियों के बावजूद कार्यकर्ता अत्याचार के खिलाफ बोलते रहे।
idiom

shake things up

किसी स्थिति में परिवर्तन करना ताकि वह बेहतर हो सके
Meaning
to cause change in a situation to make it better
Example
The manager decided to **shake things up** in the team.
प्रबंधक ने टीम में **परिवर्तन लाने** का निर्णय लिया।
phrasal-verb

start over

एक विफलता के बाद फिर से शुरू करना
Meaning
to begin again after a failure
Example
If something doesn’t work, just **start over** and try a new way.
अगर कुछ काम नहीं करता, तो बस फिर से शुरू करो और नया तरीका आज़माओ।
phrasal-verb

step down costs

व्यय को धीरे-धीरे घटाना
Meaning
to gradually reduce expenses
Example
The company will **step down costs** to increase profitability.
कंपनी लाभप्रदता बढ़ाने के लिए खर्च को घटाएगी।
idiom

sorry sight

कुछ या कोई जो दयनीय या खेदजनक लगता है
Meaning
something or someone that looks pitiful or regrettable
Example
After the storm, the park was a **sorry sight**.
तूफान के बाद पार्क की हालत बहुत खराब थी।
phrasal-verb

shut off

भावनाओं को ब्लॉक या रोकना
Meaning
to block or stop feeling emotions
Example
He learned to **shut off** his emotions to stay strong.
वह मजबूत रहने के लिए अपनी भावनाओं को **शट ऑफ** करना सीख गया।
phrasal-verb

scale into

समय के साथ धीरे-धीरे निवेश करना, एक साथ सब कुछ नहीं
Meaning
to invest gradually over time instead of all at once
Example
It's wise to **scale into** the market rather than investing everything at once.
यह समझदारी है कि आप बाजार में **स्केल इनटू** करें, न कि सब कुछ एक साथ निवेश करें।
idiom

smoke and mirrors

कुछ जो धोखा देने या भ्रमित करने के लिए है
Meaning
something that is intended to deceive or confuse
Example
The company’s promises were just **smoke and mirrors**.
कंपनी के वादे सिर्फ धोखा थे।
idiom

set the pace

अन्य लोगों द्वारा पालन करने के लिए प्रदर्शन या प्रगति का मानक स्थापित करना
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
हमारा सीईओ हमेशा पूरे कंपनी के लिए **सेट्स द पेस** करता है।
phrasal-verb

sell off

संपत्ति या शेयरों को जल्दी बेचना, अक्सर कम मूल्य पर
Meaning
to sell assets or shares quickly, often at a low price
Example
Investors began to **sell off** their shares during the market downturn.
निवेशक बाजार में गिरावट के दौरान अपने शेयरों को **सेल ऑफ** करने लगे।
idiom

strike it lucky

अचानक अच्छा भाग्य मिलना
Meaning
to have unexpected good fortune
Example
We **struck it lucky** and found the last two tickets.
हम लकी थे और अंतिम दो टिकट पा गए।
idiom

street smart

पुस्तक ज्ञान के अलावा व्यावहारिक बुद्धिमत्ता और अनुभव रखना
Meaning
having practical intelligence and experience, not just book knowledge
Example
He may not have a degree, but he’s very **street smart**.
उसके पास डिग्री नहीं हो सकती, लेकिन वह बहुत **स्ट्रिट स्मार्ट** है।
phrasal-verb

shift toward innovation

नई विचारों या प्रौद्योगिकियों पर अधिक ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus more on creating new ideas or technologies
Example
Many industries are trying to **shift toward innovation** to stay competitive.
कई उद्योग प्रतिस्पर्धी बने रहने के लिए नवाचार की दिशा में बदलाव करने की कोशिश कर रहे हैं।
phrasal-verb

scrub off

धूल या दाग को रगड़ कर हटाना
Meaning
to remove dirt or stains by rubbing hard
Example
You need to **scrub off** that grease from the pan.
तुम्हें पैन से उस चिकनाई को **रगड़ कर हटाना** होगा।
phrasal-verb

switch to

कुछ अलग उपयोग करना शुरू करना, विशेष रूप से कुछ अधिक टिकाऊ
Meaning
to start using something different, especially something more sustainable
Example
Many companies are now **switching to** renewable energy sources.
कई कंपनियाँ अब नवीकरणीय ऊर्जा स्रोतों का उपयोग कर रही हैं
phrasal-verb

speak out against

किसी चीज़ के खिलाफ सार्वजनिक रूप से विरोध व्यक्त करना
Meaning
to publicly express opposition to something
Example
Many citizens **spoke out against** the unfair law.
कई नागरिकों ने अन्यायपूर्ण कानून के खिलाफ सार्वजनिक रूप से विरोध किया।
idiom

show the ropes

किसी को कोई काम या कार्य करने का तरीका सिखाना
Meaning
to teach someone how to do a job or task
Example
It took me a while to **show the ropes** to the new employee, but now they’re doing well.
नए कर्मचारी को **शो द रोप्स** करने में मुझे थोड़ा समय लगा, लेकिन अब वह अच्छा कर रहा है।
phrasal-verb

scale up operations

व्यवसाय या उत्पादन का आकार या क्षमता बढ़ाना
Meaning
to expand the size or capacity of business or production
Example
To meet global demand, the company decided to **scale up operations**.
वैश्विक मांग को पूरा करने के लिए, कंपनी ने **स्केल अप ऑपरेशंस** करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

shut someone down

किसी को बोलने या खुद को व्यक्त करने से रोकना
Meaning
to stop someone from speaking or expressing themselves
Example
He tried to **shut her down** whenever she disagreed.
जब भी वह असहमत होती, वह उसे चुप कर देता।
idiom

stick your neck out

कुछ करने या कहने के लिए जोखिम उठाना, जिसके बारे में दूसरों को असहमत हो सकता है
Meaning
to take a risk by doing or saying something that others may disagree with
Example
He **stuck his neck out** to defend his colleague.
उसने अपने सहकर्मी का बचाव करने के लिए जोखिम उठाया।
phrasal-verb

shore up confidence

अर्थव्यवस्था में विश्वास और भरोसा समर्थन या मजबूत करना
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
सरकार ने वित्तीय बाजारों में विश्वास को मजबूत करने के लिए नए सुधारों की घोषणा की।
phrasal-verb

snap under pressure

तनाव के तहत भावनात्मक नियंत्रण खोना
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
वह तर्क के दौरान दबाव में भावनात्मक रूप से नियंत्रण खो बैठा।
phrasal-verb

shop around

कुछ खरीदने से पहले कीमतों की तुलना करना
Meaning
to compare prices before buying something
Example
Always **shop around** before making a big purchase.
हमेशा कोई बड़ा सामान खरीदने से पहले कीमतों की तुलना करो।
idiom

stab someone in the back

किसी को धोखा देना जो आप पर विश्वास करता है
Meaning
to betray someone who trusts you
Example
I can’t believe he **stabbed me in the back** after all I did for him.
मुझे विश्वास नहीं हो रहा कि उसने मेरे लिए इतना कुछ करने के बाद मुझे धोखा दिया।
phrasal-verb

scale forward

ऑपरेशंस या गतिविधियों का विस्तार करना जो विकास की दिशा में प्रगति करें
Meaning
to expand operations or activities progressively toward growth
Example
The organization plans to **scale forward** its social impact programs.
संगठन अपनी सामाजिक प्रभावी कार्यक्रमों को **स्केल फॉरवर्ड** करने की योजना बना रहा है।
idiom

shoulder the burden

कठिन या अप्रिय चीज़ की ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
उसे अपने परिवार की देखभाल का बोझ उठाना पड़ा।
phrasal-verb

step forward

स्वयंसेवक बनना या कुछ करने के लिए पहल करना
Meaning
to volunteer or take initiative for something
Example
John always **steps forward** when the team needs extra help.
जॉन हमेशा **स्टेप्स फॉरवर्ड** करता है जब टीम को अतिरिक्त मदद की आवश्यकता होती है।
phrasal-verb

settle within

अपने अंदर शांति या शांति प्राप्त करना
Meaning
to find peace or calm inside yourself
Example
She practices mindfulness to **settle within** after a busy day.
वह व्यस्त दिन के बाद अपने अंदर शांति प्राप्त करने के लिए माइंडफुलनेस का अभ्यास करती है।
idiom

smell a rat

कुछ गलत या बेईमानी शुबह होना
Meaning
to suspect something wrong or dishonest
Example
I **smelled a rat** when he offered me free tickets.
जब उसने मुझे मुफ्त टिकट ऑफर किए तो मुझे शुबह हुआ।
phrasal-verb

spring up

अचानक उभरना या बढ़ना, जैसे वसंत में पौधे
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
नए फूल **स्प्रैंग अप** हुए पहले वसंत की बारिश के बाद।
phrasal-verb

step around

कुछ बचने के लिए इधर-उधर जाना; किसी समस्या या नियम से बचना
Meaning
to move to avoid something; to bypass a problem or rule
Example
He tried to **step around** the issue instead of facing it directly.
उसने सीधे तरीके से सामना करने के बजाय समस्या को बचाने की कोशिश की।
phrasal-verb

speak out for justice

न्याय या समानता के लिए सार्वजनिक रूप से समर्थन करना
Meaning
to publicly support fairness or equality
Example
The ambassador **spoke out for justice** in his UN speech.
राजदूत ने अपनी यूएन स्पीच में न्याय के लिए बात की।
phrasal-verb

step on

अपने पैर से दबाना; किसी के भावनाओं को ठेस पहुँचाना या आहत करना
Meaning
to press down with your foot; to offend or hurt someone's feelings
Example
Be careful not to **step on** anyone’s toes during the meeting.
बैठक के दौरान किसी के पैरों पर पाँव रखने से बचें।
phrasal-verb

shift focus toward growth

ध्यान और प्रयासों को सुधार की दिशा में मोड़ना
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
प्रबंधक ने बदलावों के बाद सभी को सुधार की दिशा में ध्यान केंद्रित करने के लिए प्रेरित किया।
phrasal-verb

set boundaries

काम और व्यक्तिगत जीवन के बीच सीमाएं तय करना
Meaning
to establish limits on what you will or will not do, especially in work
Example
It’s healthy to **set boundaries** between work and personal life.
काम और व्यक्तिगत जीवन के बीच सीमाएं तय करना मानसिक रूप से स्वस्थ है।
phrasal-verb

save up for

किसी लक्ष्य या खरीदारी के लिए समय के साथ पैसे इकट्ठा करना
Meaning
to collect money over time for a goal or purchase
Example
She’s **saving up for** a new laptop.
वह एक नया लैपटॉप खरीदने के लिए पैसे बचा रही है।
phrasal-verb

speak out about

किसी विषय पर सार्वजनिक रूप से अपनी राय या चिंता व्यक्त करना
Meaning
to publicly express one’s opinion or concern
Example
The whistleblower **spoke out about** corruption in the department.
व्हिसलब्लोअर ने विभाग में भ्रष्टाचार के बारे में सार्वजनिक रूप से बात की।
phrasal-verb

show appreciation for

कुछ की सराहना दिखाना या उसकी कद्र करना
Meaning
to demonstrate that you value something
Example
We should **show appreciation for** the team’s hard work.
हमें टीम के कठिन काम के लिए सराहना दिखानी चाहिए।
phrasal-verb

step back

स्थिति को शांति और उद्देश्य से देखने के लिए एक कदम पीछे हटना
Meaning
to pause and look at a situation calmly and objectively
Example
Sometimes you need to **step back** to see the bigger picture.
कभी-कभी आपको **पीछे हटकर** बड़े चित्र को देखने की आवश्यकता होती है।
idiom

switch off

काम या समस्याओं के बारे में सोचना बंद करना
Meaning
to stop thinking about work or problems
Example
It’s important to **switch off** after a long day.
एक लंबे दिन के बाद स्विच ऑफ करना महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

stand out from

दूसरों से स्पष्ट रूप से अलग या बेहतर होना
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her confidence makes her **stand out from** the rest of the team.
उसका आत्मविश्वास उसे टीम के बाकी सभी से अलग करता है।
phrasal-verb

stand aside

एक तरफ़ हट जाना; हटकर दूसरों को आगे बढ़ने देना
Meaning
to step to one side; to withdraw and let others take charge
Example
He **stood aside** to let her pass.
वह **एक तरफ़ हट गया** ताकि वह गुजर सके।
idiom

social media influencer

एक व्यक्ति जिसके पास सोशल मीडिया प्लेटफार्मों के माध्यम से दूसरों को प्रभावित करने की शक्ति होती है
Meaning
a person who has the power to influence others through social media platforms
Example
She became a **social media influencer** after her makeup tutorials went viral.
वह एक **सोशल मीडिया इन्फ्लुएंसर** बन गई जब उसके मेकअप ट्यूटोरियल वायरल हो गए।
phrasal-verb

spread out

एक बड़े क्षेत्र में फैल जाना; बहुत से लोगों तक पहुँचना
Meaning
to extend over a large area; to reach many people
Example
The news **spread out** quickly across social media.
समाचार **सोशल मीडिया पर जल्दी फैल गया**।
idiom

shore up

किसी चीज़ को मजबूत या समर्थन करना
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
वे ग्रामीण क्लीनिकों को मजबूत करने के लिए निवेश कर रहे हैं।
phrasal-verb

stay on top of

किसी चीज़ पर नियंत्रण बनाए रखना या अपडेटेड रहना
Meaning
to remain in control or keep updated with something
Example
It’s important to **stay on top of** your emails to stay productive.
यह महत्वपूर्ण है कि आप अपने ईमेल्स को **stay on top of** रखें ताकि आप उत्पादक रहें।
phrasal-verb

smooth out differences

विवादों को हल करना या चीजों को अधिक आसानी से चलाने के लिए
Meaning
to resolve disagreements or make things run more easily
Example
We need to **smooth out differences** between the teams to improve collaboration.
हमें टीमों के बीच सहयोग को सुधारने के लिए विवादों को हल करना होगा।
phrasal-verb

show up

किसी कार्यक्रम में दिखाई देना या आना
Meaning
to appear or arrive at an event
Example
Even though it was raining, most guests **showed up** on time.
हालाँकि बारिश हो रही थी, अधिकांश मेहमान समय पर **आ गए**।
phrasal-verb

scroll back

पुरानी पोस्ट या संदेश देखने के लिए ऊपर जाना
Meaning
to move up to view older posts or messages
Example
I **scrolled back** to see our old conversation.
मैंने हमारी पुरानी बातचीत देखने के लिए ऊपर स्क्रॉल किया।
phrasal-verb

sit down with

किसी चीज़ को गंभीरता से या औपचारिक रूप से मिलकर चर्चा करना
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
सरकारी अधिकारी **सिट डाउन विद** समुदाय के नेताओं के साथ संघर्ष को हल करने के लिए बैठक करेंगे।
phrasal-verb

slip out

कुछ अनजाने में कहना
Meaning
to say something unintentionally
Example
The secret just **slipped out** during the chat.
चर्चा के दौरान वो रहस्यमयी बात बस **मुंह से निकल गई।**
phrasal-verb

stay balanced

भावनात्मक स्थिरता बनाए रखना और अधिक प्रतिक्रिया नहीं देना
Meaning
to maintain emotional stability and not overreact
Example
Try to **stay balanced** no matter what happens.
जो भी हो, कोशिश करो **संतुलित** रहने की।
phrasal-verb

stay focused on

किसी महत्वपूर्ण चीज़ पर ध्यान देना जारी रखना बिना विचलित हुए
Meaning
to continue giving attention to something important without getting distracted
Example
To achieve good grades, you must **stay focused on** your studies.
अच्छे अंक प्राप्त करने के लिए, आपको अपनी पढ़ाई पर **ध्यान केंद्रित करना** होगा।
phrasal-verb

stand up for values

महत्वपूर्ण विश्वासों या सिद्धांतों की रक्षा करना, भले ही यह कठिन हो
Meaning
to defend important beliefs or principles even when it's hard
Example
A respected leader always **stands up for values** under pressure.
एक सम्मानित नेता हमेशा दबाव में अपने मूल्यों के लिए खड़ा होता है।
idiom

spread the word

किसी चीज के बारे में बहुत से लोगों को बताना
Meaning
to tell many people about something
Example
Please **spread the word** about our new course.
कृपया हमारे नए कोर्स के बारे में शब्द फैलाएं।
phrasal-verb

share stories with

सांस्कृतिक अनुभव और व्यक्तिगत कहानियों का आदान-प्रदान करना
Meaning
to exchange cultural experiences and personal stories
Example
They sat together to **share stories with** people from around the world.
वे बैठकर दुनिया भर से लोगों के साथ **कहानियाँ साझा करने** के लिए बैठे थे।
phrasal-verb

soak up the moment

एक खुशी के पल का पूरी तरह से आनंद लेना
Meaning
to fully enjoy and appreciate a happy situation
Example
She stood on the beach, **soaking up the moment**.
वह समुद्र तट पर खड़ी थी, उस पल का पूरी तरह से आनंद ले रही थी।
phrasal-verb

shape up

शारीरिक स्थिति में सुधार करना; फिट होना
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
वह गर्मी से पहले फिट होने के लिए नियमित रूप से जिम जा रहा है।
phrasal-verb

sell out

बेचने के लिए कुछ भी नहीं बचा
Meaning
to have no more of something to sell
Example
The new iPhones **sold out** in just two hours.
नए iPhones **सेल आउट** हो गए केवल दो घंटों में।
idiom

switch on

किसी चीज़ को चालू करना ताकि वह काम करे
Meaning
to turn something on so it operates
Example
Please **switch on** the lights before the clients arrive.
कृपया लाइट्स को चालू करें, क्लाइंट्स के आने से पहले।
phrasal-verb

stick around for

पास रहना या उपस्थित रहना, आमतौर पर एक साथ ज्यादा समय बिताने के लिए
Meaning
to stay nearby or remain present, usually to spend more time together
Example
Why don’t you **stick around for** a while and have coffee with us?
तुम क्यों नहीं कुछ समय के लिए रुकते हो और हमारे साथ कॉफी पीते हो?
idiom

Slow and steady wins the race

सततता और धैर्य सफलता की कुंजी है।
Meaning
Consistency and patience lead to success.
Example
Remember, **slow and steady wins the race**.
याद रखो, जो धीरे-धीरे और स्थिर रहता है वह दौड़ जीतता है।
idiom

step into someone's shoes

किसी का भूमिका या जिम्मेदारी लेना
Meaning
to take on someone's role or responsibility
Example
She was able to **step into her boss's shoes** when he was on vacation.
वह अपने बॉस के जूतों में **कदम रख पाई** जब वह छुट्टी पर थे।
phrasal-verb

step up productivity

आउटपुट या प्रदर्शन का स्तर बढ़ाना
Meaning
to increase the level of output or performance
Example
The company is taking steps to **step up productivity** across departments.
कंपनी विभिन्न विभागों में उत्पादकता बढ़ाने के कदम उठा रही है।
phrasal-verb

show admiration for

स्वीकृति और सम्मान व्यक्त करना
Meaning
to express approval and respect
Example
He openly **showed admiration for** her courage.
उसने खुले तौर पर **उसकी बहादुरी के लिए प्रशंसा व्यक्त की।
idiom

starry-eyed

नैतिक या अवास्तविक सपने या उम्मीदें रखना
Meaning
having naive or unrealistic dreams or hopes
Example
He was **starry-eyed** about becoming a famous singer.
वह एक प्रसिद्ध गायक बनने के बारे में **स्टारी आईड** था।
phrasal-verb

smooth over conflicts

एक असहमति के बाद तनाव को कम करना
Meaning
to reduce tension after a disagreement
Example
Leads **smooth over conflicts** by reminding everyone of the goal.
लीडर्स **स्मूथ ओवर कॉन्फ्लिक्ट्स** करके सभी को उद्देश्य की याद दिलाते हैं।
idiom

stick around

थोड़ी देर और एक जगह रुकना
Meaning
to stay in a place for a short time longer
Example
Can you **stick around** for the Q&A session?
क्या तुम क्यू एंड ए सत्र के लिए थोड़ा और समय रुक सकते हो?
phrasal-verb

step beyond

अपेक्षित या अनुमति से आगे बढ़ना
Meaning
to go further than expected or allowed
Example
Her creativity always **steps beyond** traditional boundaries.
उसकी रचनात्मकता हमेशा पारंपरिक सीमाओं से आगे बढ़ती है।
phrasal-verb

set out code

कोड को स्पष्ट रूप से व्यवस्थित या संरचित करना
Meaning
to organize or structure code clearly
Example
Make sure you **set out your code** neatly before pushing it.
पुश करने से पहले यह सुनिश्चित करें कि आप अपना कोड **सेट आउट** करें।
phrasal-verb

switch between

कर्म और विश्राम के बीच वैकल्पिक रूप से काम करना
Meaning
to alternate between different tasks or modes of work and rest
Example
I try to **switch between** intense work and short breaks to stay efficient.
मैं **स्विच बिटवीन** तीव्र काम और छोटे ब्रेक के बीच कुशल रहने के लिए करता हूँ।
idiom

shake off

किसी अप्रिय चीज़ से छुटकारा पाना
Meaning
to get rid of something unpleasant
Example
She took a walk to **shake off** the stress.
उसने तनाव को **शेक ऑफ** करने के लिए एक सैर की।
idiom

save for a rainy day

भविष्य में आपातकाल के लिए पैसे बचाना
Meaning
to save money for future emergencies
Example
You should **save for a rainy day**.
तुम्हें **भविष्य के लिए पैसे बचाने चाहिए**।
phrasal-verb

speak from

व्यक्तिगत अनुभव के आधार पर एक राय व्यक्त करना
Meaning
to express an opinion based on personal experience
Example
She **speaks from** experience when she warns about that company.
वह जब उस कंपनी के बारे में चेतावनी देती है, तो वह अनुभव से **स्पीक करती है**।
phrasal-verb

shake up

संगठन में सुधार करने के लिए महत्वपूर्ण परिवर्तन करना
Meaning
to make major changes in an organization to improve it
Example
The new CEO plans to **shake up** the company’s culture to encourage innovation.
नया सीईओ कंपनी की संस्कृति में बड़े बदलाव करने की योजना बना रहा है ताकि नवाचार को बढ़ावा मिल सके।
phrasal-verb

stick to your goals

अपने योजनाओं और उद्देश्यों के प्रति प्रतिबद्ध रहना
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
अगर तुम अपने **लक्ष्य पर टिके रहोगे**, तो अंततः सफल हो जाओगे।
phrasal-verb

sub in for

किसी को अस्थायी रूप से किसी भूमिका में बदलना
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
क्या तुम मेरे लिए इस नेटवर्किंग इवेंट में मेरी जगह ले सकते हो?
phrasal-verb

step down

महत्वपूर्ण पद से इस्तीफा देना; कार्यालय छोड़ना
Meaning
to resign from an important position; to leave office
Example
The president decided to **step down** after public protests.
राष्ट्रपति ने सार्वजनिक विरोधों के बाद इस्तीफा देने का निर्णय लिया।
idiom

sweat blood

भारी प्रयास करना
Meaning
to make an enormous effort
Example
He **sweat blood** to get that promotion.
उसने उस पदोन्नति को पाने के लिए बहुत मेहनत की।
idiom

Stay on track

अपने लक्ष्य को पाने के लिए सही काम करते रहना।
Meaning
To continue doing the right thing to reach your goal.
Example
We need to **stay on track** to meet our deadline.
हमें अपनी डेडलाइन को पूरा करने के लिए **रास्ते पर बने रहना** होगा।
phrasal-verb

sit in on

बैठक या कक्षा में बिना सक्रिय रूप से भाग लिए भाग लेना
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
उसे बैठक में एक पर्यवेक्षक के रूप में उपस्थित होने की अनुमति दी गई थी।
idiom

show one's true colors

अपना असली स्वभाव या भावनाएँ प्रकट करना, अक्सर उन्हें छिपाने के बाद
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
उसने अंततः अपना असली स्वभाव दिखाया जब उसने चैरिटी कार्यक्रम में स्वयंसेवा की।