show initiative
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

show initiative

यह कदम उठाना बिना बताए कि क्या करना है
Meaning
to take action without being told what to do
Example
Employees are encouraged to **show initiative** and come up with solutions on their own.
कर्मचारियों को **शो इनिशिएटिव** करने और अपनी ओर से समाधान लाने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।
idiom

kick the habit

कुछ बुरा या नशे की लत वाली चीज़ करना छोड़ना
Meaning
to stop doing something bad or addictive
Example
After ten years of smoking, he finally **kicked the habit**.
धूम्रपान के दस साल बाद, उसने आखिरकार इस आदत को छोड़ दिया।
idiom

in two minds

किसी चीज़ को लेकर तय नहीं होना
Meaning
undecided about something
Example
I'm **in two minds** about accepting the new job offer.
मैं **दो विचारों में हूँ** नए जॉब ऑफर को स्वीकार करने के बारे में।
idiom

old friends are gold

पुराने दोस्त अनमोल और कीमती होते हैं
Meaning
old friends are precious and valuable
Example
I always say, **old friends are gold**.
मैं हमेशा कहता हूँ, **पुराने दोस्त सोने के जैसे होते हैं**
idiom

build one's confidence

अपनी आत्मविश्वास या क्षमताओं पर विश्वास बढ़ाना
Meaning
to increase one's self-assurance or belief in one's abilities
Example
Public speaking classes helped him **build his confidence**.
पब्लिक स्पीकिंग क्लासेस ने उसे अपनी आत्मविश्वास **बिल्ड** करने में मदद की।
idiom

Take a leap of faith

कुछ अनिश्चित करना, यह विश्वास करते हुए कि यह सफल होगा
Meaning
to do something uncertain, trusting that it will succeed
Example
Starting her own company was a **leap of faith**, but it paid off.
अपनी कंपनी शुरू करना एक **विश्वास का क़दम** था, लेकिन यह सफल हुआ।
idiom

carry the weight of the world on one's shoulders

कई समस्याओं या कर्तव्यों के लिए जिम्मेदार महसूस करना
Meaning
to feel responsible for many problems or duties
Example
She always **carries the weight of the world on her shoulders**, even when it's not her fault.
वह हमेशा अपनी कंधों पर दुनिया का बोझ उठाती है, भले ही यह उसकी गलती न हो।
idiom

hit the big time

महान प्रसिद्धि या सफलता प्राप्त करना
Meaning
to achieve great fame or success
Example
The band **hit the big time** after their first album went viral.
बैंड ने अपना पहला एल्बम वायरल होने के बाद महान प्रसिद्धि प्राप्त की।
idiom

break the clutter

भीड़भाड़ या प्रतिस्पर्धी बाजार में अलग दिखना
Meaning
to stand out in a crowded or competitive market
Example
A good tagline can help a brand **break the clutter**.
एक अच्छा टैगलाइन किसी ब्रांड को भीड़ से अलग दिखाने में मदद कर सकता है।
idiom

take center stage

ध्यान का केंद्र बनना
Meaning
to be the main focus of attention
Example
The issue of climate change **took center stage** at the conference.
सम्मेलन में जलवायु परिवर्तन का मुद्दा मुख्य केंद्र बन गया था।
idiom

on the beat

एक पुलिस अधिकारी के नियमित गश्त मार्ग
Meaning
a police officer's regular patrol route
Example
The officer was **on the beat** when he spotted the suspect.
अधिकारी संदिग्ध को देख रहा था जब वह गश्त पर था।
idiom

come rain or shine

कोई फर्क नहीं पड़ता; किसी भी मौसम या स्थिति में
Meaning
no matter what happens; in any weather or situation
Example
He goes jogging **come rain or shine**.
वह बारिश हो या धूप, दौड़ने जाता है।
idiom

Share a smile

मुस्कुराना और दूसरों को खुशी देना
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
यह आसान है, **शेयर अ स्माइल** करना और किसी का दिन रोशन करना।
idiom

level the playing field

सभी के लिए स्थिति को निष्पक्ष बनाना
Meaning
to make a situation fair for everyone
Example
The new regulations are designed to **level the playing field** for all companies.
नए नियम सभी कंपनियों के लिए समान अवसर देने के लिए बनाए गए हैं।
idiom

Stay in the loop

किसी चीज़ के बारे में नियमित रूप से सूचित रहना।
Meaning
To be informed about something regularly.
Example
Make sure you **stay in the loop** about the latest updates.
नवीनतम अपडेट के बारे में सुनिश्चित रहें।
idiom

to be in someone’s good books

किसी के पक्ष में होना
Meaning
to be in favor with someone
Example
If you want to get promoted, you need to be **in the boss’s good books**.
अगर तुम्हें पदोन्नति चाहिए, तो तुम्हें **बॉस की अच्छी किताबों में** होना चाहिए।
idiom

A Scrooge

एक बहुत कंजूस या कृपण व्यक्ति।
Meaning
A very stingy or miserly person.
Example
Don’t be **a Scrooge**—it’s Christmas!
इतना कंजूस मत बनो — यह क्रिसमस है!
idiom

chip off the old block

एक बच्चा जो अपने माता-पिता की शक्ल या व्यवहार में काफ़ी मिलता-जुलता है
Meaning
a child who closely resembles their parent in looks or behavior
Example
He’s a **chip off the old block**—just as kind and funny as his father.
वह **चिप ऑफ द ओल्ड ब्लॉक** है—अपने पिता की तरह दयालु और मज़ेदार।
idiom

A leap of faith

किसी चीज़ में विश्वास करना, भले ही कोई प्रमाण या साक्ष्य न हो।
Meaning
Believing in something even without evidence or proof.
Example
When she took the job offer, it was truly **a leap of faith**.
जब उसने नौकरी का प्रस्ताव स्वीकार किया, तो वह सचमुच **एक विश्वास का क़दम** था।
idiom

the big cheese

एक महत्वपूर्ण या प्रभावशाली व्यक्ति
Meaning
an important or influential person
Example
He's **the big cheese** in the company.
वह कंपनी में **सबसे महत्वपूर्ण व्यक्ति** है।
idiom

go-getter

एक महत्वाकांक्षी व्यक्ति जो अपने लक्ष्य प्राप्त करता है
Meaning
an ambitious person who achieves their goals
Example
Tom is a real **go-getter**; he never gives up.
टॉम एक असली **गो-गेटर** है; वह कभी हार नहीं मानता।
idiom

surf the net

इंटरनेट पर वेबसाइट्स ब्राउज़ करना या एक्सप्लोर करना
Meaning
to browse or explore websites on the internet
Example
I usually **surf the net** before going to bed.
मैं आमतौर पर सोने से पहले इंटरनेट पर ब्राउज़ करता हूँ।
idiom

track down

खोज करने के बाद किसी चीज़ या व्यक्ति को ढूंढना
Meaning
to find something or someone after a search
Example
We finally **tracked down** the missing invoice.
हमने आखिरकार खोई हुई इनवॉइस को ढूंढ लिया।
idiom

give in

रोकने से रुकना या प्रारंभिक अस्वीकृति के बाद सहमति देना
Meaning
to stop resisting or to agree after initial refusal
Example
After a long debate, the committee finally **gave in**.
लंबी बहस के बाद, समिति अंततः हार मान गई।
idiom

give the benefit of the doubt

किसी पर भरोसा करना, भले ही आपके पास सभी तथ्य न हों
Meaning
to trust someone even though you may not have all the facts
Example
Even though she was late, I decided to **give her the benefit of the doubt** and not get upset.
हालाँकि वह देर से आई थी, मैंने उसे शक की सुई से बाहर रखने का निर्णय लिया और परेशान नहीं हुआ।
idiom

nail down

किसी चीज़ को निश्चित या पक्का करना
Meaning
to make something definite or certain
Example
We need to **nail down** the details before signing the contract.
हमें अनुबंध पर हस्ताक्षर करने से पहले विवरण को पक्का करना होगा।
idiom

Hot off the press

नवीनतम प्रकाशित; बहुत हाल की खबरें
Meaning
Newly printed; very recent news
Example
The report was **hot off the press**, released just minutes ago.
रिपोर्ट अभी हाल ही में प्रकाशित हुई, कुछ मिनट पहले जारी की गई थी।
idiom

Plain sailing

कुछ जो आसान हो और बिना किसी कठिनाई के।
Meaning
Something that is easy and without difficulty.
Example
Once we solved the main issue, the rest was **plain sailing**.
एक बार जब हमने मुख्य समस्या हल कर दी, तो बाकी सब कुछ आसान था।
idiom

right up one’s alley

कुछ जो किसी के रुचियों या क्षमताओं के लिए पूरी तरह से उपयुक्त हो
Meaning
something that suits one’s interests or abilities perfectly
Example
That cooking workshop is **right up your alley**, you should join!
वह खाना पकाने की कार्यशाला तुम्हारी रुचियों के बिल्कुल अनुसार है, तुम्हें इसमें शामिल होना चाहिए!
idiom

forbidden fruit

कुछ आकर्षक लेकिन अनुमति नहीं है या नैतिक रूप से गलत है
Meaning
something attractive but not allowed or morally wrong
Example
For teenagers, breaking rules often feels like **forbidden fruit**.
किशोरों के लिए, नियम तोड़ना अक्सर **फॉरबिडन फ्रूट** जैसा महसूस होता है।
idiom

backdoor entry

एक गुप्त या अनौपचारिक तरीका जिससे कुछ तक पहुँचा जा सके
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
हैकर्स ने कंपनी के डेटाबेस में एक **बैकडोर एंट्री** पाई।
idiom

nuts and bolts

कुछ के बुनियादी व्यावहारिक विवरण
Meaning
the basic practical details of something
Example
Let's focus on the **nuts and bolts** of this new project.
आइए हम इस नए प्रोजेक्ट के **nuts and bolts** पर ध्यान केंद्रित करें।
idiom

A picture paints a thousand words

एक दृश्य छवि शब्दों से बेहतर जटिल विचारों को व्यक्त कर सकती है
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
सांस्कृतिक प्रतीक हमें यह याद दिलाते हैं कि **एक चित्र हजार शब्दों के बराबर होता है**।
idiom

clear the decks

क्रियावली के लिए आवश्यक चीजों को हटा कर तैयार होना।
Meaning
Prepare for action by removing unnecessary things.
Example
We need to **clear the decks** before the new project begins.
हमें नए प्रोजेक्ट की शुरुआत से पहले **क्लियर द डेक्स** करना होगा।
idiom

ahead of time

अपेक्षित या योजनाबद्ध समय से पहले
Meaning
before the expected or planned time
Example
She finished her work **ahead of time**.
उसने अपना काम अपेक्षित समय से पहले पूरा किया।
idiom

out of the picture

अब शामिल नहीं या प्रासंगिक नहीं
Meaning
no longer involved or relevant
Example
After the gallery closed, the curator was **out of the picture**.
गैलरी बंद होने के बाद, क्यूरेटर अब प्रासंगिक नहीं था।
idiom

hit the trail

यात्रा शुरू करना या साहसिक कार्य शुरू करना
Meaning
to start traveling or begin an adventure
Example
We’ll **hit the trail** early in the morning.
हम सुबह जल्दी यात्रा शुरू करेंगे।
idiom

work hand in hand

किसी के साथ निकटता और प्रभावी रूप से काम करना
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
डिज़ाइनर और डेवलपर प्रोजेक्ट पर मिलकर काम करते हैं।
idiom

Old hat

कुछ जो पुराना या अब रुचिकर नहीं है
Meaning
Something that is outdated or no longer interesting
Example
That style is **old hat** now—no one wears it anymore.
वह शैली अब पुरानी हो गई है—अब कोई उसे नहीं पहनता।
idiom

A politician's promise is like a bubble

एक राजनेता के वादे अक्सर अवास्तविक या अप्राप्य होते हैं
Meaning
a politician's promises are often unrealistic or unattainable
Example
You can't trust his plans; **a politician's promise is like a bubble**.
तुम उसके योजनाओं पर भरोसा नहीं कर सकते; **एक राजनेता का वादा एक बबल की तरह है**।
idiom

pumped up

ऊर्जा और उत्तेजना से भरा हुआ
Meaning
full of energy and excitement
Example
He was **pumped up** before the big presentation.
वह बड़ी प्रस्तुति से पहले बहुत उत्साहित था।
idiom

get your hands dirty

किसी कार्य के कठिन या अप्रिय हिस्से में शामिल होना
Meaning
to engage in the hard or unpleasant work of a task
Example
A true leader will not hesitate to **get their hands dirty** when necessary.
एक सच्चा नेता आवश्यकता पड़ने पर **हाथ गंदे** करने में संकोच नहीं करेगा।
idiom

debug the mind

मन के विचारों को साफ़ करना या मानसिक भ्रम को ठीक करना
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
बड़े डिज़ाइन निर्णय लेने से पहले, मन को डीबग करना अच्छा होता है।
idiom

written in the stars

होने के लिए नियत; भाग्यवश
Meaning
destined to happen; fated
Example
They believe their meeting was **written in the stars**.
वे मानते हैं कि उनकी मुलाकात **सितारों में लिखी थी**।
idiom

play dirty

जीतने के लिए अनुचित या बेईमान तरीके का उपयोग करना
Meaning
to use unfair or dishonest methods to win
Example
Politicians often **play dirty** during elections.
राजनीतिज्ञ अक्सर चुनावों के दौरान बेईमानी करते हैं।
idiom

zone in on

किसी विशेष चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus attention closely on something specific
Example
We need to **zone in on** the main customer problem.
हमें मुख्य ग्राहक समस्या पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
B1 idiom

fish out of water

जो कोई असहज या अस्थाने महसूस करता है
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
औपचारिक पार्टी में, आकस्मिक पोशाक पहनने वाला असहज महसूस कर रहा था।
idiom

have a Eureka moment

अचानक किसी समस्या का समाधान समझना
Meaning
to suddenly realize the solution to a problem
Example
I had a **Eureka moment** while fixing the code last night.
मैंने पिछली रात कोड ठीक करते समय एक **युएरेका मोमेंट** महसूस किया।
idiom

the early bird catches the worm

जो लोग जल्दी शुरू करते हैं वे अधिक सफल होने की संभावना रखते हैं
Meaning
people who start early are more likely to succeed
Example
**The early bird catches the worm**, so start your day early.
जल्दी शुरू करो, क्योंकि जो लोग जल्दी शुरू करते हैं वही सफल होते हैं।
idiom

kick back

आराम करना और कुछ समय तक कुछ न करना
Meaning
to relax and do nothing for a while
Example
After finishing the project, we just **kicked back** and watched a movie.
प्रोजेक्ट खत्म करने के बाद हम बस आराम से बैठे और एक फिल्म देखी।
idiom

it blew my mind

यह मुझे पूरी तरह से चौंका दिया
Meaning
it amazed or shocked me completely
Example
The technology they used **blew my mind**.
जिस तकनीक का उन्होंने उपयोग किया, उसने मुझे चौंका दिया।
idiom

small talk

ग़ैर-जरूरी विषयों पर हल्की-फुल्की या शिष्ट बातचीत
Meaning
casual or polite conversation about unimportant topics
Example
We made **small talk** while waiting for the bus.
बस का इंतज़ार करते हुए हमने हल्की-फुल्की बातचीत की।
idiom

tie the knot

शादी करना
Meaning
to get married
Example
They are planning to **tie the knot** next summer.
वे अगला समर **शादी करने** की योजना बना रहे हैं।
idiom

pack up

सामान इकट्ठा करना और जाने की तैयारी करना
Meaning
to gather belongings and prepare to leave
Example
We should **pack up** and head home before the storm starts.
हमें **पैक अप** करना चाहिए और तूफान शुरू होने से पहले घर की ओर बढ़ना चाहिए
idiom

Two’s company, three’s a crowd

कभी-कभी, दो लोग पर्याप्त होते हैं, लेकिन तीसरा व्यक्ति स्थिति को असहज बना देता है।
Meaning
Sometimes, two people are just right, but a third person can make things uncomfortable.
Example
I wanted some alone time with Emily, but as they say, **two’s company, three’s a crowd**.
मैं एमिली के साथ अकेले समय बिताना चाहता था, लेकिन जैसा कि कहा जाता है, **दो की संगति, तीन की भीड़।**
idiom

work of art

कुछ बहुत सुंदर या कौशल से बना हुआ
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her handmade dress is truly a **work of art**.
उसकी हाथ से बनी ड्रेस सचमुच एक कला कृति है।
idiom

In a new light

किसी चीज़ को एक अलग दृष्टिकोण से देखना
Meaning
To see something from a different perspective
Example
After the discussion, I saw the issue **in a new light**.
चर्चा के बाद, मैंने मुद्दे को **नई रोशनी में** देखा।
idiom

cracks in the wall

किसी सिस्टम या रिश्ते में समस्याओं या कमजोरियों के संकेत
Meaning
signs of problems or weaknesses in a system or relationship
Example
There are **cracks in the wall** of their friendship lately.
हाल ही में उनकी दोस्ती में दरारें आ गई हैं।
idiom

Roll the dice

किसी अनिश्चित चीज़ पर एक मौका लेना
Meaning
to take a chance on something uncertain
Example
They **rolled the dice** by launching their product early.
उन्होंने अपने उत्पाद को जल्दी लॉन्च करके **डाइस रोल किए**.
idiom

burn rubber

बहुत तेज़ गाड़ी चलाना
Meaning
to drive very fast
Example
They **burned rubber** as they raced to the hospital.
उन्होंने अस्पताल की ओर दौड़ते हुए बहुत तेज़ गाड़ी चलाई।
idiom

let off some steam

तनाव या क्रोध को व्यक्त करके या कुछ शारीरिक काम करके दूर करना
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
उस तर्क के बाद, उसे जिम जाकर कुछ तनाव दूर करना पड़ा।
idiom

Don't cry over spilled milk

जो हो चुका है उसके बारे में समय बर्बाद मत करो।
Meaning
Don’t waste time worrying about things that have already happened.
Example
**Don't cry over spilled milk**; learn from your mistake.
जो हो चुका है उसके बारे में मत रोओ; अपनी गलती से सीखो।
idiom

Make a move

कोई कार्रवाई करना या कुछ करना शुरू करना
Meaning
to take action or start doing something
Example
If you want success, it’s time to **make a move**.
अगर आप सफलता चाहते हैं, तो अब कार्रवाई करने का समय है।
idiom

bend the truth

सत्य को थोड़ा बदलना ताकि कुछ बेहतर लगे
Meaning
to slightly change the truth to make something sound better
Example
He tends to **bend the truth** when telling stories.
वह अक्सर कहानियाँ सुनाते समय **bend the truth** करता है।
idiom

call the shots

ज़िम्मेदारी लेना और निर्णय लेना
Meaning
to be in charge and make decisions
Example
In this company, the manager **calls the shots**.
इस कंपनी में, प्रबंधक निर्णय लेते हैं।
idiom

show one's true colors

अपना असली स्वभाव या भावनाएँ प्रकट करना, अक्सर उन्हें छिपाने के बाद
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
उसने अंततः अपना असली स्वभाव दिखाया जब उसने चैरिटी कार्यक्रम में स्वयंसेवा की।
idiom

black sheep

एक व्यक्ति जिसे एक समूह या परिवार के लिए कलंक माना जाता है
Meaning
a person who is considered a disgrace to a group or family
Example
He is the **black sheep** of the family.
वह परिवार का **ब्लैक शिप** है।
idiom

opt in

भाग लेने का चयन करना
Meaning
to choose to participate
Example
Employees can **opt in** to the wellness program.
कर्मचारी वेलनेस कार्यक्रम में भाग लेने का चयन कर सकते हैं।
idiom

tough cookie

एक मजबूत और दृढ़ व्यक्ति
Meaning
a strong and determined person
Example
She’s a **tough cookie** who never gives up easily.
वह एक **टफ कूकी** है जो आसानी से हार नहीं मानती।
idiom

a blank canvas

एक व्यक्ति या स्थिति जिसे स्वतंत्र रूप से विकसित किया जा सकता है
Meaning
a person or situation that can be developed freely
Example
Starting a new project is like working with **a blank canvas**.
नया प्रोजेक्ट शुरू करना जैसे **ए ब्लैंक कैनवस** के साथ काम करना है।
idiom

at the helm

नेतृत्व या नियंत्रण की स्थिति में
Meaning
in a position of leadership or control
Example
With her **at the helm**, the company has grown rapidly.
उसके **नेतृत्व में**, कंपनी ने तेजी से वृद्धि की है।
idiom

Ahead of one’s time

ऐसी सोच या दृष्टिकोण रखना जो वर्तमान के लिए बहुत आगे हो।
Meaning
Having ideas or attitudes that are too advanced for the present.
Example
Her designs were ahead of her time.
उसके डिज़ाइन अपने समय से आगे थे।
idiom

open one's heart

ईमानदारी से भावनाओं या विचारों को व्यक्त करना
Meaning
to express feelings or emotions honestly
Example
She finally decided to **open her heart** and share her feelings.
उसने आखिरकार **अपने दिल को खोला** और अपनी भावनाओं को साझा किया।
idiom

go separate ways

एक रिश्ते या साझेदारी को समाप्त करना
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
After ten years together, they decided to **go separate ways**.
दस साल साथ रहने के बाद, उन्होंने **अलग रास्ते जाने का निर्णय लिया**।
idiom

Throw money at something

किसी समस्या को बेहतर समाधान के बजाय बहुत पैसा खर्च करके हल करने की कोशिश करना।
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of using a better solution.
Example
The government keeps **throwing money at** the education problem instead of reforming it.
सरकार सुधार करने के बजाय शिक्षा समस्या पर लगातार पैसा फेंक रही है।
idiom

Give one’s word

एक ईमानदार वादा करना।
Meaning
To make a sincere promise.
Example
He **gave his word** that he would finish the job.
उसने **अपना वचन** दिया कि वह काम पूरा करेगा।
idiom

a fork in the road

एक बिंदु जहाँ एक निर्णय लिया जाना चाहिए; दो या दो से अधिक विकल्पों में से एक चुनना
Meaning
a point where a decision must be made; a choice between two or more options
Example
When you come to **a fork in the road**, you have to choose which way to go.
जब तुम **ए फोर्क इन द रोड** पर पहुँचोगे, तो तुम्हें यह चुनना होगा कि कौन सा रास्ता जाना है।
idiom

a stroke of genius

एक शानदार और रचनात्मक विचार
Meaning
a brilliant and creative idea
Example
Her design was **a stroke of genius**.
उसका डिज़ाइन **एक जीनियस की कारीगरी** था।
idiom

put on a brave face

जब आप खुश या आत्मविश्वासी नहीं होते, तब ऐसा दिखावा करना
Meaning
to pretend to be confident or happy when you are not
Example
She **put on a brave face** even after hearing the bad news.
उसने **साहस दिखाया** भले ही उसने बुरी खबर सुनी हो।
idiom

wind up

किसी विशेष स्थिति में पहुंचना
Meaning
to end up in a particular situation
Example
If you ignore the warning signs, you could **wind up** in trouble.
अगर आप चेतावनी संकेतों को नजरअंदाज करते हैं, तो आप मुश्किल में **पड़ सकते हैं**।
idiom

to have hope in one's heart

भविष्य के बारे में आशावादी और आशावान बने रहना
Meaning
to remain hopeful and optimistic about the future
Example
Despite all the challenges, he always **has hope in his heart**.
सभी चुनौतियों के बावजूद, वह हमेशा **अपने दिल में उम्मीद रखता है**।
idiom

cut someone some slack

कम आलोचना करना या किसी को आराम देना
Meaning
to be less critical or give someone a break
Example
You should **cut him some slack**—he’s having a tough day.
तुम्हें उसे **आराम देना चाहिए**—वह एक कठिन दिन बिता रहा है।
idiom

let something slip

कुछ ऐसा अनजाने में कहना जो गुप्त था
Meaning
to say something unintentionally that was meant to be secret
Example
She **let it slip** that she was moving abroad.
उसने अनजाने में कह दिया कि वह विदेश जा रही है।
idiom

raise the stakes

जोखिम या कठिनाई का स्तर बढ़ाना
Meaning
to increase the level of risk or difficulty
Example
We need to **raise the stakes** if we want to make a bigger impact.
हमें **स्टेक्स बढ़ाने** होंगे अगर हमें बड़ा प्रभाव बनाना है।
idiom

a stepping stone

एक ऐसी घटना या अनुभव जो प्रगति में मदद करे
Meaning
an event or experience that helps one to progress
Example
This internship was **a stepping stone** to my career.
यह इंटर्नशिप मेरे करियर की ओर एक कदम थी।
idiom

Patience is bitter, but its fruit is sweet

हालांकि इंतज़ार करना कठिन है, इसका परिणाम अच्छा होता है।
Meaning
Although waiting is hard, it results in good outcomes.
Example
It might be tough, but **patience is bitter, but its fruit is sweet**.
यह कठिन हो सकता है, लेकिन **धैर्य कड़वा है, पर उसका फल मीठा है।**
idiom

break free

नियंत्रण या बंधन से मुक्त होना
Meaning
to escape from control or restriction
Example
She wanted to **break free** from her routine life.
वह अपनी दिनचर्या से मुक्त होना चाहती थी।
idiom

put the team on your back

एक समूह का नेतृत्व करना और उसका बोझ उठाना
Meaning
to take responsibility for leading and carrying the burden for a group
Example
In the final moments of the game, he **put the team on his back** and led them to victory.
खेल के अंतिम क्षणों में, उसने **टीम को अपनी पीठ पर रखा** और उन्हें जीत दिलाई।
idiom

pick holes in something

किसी चीज में दोष ढूंढना, खासकर जब यह जरूरी नहीं हो
Meaning
to find faults in something, especially when it’s not necessary
Example
He loves **picking holes** in everyone else’s ideas.
उसे दूसरों के विचारों में **दोष निकालने** का शौक है।
idiom

let it go

किसी चीज़ के बारे में चिंता करना बंद करना; माफ करना या भूल जाना
Meaning
to stop worrying about something; to forgive or forget
Example
She finally decided to **let it go** and move on.
उसने अंत में **लेट इट गो** करने और आगे बढ़ने का फैसला किया।
idiom

bounce rate

केवल एक पृष्ठ देखने के बाद वेबसाइट छोड़ने वाले आगंतुकों का प्रतिशत
Meaning
the percentage of visitors who leave a website after viewing only one page
Example
We need to lower our **bounce rate** to keep visitors engaged.
हमें अपने **बाउंस रेट** को कम करना होगा ताकि आगंतुक जुड़े रहें।
idiom

A true friend is one who stands by you

एक सच्चा दोस्त कठिन समय में आपके साथ खड़ा रहेगा
Meaning
A true friend will be there for you during difficult times
Example
Even in the worst of times, she proved to be a true friend. **A true friend is one who stands by you**.
सर्वाधिक खराब समय में, उसने साबित किया कि वह एक सच्चा दोस्त है। **एक सच्चा दोस्त कठिन समय में आपके साथ खड़ा रहेगा**।
idiom

Shoulder to shoulder

करीबी और समान रूप से मिलकर काम करना।
Meaning
Working together closely and equally.
Example
The soldiers stood **shoulder to shoulder** in battle.
सैनिक युद्ध में कंधे से कंधा मिलाकर खड़े थे।
idiom

break faith

विश्वास तोड़ना
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
उसने अचानक टीम के साथ विश्वास तोड़ दिया जब वह अचानक चला गया।
idiom

come a long way

काफी प्रगति या सुधार करना
Meaning
to make a lot of progress or improvement
Example
She has **come a long way** since she started her career.
उसने अपने करियर की शुरुआत के बाद बहुत लंबा रास्ता तय किया है।
idiom

give away

कुछ दान करना या अनजाने में कुछ उजागर करना
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
वे अतिरिक्त आपूर्ति शरणार्थी केंद्र को दान करने की योजना बना रहे हैं।
idiom

That’s exactly right

किसी कथन से पूरी तरह सहमत होने के लिए कहा जाता है
Meaning
Used to completely agree with a statement
Example
**That’s exactly right**, we should focus on quality first.
बिलकुल सही, हमें पहले गुणवत्ता पर ध्यान देना चाहिए।
idiom

music to one’s ears

कुछ ऐसा जो किसी को बहुत खुश या प्रसन्न कर दे
Meaning
something that makes someone feel very happy or pleased
Example
The news of his promotion was **music to his ears**.
उसके प्रमोशन की खबर उसके कानों के लिए संगीत जैसी थी।
idiom

in the line of fire

ऐसी स्थिति में होना जहाँ किसी को दोषी ठहराए जाने या आलोचना की संभावना हो
Meaning
to be in a situation where one is likely to be blamed or criticized
Example
The manager found himself **in the line of fire** after the project failed.
प्रबंधक ने प्रोजेक्ट के विफल होने के बाद खुद को **इन द लाइन ऑफ फायर** पाया।
idiom

crunch the numbers

डेटा को संसाधित करना या आँकड़ों का विश्लेषण करना
Meaning
to process data or analyze statistics
Example
AI can **crunch the numbers** faster than any human.
एआई किसी भी इंसान से तेज़ी से आँकड़ों का विश्लेषण कर सकता है।
idiom

pave the way

दूसरों के लिए प्रगति को आसान बनाना
Meaning
to make progress easier for others to follow
Example
Her research **paved the way** for future discoveries.
उसके शोध ने भविष्य की खोजों के लिए मार्ग प्रशस्त किया।
idiom

bootstrapping

बिना बाहरी फंडिंग के व्यापार बनाना
Meaning
building a business without external funding
Example
He started his company through **bootstrapping**, using only his savings.
उसने अपनी कंपनी **बूटस्ट्रैपिंग** के जरिए शुरू की, केवल अपनी बचत का इस्तेमाल किया।
idiom

spread the love

दूसरों के प्रति दया और स्नेह दिखाना
Meaning
to show kindness and affection to others
Example
She always tries to **spread the love** by helping others.
वह हमेशा दूसरों की मदद करके प्रेम फैलाने की कोशिश करती है।
idiom

bursting with joy

खुशी और उत्तेजना से भरपूर
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
क्रिसमस की सुबह बच्चे खुशी से भरे हुए थे।
idiom

take a gamble

सफलता की आशा में जोखिम लेना
Meaning
to take a risk in the hope of success
Example
She **took a gamble** by quitting her job to travel the world.
उसने अपनी नौकरी छोड़कर दुनिया की यात्रा करने का जोखिम उठाया।
idiom

hope for the best

अनिश्चितता में भी सकारात्मक परिणाम की उम्मीद करना
Meaning
expect a positive outcome even in uncertainty
Example
We did everything we could, now let’s **hope for the best**.
हमने जो कुछ किया, अब हम सबसे अच्छा उम्मीद करते हैं।
idiom

set the pace

अन्य लोगों द्वारा पालन करने के लिए प्रदर्शन या प्रगति का मानक स्थापित करना
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
हमारा सीईओ हमेशा पूरे कंपनी के लिए **सेट्स द पेस** करता है।
idiom

spend money like water

पैसे को खुलकर या फिजूलखर्ची से खर्च करना
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
वह कपड़ों पर पैसे फिजूलखर्च करती है।
idiom

under oath

कोर्ट में सच बोलने की शपथ लेना
Meaning
having sworn to tell the truth in court
Example
He lied **under oath** and was charged with perjury.
उसने शपथ के बावजूद झूठ बोला और पेरजुरी का आरोप लगाया गया था।
idiom

dial into

कॉल या मीटिंग से जुड़ना
Meaning
to connect to a call or meeting
Example
We’ll **dial into** the client briefing at noon.
हम दोपहर में क्लाइंट ब्रीफिंग में जुड़ेंगे।
idiom

a power play

किसी स्थिति पर नियंत्रण या प्रभाव पाने के लिए एक रणनीतिक कदम
Meaning
a strategic move to gain control or influence over a situation
Example
His decision to challenge the leader was a clear **power play**.
नेता को चुनौती देने का उनका निर्णय एक स्पष्ट **पावर प्ले** था।
idiom

the buck stops here

मैं जिम्मेदारी लेता हूँ; यह मेरी जिम्मेदारी है।
Meaning
I am the one responsible; I will take responsibility.
Example
**The buck stops here**, and I will handle the mistake personally.
**जिम्मेदारी मेरी है**, और मैं गलती को स्वयं संभालूँगा।
idiom

rub someone the wrong way

किसी को बिना इरादा परेशान या चिढ़ाना
Meaning
to irritate or annoy someone without intending to
Example
His attitude tends to **rub people the wrong way**.
उसका रवैया अक्सर लोगों को परेशान कर देता है।
idiom

switch off

काम या समस्याओं के बारे में सोचना बंद करना
Meaning
to stop thinking about work or problems
Example
It’s important to **switch off** after a long day.
एक लंबे दिन के बाद स्विच ऑफ करना महत्वपूर्ण है।
idiom

that's the last straw

मेरी सहनशक्ति खत्म हो गई है
Meaning
my patience has run out
Example
He's been late all week, but this is **the last straw**.
वह पूरे हफ्ते देर से आया है, लेकिन यह आखिरी सीमा है।
idiom

having a whale of a time

खुद का बहुत आनंद लेना
Meaning
enjoying yourself greatly
Example
We had **a whale of a time** at the beach yesterday.
हमने कल समुद्र तट पर खूब मस्ती की।
idiom

spill your guts

किसी को अपने सभी निजी भावनाएँ या राज बताना
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
कुछ ड्रिंक्स के बाद, उसने अपनी असफल शादी के बारे में सब कुछ बता दिया।
idiom

a steep learning curve

जब कुछ सीखना मुश्किल हो, आमतौर पर जल्दी
Meaning
when something is difficult to learn, usually quickly
Example
The new software had a **steep learning curve**, but I managed to understand it.
नए सॉफ़्टवेयर में एक **स्टीप लर्निंग कर्व** था, लेकिन मैंने इसे समझने में कामयाबी पाई।
idiom

talk the talk

किसी बात के बारे में आत्मविश्वास से बोलना
Meaning
to speak confidently about something
Example
He can **talk the talk**, but can he walk the walk?
वह आत्मविश्वास से बातें तो कर सकता है, लेकिन क्या वह उसे कर के दिखा सकता है?
idiom

go down in flames

स्पेक्टाकुलर रूप से असफल होना
Meaning
to fail spectacularly
Example
The project **went down in flames** after the funding was cut.
प्रोजेक्ट **गो डाउन इन फ्लेम्स** हो गया, जब फंडिंग कट गई।
idiom

go belly up

पूरी तरह से असफल होना; दिवालिया होना
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
महामारी के दौरान कई छोटे व्यवसाय दिवालिया हो गए।