shoot from the hip
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

shoot from the hip

सोच समझकर बिना बोले या किए बात करना
Meaning
to speak or act without thinking carefully
Example
He tends to **shoot from the hip** during meetings.
वह मीटिंग के दौरान अक्सर **शूट फ्रॉम द हिप** करता है।
phrasal-verb

scale up investment

निवेश की राशि बढ़ाना
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
नीति का उद्देश्य नवीकरणीय ऊर्जा में **निवेश बढ़ाना** है।
phrasal-verb

set up a business

अपना खुद का व्यवसाय शुरू करना
Meaning
to start your own company to earn money
Example
Many people **set up a business** to create their own path to financial freedom.
कई लोग अपनी वित्तीय स्वतंत्रता के लिए अपना रास्ता बनाने के लिए व्यवसाय शुरू करते हैं।
phrasal-verb

set out for success

सफलता प्राप्त करने के लक्ष्य के साथ यात्रा या योजना शुरू करना
Meaning
to begin a journey or plan with the goal of achieving success
Example
She **set out for success** by creating a clear vision and staying disciplined.
उसने सफलता प्राप्त करने के लिए स्पष्ट दृष्टिकोण बनाकर और अनुशासन बनाए रखते हुए शुरुआत की।
phrasal-verb

show love to

किसी के प्रति स्नेह या आभार दिखाना
Meaning
to demonstrate affection or gratitude toward someone
Example
He **shows love to** his mentors for guiding him through tough times.
वह **अपने मेंटर्स से प्रेम दिखाता है** उन्हें कठिन समय में मार्गदर्शन देने के लिए।
phrasal-verb

sit down to

एक साथ भोजन करने या उत्सव मनाने के लिए इकट्ठा होना
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
हर शुक्रवार, हमारा परिवार एक साथ रात का भोजन करने के लिए बैठता है।
idiom

sing the same tune

किसी और की राय से मेल खाना
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
Both managers **sing the same tune** about company policy.
दोनों प्रबंधक कंपनी की नीति पर एक जैसा विचार रखते हैं।
phrasal-verb

spur growth

आर्थिक विस्तार को प्रोत्साहित या तेज़ करना
Meaning
to encourage or accelerate economic expansion
Example
Tax cuts were introduced to **spur growth** in the private sector.
निजी क्षेत्र में विकास को बढ़ावा देने के लिए करों में कटौती की गई।
idiom

slip one's mind

अनजाने में कुछ भूल जाना
Meaning
to forget something accidentally
Example
Sorry, it completely **slipped my mind** to call you.
माफ़ कीजिए, आपको कॉल करना बिल्कुल भूल गया था।
phrasal-verb

step outside comfort zones

चुनौतीपूर्ण कार्यों को आजमाने के लिए ताकि आप बढ़ सकें
Meaning
to try tasks that feel challenging so you can grow
Example
We **step outside comfort zones** by volunteering for bold projects.
हम **step outside comfort zones** साहसी परियोजनाओं के लिए स्वेच्छा से काम करते हैं।
idiom

sink or swim

अपनी मेहनत से सफल या असफल होना
Meaning
to succeed or fail by your own efforts
Example
When you start your own business, it’s **sink or swim**.
जब आप अपना व्यवसाय शुरू करते हैं, तो यह आपकी मेहनत पर निर्भर करता है।
idiom

split hairs

छोटी या महत्वहीन बातों पर बहस करना
Meaning
to argue about small or unimportant details
Example
Stop **splitting hairs** and focus on the main issue.
छोटी बातों पर बहस करना बंद करो और मुख्य मुद्दे पर ध्यान केंद्रित करो।
phrasal-verb

stand out from

दूसरों से स्पष्ट रूप से अलग या बेहतर होना
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her confidence makes her **stand out from** the rest of the team.
उसका आत्मविश्वास उसे टीम के बाकी सभी से अलग करता है।
idiom

slip up

एक छोटी गलती करना
Meaning
to make a small mistake
Example
Everyone **slips up** sometimes — don’t worry about it.
हर कोई कभी न कभी गलती कर देता है — इसकी चिंता मत करो।
phrasal-verb

set out to improve

खुद को या किसी चीज़ को बेहतर बनाने के लिए प्रयास शुरू करना
Meaning
to begin an effort to make yourself or something better
Example
He **set out to improve** his communication skills after the feedback session.
फीडबैक सत्र के बाद उसने अपनी संवाद कौशल को बेहतर बनाने की कोशिश की।
phrasal-verb

show off to

किसी के सामने दिखावा करना ताकि उन्हें प्रभावित किया जा सके
Meaning
to boast in front of someone to impress them
Example
He was **showing off to** his classmates about his new phone.
वह अपने सहपाठियों के सामने अपने नए फोन के बारे में दिखावा कर रहा था।
phrasal-verb

set meeting notes live

सभी को देखने के लिए नवीनतम मिनट प्रकाशित करना
Meaning
to publish the latest minutes for everyone to view
Example
Please **set meeting notes live** right after the session ends.
कृपया सत्र समाप्त होने के बाद मीटिंग नोट्स लाइव सेट करें।
phrasal-verb

step into roles

नई जिम्मेदारियों या कर्तव्यों को निभाना
Meaning
to take on new responsibilities or duties
Example
She confidently **stepped into** her new managerial role.
वह आत्मविश्वास से अपनी नई प्रबंधकीय भूमिका में शामिल हो गई।
phrasal-verb

shop around for

खरीदने से पहले कीमतों या उत्पादों की तुलना करना
Meaning
to compare prices or products before buying
Example
Many customers **shop around for** the best deals online.
कई ग्राहक ऑनलाइन बेहतरीन डील्स के लिए कीमतों की तुलना करते हैं।
phrasal-verb

settle over

तनाव या भावनात्मक दबाव को छोड़कर आराम करना
Meaning
to relax and let go of tension or emotional stress
Example
After a long day, I like to sit quietly and **settle over** my thoughts.
लंबे दिन के बाद, मुझे शांति से बैठकर अपने विचारों पर आराम करना पसंद है।
phrasal-verb

show up at

किसी घटना या स्थान पर पहुँचना या प्रकट होना
Meaning
to arrive or appear at an event or place
Example
Many guests didn't **show up at** the party until midnight.
कई मेहमान पार्टी में मध्यरात्रि तक नहीं आए।
idiom

step up your game

अपनी प्रदर्शन या प्रयास को सुधारना
Meaning
to improve your performance or effort
Example
You need to **step up your game** if you want to win.
तुम्हें अपनी प्रदर्शन को सुधारना होगा अगर तुम जीतना चाहते हो।
phrasal-verb

step into new roles

परिवर्तन के दौरान नई जिम्मेदारियों या पदों को संभालना शुरू करना
Meaning
to begin taking on new responsibilities or positions during change
Example
After the merger, many employees had to **step into new roles**.
मर्जर के बाद, कई कर्मचारियों को **नए पदों में प्रवेश करना पड़ा**।
phrasal-verb

skid off

किसी सतह या सड़क से नियंत्रणहीन तरीके से फिसलना
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
बस **स्किड ऑफ** हो गई बर्फीली सड़क से।
phrasal-verb

sweep up

झाड़ू से फर्श की सफाई करना
Meaning
to clean the floor by brushing dirt together
Example
She grabbed the broom to **sweep up** the dirt on the floor.
उसने फर्श पर गंदगी को साफ करने के लिए झाड़ू ली।
phrasal-verb

set out

एक स्पष्ट उद्देश्य या योजना के साथ कोई कार्य शुरू करना
Meaning
to begin an action with a clear purpose or plan
Example
The leader **set out** to build a more collaborative culture.
नेता एक अधिक सहयोगी संस्कृति बनाने के लिए **सेट आउट** करते हैं।
idiom

save for a rainy day

भविष्य में आपातकाल के लिए पैसे बचाना
Meaning
to save money for future emergencies
Example
You should **save for a rainy day**.
तुम्हें **भविष्य के लिए पैसे बचाने चाहिए**।
idiom

see the light at the end of the tunnel

कठिन समय के बाद सुधार के संकेत देखना
Meaning
to begin to see signs of improvement after a long period of difficulty
Example
After months of effort, we can finally **see the light at the end of the tunnel**.
महिनों की मेहनत के बाद, हम अंततः **सुरंग के अंत में रोशनी देख सकते हैं।**
idiom

set a precedent

भविष्य की कार्रवाइयों के लिए एक मानक या उदाहरण स्थापित करना
Meaning
to establish a standard or example for future actions
Example
Banning unethical AI systems will **set a precedent** for accountability.
अनैतिक एआई सिस्टमों पर प्रतिबंध लगाना जवाबदेही के लिए एक मिसाल स्थापित करेगा।
idiom

start from scratch

बिलकुल शुरुआत से करना
Meaning
to begin again without any advantage or preparation
Example
They lost everything and had to **start from scratch**.
उन्होंने सब कुछ खो दिया और उन्हें बिलकुल शुरुआत से करना पड़ा।
phrasal-verb

shut oneself off

खुद को दूसरों से भावनात्मक रूप से अलग करना
Meaning
to isolate yourself emotionally from others
Example
After the breakup, he completely **shut himself off** from his friends.
ब्रेकअप के बाद, उसने अपने दोस्तों से पूरी तरह से **shut himself off** कर लिया।
phrasal-verb

set up a subsidiary

एक बड़ी कंपनी द्वारा नियंत्रित एक छोटी कंपनी स्थापित करना
Meaning
to establish a smaller company controlled by a larger one
Example
They decided to **set up a subsidiary** in Singapore to handle regional operations.
उन्होंने क्षेत्रीय संचालन को संभालने के लिए सिंगापुर में एक सहायक कंपनी स्थापित करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

set off

यात्रा शुरू करना
Meaning
to start a journey
Example
We **set off** early in the morning to avoid traffic.
हम ट्रैफिक से बचने के लिए सुबह जल्दी निकल पड़े थे।
phrasal-verb

stir up demand

उपभोक्ता की मांग को बढ़ाना या उत्तेजित करना
Meaning
to increase or stimulate consumer demand
Example
Lower interest rates can **stir up demand** for housing and cars.
निम्न ब्याज दरें आवास और कारों के लिए मांग को बढ़ा सकती हैं।
phrasal-verb

stir up trouble

संपत्ति या अशांति उत्पन्न करना
Meaning
to cause or provoke conflict or unrest
Example
Certain groups tried to **stir up trouble** during the election.
कुछ समूहों ने चुनाव के दौरान अशांति उत्पन्न करने की कोशिश की।
phrasal-verb

spread through

एक क्षेत्र या समूह के माध्यम से फैलना या फैलना
Meaning
to extend or move through an area or group
Example
Global culture has **spread through** digital media and communication networks.
वैश्विक संस्कृति ने डिजिटल मीडिया और संचार नेटवर्क के माध्यम से फैल गई है।
phrasal-verb

stand up against

असमानता का विरोध करना; सिद्धांतों की रक्षा करना
Meaning
to resist or oppose injustice; to defend principles
Example
People **stand up against** censorship to protect freedom of speech.
लोग सेंसरशिप का विरोध करते हैं ताकि भाषण की स्वतंत्रता की रक्षा कर सकें।
idiom

salt of the earth

ek bahut accha aur imaandar vyakti
Meaning
a very good and honest person
Example
My grandfather was the **salt of the earth**.
Mere dadaji **salt of the earth** the.
idiom

stay composed

शांत रहना और भावना न दिखाना
Meaning
to remain calm and not show emotion
Example
He **stayed composed** even when things went wrong.
वह **शांत रहा** जब चीजें गलत हो गईं।
idiom

sworn enemy turned friend

जो पहले तुम्हारा दुश्मन था लेकिन अब दोस्त बन गया है
Meaning
someone who was once your enemy but is now a friend
Example
After years of rivalry, they became **sworn enemies turned friends**.
सालों की दुश्मनी के बाद वे दुश्मन से दोस्त बन गए।
idiom

soft sell

बिना दबाव के एक सूक्ष्म और प्रेरक बिक्री का तरीका
Meaning
a subtle and persuasive way of selling without pressure
Example
They used a **soft sell** strategy to gain customer trust.
उन्होंने ग्राहक का विश्वास प्राप्त करने के लिए एक **सॉफ्ट सेल** रणनीति का उपयोग किया।
phrasal-verb

scale down to

आकार या क्षमता को एक छोटी आवश्यकता में फिट होने के लिए कम करना
Meaning
to reduce the size or capacity to fit a smaller need
Example
The company had to **scale down to** a smaller data center to cut costs.
कंपनी को लागत कम करने के लिए एक छोटे डेटा केंद्र में आकार कम करना पड़ा।
idiom

stand one’s ground

अपनी राय या स्थिति बदलने से इंकार करना
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
उसने गरम बहस के दौरान अपनी स्थिति पर डटी रही।
idiom

smart cookie

एक चालाक और बुद्धिमान व्यक्ति
Meaning
a clever and intelligent person
Example
Don’t underestimate her—she’s a **smart cookie**.
उसे कम मत आंकना—वह एक **स्मार्ट कूकी** है।
idiom

Spread like wildfire

बहुत जल्दी व्यापक रूप से जाना जाना।
Meaning
To become widely known very quickly.
Example
The news of their engagement **spread like wildfire**.
उनकी सगाई की खबर **जल्द ही बहुत तेजी से फैल गई।**
phrasal-verb

swap in healthier sides

खाने के एक हिस्से को स्वस्थ विकल्प से बदलना
Meaning
to replace part of a meal with a healthier option
Example
We **swap in healthier sides** like roasted veggies instead of fries.
हम **स्वस्थ विकल्पों से बदलते हैं** जैसे भुनी हुई सब्जियाँ फ्राइज के बजाय।
phrasal-verb

set the tone for

किसी समूह या गतिविधि के लिए सामान्य मूड या रवैया बनाना
Meaning
to create the general mood or attitude for a group or activity
Example
A leader’s behavior **sets the tone for** the entire organization.
एक नेता का व्यवहार **पूरे संगठन के लिए माहौल तय करता है।**
phrasal-verb

sit down

बैठना
Meaning
to take a seat; to lower your body to a sitting position
Example
Please **sit down** and relax for a moment.
कृपया बैठिए और कुछ समय के लिए आराम करें।
phrasal-verb

stretch out

अपने शरीर या अंगों को आराम करने के लिए या व्यायाम के लिए तैयार करने के लिए बढ़ाना
Meaning
to extend your body or limbs to relax or prepare for exercise
Example
Don’t forget to **stretch out** before starting your workout.
अपने वर्कआउट शुरू करने से पहले **स्ट्रेच आउट** करना न भूलें।
phrasal-verb

set back

प्रगति में देरी करना या कोई समस्या पैदा करना
Meaning
to delay progress or cause a problem
Example
The heavy rain **set back** the construction work by two weeks.
भारी बारिश ने निर्माण कार्य को दो हफ्ते पीछे कर दिया।
phrasal-verb

stand back

किसी चीज़ से दूर हटना; किसी मामले से खुद को दूर रखना
Meaning
to move away from something; to distance yourself from involvement
Example
Please **stand back** from the edge of the platform.
कृपया प्लेटफ़ॉर्म के किनारे से दूर हटें।
idiom

Stick with it

कुछ ऐसा करते रहो, भले ही यह कठिन हो।
Meaning
Keep doing something even if it’s hard.
Example
Learning English takes time, so **stick with it**.
अंग्रेजी सीखने में समय लगता है, तो इसे करते रहो।
phrasal-verb

speak for unity

वैश्विक एकता और समझ को बढ़ावा देने के लिए राय व्यक्त करना
Meaning
to express opinions promoting global harmony and understanding
Example
Leaders often **speak for unity** at international forums.
नेता अक्सर अंतरराष्ट्रीय मंचों पर एकता के लिए बोलते हैं।
phrasal-verb

step up efforts

प्रयास या गतिविधि के स्तर को बढ़ाना
Meaning
to increase the level of effort or activity
Example
The ministry has **stepped up efforts** to create more jobs.
मंत्रालय ने अधिक नौकरियां बनाने के लिए **प्रयास बढ़ाए** हैं।
idiom

Spread joy

दयालु या खुशमिजाज होकर दूसरों को खुश करना
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
यह महत्वपूर्ण है कि आप जहाँ भी जाएं **खुशी फैलाएं**।
idiom

sing from the same hymn sheet

दूसरों के समान राय व्यक्त करना, विशेष रूप से सार्वजनिक रूप से
Meaning
to express the same opinion as others, especially publicly
Example
All the managers are **singing from the same hymn sheet** on this issue.
सभी प्रबंधक इस मुद्दे पर **सिंग फ्रॉम द सैम हिम शीट** हैं।
phrasal-verb

snack on

दो भोजन के बीच में छोटे-छोटे खाने का आदत
Meaning
to eat small amounts of food between meals
Example
I like to **snack on** fruits in the afternoon.
मुझे दोपहर में फल खाना पसंद है।
idiom

stand trial

आपराधिक आरोपों का जवाब देने के लिए अदालत में पेश होना
Meaning
to appear in court to answer criminal charges
Example
He will **stand trial** for fraud next month.
वह अगले महीने धोखाधड़ी के लिए अदालत में पेश होगा।
idiom

stab someone in the back

किसी को धोखा देना जो आप पर विश्वास करता है
Meaning
to betray someone who trusts you
Example
I can’t believe he **stabbed me in the back** after all I did for him.
मुझे विश्वास नहीं हो रहा कि उसने मेरे लिए इतना कुछ करने के बाद मुझे धोखा दिया।
idiom

scale back

किसी चीज़ का आकार या मात्रा कम करना
Meaning
to reduce the size or amount of something
Example
They had to **scale back** the festival because of the budget.
बजट के कारण उन्हें त्योहार को छोटा करना पड़ा।
phrasal-verb

spread out investment

जोखिम कम करने के लिए निवेशों का विविधीकरण करना
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
यह बुद्धिमानी होगी कि आप **स्प्रेड आउट इन्वेस्टमेंट** विभिन्न क्षेत्रों में करें।
phrasal-verb

sign on to

किसी चीज़ में आधिकारिक रूप से शामिल होने या समर्थन करने के लिए सहमत होना
Meaning
to agree to join or support something officially
Example
Several parents **sign on to** the new mentorship program this week.
कई माता-पिता इस सप्ताह नए मेंटरशिप कार्यक्रम में **साइन ऑन टू** करते हैं।
phrasal-verb

stand over

किसी को ध्यान से देखना ताकि यह सुनिश्चित किया जा सके कि वह कुछ सही तरीके से करे
Meaning
to watch someone closely to ensure they do something correctly
Example
The teacher **stood over** the students during the exam.
शिक्षक ने परीक्षा के दौरान छात्रों के ऊपर घनिष्ठता से निगरानी रखी।
phrasal-verb

speak for yourself

शिष्टता से यह स्पष्ट करना कि आपकी राय किसी और से अलग है
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
तुम्हें लगता है कि यह उबाऊ है, लेकिन कृपया **अपना पक्ष खुद कहो**।
phrasal-verb

stock up on

भविष्य में उपयोग के लिए भोजन जमा करना
Meaning
to buy or collect a large amount of food for future use
Example
We **stocked up on** vegetables for the week.
हमने सप्ताह के लिए सब्जियों का स्टॉक किया।
idiom

self-assured

स्वयं में आत्मविश्वासी और निश्चित
Meaning
confident and sure of oneself
Example
She walked into the room looking calm and **self-assured**.
वह कमरे में शांत और आत्मविश्वासी होकर घुसी।
phrasal-verb

stand up with

किसी के लिए एकजुटता या समर्थन दिखाना
Meaning
to show solidarity or support for someone
Example
We should **stand up with** colleagues who are treated unfairly.
हमें उन सहयोगियों के साथ खड़ा होना चाहिए जिन्हें अन्यायपूर्ण तरीके से व्यवहार किया जा रहा है।
idiom

seat of power

एक स्थान जहाँ अधिकार या नियंत्रण प्रयोग किया जाता है
Meaning
a place where authority or control is exercised
Example
The prime minister returned to the **seat of power** after a long illness.
प्रधानमंत्री एक लंबी बीमारी के बाद **सीट ऑफ पावर** पर लौट आए।
idiom

switch off

काम या समस्याओं के बारे में सोचना बंद करना
Meaning
to stop thinking about work or problems
Example
It’s important to **switch off** after a long day.
एक लंबे दिन के बाद स्विच ऑफ करना महत्वपूर्ण है।
idiom

Speak the truth and shame the devil

सच बोलो चाहे वह परेशानी या असहजता का कारण बने।
Meaning
Speak the truth even if it may cause trouble or discomfort.
Example
She always believes that **speak the truth and shame the devil** is the right way.
वह हमेशा मानती है कि **सच बोलो और शैतान को शर्मिंदा करो** सही तरीका है।
phrasal-verb

settle in for

किसी चीज़ को समय लेने के कारण आराम से बैठना
Meaning
to get comfortable because something will take a while
Example
We **settled in for** a long night of studying at the library.
हम लाइब्रेरी में अध्ययन की एक लंबी रात के लिए आराम से बैठ गए।
idiom

show appreciation

कृतज्ञता या स्वीकृति व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude or recognition
Example
We should **show appreciation** for our teachers more often.
हमें हमारे शिक्षकों के प्रति अधिक **कृतज्ञता दिखानी चाहिए**।
idiom

scared stiff

अत्यधिक डर से होना
Meaning
to be extremely frightened
Example
I was **scared stiff** when I heard strange noises at night.
रात को अजीब आवाज़ें सुनकर मैं अत्यधिक डर से जम गया।
phrasal-verb

settle for

कोई ऐसा विकल्प स्वीकार करना जो आदर्श नहीं है क्योंकि कोई बेहतर विकल्प नहीं है
Meaning
to accept something that is not perfect because there is no better option
Example
He didn’t like the first design but had to **settle for** it due to time constraints.
उसे पहला डिज़ाइन पसंद नहीं आया, लेकिन उसे समय की सीमाओं के कारण इसे स्वीकार करना पड़ा।
idiom

spread kindness

दूसरों के लिए दयालु बातें करना या कहना
Meaning
to do or say kind things to others
Example
We should all try to **spread kindness** every day.
हमें हर दिन **स्प्रेड काइंडनेस** करने की कोशिश करनी चाहिए।
phrasal-verb

soak up the moment

एक खुशी के पल का पूरी तरह से आनंद लेना
Meaning
to fully enjoy and appreciate a happy situation
Example
She stood on the beach, **soaking up the moment**.
वह समुद्र तट पर खड़ी थी, उस पल का पूरी तरह से आनंद ले रही थी।
phrasal-verb

sniff around

गोपनीय रूप से या जिज्ञासा के कारण जानकारी निकालने की कोशिश करना
Meaning
to try to find out information secretly or out of curiosity
Example
Reporters have been **sniffing around** for details about the case.
पत्रकार मामले के बारे में विवरण के लिए **स्निफिंग अराउंड** कर रहे हैं।
phrasal-verb

shut off from

दूसरों से संवाद या भावनाओं को साझा करना बंद करना
Meaning
to stop communicating or sharing emotions with others
Example
After the argument, he **shut himself off from** everyone for days.
तर्क के बाद, उसने **स्वयं को सभी से अलग कर लिया** कई दिनों के लिए।
phrasal-verb

soak in positivity

अच्छी ऊर्जा और सकारात्मक विचारों को अवशोषित करना
Meaning
to absorb good energy and positive thoughts
Example
Surround yourself with good people and **soak in positivity**.
अच्छे लोगों से घिरे रहो और सकारात्मकता में लहराओ।
idiom

step in

कुछ मदद करने या रोकने के लिए शामिल होना
Meaning
to become involved in order to help or stop something
Example
The manager will **step in** if the discussion gets heated.
अगर चर्चा गर्म हो जाती है तो प्रबंधक हस्तक्षेप करेंगे।
idiom

street smart

पुस्तक ज्ञान के अलावा व्यावहारिक बुद्धिमत्ता और अनुभव रखना
Meaning
having practical intelligence and experience, not just book knowledge
Example
He may not have a degree, but he’s very **street smart**.
उसके पास डिग्री नहीं हो सकती, लेकिन वह बहुत **स्ट्रिट स्मार्ट** है।
phrasal-verb

share experiences with

दूसरों के साथ कहानियाँ और परंपराएँ साझा करना
Meaning
to tell or exchange stories and traditions with others
Example
He loves to **share experiences with** people from different backgrounds.
उसे विभिन्न पृष्ठभूमियों के लोगों के साथ अनुभव साझा करना बहुत पसंद है।
idiom

sift through

एक बड़ी मात्रा में जानकारी या वस्तुओं को सावधानीपूर्वक जांचना
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
मैंने गुम फाइल के लिए पुराने ईमेल **सिफ्ट थ्रू** करने में दोपहर बिताई।
phrasal-verb

spark off

किसी को उत्साहित या भावुक महसूस कराना
Meaning
to cause someone to feel excited or emotional
Example
The movie trailer **sparked off** huge excitement among fans.
फिल्म के ट्रेलर ने फैंस के बीच भारी उत्साह उत्पन्न किया।
phrasal-verb

sum up ideas

मुख्य विचारों को संक्षेप में व्यक्त या संक्षेपित करना
Meaning
to briefly express or summarize main thoughts
Example
At the end of the class, the teacher asked students to **sum up ideas** from the discussion.
कक्षा के अंत में, शिक्षक ने छात्रों से चर्चा से मुख्य विचारों को संक्षेप में प्रस्तुत करने को कहा।
idiom

spread your wings

नई और स्वतंत्र चीजें करना शुरू करना
Meaning
to start doing new and independent things
Example
After graduation, she wanted to **spread her wings**.
स्नातक होने के बाद, वह अपनी **उड़ान भरना** चाहती थी।
phrasal-verb

stay alert

खतरे से सावधान और सतर्क रहना
Meaning
to remain cautious and watchful for dangers
Example
Always **stay alert** when clicking unfamiliar links.
हमेशा **स्टे अलर्ट** रहें जब अजनबी लिंक पर क्लिक करें।
phrasal-verb

stand united for

किसी कारण या मुद्दे के समर्थन में एक साथ कार्य करना
Meaning
to act together in support of a cause or issue
Example
Nations must **stand united for** peace and prosperity.
राष्ट्रों को **stand united for** शांति और समृद्धि के लिए खड़ा होना चाहिए।
phrasal-verb

shore up reserves

वित्तीय रिज़र्व्स को मजबूत या समर्थन करना
Meaning
to strengthen or support financial reserves
Example
The central bank moved to **shore up reserves** by buying foreign currency.
केंद्रीय बैंक ने विदेशी मुद्रा खरीदकर रिज़र्व्स को मजबूत करने के लिए कदम उठाया।
phrasal-verb

simmer with anger

गुस्से को महसूस करना लेकिन उसे खुलकर व्यक्त न करना
Meaning
to feel but not express anger openly
Example
He **simmered with anger** after being insulted.
अपमानित होने के बाद वह गुस्से से उबालने लगा।
phrasal-verb

streamline into

एक प्रक्रिया को सरल बनाना ताकि यह अधिक प्रभावी हो सके
Meaning
to simplify a process to make it more efficient
Example
The company aims to **streamline into** a faster workflow this quarter.
कंपनी इस तिमाही में एक तेज़ कार्यप्रवाह में streamline into करने का लक्ष्य रखती है।
idiom

show your true colors

अपना असली चरित्र या इरादे प्रकट करना
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
उसने आखिरकार **अपना असली चेहरा दिखा दिया** जब उसने ज़रूरतमंद दोस्त की मदद करने से मना कर दिया।
phrasal-verb

switch between

कर्म और विश्राम के बीच वैकल्पिक रूप से काम करना
Meaning
to alternate between different tasks or modes of work and rest
Example
I try to **switch between** intense work and short breaks to stay efficient.
मैं **स्विच बिटवीन** तीव्र काम और छोटे ब्रेक के बीच कुशल रहने के लिए करता हूँ।
phrasal-verb

share your soul with

किसी के साथ अपनी भावनाओं को पूरी तरह से ईमानदारी और निसंकोच तरीके से व्यक्त करना
Meaning
to be completely honest and vulnerable in expressing your emotions to someone
Example
You can only truly love when you **share your soul with** someone.
तुम केवल तभी सच में प्यार कर सकते हो जब तुम किसी के साथ अपनी आत्मा साझा करते हो।
phrasal-verb

set off for

किसी विशिष्ट स्थान की यात्रा शुरू करना
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
हम सुबह जल्दी कोक्सबाजार के लिए रवाना हो गए थे।
phrasal-verb

step outside

किसी के आरामदायक क्षेत्र या परिचित वातावरण से बाहर जाना
Meaning
to move beyond one’s comfort zone or familiar environment
Example
You grow as a person when you **step outside** your cultural comfort zone.
तुम एक व्यक्ति के रूप में तब बढ़ते हो जब तुम अपनी सांस्कृतिक आराम क्षेत्र से बाहर निकलते हो।
idiom

stay strong

कठिनाइयों के बावजूद साहसी और आत्मविश्वासी बने रहना
Meaning
to remain courageous and confident despite difficulties
Example
Whatever happens, **stay strong** and keep moving forward.
जो भी हो, **मजबूत रहो** और आगे बढ़ते रहो।
phrasal-verb

speak up about

कुछ ऐसा जो आपने गलत किया, उसके बारे में ईमानदारी से बात करना
Meaning
to talk honestly about something you did wrong
Example
He decided to **speak up about** his past mistakes.
उसने अपने पिछले गलतियों के बारे में ईमानदारी से बात करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

sign out

किसी मीटिंग या अकाउंट से बाहर लॉगऑफ करना
Meaning
to log off or exit from a meeting or account
Example
Remember to **sign out** after finishing the session.
सत्र समाप्त करने के बाद साइन आउट करना याद रखें।
phrasal-verb

share out

किसी समूह के सदस्यो में समान रूप से कुछ वितरित करना
Meaning
to distribute something equally among members of a group
Example
The organization **shared out** resources to support developing countries.
संस्था ने विकासशील देशों का समर्थन करने के लिए संसाधन बांटे।
phrasal-verb

stand up for values

महत्वपूर्ण विश्वासों या सिद्धांतों की रक्षा करना, भले ही यह कठिन हो
Meaning
to defend important beliefs or principles even when it's hard
Example
A respected leader always **stands up for values** under pressure.
एक सम्मानित नेता हमेशा दबाव में अपने मूल्यों के लिए खड़ा होता है।
phrasal-verb

stick it out

किसी कठिन कार्य को अंत तक जारी रखना
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
हालाँकि काम कठिन था, उसने इसे अंत तक जारी रखने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

set aside funds

एक विशेष उद्देश्य के लिए पैसे आरक्षित करना
Meaning
to reserve money for a particular purpose
Example
The government has **set aside funds** for rural development.
सरकार ने ग्रामीण विकास के लिए पैसे आरक्षित किए हैं।
phrasal-verb

stand together

किसी कारण के समर्थन में एकजुट होना और एक साथ काम करना
Meaning
to unite and act as one in support of a cause
Example
Communities must **stand together** to fight social injustice.
समुदायों को सामाजिक अन्याय से लड़ने के लिए एकजुट होना चाहिए।
phrasal-verb

step into strength

डर के बावजूद अपने विश्वास और शक्ति को अपनाना
Meaning
to embrace one’s confidence and power despite fear
Example
She decided to **step into strength** and face her fears.
उसने अपने डर का सामना करने और अपने विश्वास और शक्ति को अपनाने का फैसला किया।
phrasal-verb

scale up with

अतिरिक्त संसाधन जोड़कर विस्तार करना
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
उन्होंने व्यस्त तिमाही के दौरान अतिरिक्त विश्लेषकों के साथ स्केल अप किया।
phrasal-verb

snap under

तनाव के तहत नियंत्रण खोना या गुस्से में आना
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
वह अंततः अपने बॉस की निरंतर आलोचना के तहत **टूट गई।**
phrasal-verb

show appreciation for

कुछ की सराहना दिखाना या उसकी कद्र करना
Meaning
to demonstrate that you value something
Example
We should **show appreciation for** the team’s hard work.
हमें टीम के कठिन काम के लिए सराहना दिखानी चाहिए।
phrasal-verb

step onto

एक सतह पर चलकर या चढ़कर जाना
Meaning
to move onto a surface by walking or climbing
Example
He **stepped onto** the stage confidently to deliver his speech.
वह आत्मविश्वास के साथ मंच पर चढ़ा अपने भाषण को देने के लिए।
idiom

sort out

एक उलझी हुई स्थिति को व्यवस्थित या हल करना
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
हमें आज इस बिलिंग त्रुटि को सुलझाना है।
idiom

stand the test of time

लंबे समय तक मूल्यवान या सफल बने रहना
Meaning
to remain valuable or successful for a long period of time
Example
His leadership principles have **stood the test of time** and are still relevant today.
उनके नेतृत्व सिद्धांतों ने **समय की कसौटी पर खरा उतरना** और आज भी प्रासंगिक हैं।
idiom

stay calm

संयमित रहना और घबराना नहीं
Meaning
to remain composed and not panic
Example
No need to worry, just **stay calm** and think it through.
चिंता करने की ज़रूरत नहीं, बस शांत रहो और सोचो।
phrasal-verb

scribble down

कुछ जल्दी और लापरवाही से लिखना
Meaning
to write something quickly and carelessly
Example
He **scribbled down** a few notes during the lecture.
उसने लेक्चर के दौरान कुछ नोट्स जल्दी और लापरवाही से लिखे।
phrasal-verb

slow down growth

आर्थिक विकास की दर को कम करना
Meaning
to reduce the rate of economic expansion
Example
Rising inflation can **slow down growth** in developing countries.
बढ़ती हुई महंगाई विकासशील देशों में वृद्धि को कम कर सकती है।
phrasal-verb

step around

कुछ बचने के लिए इधर-उधर जाना; किसी समस्या या नियम से बचना
Meaning
to move to avoid something; to bypass a problem or rule
Example
He tried to **step around** the issue instead of facing it directly.
उसने सीधे तरीके से सामना करने के बजाय समस्या को बचाने की कोशिश की।
phrasal-verb

stand up for oneself

अपने अधिकारों का बचाव करना या आत्मविश्वास से अपनी राय व्यक्त करना
Meaning
to defend your rights or express your opinions confidently
Example
You should **stand up for yourself** when someone disrespects you.
जब कोई तुम्हारा अपमान करे तो तुम्हें **अपने लिए खड़ा होना चाहिए।**
idiom

Supply and demand

चाहत और आपूर्ति के बीच का संबंध।
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
तेल की कीमत मुख्य रूप से आपूर्ति और मांग पर निर्भर करती है।
idiom

stick with

किसी चीज को चुनौतियों के बावजूद करना या समर्थन करना
Meaning
to continue doing or supporting something despite challenges
Example
If you **stick with** the routine, you’ll see results soon.
अगर तुम रूटीन के साथ बने रहोगे, तो जल्द ही परिणाम देखोगे।
idiom

steal someone’s thunder

किसी और के विचार या सफलता का श्रेय लेना
Meaning
to take credit for someone else’s idea or success
Example
She **stole my thunder** by announcing the news first.
उसने खबर पहले घोषित करके मेरा श्रेय छीन लिया।
idiom

smear campaign

किसी की प्रतिष्ठा को झूठे आरोपों या अफवाहों के माध्यम से नुकसान पहुँचाने का प्रयास
Meaning
an attempt to damage someone's reputation through false accusations or gossip
Example
The opposition launched a **smear campaign** against the minister.
विपक्ष ने मंत्री के खिलाफ एक **स्मियर अभियान** शुरू किया।
idiom

so far so good

यह कहने के लिए उपयोग किया जाता है कि कोई गतिविधि अब तक सफल रही है
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
हमने परियोजना का पहला भाग पूरा कर लिया है, और अब तक सब ठीक चल रहा है।