roll out subsidies
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

roll out subsidies

उद्योगों के लिए वित्तीय सहायता कार्यक्रमों को पेश करना
Meaning
to introduce financial support programs for industries
Example
The government plans to **roll out subsidies** for renewable energy projects.
सरकार नवीकरणीय ऊर्जा परियोजनाओं के लिए सब्सिडी लागू करने की योजना बना रही है।
phrasal-verb

do someone in

किसी को मार डालना या थका देना
Meaning
to kill or exhaust someone
Example
The long hike really **did me in**.
लंबी सैर ने सच में मुझे थका दिया।
idiom

the political hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी संभालना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to handle
Example
Corruption has become **a political hot potato** in the country.
भ्रष्टाचार अब देश में एक विवादास्पद राजनीतिक मुद्दा बन गया है।
idiom

moral compass

एक व्यक्ति की सही और गलत का निर्णय करने की क्षमता
Meaning
a person’s ability to judge what is right and wrong
Example
Developers must keep their **moral compass** while designing AI tools.
डेवलपर्स को एआई उपकरण डिजाइन करते समय अपनी **मोरल कम्पास** बनाए रखनी चाहिए।
idiom

scare the life out of someone

किसी को बहुत बुरी तरह डराना
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That horror movie **scared the life out of me**.
वह हॉरर फिल्म **मुझे बहुत डराया**।
phrasal-verb

take out

बैंक या संस्था से ऋण लेना
Meaning
to borrow or get money from a bank or institution
Example
They decided to **take out** a loan to buy a new house.
उन्होंने एक नया घर खरीदने के लिए ऋण लेने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

wait around

किसी चीज़ का इंतजार करते हुए कुछ न करना
Meaning
to stay somewhere doing nothing while waiting for something
Example
I had to **wait around** for hours before the meeting started.
मुझे मीटिंग शुरू होने से पहले घंटों इंतजार करना पड़ा।
phrasal-verb

go on

घटना या होना
Meaning
to happen or take place
Example
The celebration **went on** until midnight with music and dance.
उत्सव **आधी रात तक** संगीत और नृत्य के साथ चलता रहा।
idiom

drift apart

धीरे-धीरे कम करीबी या जुड़े हुए होना
Meaning
to slowly become less close or connected over time
Example
After college, they gradually **drifted apart**.
कॉलेज के बाद, वे धीरे-धीरे **अलग हो गए**।
idiom

by leaps and bounds

बहुत जल्दी प्रगति या सुधार करना
Meaning
to progress or improve very quickly
Example
Her English has improved **by leaps and bounds**.
उसकी अंग्रेजी में **बहुत तेजी से सुधार हुआ है।**
idiom

ink in

किसी चीज़ को लिखित रूप में शेड्यूल या पुष्टि करना
Meaning
to schedule or confirm something in writing
Example
I’ll **ink in** the interview for Tuesday morning.
मैं मंगलवार सुबह के लिए साक्षात्कार लिखित रूप में तय करूंगा।
idiom

A battle of wits

एक प्रतियोगिता या स्थिति जिसमें लोग एक-दूसरे को बुद्धिमानी या चालाकी से मात देने की कोशिश करते हैं।
Meaning
A contest or situation where people use intelligence or cleverness to outsmart each other.
Example
The negotiations were a true **battle of wits** between the two leaders.
बातचीत दो नेताओं के बीच एक सच्ची **बुद्धिमत्ता की लड़ाई** थी।
idiom

measure out

किसी निश्चित मात्रा को नापना और अलग करना
Meaning
to calculate and separate a specific amount
Example
Please **measure out** two cups of flour.
कृपया दो कप आटा नाप लें।
idiom

blur the lines

दो चीजों के बीच का अंतर अस्पष्ट कर देना
Meaning
to make the difference between two things less clear or distinct
Example
AI-generated art often **blurs the lines** between human creativity and machine output.
एआई द्वारा बनाई गई कला अक्सर मानव रचनात्मकता और मशीन आउटपुट के बीच की रेखाओं को धुंधला कर देती है।
idiom

Breaking new ground

एक महत्वपूर्ण नया आविष्कार या नवाचार करना; कुछ ऐसा करना जो पहले कभी नहीं किया गया हो।
Meaning
To make an important new discovery or innovation; to do something that has never been done before.
Example
The new trade agreement is **breaking new ground** in international relations.
नया व्यापार समझौता अंतरराष्ट्रीय संबंधों में **नया रास्ता** खोल रहा है।
phrasal-verb

strengthen alliances with

अन्य देशों के साथ साझेदारी या गठबंधन को मजबूत करना
Meaning
to make partnerships or coalitions with other nations stronger
Example
The president vowed to **strengthen alliances with** global partners.
राष्ट्रपति ने वैश्विक भागीदारों के साथ **साझेदारी को मजबूत करने की बात की।**
phrasal-verb

open up markets

व्यापार या व्यापार के अवसर उपलब्ध करना; व्यापार में बाधाओं को हटाना
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
व्यापार समझौते ने स्थानीय निर्यातकों के लिए नए बाजार खोलने में मदद की।
idiom

stick with

किसी चीज को चुनौतियों के बावजूद करना या समर्थन करना
Meaning
to continue doing or supporting something despite challenges
Example
If you **stick with** the routine, you’ll see results soon.
अगर तुम रूटीन के साथ बने रहोगे, तो जल्द ही परिणाम देखोगे।
phrasal-verb

focus forward

भूतकाल की गलतियों के बजाय भविष्य के लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to concentrate on future goals instead of past mistakes
Example
You should **focus forward** instead of worrying about what went wrong.
तुम्हें **focus forward** करना चाहिए, बजाय इसके कि तुम जो गलत हुआ उस पर चिंता करो।
idiom

draw down

किसी चीज़ के स्तर या मात्रा को कम करना
Meaning
to reduce the level or amount of something
Example
We plan to **draw down** inventory over the summer.
हम गर्मी के दौरान इन्वेंटरी को कम करने की योजना बना रहे हैं।
phrasal-verb

turn toward

किसी चीज़ पर ध्यान या प्रयास निर्देशित करना
Meaning
to direct attention or effort to something
Example
More youth are **turning toward** cultural initiatives to make a difference.
अधिक युवा सांस्कृतिक पहलों की ओर **मुड़ रहे** हैं ताकि वे फर्क डाल सकें।
phrasal-verb

help out

किसी को काम या समस्या में मदद करना
Meaning
to assist someone with a task or problem
Example
My father always **helps out** when I have too much work to do.
मेरे पिता हमेशा मदद करते हैं जब मुझे बहुत सारा काम करना होता है।
idiom

Go for it

आत्मविश्वास के साथ कुछ हासिल करने की कोशिश करना।
Meaning
To try to achieve something with confidence.
Example
If you really want that job, **go for it**!
अगर आप सच में वह नौकरी चाहते हैं, तो कोशिश करें!
idiom

ask around

कई लोगों से पूछना
Meaning
to inquire with several people
Example
I’ll **ask around** to see who can cover the shift.
मैं **कई लोगों से पूछूंगा** कि कौन शिफ्ट कवर कर सकता है।
phrasal-verb

rise again

भावनात्मक रूप से नीचा होने के बाद फिर से ताकत प्राप्त करना
Meaning
to recover or return to strength after being emotionally down
Example
Even after losing everything, she managed to **rise again**.
सब कुछ खोने के बाद, उसने फिर से **उठने में सफलता पाई**।
idiom

hit the reset button

नए सिरे से शुरू करना या नई शुरुआत करना
Meaning
to start fresh or make a new beginning
Example
After the failure, the team decided to **hit the reset button**.
विफलता के बाद टीम ने नए सिरे से शुरुआत करने का निर्णय लिया।
idiom

kiss and make up

झगड़े के बाद फिर से दोस्त बन जाना
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They always **kiss and make up** after every fight.
वे हर झगड़े के बाद फिर से मिल जाते हैं।
phrasal-verb

let down your guard

अपने आप को रक्षात्मक होने से रोकना और महसूस करने या कनेक्ट करने की अनुमति देना
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
जब आप अपनी रक्षा हटा देते हैं, तो आप दूसरों को सच में आपको जानने का मौका देते हैं।
idiom

wrap up

कुछ पूरी तरह से समाप्त करना
Meaning
to finish something completely
Example
We need to **wrap up** the report before lunch.
हमें लंच से पहले रिपोर्ट पूरी करनी होगी।
idiom

back up

समर्थन करना या महत्वपूर्ण डेटा की प्रति बनाना
Meaning
to support or to make a copy of important data
Example
Can you **back up** my explanation during the meeting?
क्या तुम मेरी व्याख्या मीटिंग के दौरान समर्थन कर सकते हो?
phrasal-verb

live up to

अपेक्षाएँ पूरी करना
Meaning
to meet expectations or standards
Example
He worked hard to **live up to** his parents’ expectations.
उसने अपने माता-पिता की अपेक्षाओं पर खरा उतरने के लिए कठिन मेहनत की।
idiom

wired differently

एक अनोखी या असामान्य तरीके से सोचना या व्यवहार करना
Meaning
to think or behave in a unique or unconventional way
Example
Great innovators are often **wired differently**.
महान नवप्रवर्तक अक्सर अलग तरीके से सोचते हैं।
idiom

get a foot in the door

कुछ प्राप्त करने के लिए पहला कदम उठाना, खासकर नौकरी प्राप्त करने के लिए
Meaning
to take the first step towards achieving something, especially a job
Example
He took an internship to **get a foot in the door** of the company.
उसने कंपनी में नौकरी प्राप्त करने के लिए एक इंटर्नशिप की।
idiom

draw on

किसी चीज़ को संसाधन के रूप में उपयोग करना
Meaning
to use something as a resource
Example
We’ll **draw on** last year’s data for the report.
हम रिपोर्ट के लिए पिछले साल के डेटा का उपयोग करेंगे।
idiom

hit the target market

लक्ष्यित दर्शकों तक प्रभावी रूप से पहुंचना
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
हमारे विज्ञापन आखिरकार इस तिमाही में लक्ष्यित दर्शकों तक पहुंचे।
phrasal-verb

project out

वर्तमान डेटा के आधार पर भविष्य के परिणामों का अनुमान लगाना
Meaning
to estimate or predict future results based on current data
Example
Economists **project out** the country's GDP growth for the next decade.
अर्थशास्त्री **प्रोजेक्ट आउट** करते हैं देश के जीडीपी वृद्धि का अगले दशक के लिए।
phrasal-verb

hold it together

तनाव के दौरान शांत रहना और अपनी भावनाओं को न दिखाना
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
दबाव में भी, उसने **शांत रहकर काम किया**।
idiom

to blow it

गलती से एक अवसर या मौके को नष्ट कर देना
Meaning
to ruin a chance or opportunity by mistake
Example
He **blew it** by arriving late to the interview.
उसने **मौका गंवा दिया** क्योंकि वह साक्षात्कार में देर से पहुँचा।
phrasal-verb

stay away from

अच्छी वजह से किसी या कुछ से दूर रहना
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
मैंने उसे नकारात्मक लोगों से दूर रहने को कहा।
idiom

Bring peace to

किसी स्थिति में शांति या शांति बहाल करना।
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
उनके दयालु शब्दों ने तर्क में **शांति लाई।**
idiom

to push the envelope

सामान्य सीमाओं से आगे जाना; नवाचार करना
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
एआई की दुनिया में, कंपनियों को प्रतिस्पर्धी बने रहने के लिए **सीमा पार** करनी होगी।
phrasal-verb

shrug off

एक भावना या समस्या को नज़रअंदाज़ करना या खारिज़ करना
Meaning
to ignore or dismiss an emotion or problem
Example
He tried to **shrug off** his disappointment.
उसने अपनी निराशा को नज़रअंदाज़ करने की कोशिश की।
phrasal-verb

stay away

सुरक्षा के लिए किसी व्यक्ति या स्थान से दूर रहना
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
कृपया निर्माण स्थल से दूर रहें।
idiom

busy bee

एक व्यक्ति जो हमेशा व्यस्त और सक्रिय रहता है
Meaning
a person who is always busy and active
Example
She’s a **busy bee**, always working on something.
वह एक **बिजी बी** है, हमेशा कुछ न कुछ काम करती रहती है।
idiom

political hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी निपटाना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
Immigration reform has become a **political hot potato** for the government.
आव्रजन सुधार सरकार के लिए एक **राजनीतिक हॉट पटेटो** बन गया है।
phrasal-verb

run behind schedule

किसी काम को पूरा करने में देर होना या देरी से होना
Meaning
to be late or delayed in finishing something
Example
The construction team is **running behind schedule** because of heavy rain.
निर्माण टीम **समय के अनुसार पीछे चल रही है** भारी बारिश के कारण।
phrasal-verb

reach agreement

सफलतापूर्वक एक साझा निर्णय या समझौते तक पहुँचने के लिए
Meaning
to successfully come to a shared decision or understanding
Example
The diplomats finally **reached agreement** after long discussions.
दीप्लोमैट्स ने अंततः लंबी चर्चा के बाद समझौता किया।
phrasal-verb

hang out

किसी के साथ सामाजिक रूप से समय बिताना
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
चलो, काम के बाद कुछ समय बिताते हैं और कॉफी पीते हैं।
idiom

burn your boats

कोई कार्रवाई करने का संकल्प लेना जिसमें वापसी की कोई संभावना न हो
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
व्यापार शुरू करने के लिए उसने अपनी नौकरी छोड़ दी, और वापसी का रास्ता बंद कर दिया।
idiom

have stars in one’s eyes

भविष्य के बारे में उत्साह और सपनों से भरा होना
Meaning
to be full of excitement and dreams about the future
Example
Young artists **have stars in their eyes** when they start their careers.
युवा कलाकार अपने करियर की शुरुआत में सपनों से भरे होते हैं।
phrasal-verb

back something up to

डेटा की एक प्रति बनाना और इसे दूसरे स्थान पर संग्रहित करना
Meaning
to make a copy of data and store it in another place
Example
You should **back your files up to** an external hard drive regularly.
तुम्हें **अपनी फाइलों को एक बाहरी हार्ड ड्राइव में बैक अप टू** नियमित रूप से करना चाहिए।
phrasal-verb

climb back

इसे खोने के बाद एक पिछला स्थान पुनः प्राप्त करना
Meaning
to recover a previous position after losing it
Example
Stock prices have started to **climb back** after the market crash.
बाजार गिरने के बाद स्टॉक कीमतें फिर से बढ़ने लगी हैं।
phrasal-verb

tune out negativity

नकारात्मक विचारों या भावनाओं को नज़रअंदाज़ करना या ब्लॉक करना
Meaning
to ignore or block negative thoughts or emotions
Example
He tries to **tune out negativity** to stay mentally strong.
वह मानसिक रूप से मजबूत बने रहने के लिए नकारात्मकता को नज़रअंदाज़ करने की कोशिश करता है।
idiom

lighten up

इतना गंभीर या तनावग्रस्त होना बंद करो
Meaning
to stop being so serious or stressed
Example
Come on, **lighten up**! It’s just a joke.
अरे, ज़रा हल्के हो जाओ! यह तो मज़ाक है।
phrasal-verb

dig around

किसी चीज़ को ढूंढने या जाँचने के लिए खोज करना
Meaning
to search or investigate something to find more information
Example
He started to **dig around** to find out the truth about the old house.
वह पुराने घर के बारे में सच्चाई जानने के लिए खोज करने लगा।
phrasal-verb

catch up on

कुछ ऐसा करना जो किसी ने पहले मिस या डिले किया हो, डेडलाइन से पहले
Meaning
to do something that one has missed or delayed doing before a deadline
Example
I stayed late to **catch up on** my unfinished reports.
मैंने अपनी अधूरी रिपोर्ट्स को पूरा करने के लिए देर तक काम किया।
phrasal-verb

flare with anger

अचानक बहुत गुस्से में आना
Meaning
to suddenly become very angry
Example
She **flared with anger** when she heard the unfair decision.
वह अचानक बहुत गुस्से में आ गई जब उसने अन्यायपूर्ण निर्णय सुना।
idiom

meet someone halfway

किसी के साथ समझौता करने के लिए तैयार होना
Meaning
to agree to compromise with someone
Example
We finally **met each other halfway** and agreed on a solution.
हमने आखिरकार एक-दूसरे को हाफवे मीट किया और समाधान पर सहमति जताई।
idiom

run on empty

थकने या ऊर्जा की कमी के बावजूद काम करना
Meaning
to continue working even when you are tired or out of energy
Example
He’s been **running on empty** for weeks without a break.
वह कई हफ्तों से बिना आराम किए काम कर रहा है।
idiom

show one's true colors

अपना असली स्वभाव या भावनाएँ प्रकट करना, अक्सर उन्हें छिपाने के बाद
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
उसने अंततः अपना असली स्वभाव दिखाया जब उसने चैरिटी कार्यक्रम में स्वयंसेवा की।
phrasal-verb

break into profits

लॉस या निवेश की अवधि के बाद लाभ कमाना शुरू करना
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
तीन साल बाद, स्टार्टअप ने अंततः **लाभ कमाना शुरू किया**।
phrasal-verb

hold in check

प्रतिक्रिया देने से पहले मजबूत भावनाओं को नियंत्रित करना
Meaning
to control strong emotions before reacting
Example
He tried to **hold in check** his frustration during the meeting.
बैठक के दौरान उसने अपनी निराशा को नियंत्रित करने की कोशिश की।
idiom

third time lucky

दो असफलताओं के बाद सफल होना
Meaning
succeeding after two failures
Example
He failed twice, but maybe he’ll be **third time lucky**.
वह दो बार असफल हुआ, लेकिन शायद तीसरी बार उसे सफलता मिलेगी।
idiom

bloom where you’re planted

अपनी वर्तमान स्थिति का सर्वोत्तम उपयोग करें
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
कठिन समय में भी वह वहीं खिलती है जहाँ उसे लगाया गया है।
idiom

phase out

कुछ चीज़ों का उपयोग या प्रदान करना धीरे-धीरे बंद करना
Meaning
to gradually stop using or providing something
Example
The company plans to **phase out** plastic packaging by next year.
कंपनी अगले साल तक प्लास्टिक पैकेजिंग को धीरे-धीरे बंद करने की योजना बना रही है।
idiom

tough cookie

एक मजबूत और दृढ़ व्यक्ति
Meaning
a strong and determined person
Example
She’s a **tough cookie** who never gives up easily.
वह एक **टफ कूकी** है जो आसानी से हार नहीं मानती।
phrasal-verb

drive up prices

कीमतों को बढ़ाना
Meaning
to cause prices to increase
Example
High demand for oil has **driven up prices** around the world.
तेल की उच्च मांग ने दुनिया भर में कीमतों को बढ़ा दिया है।
phrasal-verb

stay back

खतरे से सुरक्षित दूरी बनाए रखना
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
सब लोग, **पीछे रहें** जब तक क्षेत्र सुरक्षित नहीं हो जाता।
phrasal-verb

push for change

परिवर्तन के लिए जोरदार मांग या वकालत करना
Meaning
to strongly demand or advocate for transformation
Example
Many organizations **push for change** in government policy.
कई संगठन सरकारी नीति में बदलाव के लिए जोरदार मांग करते हैं।
idiom

keep one's nose to the grindstone

कड़ी मेहनत करना और निरंतर काम करना
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you'll achieve your goals.
अगर तुम **अपने नाक को ग्राइंडस्टोन पर लगाकर रखो**, तो तुम अपने लक्ष्य प्राप्त करोगे।
idiom

cost an arm and a leg

बहुत महंगा होना
Meaning
to be very expensive
Example
That designer bag **cost an arm and a leg**.
वह डिज़ाइनर बैग **बहुत महंगा था**।
phrasal-verb

trim down

कुछ को छोटा या अधिक प्रभावी बनाने के लिए अनावश्यक हिस्सों या खर्चों को हटाना
Meaning
to make something smaller or more efficient by removing unnecessary parts or expenses
Example
Companies **trim down** their budgets to survive during recessions.
कंपनियाँ मंदी के दौरान जीवित रहने के लिए अपने बजट कम करती हैं।
idiom

lend an ear

किसी की समस्याओं या भावनाओं को ध्यान से सुनना
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
जब मैं उदास होता हूँ, वह हमेशा ध्यान से सुनने के लिए तैयार रहती है।
idiom

the next big thing

कुछ जो जल्द ही अत्यधिक लोकप्रिय या सफल होने वाला है
Meaning
something that will become extremely popular or successful soon
Example
Everyone thinks blockchain is **the next big thing**.
हर कोई सोचता है कि ब्लॉकचेन अगली बड़ी चीज़ है।
phrasal-verb

bring back confidence

लोगों का विश्वास या आशावाद बहाल करना
Meaning
to restore people's trust or optimism
Example
New trade policies are designed to **bring back confidence** in investors.
नई व्यापार नीतियाँ निवेशकों में विश्वास बहाल करने के लिए डिज़ाइन की गई हैं।
idiom

You took the words right out of my mouth

तुमने वही कहा जो मैं सोच रहा था
Meaning
You said exactly what I was thinking
Example
**You took the words right out of my mouth** — I was about to say that!
**तुमने वही कहा जो मैं सोच रहा था** — मैं भी यही कहने वाला था!
phrasal-verb

push through difficulties

दृढ़ निश्चय के साथ कठिनाइयों को पार करना
Meaning
to keep going and overcome challenges with determination
Example
Great leaders **push through difficulties** instead of giving up.
महान नेता **कठिनाइयों को पार करते हैं** हार मानने के बजाय।
phrasal-verb

bring together the team

लोगों को एकजुट करने के लिए ताकि वे सहयोगात्मक रूप से काम कर सकें
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
नए प्रबंधक ने संघर्ष के बाद पूरे टीम को एकजुट किया।
idiom

blow someone's mind

किसी को हैरान या चौंका देना
Meaning
to amaze or astonish someone
Example
The magic show really **blew my mind**.
जादू शो ने सच में मेरा दिमाग हिला दिया।
idiom

wave off

किसी चीज़ को इशारे या टिप्पणी से नकारना या अस्वीकार करना
Meaning
to dismiss or refuse something with a gesture or comment
Example
She **waved off** the compliments with a smile.
उसने मुस्कान के साथ तारीफों को नकारा।
phrasal-verb

cherish forever

स्मृतियों या अच्छाई को आपके दिल में कृतज्ञता के साथ रखना
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
मैं **चेरिश फॉरेवर** वह मदद जो आपने मुझे कठिन समय में दी थी।
idiom

your guess is as good as mine

मुझे प्रश्न का उत्तर नहीं पता
Meaning
I do not know the answer to a question
Example
I don't know what time the movie starts. **Your guess is as good as mine**.
मुझे नहीं पता फिल्म कब शुरू होती है। तुम्हारा अंदाज़ा भी मेरे जैसा ही है।
phrasal-verb

bond over

साझा रुचियों या अनुभवों के माध्यम से एक करीबी संबंध बनाना
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
हमने यात्रा के प्रति अपने प्रेम के कारण करीबी दोस्ती की।
idiom

pay a compliment

किसी को प्रशंसा या आदर देना
Meaning
to give praise or admiration to someone
Example
He always knows how to **pay a compliment** to make someone feel better.
वह हमेशा जानता है कि किसी को कैसे प्रशंसा दे कर उसे अच्छा महसूस कराए।
idiom

rein in

किसी चीज़ को नियंत्रित या सीमित करना
Meaning
to control or limit something
Example
We must **rein in** our spending this quarter.
हमें इस तिमाही में अपने खर्चों को नियंत्रित करना होगा।
phrasal-verb

gain from

किसी चीज़ से लाभ, फायदा या ज्ञान प्राप्त करना
Meaning
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
Example
You can **gain from** every experience, even the difficult ones.
आप हर अनुभव से **लाभ उठा सकते हैं**, यहां तक कि कठिन अनुभवों से भी।
phrasal-verb

face up to the truth

किसी स्थिति की वास्तविकता को स्वीकार करना या सामना करना
Meaning
to accept or confront the reality of a situation
Example
It’s time to **face up to the truth** about your mistakes.
यह समय है अपनी गलतियों के बारे में **सच्चाई का सामना करने** का।
idiom

hardwired to do something

किसी निश्चित तरीके से व्यवहार करने के लिए स्वाभाविक रूप से प्रवृत्त या प्रोग्राम किया गया
Meaning
to be naturally inclined or programmed to behave a certain way
Example
Humans are **hardwired to** seek connection and belonging.
मनुष्य स्वाभाविक रूप से संबंध और अपनापन खोजने के लिए हार्डवायर्ड हैं।
idiom

at the back of one's mind

कुछ ऐसा जिसके बारे में व्यक्ति सक्रिय रूप से नहीं सोच रहा हो लेकिन फिर भी उसे महसूस करता हो
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
विफलता का डर हमेशा उसके मन के पीछे था।
phrasal-verb

fuel up on

ऊर्जा प्राप्त करने के लिए कुछ खाना या पीना
Meaning
to eat or drink something to gain energy
Example
We **fuel up on** oatmeal before the morning hike.
हम सुबह की हाइक से पहले ओटमील से ऊर्जा प्राप्त करते हैं
phrasal-verb

ease into calmness

धीरे-धीरे आराम करना और चिंतित तनाव से मुक्त होना
Meaning
to gradually relax and let go of anxious tension
Example
Close your eyes and **ease into calmness** with slow breathing.
आँखें बंद करो और **ease into calmness** धीमी श्वास के साथ।
idiom

take it on the chin

बिना शिकायत किए कठिन स्थिति को स्वीकार करना
Meaning
to accept a difficult situation without complaining
Example
He **took it on the chin** when his project failed.
उसने **चिन पर लिया** जब उसका प्रोजेक्ट असफल हुआ।
phrasal-verb

pass out

बेहोश हो जाना
Meaning
to lose consciousness
Example
He **passed out** from exhaustion after the marathon.
वह मैराथन के बाद थकान से बेहोश हो गया।
phrasal-verb

blow up over

किसी चीज़ को लेकर अचानक गुस्से में आ जाना
Meaning
to suddenly become angry because of something
Example
They **blew up over** a silly comment on social media.
वे सोशल मीडिया पर एक बेवकूफी भरे कमेंट पर अचानक गुस्से में आ गए।
phrasal-verb

forgive for

किसी के प्रति गुस्सा या नाराजगी को रोकना किसी बात के लिए
Meaning
to stop feeling angry or resentful toward someone for something
Example
She **forgave him for** lying to her.
उसने उसे झूठ बोलने के लिए माफ किया।
phrasal-verb

move aside

किसी या कुछ को पास जाने के लिए एक तरफ हटना
Meaning
to step to the side to let someone or something pass
Example
Please **move aside** so the ambulance can go through.
कृपया **एक तरफ हटें** ताकि एम्बुलेंस निकल सके।
phrasal-verb

hold appreciation for

किसी के प्रति आभार महसूस करना
Meaning
to keep a feeling of thankfulness towards someone
Example
I still **hold appreciation for** my teachers who guided me.
मैं अभी भी अपने शिक्षकों के प्रति आभार महसूस करता हूँ जिन्होंने मेरी मार्गदर्शन की।
idiom

stay the course

कुछ करना जारी रखना जब तक वह पूरा न हो या सफल न हो
Meaning
to continue doing something until it is finished or successful
Example
It’s hard, but you need to **stay the course**.
यह कठिन है, लेकिन तुम्हें **काम पर बने रहना** होगा।
phrasal-verb

build yourself up

अपने आत्मविश्वास या ताकत को धीरे-धीरे बढ़ाना
Meaning
to increase your confidence or strength gradually
Example
She **built herself up** by practicing every day.
उसने हर दिन अभ्यास करके **अपने आप को मजबूत किया**।
phrasal-verb

buckle under

दबाव में आत्मसमर्पण या गिर जाना
Meaning
to give in or collapse under pressure
Example
He refused to **buckle under** the stress of his new responsibilities.
उसने अपने नए जिम्मेदारियों के दबाव में हार मानने से इंकार कर दिया।
idiom

fan through

पृष्ठों को जल्दी पलटना
Meaning
to flip through pages quickly
Example
She **fanned through** the report to find the chart.
उसने रिपोर्ट में चार्ट ढूंढने के लिए पृष्ठों को जल्दी पलटा।
phrasal-verb

dig up on

किसी व्यक्ति या चीज़ के बारे में जानकारी प्राप्त करने और पता लगाने के लिए जांच करना
Meaning
to investigate and discover information about someone or something
Example
Reporters **dig up on** candidates before the debate night.
रिपोर्टर डिबेट रात से पहले उम्मीदवारों के बारे में जानकारी इकट्ठा करते हैं।
idiom

set the trend

कुछ नया शुरू करना जिसे दूसरे फॉलो करने लगें
Meaning
to start something new that others begin to follow
Example
The company’s campaign **set the trend** for eco-friendly marketing.
कंपनी का अभियान **सेट द ट्रेंड** करने वाला था इको-फ्रेंडली मार्केटिंग के लिए।
idiom

a political football

एक मुद्दा जिसे राजनेता अपनी खुद की भलाई के लिए इस्तेमाल करते हैं
Meaning
an issue used by politicians for their own advantage
Example
Healthcare has become **a political football** in the country.
स्वास्थ्य देखभाल देश में **ए पॉलिटिकल फुटबॉल** बन गई है।
idiom

lose touch

किसी से संपर्क खो देना
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
कॉलेज के बाद हमारा संपर्क टूट गया।
phrasal-verb

own up to mistakes

सुधार के लिए खुलकर गलतीयां स्वीकार करना
Meaning
to admit errors openly so they can be fixed
Example
Good leaders **own up to mistakes** before they snowball.
अच्छे नेता गलतियों को बढ़ने से पहले स्वीकार करते हैं।
idiom

Grounded

बाहर जाने या उड़ने में असमर्थ; किसी कारण से प्रतिबंधित।
Meaning
Unable to go out or fly; restricted for a reason.
Example
All flights were **grounded** due to heavy fog.
घने कोहरे के कारण सभी उड़ानें **ग्राउंडेड** हो गईं।
phrasal-verb

bring forward proposals

चर्चा के लिए सुझाव या योजनाएं प्रस्तुत करना
Meaning
to present suggestions or plans for discussion
Example
The committee will **bring forward proposals** for regional cooperation.
समिति क्षेत्रीय सहयोग के लिए प्रस्ताव पेश करेगी।
idiom

strength in numbers

बड़े समूह से अधिक शक्ति मिलती है
Meaning
greater power comes from a larger group
Example
We can win this battle if we stick together, there's **strength in numbers**.
हम इस युद्ध को जीत सकते हैं अगर हम एकजुट रहते हैं, **संख्या में ताकत होती है**।
phrasal-verb

cut out excuses

बहाने बनाना बंद करो और जिम्मेदारी लें
Meaning
to stop making excuses and take responsibility
Example
If you want to improve, you need to **cut out excuses**.
अगर तुम सुधारना चाहते हो, तो तुम्हें **बहाने बनाना बंद करना होगा**।
phrasal-verb

cool yourself off

गुस्से या उत्तेजना के बाद शांत होना
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
वह बहस के बाद **कूल** होने के लिए टहलने गए।
idiom

be in high spirits

बहुत खुश और सकारात्मक महसूस करना
Meaning
to feel very happy and positive
Example
Everyone was **in high spirits** after the successful event.
सफल आयोजन के बाद सभी बहुत खुश थे।
idiom

heart of stone

निष्ठुर या सहानुभूति के बिना होना
Meaning
to be unkind or without compassion
Example
She must have a **heart of stone** to ignore that crying child.
उसे उस रोते हुए बच्चे को नज़रअंदाज़ करने के लिए एक **पत्थर दिल** होना चाहिए।
phrasal-verb

float above chaos

तनावपूर्ण परिवेश से मानसिक रूप से अलग रहना
Meaning
to stay mentally detached from stressful surroundings
Example
Even in chaos, she manages to **float above chaos** and stay calm.
यहां तक कि अराजकता में भी, वह **फ्लोट एबव काओस** करने और शांत रहने में सफल होती है।
idiom

live and learn

भविष्य के लिए गलती को एक सबक के रूप में स्वीकार करना
Meaning
to accept a mistake as a lesson for the future
Example
I lost my wallet again — well, **live and learn**.
मैंने फिर से अपना बटुआ खो दिया — खैर, अनुभव से सीखो।
phrasal-verb

link up for

एक विशिष्ट साझा उद्देश्य के लिए दूसरों से जुड़ना
Meaning
to connect with others for a specific shared purpose
Example
Several banks **linked up for** cross-border payment solutions.
कई बैंकों ने सीमा पार भुगतान समाधान के लिए लिंक अप किया।
phrasal-verb

speak up on

किसी विषय पर अपनी राय खुले तौर पर व्यक्त करना
Meaning
to express one's opinion openly about a topic
Example
Experts **speak up on** the importance of cross-cultural dialogue.
विशेषज्ञ क्रॉस-कल्चरल संवाद के महत्व पर खुले तौर पर अपनी राय व्यक्त करते हैं।
phrasal-verb

build confidence

अपनी क्षमताओं में विश्वास को मजबूत करना
Meaning
to strengthen belief in your own abilities
Example
Every small success helps you **build confidence** for bigger goals.
हर छोटी सफलता आपको बड़े लक्ष्य के लिए आत्मविश्वास बढ़ाने में मदद करती है।
phrasal-verb

drop off

किसी को या किसी चीज़ को कार से किसी स्थान पर ले जाना
Meaning
to take someone or something to a place by car
Example
Can you **drop off** the kids at school?
क्या आप बच्चों को स्कूल छोड़ सकते हैं?
idiom

train your brain

अपने संज्ञानात्मक कौशलों का अभ्यास और सुधार करना
Meaning
to practice and improve one’s cognitive abilities
Example
Use puzzles to **train your brain** like an AI model.
पहेलियों का उपयोग करके अपने मस्तिष्क को एआई मॉडल की तरह प्रशिक्षित करें।
idiom

reinforcement learning

एक प्रकार की मशीन लर्निंग जहां एक एजेंट क्रियाएँ करके और प्रतिक्रिया प्राप्त करके निर्णय लेना सीखता है
Meaning
a type of machine learning where an agent learns to make decisions by performing actions and receiving feedback
Example
In **reinforcement learning**, the model improves over time as it learns from trial and error.
**reinforcement learning** में, मॉडल समय के साथ सुधारता है जैसे कि यह परीक्षण और त्रुटि से सीखता है।