recover from
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

recover from

किसी झटका या हानि के बाद सामान्य स्थिति में वापस आना
Meaning
to return to a normal state after a setback or loss
Example
The global economy is gradually **recovering from** the financial crisis.
वैश्विक अर्थव्यवस्था धीरे-धीरे **वित्तीय संकट से उबर** रही है।
phrasal-verb

lie back

एक आरामदायक स्थिति में लेटना या विश्राम करना
Meaning
to recline or rest in a relaxed position
Example
Just **lie back** and take a deep breath.
बस लेट जाइए और एक गहरी सांस लीजिए।
idiom

burn your fingers

खराब निर्णय या गलती के कारण दुःख भोगना
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
उसने गलत व्यक्ति पर विश्वास करके **अपने अंगूठे जलाए**.
idiom

a whole new ball game

एक पूरी तरह से नई या अलग स्थिति; कुछ जो चीजें करने का तरीका बदल देता है।
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
शुरू से व्यवसाय शुरू करना **एक पूरी तरह से नया अनुभव** है।
idiom

penny wise, pound foolish

छोटे पैसों के साथ सतर्क रहना लेकिन बड़े पैसों के साथ लापरवाह होना
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
वह 10 डॉलर की किताब नहीं खरीदना चाहती, लेकिन कपड़ों पर 100 डॉलर खर्च करती है; वह **पैनी वाइज, पाउंड फूलीश** है।
phrasal-verb

speak out for

किसी व्यक्ति या किसी चीज़ के पक्ष में सार्वजनिक रूप से बोलना
Meaning
to publicly support or defend someone or something
Example
He **spoke out for** the victims of political violence.
उसने राजनीतिक हिंसा के शिकारों के पक्ष में बोला।
phrasal-verb

turn around

एक स्थिति को सुधारना या किसी चीज़ को फिर से सफल बनाना
Meaning
to improve a situation or make something successful again
Example
The new leader helped **turn around** the company’s declining performance.
नए नेता ने कंपनी के घटते प्रदर्शन को **टर्न अराउंड** करने में मदद की।
phrasal-verb

call up

फोन करना
Meaning
to phone someone
Example
I’ll **call up** my friend to invite him to dinner.
मैं अपने दोस्त को डिनर के लिए आमंत्रित करने के लिए फोन करूंगा।
idiom

pioneer a path

कुछ नया या अभिनव करने के लिए पहला होना।
Meaning
to be the first to do something new or innovative.
Example
She is determined to **pioneer a path** in sustainable fashion.
वह स्थायी फैशन में **पायनियर अ पाथ** बनाने के लिए दृढ़ निश्चय है।
idiom

Make up one's mind

किसी चीज़ के बारे में निर्णय लेना या निष्कर्ष पर पहुँचना।
Meaning
To decide or come to a conclusion about something.
Example
After much deliberation, he finally **made up his mind** and chose the first option.
काफी विचार-विमर्श के बाद, उसने आखिरकार **निर्णय लिया** और पहला विकल्प चुना।
idiom

Don Quixote

एक व्यक्ति जो बहुत ज़्यादा आदर्शवादी, अवास्तविक या अप्रायोगिक है।
Meaning
A person who is overly idealistic, unrealistic, or impractical.
Example
He’s being **a Don Quixote**, chasing impossible dreams.
वह एक डॉन किहोटे की तरह है, जो असंभव सपनों का पीछा कर रहा है।
idiom

play a cameo

एक फिल्म में एक संक्षिप्त उपस्थिति बनाना
Meaning
to make a brief appearance in a film
Example
The director himself **played a cameo** in the movie.
निर्देशक ने स्वयं फिल्म में एक कैमियो किया।
phrasal-verb

check out

संबद्ध या ध्यान देने से रुकना; मानसिक रूप से अलग हो जाना
Meaning
to stop being involved or attentive; to mentally disengage
Example
Many employees **check out** mentally before the weekend starts.
कई कर्मचारी सप्ताहांत शुरू होने से पहले मानसिक रूप से **चेक आउट** कर जाते हैं।
idiom

pulling strings

कुछ करने के लिए प्रभाव का इस्तेमाल करना
Meaning
using influence to get something done
Example
He got the engineering contract by **pulling strings**.
उसने इंजीनियरिंग का अनुबंध **पुलिंग स्ट्रिंग्स** करके हासिल किया।
phrasal-verb

bring yourself to

भावनात्मक रूप से कठिन कुछ करने के लिए खुद को मजबूर करना
Meaning
to force yourself to do something that is emotionally difficult
Example
He couldn't **bring himself to** tell her the truth.
वह **खुद को** सच बताने के लिए मजबूर नहीं कर सका।
phrasal-verb

step on

अपने पैर से दबाना; किसी के भावनाओं को ठेस पहुँचाना या आहत करना
Meaning
to press down with your foot; to offend or hurt someone's feelings
Example
Be careful not to **step on** anyone’s toes during the meeting.
बैठक के दौरान किसी के पैरों पर पाँव रखने से बचें।
phrasal-verb

comfort in

किसी चीज़ या व्यक्ति में शांति या आश्वासन पाना
Meaning
to find peace or reassurance in something or someone
Example
Many people **find comfort in** talking to their loved ones.
कई लोग अपने प्रियजनों से बात करके शांति पाते हैं।
phrasal-verb

bring out differences

विशिष्ट गुणों को पहचानना और सराहना
Meaning
to recognize and appreciate distinct qualities
Example
Workshops help **bring out differences** as strengths rather than weaknesses.
कार्यशालाएँ ताकत के रूप में अंतर को कमजोरियों के बजाय पहचानने में मदद करती हैं।
idiom

set the pace

अन्य लोगों द्वारा पालन करने के लिए प्रदर्शन या प्रगति का मानक स्थापित करना
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
हमारा सीईओ हमेशा पूरे कंपनी के लिए **सेट्स द पेस** करता है।
idiom

green around the gills

बीमार या उल्टी जैसा दिखना
Meaning
looking sick or nauseated
Example
He looked **green around the gills** after the boat ride.
वह नाव की सवारी के बाद **ग्रीन अराउंड द गिल्स** दिख रहा था।
idiom

beyond one’s comprehension

समझने के लिए बहुत कठिन
Meaning
too difficult to understand
Example
Quantum physics is **beyond my comprehension**.
क्वांटम भौतिकी **मेरी समझ से बाहर** है।
phrasal-verb

plan for

संभावित घटनाओं या जोखिमों के लिए पूर्व तैयारी करना
Meaning
to prepare in advance for possible events or risks
Example
Businesses should **plan for** economic downturns.
व्यवसायों को आर्थिक मंदी के लिए **प्लान फॉर** करना चाहिए।
idiom

growth hacking

व्यवसाय या उत्पाद को तेजी से बढ़ाने के लिए रचनात्मक और कम लागत की रणनीतियों का उपयोग करना
Meaning
using creative and low-cost strategies to rapidly grow a business or product
Example
Startups rely heavily on **growth hacking** to gain users quickly.
स्टार्टअप्स **growth hacking** पर निर्भर करते हैं ताकि वे जल्दी से उपयोगकर्ता प्राप्त कर सकें।
idiom

on the stump

राजनीतिक पद के लिए प्रचार करना, विशेष रूप से सार्वजनिक रूप से भाषण देना
Meaning
to campaign for political office, especially by giving speeches in public
Example
The candidate has been **on the stump** for weeks, rallying support across the country.
उम्मीदवार **प्रचार में थे** सप्ताहों से, देशभर में समर्थन जुटा रहे थे।
phrasal-verb

link economies through

विभिन्न अर्थव्यवस्थाओं को व्यापार या निवेश के माध्यम से जोड़ना
Meaning
to connect different economies via trade or investment
Example
The new corridor will **link economies through** improved infrastructure.
नया कॉरिडोर बेहतर बुनियादी ढांचे के माध्यम से अर्थव्यवस्थाओं को जोड़ेगा।
idiom

Nosey parker

कोई जो दूसरों के कामों में बहुत रुचि रखता है।
Meaning
Someone who is too interested in other people's business.
Example
Stop being a **nosey parker** and mind your own business!
**नोज़ी पार्कर** बनना बंद करो और अपने काम से काम रखो!
idiom

Born and bred

किसी विशेष स्थान पर पूरी जिंदगी जीना और उसकी संस्कृति से प्रभावित होना
Meaning
Having lived all one’s life in a particular place and influenced by its culture
Example
She’s a Dhaka **born and bred** woman.
वह ढाका में जन्मी और पली-बढ़ी महिला है।
idiom

come out with it

किसी बात को खुले तौर पर या ईमानदारी से कहना जो आपने छिपाई है
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
झिझकना बंद करो और बस बोलो!
phrasal-verb

keep striving for

कुछ प्राप्त करने के लिए लगातार प्रयास करना
Meaning
to continue making great efforts toward achieving something
Example
He always tells his students to **keep striving for** excellence.
वह हमेशा अपने छात्रों से कहता है कि **उत्कृष्टता के लिए संघर्ष करते रहें।**
idiom

change with the times

समाज या तकनीक में होने वाले बदलावों के अनुसार खुद को ढालना
Meaning
to adapt to the changes in society or technology
Example
In order to stay relevant in the business, it's important to **change with the times**.
व्यवसाय में प्रासंगिक बने रहने के लिए **समय के साथ बदलना** महत्वपूर्ण है।
idiom

roll with laughter

बेहद जोर से हँसना
Meaning
to laugh uncontrollably
Example
The comedian made the whole audience **roll with laughter**.
कॉमेडियन ने पूरे दर्शकों को हंसी में डुबो दिया।
idiom

on one’s last legs

किसी के बल या जीवन के अंत के पास होना
Meaning
to be near the end of one’s strength or life
Example
After the long hike, we were all **on our last legs**.
लंबी चढ़ाई के बाद, हम सब बहुत थक चुके थे।
idiom

top dog

सबसे महत्वपूर्ण या शक्तिशाली व्यक्ति
Meaning
the most important or powerful person
Example
He’s the **top dog** in the company.
वह कंपनी में सबसे महत्वपूर्ण व्यक्ति है।
idiom

in a bad mood

बुरे मूड में होना
Meaning
feeling unhappy or irritable
Example
She’s **in a bad mood** because she didn’t sleep well.
वह बुरे मूड में है क्योंकि उसने ठीक से नहीं सोया।
idiom

clear the decks

क्रियावली के लिए आवश्यक चीजों को हटा कर तैयार होना।
Meaning
Prepare for action by removing unnecessary things.
Example
We need to **clear the decks** before the new project begins.
हमें नए प्रोजेक्ट की शुरुआत से पहले **क्लियर द डेक्स** करना होगा।
idiom

keep up with the times

अपडेटेड रहना या आधुनिक प्रवृत्तियों के साथ अनुकूलित होना
Meaning
to stay updated or adapt to modern trends
Example
In the fast-moving tech industry, companies must **keep up with the times**.
तेज गति से बदलती प्रौद्योगिकी उद्योग में, कंपनियों को समय के साथ चलने की जरूरत है।
idiom

work hand in hand

किसी के साथ निकटता और प्रभावी रूप से काम करना
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
डिज़ाइनर और डेवलपर प्रोजेक्ट पर मिलकर काम करते हैं।
phrasal-verb

let up

जब बुरा मौसम या बारिश कम जोर से हो या रुक जाए
Meaning
when bad weather or rain becomes less strong or stops
Example
The rain finally **let up** after hours of storm.
बारिश आखिरकार **रुक गई** घंटों की तूफान के बाद।
phrasal-verb

pop up

स्क्रीन पर अचानक आना
Meaning
to appear suddenly on the screen
Example
A message just **popped up** on my screen.
एक संदेश अभी **पॉप अप** हुआ मेरी स्क्रीन पर।
phrasal-verb

give rise to

नई सांस्कृतिक प्रथाओं के निर्माण का कारण बनना या प्रेरित करना
Meaning
to cause or inspire the creation of new cultural customs
Example
The migration of people **gave rise to** a blend of new cultural practices.
लोगों का प्रवासन नए सांस्कृतिक अभ्यास के मिश्रण का कारण बना।
phrasal-verb

laugh together

एक साथ हंसी मजाक करना
Meaning
to share laughter and joy with others
Example
We all **laughed together** remembering funny college stories.
हम सभी ने **एक साथ हंसी मजाक किया** मजेदार कॉलेज की कहानियाँ याद करते हुए।
phrasal-verb

cheer about

किसी चीज के बारे में खुशी या स्वीकृति को जोर से व्यक्त करना
Meaning
to express happiness or approval loudly about something
Example
Fans **cheered about** the team’s victory.
प्रशंसकों ने टीम की जीत के बारे में खुशी व्यक्त की।
idiom

a helping hand

जो दूसरों की मदद करता है या सहायता करता है
Meaning
someone who helps or assists others
Example
She offered **a helping hand** to the new student in class.
उसने कक्षा में नए छात्र को मदद देने के लिए **a helping hand** दी।
idiom

on the same wavelength

किसी और के समान तरीके से सोचना
Meaning
to think in a similar way as someone else
Example
My best friend and I are always **on the same wavelength**.
मेरा सबसे अच्छा दोस्त और मैं हमेशा एक जैसे सोचते हैं।
phrasal-verb

reflect kindness on

दूसरों के प्रति कृपालु होकर आभार व्यक्त करना
Meaning
to show gratitude by being kind to others in return
Example
She **reflected kindness on** others after being helped herself.
उसने खुद मदद मिलने के बाद दूसरों के प्रति कृपालु होकर आभार व्यक्त किया।
phrasal-verb

come up in

किसी बातचीत में उल्लेखित होना या चर्चा किया जाना
Meaning
to be mentioned or discussed in a conversation
Example
Your name **came up in** our meeting yesterday.
कल हमारी बैठक में तुम्हारा नाम आया था।
phrasal-verb

comfort someone with

किसी को सांत्वना देने के लिए दयालु शब्दों या समर्थन की पेशकश करना
Meaning
to console someone by offering kind words or support
Example
He **comforted his friend with** kind words after the loss.
उसने **अपने दोस्त को सांत्वना दी** दयालु शब्दों के साथ नुकसान के बाद।
idiom

drop a comment

सोशल मीडिया पोस्ट पर एक संदेश या राय छोड़ना
Meaning
to leave a message or opinion on a social media post
Example
Don’t forget to **drop a comment** below if you liked the video.
अगर आपको वीडियो पसंद आया हो तो नीचे **एक टिप्पणी छोड़ना** न भूलें।
phrasal-verb

hand it to

किसी को सराहना स्वीकार करना
Meaning
to admit that someone deserves praise
Example
You have to **hand it to** him; he did an amazing job.
तुम्हें उसे सराहना करनी होगी; उसने शानदार काम किया।
phrasal-verb

follow self-imposed rules

अपनी बनाई हुई नियमों का पालन करना
Meaning
to obey the rules you set for yourself
Example
Self-disciplined people **follow self-imposed rules** without complaint.
आत्म-अनुशासित लोग बिना शिकायत के अपनी बनाई हुई नियमों का पालन करते हैं।
idiom

leave something up in the air

कुछ अनिर्णीत या अनिश्चित छोड़ देना
Meaning
to leave something undecided or uncertain
Example
We left the meeting **up in the air** without any clear decision.
हमने बैठक को **असुरक्षित** छोड़ दिया बिना किसी स्पष्ट निर्णय के।
idiom

take no prisoners

कुछ हासिल करने में निर्दयी या अत्यधिक दृढ़ संकल्पित होना
Meaning
to be ruthless or extremely determined in achieving something
Example
Our sales team **takes no prisoners** when it comes to competition.
हमारी बिक्री टीम **प्रतियोगिता** के मामले में निर्दयता से काम करती है।
idiom

sit back

आराम करना और कुछ न करना
Meaning
to relax and do nothing
Example
Just **sit back** and enjoy the show.
बस आराम से बैठो और शो का आनंद लो।
phrasal-verb

show up for

किसी के लिए तब मौजूद रहना जब वे तुम्हें ज़रूरत महसूस करें
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
सच्चे दोस्त हमेशा एक-दूसरे के लिए मौजूद रहते हैं।
idiom

quote chapter and verse

किसी चीज़ को ठीक-ठीक या बहुत विस्तार से उद्धृत करना
Meaning
to cite something exactly or in great detail
Example
She can **quote chapter and verse** from Shakespeare.
वह शेक्सपियर की पंक्तियाँ ठीक-ठीक उद्धृत कर सकती है।
phrasal-verb

keep calm

शांत रहना और गुस्सा या परेशान नहीं होना
Meaning
to stay relaxed and not get angry or upset
Example
He tried to **keep calm** when everyone else was panicking.
जब बाकी सभी लोग घबराए हुए थे, तब उसने शांत रहने की कोशिश की।
phrasal-verb

shift to

ध्यान, तरीका, या जिम्मेदारी को स्थानांतरित या बदलना
Meaning
to move or change focus, method, or responsibility
Example
Our company plans to **shift to** a hybrid work model.
हमारी कंपनी एक हाइब्रिड कार्य मॉडल में बदलाव करने की योजना बना रही है।
idiom

work like a dog

बिना आराम के बहुत मेहनत करना
Meaning
to work very hard without rest
Example
She **works like a dog** to provide for her kids.
वह अपने बच्चों के लिए कड़ी मेहनत करती है।
phrasal-verb

run around with

किसी विशेष समूह के साथ अधिक समय बिताना
Meaning
to spend a lot of time with a particular group of people
Example
He **runs around with** a fun crowd from college.
वह कॉलेज के एक मजेदार समूह के साथ समय बिताता है।
idiom

cross your fingers

उम्मीद करना कि चीजें वैसे ही हों जैसा आप चाहते हैं
Meaning
to hope that things will happen the way you want
Example
I'm **crossing my fingers** that I get the job.
मैं उम्मीद कर रहा हूँ कि मुझे नौकरी मिल जाए।
idiom

sitting on the fence

पक्ष लेने या निर्णय लेने से बचना
Meaning
to avoid taking sides or making a decision
Example
He is **sitting on the fence** about the new policy.
वह नई नीति पर निर्णय लेने से बच रहा है।
idiom

social media influencer

एक व्यक्ति जिसके पास सोशल मीडिया प्लेटफार्मों के माध्यम से दूसरों को प्रभावित करने की शक्ति होती है
Meaning
a person who has the power to influence others through social media platforms
Example
She became a **social media influencer** after her makeup tutorials went viral.
वह एक **सोशल मीडिया इन्फ्लुएंसर** बन गई जब उसके मेकअप ट्यूटोरियल वायरल हो गए।
idiom

set the bar high

उच्च मानक या अपेक्षाएँ स्थापित करना
Meaning
to establish high standards or expectations
Example
Her achievements have **set the bar high** for future leaders.
उसकी उपलब्धियों ने भविष्य के नेताओं के लिए उच्च मानक स्थापित किए हैं।
phrasal-verb

get stranded

कठिन स्थिति में फंस जाना बिना मदद के या बाहर जाने का कोई तरीका
Meaning
to be left in a difficult situation without help or a way to leave
Example
We were **stranded** in the middle of nowhere when the bus broke down.
हम **स्ट्रैंडेड** हो गए थे, जब बस खराब हो गई।
idiom

chin up, soldier

मुश्किल परिस्थितियों में साहस और मजबूती बनाए रखना
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**हिम्मत रखो, सोल्जर**, सब जल्दी बेहतर हो जाएगा।
idiom

get away from it all

दैनिक दिनचर्या से ब्रेक लेना; आराम करना
Meaning
to take a break from daily routine; to relax
Example
We went to the countryside to **get away from it all**.
हम गाँव गए ताकि सब चीज़ों से दूर होकर आराम कर सकें।
idiom

write one’s own story

अपने स्वयं के भाग्य या जीवन के मार्ग को आकार देना
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
उसने परंपरा का पालन करने के बजाय **अपनी खुद की कहानी लिखने** का निर्णय लिया।
phrasal-verb

regret over

कुछ ऐसा जो हुआ उसके बारे में दुखी या निराश महसूस करना
Meaning
to feel sad or disappointed about something that happened
Example
She **regrets over** not spending enough time with her parents.
वह अपने माता-पिता के साथ पर्याप्त समय न बिताने पर पछता रही है।
phrasal-verb

deal upon

किसी चीज़ पर आधारित होकर कार्य करना या निर्णय लेना
Meaning
to act or decide based on something
Example
They **dealt upon** the information they received.
उन्होंने प्राप्त जानकारी के आधार पर निर्णय लिया।
idiom

hold forth

किसी विषय पर लंबी बात करना
Meaning
to speak at length about a topic
Example
He loved to **hold forth** on travel stories.
उसे यात्रा की कहानियों पर लंबी बात करना बहुत पसंद था।
idiom

join the dots

जानकारी के टुकड़ों को जोड़ना ताकि पूरी तस्वीर समझ में आ सके
Meaning
to connect pieces of information to understand the full picture
Example
AI systems can **join the dots** faster than humans when analyzing data.
एआई सिस्टम डेटा का विश्लेषण करते समय मनुष्यों से तेज़ **जॉइन द डॉट्स** कर सकते हैं।
idiom

run your own show

अपने खुद के काम या व्यवसाय पर नियंत्रण में होना
Meaning
to be in control of your own activities or business
Example
After years of working for others, he wanted to **run his own show**.
कई साल दूसरों के लिए काम करने के बाद, वह अपना व्यवसाय चलाना चाहता था।
phrasal-verb

stay away from

अच्छी वजह से किसी या कुछ से दूर रहना
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
मैंने उसे नकारात्मक लोगों से दूर रहने को कहा।
idiom

to make matters worse

एक बुरी स्थिति को और भी कठिन या अप्रिय बना देना
Meaning
to make a bad situation even more difficult or unpleasant
Example
I was already late, and **to make matters worse**, I couldn't find my keys.
मैं पहले से ही देर कर रहा था, और हालात को और भी बदतर बना दिया जब मुझे अपनी चाबियाँ नहीं मिलीं।
phrasal-verb

team across

अन्य विभागों या क्षेत्रों के लोगों के साथ सहयोग करना
Meaning
to collaborate with people from other departments or areas
Example
Marketing and sales departments should **team across** to improve communication.
मार्केटिंग और बिक्री विभागों को संवाद सुधारने के लिए मिलकर काम करना चाहिए।
idiom

step up one’s game

अपनी मेहनत या प्रदर्शन में सुधार करना
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
अगर तुम वह पदोन्नति चाहती हो, तो तुम्हें अपनी **खेल को बेहतर करना होगा**।
idiom

move up

एक उच्च स्तर या पद पर उन्नति करना
Meaning
to advance to a higher level or position
Example
She hopes to **move up** to a senior role next year.
वह अगले साल एक वरिष्ठ भूमिका में पदोन्नति की उम्मीद करती है।
idiom

home is where the heart is

आपका असली घर वह है जहाँ वे लोग हैं जिन्हें आप प्यार करते हैं
Meaning
your true home is with the people you love
Example
I may live far away, but **home is where the heart is**.
मैं दूर रह सकता हूं, लेकिन **घर वह है जहां दिल है**।
phrasal-verb

sign off

संदेश, ईमेल या प्रसारण समाप्त करना
Meaning
to end a message, email, or broadcast
Example
I’ll **sign off** here. Talk to you later!
मैं यहाँ **साइन ऑफ** कर रहा हूँ। बाद में बात करेंगे!
idiom

food for thought

कुछ जो आपको गंभीरता से सोचने पर मजबूर करे
Meaning
something that makes you think seriously
Example
His comment gave me **food for thought**.
उसकी टिप्पणी ने मुझे सोचने पर मजबूर कर दिया।
idiom

run like clockwork

स्मूथली और प्रभावी रूप से काम करना
Meaning
to operate smoothly and efficiently
Example
The production line **runs like clockwork** these days.
इन दिनों उत्पादन लाइन **क्लॉकवर्क की तरह चलती है**।
phrasal-verb

go past

किसी विशिष्ट स्थान या वस्तु के पार जाना
Meaning
to move beyond a particular place or object
Example
**Go past** the supermarket and you’ll find the library on the left.
सुपरमार्केट के पास से जाएं और आपको बाईं तरफ पुस्तकालय मिलेगा।
idiom

know the ropes

किसी चीज़ से पूरी तरह परिचित होना; किसी चीज़ की गहन समझ होना
Meaning
to be very familiar with something; to have a thorough understanding of something
Example
He really **knows the ropes** in this field of work.
वह इस कार्य क्षेत्र में वास्तव में **नो द रोप्स** जानते हैं
phrasal-verb

take notes on

अध्ययन करते समय महत्वपूर्ण जानकारी लिखना
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
तुम्हें हर व्याख्यान पर **नोट्स लेना चाहिए**।
idiom

a million-dollar smile

एक खूबसूरत और आकर्षक मुस्कान
Meaning
a beautiful and charming smile
Example
She greeted everyone with **a million-dollar smile**.
उसने सभी को एक मिलियन-डॉलर मुस्कान के साथ अभिवादन किया।
phrasal-verb

keep perspective

भावनात्मक स्थितियों में शांत और तर्कसंगत रहना
Meaning
to stay calm and rational during emotional situations
Example
During conflicts, it’s important to **keep perspective** instead of overreacting.
विवादों के दौरान, अधिक प्रतिक्रिया करने के बजाय शांत रहना महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

come down to

किसी विशेष कारक द्वारा प्रभावित या तय किया जाना
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
निर्णय इस पर निर्भर करेगा कि हमारे पास कितना पैसा बचा है।
idiom

miss out on

किसी सुखद अनुभव से चूकना
Meaning
to fail to experience something enjoyable
Example
Don’t **miss out on** the early-bird discount.
अर्ली-बर्ड डिस्काउंट को **मिस आऊट ऑन** मत करो।
phrasal-verb

break barriers

लोगों या संस्कृतियों को विभाजित करने वाली बाधाओं को पार करना
Meaning
to overcome obstacles that divide people or cultures
Example
Education helps **break barriers** between communities.
शिक्षा समुदायों के बीच **बाधाओं को तोड़ने** में मदद करती है।
phrasal-verb

ease back into

तनाव या विश्राम के बाद धीरे-धीरे किसी कार्य या दिनचर्या में वापस लौटना
Meaning
to return to a task or routine gradually after stress or break
Example
After the holidays, I’m trying to **ease back into** my work routine.
छुट्टियों के बाद, मैं अपनी कार्य दिनचर्या में धीरे-धीरे वापस लौटने की कोशिश कर रहा हूँ।
phrasal-verb

move forward with joy

एक खुश और सकारात्मक दृष्टिकोण के साथ आगे बढ़ना
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
आओ, खुशी के साथ आगे बढ़ें और अतीत में न फंसे
idiom

data breach

गोपनीय जानकारी तक अनधिकृत पहुँच
Meaning
unauthorized access to confidential information
Example
The company suffered a major **data breach** last year.
कंपनी ने पिछले साल एक बड़ा **डेटा ब्रीच** झेला।
phrasal-verb

step over

कुछ को अपने पैर को उठाकर पार करना; किसी को या कुछ को अनदेखा करना
Meaning
to cross something by lifting your foot; to ignore someone or something
Example
She carefully **stepped over** the puddle to avoid getting her shoes wet.
उसने ध्यान से **स्टीप ओवर** किया ताकि उसके जूते गीले न हो जाएं।
idiom

spend money like water

पैसे को खुलकर या फिजूलखर्ची से खर्च करना
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
वह कपड़ों पर पैसे फिजूलखर्च करती है।
idiom

wired differently

एक अनोखी या असामान्य तरीके से सोचना या व्यवहार करना
Meaning
to think or behave in a unique or unconventional way
Example
Great innovators are often **wired differently**.
महान नवप्रवर्तक अक्सर अलग तरीके से सोचते हैं।
phrasal-verb

read up about

किसी चीज़ के बारे में पढ़कर जानकारी प्राप्त करना
Meaning
to study or get information about something by reading
Example
Before visiting Japan, I **read up about** its culture and traditions.
जापान यात्रा से पहले, मैंने उसकी संस्कृति और परंपराओं के बारे में पढ़ाई की।
idiom

draw down

किसी चीज़ के स्तर या मात्रा को कम करना
Meaning
to reduce the level or amount of something
Example
We plan to **draw down** inventory over the summer.
हम गर्मी के दौरान इन्वेंटरी को कम करने की योजना बना रहे हैं।
idiom

hang in there

कठिन परिस्थितियों में स्थिर और दृढ़ निश्चयी रहना
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
मुझे पता है कि आप थके हुए हैं, लेकिन **हैंग इन देयर** क्योंकि आप लगभग खत्म हो गए हैं।
phrasal-verb

touch base after work

दिन के बाद किसी से अपडेट्स के लिए संपर्क करना
Meaning
to connect with someone later in the day for updates
Example
We **touch base after work** to confirm travel details for tomorrow.
हम कल के यात्रा विवरण की पुष्टि करने के लिए काम के बाद संपर्क करते हैं।
phrasal-verb

build emotional strength

भावनात्मक चुनौतियों को बेहतर तरीके से संभालने की क्षमता विकसित करना
Meaning
to develop the ability to handle emotional challenges better
Example
Through meditation, you can **build emotional strength** and resilience.
ध्यान के माध्यम से, आप **भावनात्मक ताकत** और लचीलापन बना सकते हैं।
phrasal-verb

shop around

कुछ खरीदने से पहले कीमतों की तुलना करना
Meaning
to compare prices before buying something
Example
Always **shop around** before making a big purchase.
हमेशा कोई बड़ा सामान खरीदने से पहले कीमतों की तुलना करो।
phrasal-verb

boost investor confidence

निवेशकों का विश्वास बढ़ाना
Meaning
to make investors feel more positive about investing
Example
Strong GDP growth can **boost investor confidence** in the market.
मजबूत GDP वृद्धि बाजार में निवेशकों का विश्वास बढ़ा सकती है।
phrasal-verb

call up on

किसी से औपचारिक रूप से कुछ करने को कहना
Meaning
to ask someone formally to do something
Example
The chairman **called up on** all members to vote.
अध्यक्ष ने सभी सदस्य से वोट करने को कहा।
phrasal-verb

open up to ideas

नए और अलग विचारों के लिए ग्रहणशील होना
Meaning
to be receptive to new and different ideas
Example
We should **open up to ideas** from junior staff as well.
हमें जूनियर स्टाफ से भी नए विचारों के लिए ग्रहणशील होना चाहिए।
phrasal-verb

rest up

पूरी तरह से आराम करना ताकि ऊर्जा वापस मिल सके
Meaning
to rest completely to regain energy
Example
You should **rest up** before your long trip tomorrow.
तुम्हें कल की लंबी यात्रा से पहले आराम करना चाहिए।
phrasal-verb

build up confidence

टीम के सदस्यों के बीच आत्मविश्वास बढ़ाना
Meaning
to increase self-belief among team members
Example
A leader’s words can **build up confidence** in the team.
एक नेता के शब्द **टीम में आत्मविश्वास** बढ़ा सकते हैं।
idiom

a clean bill of health

अच्छे स्वास्थ्य की पुष्टि करने वाली रिपोर्ट
Meaning
a report confirming good health
Example
The doctor gave me **a clean bill of health** after the check-up.
जांच के बाद डॉक्टर ने मुझे अच्छे स्वास्थ्य की रिपोर्ट दी।
idiom

count your blessings

अपने जीवन में अच्छे चीजों के लिए आभारी रहो
Meaning
be grateful for the good things in your life
Example
Instead of complaining, **count your blessings**.
शिकायत करने के बजाय, **अपने आशीर्वादों को गिनो**।
phrasal-verb

win over

किसी को अपने या अपने विचारों का समर्थन करने के लिए राजी करना
Meaning
to persuade someone to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over** the undecided voters.
उम्मीदवार ने अनिश्चित वोटरों का समर्थन पाने की कोशिश की।
phrasal-verb

draw courage from experience

अतीत के अनुभवों से ताकत और आत्मविश्वास प्राप्त करना
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
वह नाकामी से डरने के बजाय अनुभव से साहस प्राप्त करना सीख गई
phrasal-verb

fill in gaps

समझ या ज्ञान के मिसिंग हिस्सों को पूरा करना
Meaning
to complete missing parts of understanding or knowledge
Example
Teachers help students **fill in gaps** in their learning.
शिक्षक छात्रों की **गैप्स को भरने** में मदद करते हैं।
idiom

Ahead of one’s time

ऐसी सोच या दृष्टिकोण रखना जो वर्तमान के लिए बहुत आगे हो।
Meaning
Having ideas or attitudes that are too advanced for the present.
Example
Her designs were ahead of her time.
उसके डिज़ाइन अपने समय से आगे थे।
phrasal-verb

run around

खेलने या सक्रिय रूप से चलने की क्रिया, विशेष रूप से बचपन में
Meaning
to play or move actively, especially as a child
Example
We used to **run around** the fields all day long.
हम बचपन में पूरे दिन मैदानों में दौड़ते रहते थे।
phrasal-verb

respect for

किसी या कुछ के लिए सम्मान या विचार दिखाना
Meaning
to show regard or consideration for someone or something
Example
We should always **show respect for** other people’s traditions.
हमें हमेशा दूसरों की परंपराओं के लिए **सम्मान दिखाना चाहिए**।
phrasal-verb

snow over

बिलकुल बर्फ से ढका हुआ होना
Meaning
to be covered completely with snow
Example
The roads were **snowed over** by morning.
सुबह तक सड़कों पर **बर्फ जमी हुई थी**
idiom

behind the firewall

बाहरी खतरों से सुरक्षित या अलग किया गया
Meaning
protected or isolated from external threats
Example
Sensitive company data should always stay **behind the firewall**.
संवेदनशील कंपनी डेटा को हमेशा **फायरवॉल के पीछे** रहना चाहिए।
phrasal-verb

work through challenges

समस्याओं से निपटना और प्रगति करते हुए समस्याओं को हल करना
Meaning
to deal with and overcome problems while continuing progress
Example
The creative team managed to **work through challenges** and meet the deadline.
क्रिएटिव टीम ने समस्याओं से निपटने और समय सीमा पूरी करने में सफलता पाई।
phrasal-verb

train through setbacks

कठिनाइयों के बाद भी अभ्यास करते रहना
Meaning
to keep practicing even after difficulties
Example
Athletes **train through setbacks** by adjusting their routines.
एथलीट **सेटबैक के बाद ट्रेन करते हैं** अपनी दिनचर्या में समायोजन करके।
phrasal-verb

phase in new strategies

नई विधियाँ धीरे-धीरे पेश करना
Meaning
to introduce new methods gradually
Example
The firm will **phase in** new financial strategies over the next year.
कंपनी अगले साल के दौरान नए वित्तीय रणनीतियाँ धीरे-धीरे पेश करेगी।
phrasal-verb

get together with

परिवार या दोस्तों के साथ मिलना और समय बिताना
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
हम हर ईद पर पूरी फैमिली के साथ मिलने की कोशिश करते हैं।
idiom

Fuel the economy

आर्थिक विकास को उत्तेजित करना।
Meaning
To stimulate economic growth.
Example
Government spending can **fuel the economy** during a recession.
सरकारी खर्च मंदी के दौरान अर्थव्यवस्था को प्रोत्साहित कर सकता है।