reach out over
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

reach out over

किसी से डिजिटल संचार उपकरणों के माध्यम से संपर्क करना
Meaning
to contact someone via digital communication tools
Example
Feel free to **reach out over** Teams if you have any issues.
अगर आपको कोई समस्या हो, तो Teams पर मुझसे संपर्क करने में संकोच न करें।
idiom

hold your ground

अपनी स्थिति या राय बदलने से इनकार करना
Meaning
to refuse to change your position or opinion
Example
She **held her ground** even when others disagreed.
वह **अपनी स्थिति बनाए रखी** भले ही दूसरों ने असहमत हो
idiom

Dress to kill

ऐसी चीजें पहनना जो बहुत ध्यान और सराहना आकर्षित करती हैं।
Meaning
To wear clothes that attract a lot of attention and admiration.
Example
She always **dresses to kill** when she goes to parties.
वह हमेशा पार्टियों में आकर्षक कपड़े पहनती है।
phrasal-verb

build yourself up

अपने आत्मविश्वास या ताकत को धीरे-धीरे बढ़ाना
Meaning
to increase your confidence or strength gradually
Example
She **built herself up** by practicing every day.
उसने हर दिन अभ्यास करके **अपने आप को मजबूत किया**।
phrasal-verb

channel energy into

अपनी कोशिशों को एक विशिष्ट लक्ष्य की ओर निर्देशित करना
Meaning
to direct your effort toward a specific goal
Example
He **channels energy into** creative hobbies to relieve stress.
वह तनाव कम करने के लिए रचनात्मक शौक में ऊर्जा लगाता है।
phrasal-verb

log onto platform

किसी वेबसाइट या सिस्टम में प्रवेश करना
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
वेबिनार में शामिल होने के लिए आपको **प्लेटफ़ॉर्म पर लॉग ऑन** करना होगा।
phrasal-verb

stand firm on beliefs

अपनी मान्यताओं या रायों में आत्मविश्वास बनाए रखना, भले ही दूसरों को सहमति न हो
Meaning
to stay confident in your values or opinions even when others disagree
Example
Leaders must **stand firm on beliefs** to earn respect.
नेताओं को सम्मान प्राप्त करने के लिए **अपनी मान्यताओं पर दृढ़ रहना** चाहिए।
phrasal-verb

run around

खेलने या सक्रिय रूप से चलने की क्रिया, विशेष रूप से बचपन में
Meaning
to play or move actively, especially as a child
Example
We used to **run around** the fields all day long.
हम बचपन में पूरे दिन मैदानों में दौड़ते रहते थे।
phrasal-verb

share in wins

दूसरों के साथ मिलकर सफलताओं का जश्न मनाना
Meaning
to celebrate successes together with others
Example
We **share in wins** with a quick shout-out during standups.
हम स्टैंडअप्स के दौरान तेज़ प्रशंसा के साथ सफलताओं में हिस्सा लेते हैं।
phrasal-verb

link up

एक और समूह या संगठन से जुड़ना या जोड़ना
Meaning
to connect or join with another group or organization
Example
We plan to **link up** with regional chambers of commerce.
हम क्षेत्रीय वाणिज्य चेम्बरों के साथ **लिंक अप** करने की योजना बना रहे हैं।
idiom

steal the spotlight

सारी ध्यान अपनी ओर खींच लेना, अक्सर किसी और से छीनकर
Meaning
to get all the attention, often taking it away from someone else
Example
The little girl **stole the spotlight** at the wedding with her adorable dance.
छोटी लड़की ने अपनी प्यारी नृत्य से शादी में **सबका ध्यान अपनी ओर खींच लिया**।
phrasal-verb

reach out internationally

दूसरे देशों में लोगों या संगठनों के साथ संपर्क या संबंध स्थापित करना
Meaning
to establish contact or relationships with people or organizations in other countries
Example
The company plans to **reach out internationally** to expand its client base.
कंपनी अपने क्लाइंट बेस को बढ़ाने के लिए **रीच आउट इंटरनेशनल्ली** करने की योजना बना रही है।
phrasal-verb

wish away

यह उम्मीद करना कि कुछ अप्रिय गायब हो जाए या कभी न हो
Meaning
to hope something unpleasant would disappear or never happen
Example
You can't just **wish away** your mistakes.
तुम अपने गलतियों को सिर्फ **इच्छा करके** दूर नहीं कर सकते।
idiom

clean up one’s act

व्यवहार या प्रदर्शन में सुधार करना; अधिक जिम्मेदार बनना
Meaning
to improve behavior or performance; to become more responsible
Example
The factory had to **clean up its act** to avoid heavy fines.
फैक्ट्री को भारी जुर्माना से बचने के लिए अपनी **कार्रवाई सुधारनी** पड़ी।
phrasal-verb

reach for higher goals

बड़ी सफलता या उपलब्धि के लिए प्रयास करना
Meaning
to aim or strive for greater success or achievements
Example
She’s always encouraged her team to **reach for higher goals**.
वह हमेशा अपनी टीम को **उच्च लक्ष्य प्राप्त करने** के लिए प्रोत्साहित करती है।
phrasal-verb

work around challenges

परिवर्तन के दौरान कठिनाइयों से निपटने या उन्हें बाईपास करने का तरीका ढूंढना
Meaning
to find a way to deal with or bypass difficulties during change
Example
We had to **work around challenges** to complete the migration.
हमें माइग्रेशन को पूरा करने के लिए विभिन्न चुनौतियों को पार करना पड़ा।
phrasal-verb

stand up for democracy

लोकतंत्र के सिद्धांतों की रक्षा या समर्थन करना
Meaning
to defend or support the principles of democracy
Example
Citizens gathered to **stand up for democracy** during the national protest.
नागरिकों ने राष्ट्रीय विरोध के दौरान लोकतंत्र के लिए खड़ा होने के लिए एकत्रित किया।
idiom

offline mode

इंटरनेट से अलग या अनुपलब्ध स्थिति में होना
Meaning
a state of being disconnected from the internet or unavailable
Example
He’s been in **offline mode** all weekend, not answering any messages.
वह पूरे सप्ताहांत ऑफलाइन मोड में रहा, किसी संदेश का जवाब नहीं दिया।
idiom

The Scarlet Letter

शर्म या सामाजिक कलंक का प्रतीक।
Meaning
A symbol of shame or social stigma.
Example
In that conservative town, being divorced was like wearing **a Scarlet Letter**.
उस रूढ़िवादी शहर में, तलाकशुदा होना स्कारलेट लेटर पहनने जैसा था।
idiom

ahead of the pack

प्रतियोगियों से अधिक सफल होना
Meaning
to be more successful than competitors
Example
Her innovative ideas always keep her **ahead of the pack**.
उसके नवोन्मेषी विचार हमेशा उसे प्रतिस्पर्धियों से आगे रखते हैं।
idiom

put in a good word for someone

किसी के बारे में सकारात्मक कुछ कहना ताकि उनकी मदद हो सके
Meaning
to say something positive about someone in order to help them
Example
I will **put in a good word for you** with the manager.
मैं प्रबंधक के पास तुम्हारे लिए अच्छा शब्द कहूँगा।
idiom

A nervous wreck

कोई जो बहुत परेशान या परेशान है।
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
वह हर परीक्षा से पहले **ए नार्वस रेक** है।
phrasal-verb

find in

किसी में कोई गुण या विशेषता देखना या पहचानना
Meaning
to see or recognize a quality or feature in someone or something
Example
She **finds in** him a true friend she can trust.
वह उसमें एक सच्चा दोस्त पाती है जिस पर वह भरोसा कर सकती है।
idiom

build character

चुनौतियों के माध्यम से सकारात्मक गुण या शक्ति विकसित करना
Meaning
to develop positive qualities or strength through challenges
Example
Going through this process will **build character** in the team.
इस प्रक्रिया से गुजरने से टीम में **किरदार बनेगा**।
phrasal-verb

reach across cultures

विभिन्न संस्कृतियों के लोगों से सफलतापूर्वक जुड़ना या संवाद करना
Meaning
to connect or communicate successfully with people from different cultures
Example
Leaders need to **reach across cultures** to build global understanding.
नेताओं को वैश्विक समझ बनाने के लिए विभिन्न संस्कृतियों के लोगों से **जुड़ने** की आवश्यकता है।
phrasal-verb

work out for

किसी के लिए सफलतापूर्वक समाप्त होना
Meaning
to end successfully for someone
Example
I hope everything **works out for** you in your new job.
मुझे उम्मीद है कि आपके लिए सब कुछ अच्छे से होगा आपके नए काम में।
phrasal-verb

shift toward

किसी नए की ओर ध्यान, रुख, या दिशा बदलना
Meaning
to change focus, attitude, or direction toward something new
Example
There has been a global **shift toward** sustainable lifestyles.
वहाँ स्थायी जीवनशैली की ओर एक वैश्विक बदलाव हुआ है।
idiom

take apart

किसी चीज को टुकड़ों में तोड़ना
Meaning
to disassemble something into pieces
Example
We had to **take apart** the desk to move it upstairs.
हमें डेस्क को ऊपर ले जाने के लिए उसे तोड़ना पड़ा।
phrasal-verb

draw into

किसी को बिना इच्छा के कुछ में शामिल करना
Meaning
to get someone involved in something unwillingly
Example
He was **drawn into** an argument he didn’t want to join.
वह एक बहस में शामिल हो गया जिसमें वह शामिल नहीं होना चाहता था।
idiom

hot under the collar

गुस्से या शर्मिंदा होना
Meaning
feeling angry or embarrassed
Example
He got **hot under the collar** when his mistake was pointed out.
जब उसकी गलती बताई गई, वह गुस्से में आ गया।
idiom

so far so good

यह कहने के लिए उपयोग किया जाता है कि कोई गतिविधि अब तक सफल रही है
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
हमने परियोजना का पहला भाग पूरा कर लिया है, और अब तक सब ठीक चल रहा है।
idiom

sick as a dog

बहुत बीमार
Meaning
very ill
Example
I was **sick as a dog** after eating that street food.
मैं उस सड़कीय भोजन को खाने के बाद बहुत बीमार था।
idiom

kill someone with kindness

किसी अप्रिय व्यक्ति के प्रति अतिरिक्त दयालुता दिखाना ताकि उनकी नकारात्मकता को निष्प्रभावी किया जा सके
Meaning
to be extra kind to someone unpleasant to neutralize their negativity
Example
The best way to deal with her is to **kill her with kindness**.
उससे निपटने का सबसे अच्छा तरीका है **उसे दयालुता से निपटना**।
phrasal-verb

live within your means

अपने कमाए गए पैसे से कम खर्च करना
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
ऋण से बचने के लिए **अपने साधनों के भीतर जीना** महत्वपूर्ण है।
idiom

keep up with the times

अपडेटेड रहना या आधुनिक प्रवृत्तियों के साथ अनुकूलित होना
Meaning
to stay updated or adapt to modern trends
Example
In the fast-moving tech industry, companies must **keep up with the times**.
तेज गति से बदलती प्रौद्योगिकी उद्योग में, कंपनियों को समय के साथ चलने की जरूरत है।
phrasal-verb

cool off after

गुस्से या परेशान होने के बाद शांत होना
Meaning
to calm down after being angry or upset
Example
He went for a walk to **cool off after** the argument.
वह बहस के बाद शांत होने के लिए टहलने गया।
idiom

take the bull by the horns

एक कठिन स्थिति का सामना सीधे और साहसिक रूप से करना
Meaning
to face a difficult situation directly and with courage
Example
She decided to **take the bull by the horns** and confront her manager.
उसने साहस जुटाकर **बूल बाय द हॉर्न्स** को लिया और अपने मैनेजर का सामना किया।
phrasal-verb

pull ahead emotionally

भावनात्मक रूप से पहले से तेज़ प्रगति करना
Meaning
to progress emotionally faster than before
Example
After therapy, she began to **pull ahead emotionally**.
थेरेपी के बाद, वह भावनात्मक रूप से पहले से तेज़ प्रगति करने लगी।
idiom

pass the torch

किसी और को कर्तव्य या जिम्मेदारी सौंपना
Meaning
to hand over a duty or responsibility to someone else
Example
After many years of teaching, the professor decided to **pass the torch** to a younger teacher.
कई वर्षों तक पढ़ाने के बाद, प्रोफेसर ने **पास द टॉर्च** एक युवा शिक्षक को सौंपने का फैसला किया।
phrasal-verb

hand it to

किसी को सराहना स्वीकार करना
Meaning
to admit that someone deserves praise
Example
You have to **hand it to** him; he did an amazing job.
तुम्हें उसे सराहना करनी होगी; उसने शानदार काम किया।
phrasal-verb

cut off by

किसी चीज़ द्वारा अवरुद्ध या अलग हो जाना
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
सड़क भूस्खलन द्वारा अवरुद्ध हो गई थी
phrasal-verb

be carried away

इतना उत्तेजित हो जाना कि आप अपनी भावनाओं पर नियंत्रण खो बैठते हैं
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings
Example
They got **carried away** during the celebration.
उत्सव के दौरान वे **बहुत ज्यादा उत्साहित हो गए**।
phrasal-verb

cut off from network

नेटवर्क या इंटरनेट से कनेक्शन खोना
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
डिवाइस को अपडेट के दौरान **नेटवर्क से कट ऑफ** कर दिया गया था।
idiom

red tape

अत्यधिक नौकरशाही या नियम
Meaning
excessive bureaucracy or rules
Example
The project was delayed because of **red tape**.
परियोजना अत्यधिक नौकरशाही के कारण देरी हो गई।
idiom

at death’s door

मृत्यु के बहुत करीब
Meaning
very close to death
Example
He was **at death’s door** before the doctors saved him.
डॉक्टरों के बचाने से पहले वह मृत्यु के क़रीब था।
idiom

Cut from the same cloth

चरित्र या व्यवहार में बहुत समान होना।
Meaning
To be very similar in character or behavior.
Example
Those two brothers are **cut from the same cloth**.
वो दोनों भाई एक जैसे स्वभाव के हैं।
idiom

dial back

किसी चीज की ताकत या मात्रा को कम करना
Meaning
to reduce the strength or amount of something
Example
We may need to **dial back** the advertising spend.
हमें विज्ञापन खर्च कम करने की आवश्यकता हो सकती है।
phrasal-verb

shift focus away from

चिंता पैदा करने वाली किसी चीज़ से ध्यान हटाना
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
जब तुम घबराए हुए महसूस करो, तो अपनी चिंताओं से ध्यान हटा कर अपनी श्वास पर ध्यान लगाओ।
phrasal-verb

buzz with

उत्साह या गतिविधि से भरपूर होना
Meaning
to be full of excitement or activity
Example
The hall was **buzzing with** excitement before the show.
शो से पहले हॉल उत्साह से भरपूर था।
idiom

tip off

गुप्त रूप से सूचना या चेतावनी देना
Meaning
to secretly give information or a warning
Example
A neighbor **tipped off** the police about the noise.
एक पड़ोसी ने पुलिस को शोर के बारे में सूचना दी।
phrasal-verb

allow for

योजना बनाते समय संभावित तत्वों पर विचार करना
Meaning
to consider possible factors when planning something
Example
When assessing risk, always **allow for** human error.
जोखिम का मूल्यांकन करते समय, हमेशा मानव त्रुटि को **ध्यान में रखें**।
idiom

the nuts and bolts

किसी चीज़ के बुनियादी व्यावहारिक विवरण
Meaning
the basic practical details of something
Example
We discussed **the nuts and bolts** of the new software project.
हमने नए सॉफ़्टवेयर प्रोजेक्ट के बुनियादी व्यावहारिक विवरण के बारे में चर्चा की।
idiom

Never give up

मुसीबतों के बावजूद हमेशा कोशिश करते रहो।
Meaning
Always continue trying despite difficulties.
Example
No matter how hard it is, **never give up**.
चाहे यह कितना भी कठिन हो, **कभी हार मत मानो**।
phrasal-verb

cut over

पुराने सिस्टम से नए सिस्टम में स्विच करना
Meaning
to switch from an old system to a new one
Example
We plan to **cut over** to the new cloud platform this weekend.
हम इस सप्ताहांत नए क्लाउड प्लेटफॉर्म पर स्विच करने की योजना बना रहे हैं।
idiom

open up

अपने विचार साझा करने या काम शुरू करने के लिए तैयार होना
Meaning
to become willing to share thoughts or to start operating
Example
He finally **opened up** about the challenges he’s facing.
उसने अंततः अपनी चुनौतियों के बारे में खुलकर बात की।
idiom

debug the problem

समस्याओं या त्रुटियों की पहचान करना और उन्हें ठीक करना
Meaning
to identify and fix issues or errors
Example
Let’s **debug the problem** before we push the update.
अपडेट पुश करने से पहले समस्या को डिबग करें।
idiom

stand on your own two feet

स्वतंत्र और आत्मनिर्भर होना
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
कॉलेज के बाद वह **स्वतंत्र** बनने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

black and blue

चोटिल; चोट के निशान होना
Meaning
bruised; having marks from injury
Example
He was **black and blue** after falling off his bike.
वह अपनी साइकिल से गिरने के बाद चोटिल था।
phrasal-verb

come along

किसी के साथ कहीं जाना जब बुलाया जाए
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
क्या आप इस रविवार पिकनिक में हमारे साथ आना चाहेंगे?
phrasal-verb

spotlight progress

जो सकारात्मक कदम उठाए गए हैं, उन्हें उजागर करना
Meaning
to highlight positive steps that have been made
Example
We **spotlight progress** in standups so hope stays alive.
हम स्टैंडअप में **स्पॉटलाइट प्रोग्रेस** करते हैं ताकि उम्मीद बनी रहे।
idiom

lose your cool

गुस्से में आना या धैर्य खोना
Meaning
to become angry or impatient
Example
Don’t **lose your cool**; the situation will get better.
गुस्सा मत हो; स्थिति बेहतर हो जाएगी।
idiom

hit the tourist trail

लोकप्रिय पर्यटन स्थलों पर जाना
Meaning
to visit popular tourist destinations
Example
We decided to **hit the tourist trail** after exploring the local villages.
स्थानीय गांवों का पता लगाने के बाद हमने लोकप्रिय पर्यटन स्थलों पर जाने का फैसला किया।
phrasal-verb

talk down worries

चिंतित विचारों को शांतिपूर्वक बात करके कम करना
Meaning
to reduce anxious thoughts by speaking calmly
Example
We **talk down worries** together when a decision feels risky.
हम एक साथ चिंताएं कम करते हैं जब कोई निर्णय जोखिम भरा लगता है।
phrasal-verb

calm things down

स्थिति शांत करना
Meaning
to make a tense or angry situation more peaceful
Example
He tried to **calm things down** before it got worse.
उसने स्थिति को और बिगड़ने से पहले शांत करने की कोशिश की।
idiom

square peg in a round hole

कोई ऐसा व्यक्ति या चीज़ जो किसी विशेष स्थान या स्थिति में फिट नहीं होती
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
एक ऐतिहासिक क्षेत्र में आधुनिक इमारत रखना जैसे **स्क्वायर पॅग इन अ राउंड होल** फिट करने की कोशिश करना है।
idiom

jump the gun

कुछ बहुत जल्दी शुरू कर देना
Meaning
to start something too soon
Example
They **jumped the gun** by announcing the news early.
उन्होंने खबर बहुत जल्दी घोषित कर दी।
phrasal-verb

call together

बैठक के लिए लोगों को एकत्र करना
Meaning
to bring people together for a meeting
Example
The director **called together** the team for an urgent discussion.
निर्देशक ने एक तात्कालिक चर्चा के लिए टीम को एकत्र किया।
idiom

hold the fort

जब कोई अनुपस्थित हो तो ज़िम्मेदारी संभालना
Meaning
to be in charge while someone is away
Example
Can you **hold the fort** while I'm at the meeting?
क्या आप मीटिंग के दौरान ज़िम्मेदारी संभाल सकते हैं?
phrasal-verb

come across as polite

जब कोई राय व्यक्त करते समय विनम्र दिखे
Meaning
to appear polite when expressing an opinion
Example
Even when disagreeing, she always **comes across as polite**.
भले ही वह असहमत हो, वह हमेशा विनम्र तरीके से पेश आती है।
phrasal-verb

come apart

टुकड़ों में टूटना; भावनात्मक रूप से गिर जाना
Meaning
to break into pieces; to fall apart emotionally
Example
The old book **came apart** in my hands.
पुरानी किताब **हाथ में टूट गई**।
phrasal-verb

hype up

किसी चीज़ को बढ़ावा देना या बढ़ा चढ़ा कर पेश करना ताकि उत्तेजना उत्पन्न हो सके
Meaning
to promote or exaggerate something to create excitement
Example
The media **hyped up** the movie before its release.
मीडिया ने फिल्म को इसके रिलीज से पहले बढ़ा चढ़ा कर पेश किया।
idiom

earn someone's trust

किसी का विश्वास कार्यों के माध्यम से प्राप्त करना
Meaning
to gain someone's confidence through actions
Example
You need to **earn their trust** before they open up.
तुम्हें **उनका विश्वास अर्जित करना होगा** इससे पहले कि वे खुलकर बात करें।
idiom

own the mistake

किए गए गलती की जिम्मेदारी लेना
Meaning
to take responsibility for doing something wrong
Example
A good leader knows how to **own the mistake** and learn from it.
एक अच्छा नेता जानता है कि गलती स्वीकार कर उससे कैसे सीखा जाए।
idiom

birds of a feather flock together

जिन लोगों के स्वभाव या रुचियाँ मिलती-जुलती हैं, वे आमतौर पर दोस्त बन जाते हैं।
Meaning
People who have similar interests or personalities tend to be friends.
Example
John and Mike are always together; well, **birds of a feather flock together**.
जॉन और माइक हमेशा साथ रहते हैं; आखिर, एक जैसे स्वभाव वाले लोग साथ ही रहते हैं।
idiom

To tell the truth

ईमानदारी से बोलना या खुले तौर पर बोलना।
Meaning
To speak honestly or openly.
Example
**To tell the truth**, I never liked that movie.
सच्चाई बोलने के लिए, मुझे वह फिल्म कभी पसंद नहीं आई।
idiom

keep your nose to the grindstone

कड़ी मेहनत करना और लगातार
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you’ll achieve your goals.
अगर आप **कड़ी मेहनत करते हैं**, तो आप अपने लक्ष्य को प्राप्त करेंगे।
idiom

rise and shine

जागो और जोश के साथ अपना दिन शुरू करो
Meaning
wake up and start your day energetically
Example
**Rise and shine**, it’s a brand new day!
जागो, यह एक नया दिन है!
idiom

painting the town red

जीवंत और भव्य तरीके से बाहर जाकर आनंद लेना
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
बड़ी जीत के बाद, हम बाहर गए और **शहर को लाल रंग में रंगने** लगे।
phrasal-verb

bubble over

जोश या खुशी को स्पष्ट रूप से दिखाना
Meaning
to show excitement or happiness in an obvious way
Example
The children were **bubbling over** with joy on the last day of school.
स्कूल के आखिरी दिन बच्चे खुशी से **उतरते हुए** थे।
idiom

gain the upper ground

किसी लाभकारी या श्रेष्ठ स्थिति को प्राप्त करना
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
किसी स्कैंडल के बाद विपक्षी दल ने लाभकारी स्थिति प्राप्त कर ली।
idiom

feel at ease

आरामदायक और आत्मविश्वास महसूस करना
Meaning
to feel relaxed and confident
Example
He finally **felt at ease** speaking in public.
वह अंततः **सार्वजनिक रूप से बोलने में सहज महसूस किया।
phrasal-verb

shore up with

किसी चीज़ को समर्थन जोड़कर मजबूत करना
Meaning
to strengthen something by adding support
Example
We **shore up with** extra data before presenting the forecast.
हम पूर्वानुमान प्रस्तुत करने से पहले अतिरिक्त डेटा के साथ शोर अप विद करते हैं।
idiom

have a splitting headache

भयंकर सिरदर्द होना
Meaning
to have a very bad headache
Example
I can’t focus right now; I **have a splitting headache**.
मैं अभी ध्यान नहीं लगा सकता; मुझे बहुत तेज सिरदर्द है।
idiom

lose your temper

अचानक गुस्सा हो जाना
Meaning
to become angry suddenly
Example
He **lost his temper** when the kids broke the vase.
जब बच्चों ने फूलदान तोड़ा, तो वह अचानक गुस्से में आ गया।
idiom

Throw money at something

किसी समस्या को बेहतर समाधान के बजाय बहुत पैसा खर्च करके हल करने की कोशिश करना।
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of using a better solution.
Example
The government keeps **throwing money at** the education problem instead of reforming it.
सरकार सुधार करने के बजाय शिक्षा समस्या पर लगातार पैसा फेंक रही है।
idiom

raise a toast

किसी या कुछ को सम्मानित करने के लिए एक पेय के साथ
Meaning
to honor someone or something with a drink
Example
We **raised a toast** to the newlyweds.
हमने नवविवाहितों के सम्मान में एक टोस्ट उठाया।
idiom

bang for your buck

खर्च किए गए पैसे के लिए मूल्य; एक अच्छा सौदा
Meaning
value for the money spent; a good deal
Example
This insurance plan gives you the best **bang for your buck**.
यह बीमा योजना आपको आपके पैसे का सबसे अच्छा मूल्य देती है।
phrasal-verb

bring optimism into life

अपने जीवनशैली में आशावादी और सकारात्मक सोच को शामिल करना
Meaning
to include hopeful and positive thinking in your lifestyle
Example
Try to **bring optimism into life** through daily habits.
दैनिक आदतों के माध्यम से जीवन में सकारात्मकता लाने की कोशिश करो।
phrasal-verb

argue over

किसी चीज़ पर असहमत होना या झगड़ा करना
Meaning
to have a disagreement or fight about something
Example
They often **argue over** project deadlines in the office.
वे अक्सर प्रोजेक्ट की डेडलाइंस पर ऑफिस में बहस करते हैं।
idiom

Money doesn't grow on trees

पैसा सीमित है और इसे कमाना पड़ता है; यह आसान नहीं है।
Meaning
Money is limited and must be earned; not easy to get.
Example
You should save more—**money doesn’t grow on trees**.
तुम्हें और बचत करनी चाहिए—**पैसा पेड़ पर नहीं उगता**।
idiom

take with a grain of salt

किसी बात को संदेह के साथ देखना या पूरी तरह से विश्वास न करना
Meaning
to view something with skepticism or not completely believe it
Example
He's known for exaggerating, so **take his stories with a grain of salt**.
वह बढ़ा-चढ़ाकर बोलने के लिए जाना जाता है, इसलिए उसकी कहानियों को संदेह के साथ लो।
idiom

break into

किसी नए क्षेत्र या पेशे में सफलता से प्रवेश करना
Meaning
to enter a new field or profession successfully
Example
She managed to **break into** the film industry last year.
वह पिछले साल फिल्म उद्योग में सफलतापूर्वक प्रवेश कर गई।
idiom

face the world

जीवन और इसकी चुनौतियों का आत्मविश्वास के साथ सामना करना
Meaning
to deal with life and its challenges confidently
Example
After recovering, she was ready to **face the world** again.
ठीक होने के बाद, वह फिर से **दुनिया का सामना करने** के लिए तैयार थी।
phrasal-verb

rise above setbacks

मुसीबतों या असफलताओं का सामना करने के बाद ठीक होकर आगे बढ़ना
Meaning
to recover and continue after facing difficulties or failures
Example
She learned to **rise above setbacks** and keep moving forward.
उसने **सेटबैकस से ऊपर उठना** और आगे बढ़ना सिखा।
idiom

Put yourself in someone’s shoes

किसी अन्य व्यक्ति की स्थिति में खुद को कल्पना करना
Meaning
To imagine yourself in another person's situation
Example
Try to **put yourself in her shoes** before judging her actions.
उसके कामों का न्याय करने से पहले **उसके जूते में खुद को डालें**।
phrasal-verb

hedge against

संभावित नुकसान या जोखिम से खुद को बचाना
Meaning
to protect oneself against potential loss or risk
Example
Many investors **hedge against** market volatility by diversifying their portfolios.
कई निवेशक अपने पोर्टफोलियो को विविधीकरण करके बाजार की अस्थिरता से खुद को बचाते हैं।
idiom

a few bricks short of a load

थोड़ा मूर्ख या पागल
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
वह कड़ी मेहनत करता है, लेकिन वह **थोड़ा मूर्ख या पागल** है।
phrasal-verb

scroll down to

और सामग्री देखने के लिए स्क्रीन को नीचे की ओर घुमाना
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
पोस्ट पर नवीनतम टिप्पणियाँ देखने के लिए नीचे स्क्रॉल करें
idiom

talk nineteen to the dozen

बहुत तेज़ और बिना रुके बात करना
Meaning
to talk very quickly and without stopping
Example
Once she starts, she **talks nineteen to the dozen**.
वह एक बार शुरू करती है तो **लगातार बोलती रहती है**।
phrasal-verb

clean out cache

सिस्टम से अस्थायी फाइलें हटाना ताकि स्थान खाली हो सके
Meaning
to remove temporary files from a system to free up space
Example
You should **clean out cache** to make your browser faster.
आपको अपना ब्राउज़र तेज़ बनाने के लिए **कैश साफ़ करना चाहिए**।
idiom

see both sides

किसी बहस में दोनों पक्षों को समझना
Meaning
to understand both perspectives in an argument
Example
I can **see both sides** of the issue, so it’s hard to choose.
मैं मुद्दे के दोनों पहलू समझ सकता हूँ, इसलिए चुनना मुश्किल है।
phrasal-verb

hone in on

किसी विशेष चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus attention or effort on something specific
Example
You need to **hone in on** your weaknesses to improve faster.
तुम्हें अपनी कमजोरियों पर ध्यान केंद्रित करना होगा ताकि जल्दी सुधार हो सके।
phrasal-verb

hand off context

एक कार्य के साथ पृष्ठभूमि जानकारी देना
Meaning
to give background information with a task
Example
Please **hand off context** when you reassign the ticket.
कृपया जब आप टिकट पुनः आवंटित करें तो संदर्भ दें।
phrasal-verb

draw benefits from

सहयोग के माध्यम से लाभ या फायदे प्राप्त करना
Meaning
to gain advantages or profits through collaboration
Example
Both sides expect to **draw benefits from** this partnership.
दोनों पक्ष इस साझेदारी से **लाभ उठाने** की उम्मीद करते हैं।
phrasal-verb

coach through

किसी कार्य के माध्यम से किसी को कदम दर कदम मार्गदर्शन करना
Meaning
to guide someone step by step through a task
Example
I **coach through** tough trade-offs by sharing past cases.
मैं कठिन व्यापार निर्णयों के माध्यम से कोच करता हूँ, पिछले मामलों को साझा करके।
phrasal-verb

learn from others

दूसरों से सीखना
Meaning
to gain knowledge or understanding from people of different cultures
Example
We can **learn from others** by observing their traditions and values.
हम दूसरों से उनके परंपराओं और मूल्यों को देख कर सीख सकते हैं।
phrasal-verb

split up tasks

लोगों के समूह में काम को बाँटना
Meaning
to divide work among people in a group
Example
Let’s **split up tasks** so everyone knows what to do.
आइए हम **काम बाँट लें** ताकि सभी को पता चले कि क्या करना है।
idiom

heart sinks

अचानक निराश या दुखी महसूस करना
Meaning
to feel disappointed or sad suddenly
Example
My **heart sank** when I saw the exam result.
मेरे दिल को धक्का लगा जब मैंने परीक्षा परिणाम देखा।
idiom

go live

सोशल मीडिया पर रीयल टाइम में प्रसारण शुरू करना
Meaning
to start broadcasting in real time on social media
Example
She plans to **go live** tonight to talk with her followers.
वह आज रात अपने अनुयायियों से बात करने के लिए लाइव जाने की योजना बना रही है।
idiom

As green as grass

किसी चीज़ में बहुत नया या अनुभवहीन।
Meaning
Very inexperienced or new at something.
Example
He’s **as green as grass** in his new job.
वह अपनी नई नौकरी में बिल्कुल नया है।
idiom

work-life harmony

काम और व्यक्तिगत जीवन के बीच संतुलित और शांतिपूर्ण संबंध
Meaning
a balanced and peaceful relationship between work and personal life
Example
She believes in maintaining **work-life harmony**.
वह काम और व्यक्तिगत जीवन में संतुलन बनाए रखने में विश्वास करती है।
phrasal-verb

add up

कुल लागत या राशि जोड़ना
Meaning
to calculate the total cost or amount
Example
Before shopping, I like to **add up** all my expenses.
शॉपिंग से पहले, मुझे अपने सभी खर्चों को जोड़ना पसंद है।
phrasal-verb

bridge through education

संस्कारों को एक दूसरे से सीखने और सिखाने के जरिए जोड़ना
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
स्कूलों के माध्यम से संस्कृतियों को जोड़ने में मदद करते हैं।
idiom

the apple of one's eye

कोई व्यक्ति या चीज़ जिसे गहरे प्यार से संजोया जाता है
Meaning
someone or something that is cherished or loved deeply
Example
Her son is truly **the apple of her eye**.
उसका बेटा सच में उसकी आँखों का तारा है।
idiom

throw one’s weight around

अपने अधिकार या प्रभाव का आक्रामक रूप से उपयोग करना
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** at work to get things done.
वह काम में चीजों को करने के लिए अपने प्रभाव का उपयोग करना पसंद करता है।
idiom

have a heart of gold

बहुत दयालु और उदार होना
Meaning
to be very kind and generous
Example
Everyone loves her because she **has a heart of gold**.
हर कोई उससे प्यार करता है क्योंकि उसका दिल सोने का है।
idiom

burn out

बहुत अधिक काम के कारण थक जाना और प्रेरणा खो देना
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
अगर तुम आराम नहीं करोगे, तो तुम जल्दी **थक जाओगे**।
phrasal-verb

bring up interest rates

ऋणों पर ब्याज दर बढ़ाना
Meaning
to increase the rate charged on loans
Example
Central banks often **bring up interest rates** to control inflation.
महंगाई को नियंत्रित करने के लिए केंद्रीय बैंक अक्सर ब्याज दर बढ़ाते हैं।
phrasal-verb

mop up

एक सतह से तरल या गंदगी को मॉप या कपड़े से साफ करना
Meaning
to clean liquid or dirt from a surface using a mop or cloth
Example
Use a towel to **mop up** the water you spilled.
जो पानी तुमने गिराया है, उसे साफ करने के लिए एक तौलिया इस्तेमाल करो।
phrasal-verb

connect through

साझा अनुभवों या संचार का उपयोग करके रिश्ते या समझ बनाना
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
लोग **कनेक्ट थ्रू** कला और संगीत के माध्यम से भाषा की बाधाओं के बावजूद जुड़ सकते हैं।
idiom

Word on the street

सामान्य अफवाह या गॉसिप
Meaning
Common rumor or gossip
Example
The **word on the street** is that the CEO might resign soon.
सड़क पर यह अफवाह है कि CEO जल्द ही इस्तीफा दे सकता है।