rake in profits
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

rake in profits

एक बड़ी राशि को आसानी से या जल्दी से कमाना
Meaning
to earn a large amount of money easily or quickly
Example
The company **raked in** huge profits after its new product launch.
कंपनी ने अपने नए उत्पाद लॉन्च के बाद विशाल मुनाफा **रैकड इन** किया।
idiom

chart your own course

अपने रास्ते या भविष्य की स्वतंत्र रूप से योजना बनाना
Meaning
to plan your own path or future independently
Example
He decided to **chart his own course** and become an entrepreneur.
उसने निर्णय लिया कि वह **अपना रास्ता तय करेगा** और उद्यमी बनेगा।
idiom

get back on your feet

बीमारी या कठिनाई के बाद ठीक होना
Meaning
to recover after an illness or difficulty
Example
He lost his job but soon **got back on his feet**.
उसने अपनी नौकरी खो दी थी लेकिन जल्द ही **अपने पैरों पर खड़ा हो गया**।
idiom

plan ahead

भविष्य के लिए तैयारी करना
Meaning
to prepare for the future
Example
You should **plan ahead** to avoid problems later.
तुम्हें भविष्य के लिए पहले से योजना बनानी चाहिए ताकि बाद में समस्याएं न हों।
phrasal-verb

take over as

किसी और द्वारा पहले आयोजित एक नई स्थिति या जिम्मेदारी को ग्रहण करना
Meaning
to assume a new position or responsibility previously held by someone else
Example
She will **take over as** the new HR manager next month.
वह अगले महीने नए एचआर प्रबंधक के रूप में कार्यभार संभालेगी।
phrasal-verb

project confidence

दूसरों को यह दिखाना कि आप आत्मविश्वासी हैं
Meaning
to appear or make others feel that you are confident
Example
The speaker **projected confidence** throughout the session.
वक्ता ने पूरे सत्र के दौरान आत्मविश्वास दिखाया।
idiom

on the go

हमेशा व्यस्त या सक्रिय; बहुत यात्रा करना
Meaning
always busy or active; traveling a lot
Example
She's always **on the go** with her work trips.
वह हमेशा काम के ट्रिप्स के साथ व्यस्त रहती है।
idiom

blow someone away

किसी को बहुत प्रभावित या आश्चर्यचकित करना
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
उसका प्रदर्शन वास्तव में मुझे आश्चर्यचकित कर गया।
idiom

wrap your head around something

किसी कठिन या अजीब चीज़ को समझने में सफल होना
Meaning
to succeed in understanding something difficult or strange
Example
I'm still trying to **wrap my head around** this new software.
मैं अभी भी इस नए सॉफ़्टवेयर को समझने की कोशिश कर रहा हूँ।
idiom

bottle up emotions

भावनाओं को अंदर रखना और उन्हें व्यक्त न करना
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
वह अपनी भावनाओं को **छुपा कर रखता है**, जो लंबी अवधि में स्वास्थ्य के लिए अच्छा नहीं है।
idiom

lock horns

बहस या लड़ाई में शामिल होना
Meaning
to get into an argument or fight
Example
They **locked horns** over the new proposal.
वे नई प्रस्ताव पर बहस में शामिल हो गए।
idiom

on air

लाइव प्रसारण; टेलीविजन या रेडियो पर प्रसारित होना
Meaning
broadcasting live; being aired on television or radio
Example
The radio show will be **on air** from 7 to 9 PM.
रेडियो शो 7 से 9 बजे तक **ऑन एयर** रहेगा।
idiom

take the wheel

नियंत्रण या ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to take control or responsibility
Example
It's time for the new manager to **take the wheel**.
अब नए प्रबंधक के नियंत्रण लेने का समय है।
phrasal-verb

ease off pressure

तनाव या कार्यभार को कम करना ताकि आराम महसूस हो
Meaning
to reduce stress or workload to feel relaxed
Example
Take short breaks to **ease off pressure** during work.
काम के दौरान मानसिक दबाव कम करने के लिए छोटे ब्रेक लें।
idiom

Cross the Rubicon

ऐसा निर्णय लेना जिससे वापस लौटना असंभव हो।
Meaning
To make an irreversible decision or take a step from which there is no turning back.
Example
By quitting his job, he **crossed the Rubicon** and committed to his startup dream.
नौकरी छोड़कर उसने ऐसा कदम उठाया जिससे अब लौटना असंभव था और अपने स्टार्टअप सपने के लिए प्रतिबद्ध हो गया।
phrasal-verb

catch somebody out

यह दिखाना कि किसी ने गलती की है या वह झूठ बोल रहा है
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
टीचर ने **स्टूडेंट को पकड़ने की कोशिश की** टेस्ट के दौरान।
idiom

raise a toast

किसी या कुछ को सम्मानित करने के लिए एक पेय के साथ
Meaning
to honor someone or something with a drink
Example
We **raised a toast** to the newlyweds.
हमने नवविवाहितों के सम्मान में एक टोस्ट उठाया।
idiom

to see eye to eye

किसी से सहमत होना
Meaning
to agree with someone
Example
We finally **saw eye to eye** on the decision.
हम आखिरकार निर्णय पर सहमत हो गए।
phrasal-verb

relish in

किसी चीज़ में अत्यधिक आनंद या सुख लेना
Meaning
to take great pleasure or delight in something
Example
He **relishes in** the success he worked so hard for.
वह उस सफलता में आनंद लेता है जिसे उसने बहुत मेहनत से पाया।
idiom

It's always darkest before the dawn

चीजें बेहतर होने से ठीक पहले आमतौर पर सबसे बुरी होती हैं।
Meaning
Things are usually worst just before they improve.
Example
Keep going, **it's always darkest before the dawn**.
आगे बढ़ते रहो, **भोर से पहले हमेशा सबसे अंधेरा होता है।**
phrasal-verb

bring up old issues

नई बहस के दौरान पुराने मुद्दे उठाना
Meaning
to mention past problems during a new argument
Example
He always **brings up old issues** whenever they argue.
वह हमेशा **पुराने मुद्दे उठाता है** जब भी वे बहस करते हैं।
idiom

to be fair

न्यायसंगत रूप से; संतुलित या उचित राय पेश करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है
Meaning
used to introduce a balanced or just opinion
Example
**To be fair**, she did try her best.
**न्यायसंगत रूप से**, उसने अपनी पूरी कोशिश की।
idiom

The melting pot

एक जगह जहाँ कई अलग-अलग संस्कृतियाँ एक साथ मिलती हैं
Meaning
A place where many different cultures blend together
Example
New York is often called **the melting pot** of cultures.
न्यूयॉर्क को अक्सर संस्कृतियों के मेल्टिंग पॉट के रूप में जाना जाता है।
phrasal-verb

catch up on

कुछ ऐसा करना जो किसी ने पहले मिस या डिले किया हो, डेडलाइन से पहले
Meaning
to do something that one has missed or delayed doing before a deadline
Example
I stayed late to **catch up on** my unfinished reports.
मैंने अपनी अधूरी रिपोर्ट्स को पूरा करने के लिए देर तक काम किया।
idiom

Speak the truth and shame the devil

सच बोलो चाहे वह परेशानी या असहजता का कारण बने।
Meaning
Speak the truth even if it may cause trouble or discomfort.
Example
She always believes that **speak the truth and shame the devil** is the right way.
वह हमेशा मानती है कि **सच बोलो और शैतान को शर्मिंदा करो** सही तरीका है।
idiom

have an axe to grind

शिकायत या आलोचना करने का व्यक्तिगत कारण होना
Meaning
to have a personal reason to complain or criticize
Example
She **has an axe to grind** with her former employer.
उसका अपने पूर्व नियोक्ता से व्यक्तिगत विवाद है।
idiom

split decision

एक निर्णय जहाँ लोग राय में बंटे होते हैं
Meaning
a decision where people are divided in opinion
Example
The committee made a **split decision** on the proposal.
समिति ने प्रस्ताव पर विभाजित निर्णय लिया।
idiom

a clean slate

एक ताजगी शुरुआत; बिना पिछले गलतियों के फिर से शुरुआत करने का एक अवसर
Meaning
a fresh start; an opportunity to begin again without past mistakes
Example
He moved to a new city for **a clean slate**.
वह **ए क्लीन स्लेट** के लिए एक नए शहर में चला गया।
phrasal-verb

pause within

मानसिक विराम लेना और प्रतिक्रिया देने से पहले अपनी भावनाओं का अवलोकन करना
Meaning
to take a mental break and observe your feelings before reacting
Example
He learned to **pause within** before saying something hurtful.
उसने कुछ दर्दनाक कहने से पहले **पॉज़ विदिन** करना सीखा।
phrasal-verb

trip over oneself

नर्वसनेस के कारण कई छोटी गलतियाँ करना
Meaning
to make many small mistakes because of nervousness
Example
He **tripped over himself** trying to explain.
वह समझाने की कोशिश करते हुए बार-बार गलतियाँ कर रहा था।
idiom

plug and play

जटिल सेटअप के बिना उपयोग में आसान
Meaning
easy to use without complex setup
Example
The new printer is **plug and play** – no installation needed.
नया प्रिंटर **प्लग एंड प्ले** है – किसी इंस्टॉलेशन की आवश्यकता नहीं।
phrasal-verb

comment back

किसी के कमेंट का ऑनलाइन जवाब देना
Meaning
to reply to someone’s comment online
Example
She always **comments back** to her followers.
वह हमेशा अपने फॉलोअर्स के कमेंट्स का जवाब देती है।
idiom

castles in the air

सपने या योजनाएँ जो असंभव या अवास्तविक हैं
Meaning
dreams or plans that are impossible or unrealistic
Example
He’s always building **castles in the air** about his future.
वह हमेशा अपने भविष्य के बारे में **कैसल्स इन द एअर** बना रहा है।
idiom

blow your top

बहुत गुस्सा होना
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
वह **अपना आपा खो बैठा** जब उसने गलती के बारे में सुना।
phrasal-verb

lighten up on

किसी के प्रति कम सख्त या आलोचनात्मक होना
Meaning
to become less strict or critical toward someone
Example
Could you **lighten up on** your little brother? He's trying his best.
क्या तुम अपने छोटे भाई पर थोड़ा नरम हो सकते हो? वह अपनी पूरी कोशिश कर रहा है।
idiom

win hands down

आसानी से या विश्वासपूर्ण तरीके से जीतना
Meaning
to win easily or convincingly
Example
Our team **won hands down** in the final match.
हमारी टीम ने फाइनल मैच में आसानी से जीत हासिल की।
phrasal-verb

let positivity in

सकारात्मक विचारों और भावनाओं को अपने मन में प्रवेश करने देना
Meaning
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
Example
Take a deep breath and **let positivity in**.
गहरी सांस लें और सकारात्मकता को अंदर आने दें।
idiom

calm down

कम गुस्सा या परेशान होना
Meaning
to become less angry or upset
Example
Please **calm down**, everything is under control.
कृपया शांत हो जाइए, सब कुछ नियंत्रण में है।
idiom

come crashing down

अचानक असफल या ध्वस्त हो जाना
Meaning
to suddenly fail or collapse
Example
Their plans **came crashing down** after the crisis.
संकट के बाद उनकी योजनाएँ ध्वस्त हो गईं।
phrasal-verb

look beyond culture

लोगों को उनके संस्कृति द्वारा परिभाषित करने के बजाय व्यक्तियों के रूप में देखना
Meaning
to see people as individuals rather than defining them by their culture
Example
To build global unity, we must **look beyond culture** and see shared humanity.
वैश्विक एकता बनाने के लिए, हमें **संस्कृति के परे देखना** चाहिए और साझा मानवता देखनी चाहिए।
idiom

A bright future lies ahead

भविष्य में सफलता की उम्मीद है
Meaning
there is hope for success in the future
Example
With his talent and hard work, **a bright future lies ahead** for him.
उसकी प्रतिभा और कड़ी मेहनत के साथ, **एक उज्जवल भविष्य उसकी प्रतीक्षा कर रहा है**।
phrasal-verb

wake early

सुबह जल्दी उठना; दिन की शुरुआत जल्दी करना
Meaning
to get up early in the morning; to start the day early
Example
I try to **wake early** every morning to enjoy the quiet and plan my day.
मैं हर सुबह **जल्दी उठने** की कोशिश करता हूँ ताकि शांति का आनंद ले सकूँ और दिन की योजना बना सकूँ।
idiom

wrap someone around your finger

किसी पर पूर्ण नियंत्रण या प्रभाव होना
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
वह अपने बॉस को पूरी तरह से अपने नियंत्रण में रखती है।
phrasal-verb

draw support from

किसी समूह या जनसंख्या से समर्थन प्राप्त करना
Meaning
to gain backing or approval from a group or population
Example
The leader managed to **draw support from** rural voters with his new policies.
नेता अपने नए नीतियों के साथ ग्रामीण मतदाताओं से समर्थन प्राप्त करने में सफल हुए।
phrasal-verb

get past differences

विवादों को पार करना और सकारात्मक रूप से आगे बढ़ना
Meaning
to overcome disagreements and move forward positively
Example
The team managed to **get past differences** and focus on the project.
टीम ने विवादों को पार किया और प्रोजेक्ट पर ध्यान केंद्रित किया।
phrasal-verb

talk things through

किसी समस्या को समझने के लिए पूरी तरह से चर्चा करना
Meaning
to discuss a problem thoroughly to reach understanding
Example
They decided to **talk things through** before making any decision.
उन्होंने किसी भी निर्णय लेने से पहले पूरी तरह से चर्चा करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

comfort in

किसी चीज़ या व्यक्ति में शांति या आश्वासन पाना
Meaning
to find peace or reassurance in something or someone
Example
Many people **find comfort in** talking to their loved ones.
कई लोग अपने प्रियजनों से बात करके शांति पाते हैं।
idiom

to take a deep dive

किसी चीज़ की गहरी जांच या अन्वेषण करना
Meaning
to thoroughly investigate or explore something
Example
Before the presentation, we need to **take a deep dive** into the data.
प्रस्तुति से पहले, हमें डेटा में **गहरी जांच** करनी होगी।
phrasal-verb

reach deep within

अपने अंदर की भावनाओं या सच्चे अहसास से जुड़ना
Meaning
to connect with your inner emotions or true feelings
Example
Meditation helps you **reach deep within** and find peace.
ध्यान आपको **reach deep within** और शांति पाने में मदद करता है।
idiom

head back to

किसी स्थान पर लौटना
Meaning
to return to a place
Example
Let’s **head back to** the office after lunch.
लंच के बाद हम ऑफिस वापस चलें।
idiom

catch the travel bug

यात्रा में बहुत रुचि होना
Meaning
to become very interested in traveling
Example
After visiting Thailand, she really **caught the travel bug**.
थाईलैंड यात्रा के बाद, वह वास्तव में **यात्रा का कीड़ा** पकड़ बैठी।
phrasal-verb

open out with

किसी के साथ अपने भावनाओं के बारे में ईमानदार और अभिव्यक्तिपूर्ण होना शुरू करना
Meaning
to start being honest and expressive with someone about emotions
Example
She **opened out with** her husband about her anxiety.
उसने अपने पति के साथ अपनी चिंता के बारे में खुलकर बात की।
phrasal-verb

spread awareness of

ज्ञान या सूचना साझा करना ताकि अधिक लोग किसी मुद्दे को समझ सकें
Meaning
to share knowledge or information so more people understand an issue
Example
Schools help **spread awareness of** environmental protection.
स्कूल पर्यावरण संरक्षण के बारे में जागरूकता फैलाने में मदद करते हैं।
idiom

break new ground

कुछ नया या अग्रणी करना
Meaning
to do something innovative or pioneering
Example
Their research **broke new ground** in medical science.
उनके अनुसंधान ने चिकित्सा विज्ञान में नया मार्ग खोला।
idiom

zone off

किसी क्षेत्र को भागों में विभाजित करना
Meaning
to divide an area into sections
Example
They’ll **zone off** part of the hall for workshops.
वे हॉल के एक हिस्से को वर्कशॉप्स के लिए अलग करेंगे।
idiom

nose around

जिज्ञासावश जानकारी खोजना
Meaning
to search for information in a curious way
Example
Reporters began to **nose around** after the leak.
रिपोर्टरों ने लीक के बाद जिज्ञासा से जानकारी खोजना शुरू किया।
idiom

button up

तैयारियों को समाप्त करना या कुछ सुरक्षित रूप से बंद करना
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
चलो हम **button up** प्रस्ताव को शुक्रवार तक समाप्त कर लें।
phrasal-verb

pass around

लोगों के बीच कुछ वितरित या साझा करना
Meaning
to distribute or share something among people
Example
They **passed around** the trophy for everyone to see.
उन्होंने ट्रॉफी को सभी को दिखाने के लिए पास किया।
idiom

Put the pedal to the metal

ज्यादा प्रयास करना और अधिक मेहनत करना।
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
हमें समयसीमा पूरी करने के लिए **पेडल को मेटल तक लगाना** होगा।
idiom

Breaking news

तत्काल और महत्वपूर्ण जानकारी जो तुरंत रिपोर्ट की जा रही है
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
हमारे पास चुनाव परिणामों के बारे में **ताज़ा खबर** है।
idiom

the powers that be

वह लोग या संगठन जो सत्ता या नियंत्रण रखते हैं
Meaning
people or organizations who hold authority or control
Example
The decision depends on **the powers that be**.
निर्णय उन पर निर्भर करता है जो सत्ता रखते हैं।
idiom

piece of the puzzle

सम्पूर्ण समाधान या समझ का एक भाग
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
यह जानकारी बस पहेली का एक हिस्सा है।
idiom

blast off

बहुत उत्साह या ऊर्जा के साथ शुरू करना
Meaning
to take off or start with great energy or enthusiasm
Example
The project is ready to **blast off** next week.
परियोजना अगले सप्ताह शुरू होने के लिए तैयार है।
phrasal-verb

mess around with

कुछ बिना सोचे समझे बदलना और समस्या उत्पन्न करना
Meaning
to handle or change something carelessly and cause problems
Example
Don't **mess around with** the settings or you might break it.
सेटिंग्स के साथ छेड़छाड़ मत करो, वरना यह खराब हो सकता है।
phrasal-verb

hook up to

एक डिवाइस को दूसरे सिस्टम या नेटवर्क से जोड़ना
Meaning
to connect a device to another system or network
Example
The printer is **hooked up to** the office Wi-Fi network.
प्रिंटर ऑफिस के वाई-फाई नेटवर्क से **हुक्ड अप टू** है।
idiom

at the top of one’s game

अपने सर्वोत्तम स्तर पर प्रदर्शन करना
Meaning
to be performing at one’s best level
Example
The athlete is **at the top of his game** this season.
इस सीजन में एथलीट अपने सर्वोत्तम प्रदर्शन पर है।
phrasal-verb

lay things out for

किसी उद्देश्य के लिए जानकारी को स्पष्ट रूप से समझाना या व्यवस्थित करना
Meaning
to explain or arrange information clearly for a purpose
Example
She **laid things out for** the team so everyone knew their tasks.
उसने टीम के लिए चीजें स्पष्ट रूप से समझाई ताकि सभी को उनके कार्यों का पता चल सके।
phrasal-verb

grow closer to

किसी के साथ एक मजबूत भावनात्मक संबंध विकसित करना
Meaning
to develop a stronger emotional bond with someone
Example
They have **grown closer to** each other after years of working together.
वे सालों तक एक साथ काम करने के बाद एक दूसरे के **और करीब आ गए**।
idiom

reap what you sow

आपको अपने कर्मों के परिणाम मिलते हैं, अच्छे या बुरे
Meaning
you get the results of your actions, good or bad
Example
If you’re kind to others, you’ll **reap what you sow**.
यदि आप दूसरों के प्रति दयालु हैं, तो आप वही प्राप्त करेंगे जो आपने बोया था।
phrasal-verb

warm up emotionally

अपनी भावनाओं को साझा करने के लिए आरामदायक महसूस करना शुरू करना
Meaning
to start feeling comfortable enough to share your emotions
Example
It took a while for him to **warm up emotionally** after the breakup.
ब्रेकअप के बाद उसे अपनी भावनाओं को साझा करने के लिए आरामदायक महसूस करने में थोड़ा समय लगा।
phrasal-verb

bring around

किसी को अपनी राय स्वीकार करने के लिए मनाना
Meaning
to persuade someone to accept your opinion
Example
I finally **brought her around** to my point of view.
अंततः मैंने उसे अपनी राय से सहमत कर लिया।
idiom

Pay dividends

बाद में लाभ या इनाम लाना।
Meaning
To bring benefits or rewards later.
Example
Investing in education always **pays dividends** in the long run.
शिक्षा में निवेश हमेशा लंबे समय में लाभ देता है।
phrasal-verb

pull off

किसी कठिन या अप्रत्याशित कार्य में सफलता प्राप्त करना
Meaning
to succeed in doing something that is difficult or unexpected
Example
Everyone thought he would fail, but he **pulled off** an amazing victory.
सभी ने सोचा कि वह विफल होगा, लेकिन उसने एक अद्भुत विजय **साध ली।**
phrasal-verb

keep after

किसी को लगातार कुछ करने के लिए याद दिलाना या प्रोत्साहित करना
Meaning
to remind or encourage someone to do something continuously
Example
Parents often **keep after** their children to do homework.
माता-पिता अक्सर अपने बच्चों को होमवर्क करने के लिए याद दिलाते हैं।
phrasal-verb

warm to someone

किसी को पसंद करना शुरू करना या उनके प्रति दोस्ताना भावना महसूस करना
Meaning
to begin to like someone or feel friendly towards them
Example
She didn’t like him at first but slowly **warmed to him**.
उसे पहले वह पसंद नहीं था, लेकिन धीरे-धीरे **वह उसके प्रति दोस्ताना महसूस करने लगी**।
phrasal-verb

lean on for support

किसी पर मदद या प्रोत्साहन के लिए निर्भर रहना
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
हम हमेशा कठिन समय में अपने टीम साथियों पर समर्थन के लिए निर्भर कर सकते हैं।
idiom

have a splitting headache

भयंकर सिरदर्द होना
Meaning
to have a very bad headache
Example
I can’t focus right now; I **have a splitting headache**.
मैं अभी ध्यान नहीं लगा सकता; मुझे बहुत तेज सिरदर्द है।
phrasal-verb

chat with

किसी से अनौपचारिक रूप से बात करना
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
वह सामाजिक आयोजनों में नए लोगों से **चैट करने** में मजा लेती है।
phrasal-verb

pull in investment

निवेशकों या फंड्स को आकर्षित करना
Meaning
to attract investors or funds
Example
The government hopes to **pull in investment** through new policies.
सरकार नई नीतियों के माध्यम से निवेशकों या फंड्स को आकर्षित करने की उम्मीद करती है।
phrasal-verb

network with

दूसरों के साथ पेशेवर या सामाजिक संबंध बनाना
Meaning
to make professional or social connections with others
Example
She actively **networks with** leaders from different countries.
वह विभिन्न देशों के नेताओं के साथ सक्रिय रूप से **नेटवर्क्स करती है**।
phrasal-verb

step into power

एक आधिकारिक नेतृत्व भूमिका ग्रहण करना
Meaning
to assume an official leadership role
Example
A new coalition **steps into power** after the election.
चुनाव के बाद एक नई गठबंधन सत्ता में कदम रखता है।
phrasal-verb

depend on

किसी या किसी चीज़ पर मदद या समर्थन के लिए निर्भर रहना
Meaning
to rely on someone or something for help or support
Example
You can always **depend on** me when you need advice.
तुम हमेशा मुझसे सलाह लेने के लिए निर्भर रह सकते हो।
phrasal-verb

roll with it

एक स्थिति को जैसे वह है वैसे स्वीकार करना और शांति से उससे निपटना
Meaning
to accept a situation as it comes and deal with it calmly
Example
When unexpected challenges arise, she knows how to **roll with it**.
जब अप्रत्याशित चुनौतियाँ आती हैं, तो उसे पता है कि उन्हें शांतिपूर्वक कैसे संभालना है।
phrasal-verb

save up for

किसी लक्ष्य या खरीदारी के लिए समय के साथ पैसे इकट्ठा करना
Meaning
to collect money over time for a goal or purchase
Example
She’s **saving up for** a new laptop.
वह एक नया लैपटॉप खरीदने के लिए पैसे बचा रही है।
idiom

hold yourself accountable

अपनी क्रियाओं के लिए व्यक्तिगत रूप से जिम्मेदारी लेना
Meaning
to take personal responsibility for your actions
Example
You must always **hold yourself accountable** for your actions.
आपको हमेशा अपनी क्रियाओं के लिए खुद को जिम्मेदार ठहराना चाहिए।
phrasal-verb

analyze what went wrong

विफलता के कारणों की सावधानीपूर्वक जांच करना
Meaning
to carefully examine reasons behind failure
Example
Before trying again, let’s **analyze what went wrong** last time.
फिर से कोशिश करने से पहले, चलिए **यह विश्लेषण करते हैं कि पिछली बार क्या गलत हुआ।**
idiom

Old school

परंपरागत विचारों या मूल्यों का होना; आधुनिक नहीं
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
मेरे पिताजी अभी भी हाथ से लिखे पत्रों को पसंद करते हैं; वह सच में ओल्ड स्कूल हैं।
idiom

branch off

मुख्य मार्ग या विकास की रेखा से अलग होना
Meaning
to separate from a main route or line of development
Example
The hiking path will **branch off** near the lake.
हाइकिंग का रास्ता झील के पास अलग हो जाएगा।
idiom

come out on top

किसी स्थिति में सबसे अच्छा या सबसे सफल होना
Meaning
to be the best or most successful in a situation
Example
Despite the competition, she **came out on top**.
प्रतियोगिता के बावजूद, वह **सर्वश्रेष्ठ रही।**
phrasal-verb

build up reserves

भविष्य के उपयोग के लिए संग्रहीत या जमा किए गए संसाधनों को बढ़ाना
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
केंद्रीय बैंक विदेशी मुद्रा के रिजर्व्स बढ़ाने का काम कर रहा है।
phrasal-verb

cheer for

किसी या किसी चीज के लिए समर्थन या उत्साह दिखाना
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
भीड़ ने अपने पसंदीदा खिलाड़ी के लिए जोर से समर्थन किया।
idiom

get to the bottom of something

किसी चीज़ का असली कारण समझना या हल करना
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
हमें इस समस्या का असली कारण समझना होगा ताकि यह फिर से न हो।
phrasal-verb

portion out snacks

नापी गई सर्विंग्स में स्नैक्स को विभाजित करना
Meaning
to divide snacks into measured servings
Example
We **portion out snacks** on Sundays so weekday meals stay balanced.
हम रविवार को स्नैक्स को portion out करते हैं ताकि सप्ताह के दिनों में भोजन संतुलित रहे।
phrasal-verb

open up to ideas

नए और अलग विचारों के लिए ग्रहणशील होना
Meaning
to be receptive to new and different ideas
Example
We should **open up to ideas** from junior staff as well.
हमें जूनियर स्टाफ से भी नए विचारों के लिए ग्रहणशील होना चाहिए।
phrasal-verb

snap out of

अचानक उदास या निराश महसूस करना बंद करना
Meaning
to suddenly stop feeling sad or depressed
Example
You need to **snap out of** your bad mood and move on.
तुम्हें अपने बुरे मूड से निकलकर आगे बढ़ना होगा।
idiom

settle the score

बदला लेना या अतीत के संघर्ष को हल करना
Meaning
to take revenge or resolve a conflict from the past
Example
He wanted to **settle the score** after last year's argument.
वह पिछले साल के झगड़े के बाद बदला लेना चाहता था।
idiom

make up with someone

एक मतभेद के बाद फिर से दोस्त बनाना
Meaning
to become friends again after a disagreement
Example
After their argument, they decided to **make up with each other**.
अपने झगड़े के बाद, उन्होंने एक दूसरे से फिर से दोस्ती करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

grow into self-belief

धीरे-धीरे अपने आप में आत्मविश्वास विकसित करना
Meaning
to gradually develop confidence in yourself
Example
Over time, he **grew into self-belief** and stopped comparing himself to others.
समय के साथ, वह **आत्मविश्वास में बढ़ा** और दूसरों से खुद की तुलना करना बंद कर दिया।
idiom

We’re of one mind

एक ही राय होना
Meaning
To share the same opinion
Example
**We’re of one mind** about this decision.
हम इस निर्णय पर **एक ही राय रखते हैं।**
phrasal-verb

get over

कुछ परेशान करने वाली या कठिन चीज़ से उबरना
Meaning
to recover from something upsetting or difficult
Example
It took him a long time to **get over** his fears.
उसे अपने डर से उबरने में काफी समय लगा।
idiom

burst with energy

ऊर्जा और उत्साह से भरपूर होना
Meaning
to have a lot of energy and enthusiasm
Example
The children were **bursting with energy** during the game.
खेल के दौरान बच्चे ऊर्जा से भरे हुए थे।
idiom

toe the line

नियमों का पालन करना या आधिकारिक नीति का पालन करना
Meaning
to obey rules or follow the official policy
Example
All members are expected to **toe the line** with party policy.
सभी सदस्यों से पार्टी नीति के साथ पालन करने की उम्मीद की जाती है।
idiom

a man of integrity

जो ईमानदार और नैतिक रूप से upright होता है
Meaning
someone who is honest and morally upright
Example
He is known as **a man of integrity** in the business world.
उसे व्यापार जगत में एक इंटेग्रिटी वाला आदमी के रूप में जाना जाता है।
idiom

a snake in the grass

एक गुप्त दुश्मन
Meaning
a secret enemy
Example
Be careful; there’s **a snake in the grass**.
सावधान रहें; घास में एक गुप्त दुश्मन है।
phrasal-verb

bring about awareness

लोगों को कुछ समझने या नोटिस करने का कारण बनाना
Meaning
to cause people to notice or understand something
Example
Social media can **bring about awareness** of important issues.
सोशल मीडिया महत्वपूर्ण मुद्दों के बारे में जागरूकता ला सकता है।
idiom

spur on

किसी को जारी रखने या अधिक प्रयास करने के लिए प्रेरित करना
Meaning
to encourage someone to continue or try harder
Example
Her mentor’s feedback **spurred her on** to apply for the grant.
उसके मेंटर्स की प्रतिक्रिया ने **उसे प्रेरित किया** कि वह अनुदान के लिए आवेदन करे।
phrasal-verb

turn up growth

वृद्धि की दर को बढ़ाना या तेज़ करना
Meaning
to increase or accelerate the rate of growth
Example
The central bank aims to **turn up growth** by reducing interest rates.
केंद्रीय बैंक का उद्देश्य **वृद्धि को बढ़ाना** है ब्याज दरों को घटाकर।
phrasal-verb

speak on

किसी विशिष्ट राजनीतिक या सामाजिक मुद्दे पर बात करना
Meaning
to talk about a specific political or social issue
Example
The minister will **speak on** the new environmental policy tomorrow.
मंत्री कल नई पर्यावरण नीति पर **बात करेंगे।**
phrasal-verb

set your mind on

कुछ हासिल करने का निर्णय लें और उस पर ध्यान केंद्रित करें
Meaning
to decide to achieve something and focus on it
Example
Once she **set her mind on** becoming a doctor, nothing could stop her.
एक बार जब उसने डॉक्टर बनने का निश्चय किया, तो उसे कुछ भी रोक नहीं सका।
phrasal-verb

balance against

संतुलन बनाए रखने के लिए एक तत्व की तुलना दूसरे से करना
Meaning
to compare one factor with another to maintain equilibrium
Example
The government must **balance** public spending **against** revenue collection.
सरकार को सार्वजनिक खर्च को राजस्व संग्रह के खिलाफ संतुलित करना होगा।
idiom

be in the limelight

ध्यान का केंद्र होना
Meaning
to be the center of attention
Example
The actor was **in the limelight** after his award win.
पुरस्कार जीतने के बाद अभिनेता ध्यान के केंद्र में थे।
phrasal-verb

build up energy

समय के साथ अपनी ताकत या प्रेरणा बढ़ाना
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
नियमित विश्राम आपको अगले दिन के लिए ऊर्जा बढ़ाने में मदद करता है।
idiom

knuckle down

काम करना शुरू करना, खासकर जब देरी के बाद
Meaning
to start working hard, especially after delaying
Example
It’s time to **knuckle down** and finish this report.
अब वक्त है **सख्ती से काम करने का** और इस रिपोर्ट को खत्म करने का।
idiom

head up

एक टीम या परियोजना का नेतृत्व करना
Meaning
to lead a team or project
Example
Priya will **head up** the new outreach campaign.
प्रिय नई आउटरीच अभियान का नेतृत्व करेंगी।
phrasal-verb

set out for success

सफलता प्राप्त करने के लक्ष्य के साथ यात्रा या योजना शुरू करना
Meaning
to begin a journey or plan with the goal of achieving success
Example
She **set out for success** by creating a clear vision and staying disciplined.
उसने सफलता प्राप्त करने के लिए स्पष्ट दृष्टिकोण बनाकर और अनुशासन बनाए रखते हुए शुरुआत की।
phrasal-verb

bounce back emotionally

किसी कठिन अनुभव से मानसिक रूप से उबरना
Meaning
to recover emotionally from a difficult experience
Example
She took time to **bounce back emotionally** after losing her job.
अपनी नौकरी खोने के बाद वह मानसिक रूप से उबरने के लिए समय ले रही थी।
phrasal-verb

come up empty

कुछ प्राप्त करने या खोजने में असफल होना
Meaning
to fail to achieve or find something
Example
We searched everywhere but **came up empty**.
हमने हर जगह खोजा लेकिन कुछ नहीं मिला।
phrasal-verb

side with

किसी व्यक्ति या समूह का समर्थन करना एक तर्क या संघर्ष में
Meaning
to support one person or group in an argument or conflict
Example
She always **sides with** her best friend in arguments.
वह हमेशा तर्कों में अपनी सबसे अच्छी दोस्त का समर्थन करती है।
phrasal-verb

cope under pressure

तनावपूर्ण या कठिन परिस्थितियों में अच्छे से कार्य करने की क्षमता
Meaning
to manage to function well even in stressful or difficult situations
Example
He learned to **cope under pressure** during tight deadlines.
उसने टाइट डेडलाइंस के दौरान दबाव में काम करना सीखा।
phrasal-verb

make amends for

किसी को चोट पहुँचाने के लिए माफी दिखाने के लिए कुछ करना
Meaning
to do something to show you are sorry for hurting someone
Example
She tried to **make amends for** her mistake.
उसने अपनी गलती के लिए माफी दिखाने की कोशिश की।
idiom

hit it out of the park

कुछ बहुत ही अच्छे से करना
Meaning
to do something extremely well
Example
Your presentation really **hit it out of the park**!
तुम्हारा प्रेज़ेंटेशन वाकई शानदार था!