pick up for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

pick up for

किसी चीज़ के लिए सुधारना या पुनः प्राप्त करना
Meaning
to improve or recover for something
Example
Sales usually **pick up for** the holidays.
छुट्टियों के लिए बिक्री आमतौर पर बढ़ जाती है।
idiom

fly high

बहुत सफल या खुश होना
Meaning
to be very successful or happy
Example
After winning the award, she’s been **flying high**.
पुरस्कार जीतने के बाद, वह बहुत खुश है।
phrasal-verb

show respect

दूसरों की भावनाओं या विचारों का सम्मान करना
Meaning
to behave politely and honor others’ feelings or opinions
Example
We should always **show respect** to teachers and elders.
हमें हमेशा शिक्षकों और बुजुर्गों का सम्मान करना चाहिए।
phrasal-verb

cut down debts

आपके द्वारा उधार ली गई राशि को घटाना
Meaning
to reduce the amount of money you owe
Example
He’s been trying hard to **cut down his debts** this year.
वह इस वर्ष अपनी देनदारियों को कम करने की कोशिश कर रहा है।
phrasal-verb

zone within

शांत और संतुलन पाने के लिए अपने अंदर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to turn your focus inward for calm and peace
Example
Meditation helps you **zone within** and find balance.
ध्यान तुम्हें अपने अंदर ध्यान केंद्रित करने और संतुलन पाने में मदद करता है।
phrasal-verb

go ahead

कुछ करना शुरू या जारी रखना
Meaning
to start or continue doing something
Example
If you’re ready, you can **go ahead** with your presentation.
अगर आप तैयार हैं, तो आप अपनी प्रस्तुति के साथ **आगे बढ़ सकते हैं।
idiom

a smart cookie

ek bahut chatur ya samajhdar vyakti
Meaning
a very clever or intelligent person
Example
Don’t underestimate her; she’s **a smart cookie**.
Use kam na samjho; woh **ek smart cookie** hai.
phrasal-verb

manage with

उपलब्ध संसाधनों का उपयोग करके सामना करना
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
हमें अब के लिए जो कुछ भी है उसके साथ **मैनेज विद** करना होगा
idiom

mind the gap

संभावित समस्याओं या विषमताओं के बारे में सचेत रहना
Meaning
to be aware of potential problems or discrepancies
Example
The developer needs to **mind the gap** between AI expectations and real-world capabilities.
डेवलपर को **गैप का ध्यान रखना** होगा, जो एआई की अपेक्षाओं और वास्तविक दुनिया की क्षमताओं के बीच है।
idiom

rules are made to be broken

कभी-कभी यह ठीक होता है कि नियमों की अवहेलना की जाए
Meaning
sometimes it's okay to ignore rules
Example
He believes **rules are made to be broken**.
वह मानता है कि नियम तोड़े जाने के लिए बनाए जाते हैं
idiom

Put yourself in someone’s shoes

किसी अन्य व्यक्ति की स्थिति में खुद को कल्पना करना
Meaning
To imagine yourself in another person's situation
Example
Try to **put yourself in her shoes** before judging her actions.
उसके कामों का न्याय करने से पहले **उसके जूते में खुद को डालें**।
phrasal-verb

blend in

किसी समूह या संस्कृति का हिस्सा बनना स्वाभाविक रूप से
Meaning
to become part of a group or culture naturally
Example
He tried to **blend in** by learning the local customs and traditions.
उसने स्थानीय रिवाजों और परंपराओं को सीखकर समाज में घुलने की कोशिश की।
phrasal-verb

adapt within communities

स्थानीय समुदाय के साथ मेल खाने के लिए व्यवहार और आदतों को समायोजित करना
Meaning
to adjust behavior and habits to fit in with a local community
Example
Immigrants often need to **adapt within communities** to feel at home.
आप्रवासी अक्सर घर जैसा महसूस करने के लिए **कम्युनिटी में एडैप्ट करने** की जरूरत होती है।
idiom

black sheep of the family

एक परिवार का सदस्य जिसे अपमानित माना जाता है
Meaning
a family member who is considered a disgrace
Example
He became the **black sheep of the family** after his bad decisions.
वह अपने बुरे निर्णयों के बाद परिवार का **ब्लैक शीप ऑफ द फैमिली** बन गया।
idiom

straight from the horse’s mouth

सबसे विश्वसनीय स्रोत से; सीधे संबंधित व्यक्ति से
Meaning
from the most reliable source; directly from the person involved
Example
I heard the news **straight from the horse’s mouth**.
मैंने खबर सीधे सबसे विश्वसनीय स्रोत से सुनी।
idiom

double down on

किसी चीज़ के प्रति प्रयास या प्रतिबद्धता को बढ़ाना
Meaning
to increase effort or commitment toward something
Example
After the setback, they **doubled down on** their training routine.
बाधा के बाद, उन्होंने अपनी प्रशिक्षण दिनचर्या में और अधिक ध्यान केंद्रित किया।
phrasal-verb

set out to improve

खुद को या किसी चीज़ को बेहतर बनाने के लिए प्रयास शुरू करना
Meaning
to begin an effort to make yourself or something better
Example
He **set out to improve** his communication skills after the feedback session.
फीडबैक सत्र के बाद उसने अपनी संवाद कौशल को बेहतर बनाने की कोशिश की।
phrasal-verb

power up

एक इलेक्ट्रॉनिक डिवाइस को चालू करना
Meaning
to turn on or start an electronic device
Example
You should **power up** the computer before connecting peripherals.
पेरिफेरल्स कनेक्ट करने से पहले कंप्यूटर को चालू करें।
phrasal-verb

cut off from

किसी चीज़ से अलग करना या पृथक करना
Meaning
to separate or isolate from something
Example
Deforestation can **cut off** animals from their habitats.
वृक्षारोपण जानवरों को उनके आवासों से अलग कर सकता है।
phrasal-verb

fight for

कुछ हासिल करने के लिए संघर्ष करना या कार्रवाई करना
Meaning
to struggle or take action to achieve something
Example
Many activists **fight for** freedom and equality.
कई कार्यकर्ता स्वतंत्रता और समानता के लिए संघर्ष करते हैं।
phrasal-verb

rise by

किसी निश्चित मात्रा या प्रतिशत से बढ़ना
Meaning
to increase by a certain amount or percentage
Example
Exports **rose by** 10% in the last fiscal year.
निर्यातों में **10% की वृद्धि हुई** पिछले वित्तीय वर्ष में।
phrasal-verb

sleep through

शोर या अन्य विघ्नों के बावजूद सोते रहना
Meaning
to continue sleeping despite noise or other disturbances
Example
I **slept through** the thunderstorm last night.
मैंने कल रात तूफ़ान के दौरान सोते हुए समय बिताया।
idiom

come clean

किसी चीज के बारे में सच बताना जो आपने छिपाई हुई थी
Meaning
to tell the truth about something you have been hiding
Example
He finally **came clean** about what happened.
आखिरकार उसने जो हुआ उसके बारे में सच बताया।
idiom

leap of faith

बिना परिणाम जाने कुछ करना
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
अपनी खुद की कंपनी शुरू करना उसके लिए एक **विश्वास की छलांग** था।
phrasal-verb

crack down on protests

प्रदर्शनों पर काबू पाने के लिए बल या कड़े उपायों का उपयोग करना
Meaning
to use force or strict measures to control protests
Example
Authorities began to **crack down on protests** after violence erupted.
हिंसा भड़कने के बाद अधिकारियों ने प्रदर्शनों पर काबू पाने के लिए कड़े उपायों का उपयोग करना शुरू किया।
idiom

yellow-bellied

बहुत कायर
Meaning
very cowardly
Example
He’s too **yellow-bellied** to stand up for himself.
वह खुद के लिए खड़ा होने के लिए बहुत कायर है।
phrasal-verb

lash out

अचानक गुस्से का इज़हार या किसी की कड़ी आलोचना करना
Meaning
to suddenly express anger or criticize someone strongly
Example
He **lashed out** at his colleague during the argument.
वह तर्क के दौरान अपने सहयोगी पर **लैश आउट** हो गया।
idiom

keep an eye on someone

किसी को ध्यान से देखना क्योंकि आप उन पर पूरी तरह से विश्वास नहीं करते
Meaning
to watch someone carefully because you don’t trust them completely
Example
I’ll **keep an eye on him** while you’re away.
मैं **उसे नजर रखूंगा** जब आप बाहर होंगे।
idiom

thank heavens

किसी चीज़ के लिए बहुत आभारी होना
Meaning
to be very thankful about something
Example
**Thank heavens** the storm is finally over.
धन्यवाद भगवान, तूफान आखिरकार समाप्त हो गया।
phrasal-verb

reach consensus on

किसी मुद्दे पर चर्चा के बाद सामूहिक रूप से सहमत होना
Meaning
to agree collectively on an issue after discussion
Example
Delegates finally **reached consensus on** the new global trade policy.
प्रतिनिधियों ने आखिरकार **नए वैश्विक व्यापार नीति पर सहमति** बनाई।
phrasal-verb

trip over

कुछ करते समय लापरवाही से गलती करना
Meaning
to make a careless mistake while doing something
Example
I **tripped over** my words during the speech.
मैं भाषण के दौरान अपने शब्दों पर लड़खड़ा गया था
phrasal-verb

back yourself up

अपनी क्षमता या निर्णय पर विश्वास रखना
Meaning
to have faith in your own ability or decision
Example
You have to **back yourself up** if you want others to trust you.
तुम्हें **अपना समर्थन करना** होगा अगर तुम चाहते हो कि दूसरे तुम पर विश्वास करें।
idiom

keep up with the Joneses

अपने पड़ोसियों या साथियों से संपत्ति या धन में मेल खाने की कोशिश करना
Meaning
to try to match your neighbors or peers in wealth or possessions
Example
Many people go into debt trying to **keep up with the Joneses**.
कई लोग **कीप अप विद द जोन्सेस** करने की कोशिश करते हुए कर्ज में डूब जाते हैं।
idiom

Throw money at the problem

समस्या को पैसे खर्च करके हल करने की कोशिश करना, असली समाधान ढूंढने के बजाय।
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of finding the real solution.
Example
You can’t just **throw money at the problem**; we need a proper plan.
आप सिर्फ **थ्रो मनी एट द प्रॉब्लम** नहीं कर सकते; हमें एक उचित योजना की आवश्यकता है।
phrasal-verb

take off with

जल्द सफलता प्राप्त करना
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
उनका नया ऐप पहले ही हफ्ते में लाखों डाउनलोड्स के साथ तेजी से सफल हो गया।
idiom

empty nest

एक घर जहाँ बच्चे बड़े हो गए हैं और छोड़ चुके हैं
Meaning
a home where the children have grown up and left
Example
After her kids moved out, she felt the **empty nest** syndrome.
जब उसके बच्चे बाहर चले गए, तो उसने **empty nest** सिंड्रोम महसूस किया
idiom

weakest link

किसी प्रणाली या समूह का सबसे कमजोर हिस्सा
Meaning
the most vulnerable part of a system or group
Example
Human error is often the **weakest link** in cybersecurity.
मानवीय त्रुटि अक्सर साइबर सुरक्षा में सबसे कमजोर कड़ी होती है।
idiom

hit the reset button

नए सिरे से शुरू करना या नई शुरुआत करना
Meaning
to start fresh or make a new beginning
Example
After the failure, the team decided to **hit the reset button**.
विफलता के बाद टीम ने नए सिरे से शुरुआत करने का निर्णय लिया।
idiom

in so many words

किसी बात को स्पष्ट और सीधे तौर पर कहना
Meaning
to say something clearly and directly
Example
He didn’t say it **in so many words**, but I knew what he meant.
उसने यह बात सीधे शब्दों में नहीं कही, लेकिन मैं समझ गया कि उसका क्या मतलब था।
phrasal-verb

lay the foundation for progress

भविष्य के विकास के लिए एक मजबूत आधार तैयार करना
Meaning
to create a strong basis for future development
Example
Investing in education helps **lay the foundation for progress**.
शिक्षा में निवेश भविष्य के विकास के लिए एक मजबूत आधार तैयार करता है।
idiom

stay on task

जो करना है उसपर ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to continue focusing on what needs to be done
Example
Try to **stay on task** even when things get difficult.
कोशिश करो **stay on task** जब चीज़ें मुश्किल हो जाएं।
idiom

bootstrap a startup

बाहरी वित्तपोषण के बिना सीमित संसाधनों का उपयोग करके व्यवसाय बनाना
Meaning
to build a business using limited resources without external funding
Example
Many successful founders **bootstrapped their startups** in the early days.
कई सफल संस्थापकों ने शुरुआती दिनों में **अपने स्टार्टअप को बूटस्ट्रैप किया**।
phrasal-verb

grow up in

किसी विशेष स्थान या संस्कृति में बचपन बिताना
Meaning
to spend your childhood in a particular place or culture
Example
I **grew up in** a small village where traditions are still strong.
मैं एक छोटे से गांव में बड़ा हुआ जहाँ परंपराएं अभी भी मजबूत हैं।
phrasal-verb

hang out

किसी के साथ सामाजिक रूप से समय बिताना
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
चलो, काम के बाद कुछ समय बिताते हैं और कॉफी पीते हैं।
phrasal-verb

dwell upon

कुछ अप्रिय के बारे में ज्यादा सोचना या बात करना जो अतीत में हुआ था
Meaning
to think or talk too much about something unpleasant that happened in the past
Example
She tends to **dwell upon** her past mistakes instead of moving on.
वह अपनी पिछली गलतियों के बारे में **ड्वेल अपॉन** करती है, बजाय इसके कि आगे बढ़े
phrasal-verb

care about

किसी या कुछ के लिए चिंता या स्नेह महसूस करना
Meaning
to feel concern or affection for someone or something
Example
He truly **cares about** the people he works with.
वह सच में उन लोगों की परवाह करता है जिनके साथ वह काम करता है।
idiom

Shoulder to shoulder

करीबी और समान रूप से मिलकर काम करना।
Meaning
Working together closely and equally.
Example
The soldiers stood **shoulder to shoulder** in battle.
सैनिक युद्ध में कंधे से कंधा मिलाकर खड़े थे।
idiom

Out of focus

स्पष्ट नहीं या ध्यान नहीं देना
Meaning
Not clear or not paying attention
Example
He looked tired and completely **out of focus** during the meeting.
वह थका हुआ लग रहा था और बैठक के दौरान पूरी तरह ध्यान नहीं दे रहा था।
phrasal-verb

carry on

किसी कार्य को बाधाओं या कठिनाइयों के बावजूद जारी रखना
Meaning
to continue doing something even after interruptions or difficulties
Example
Despite the challenges, she managed to **carry on** with her work calmly.
चुनौतियों के बावजूद, उसने अपने काम को शांति से जारी रखा।
phrasal-verb

calm down after

परेशान होने के बाद शांत हो जाना
Meaning
to relax or become less angry after being upset
Example
It took him a while to **calm down after** the argument.
उसे बहस के बाद **शांत होने में** कुछ समय लगा।
idiom

feeling blue

उदास या निराश महसूस करना
Meaning
to feel sad or depressed
Example
She’s been **feeling blue** all day.
वह पूरे दिन उदास रही है।
idiom

logged in

कंप्यूटर या प्रणाली तक पहुँच प्राप्त करना
Meaning
to gain access to a computer or system
Example
She **logged in** to check her emails.
उसने अपनी ईमेल चेक करने के लिए लॉगिन किया।
idiom

on one’s last legs

किसी के बल या जीवन के अंत के पास होना
Meaning
to be near the end of one’s strength or life
Example
After the long hike, we were all **on our last legs**.
लंबी चढ़ाई के बाद, हम सब बहुत थक चुके थे।
idiom

clear the decks

क्रियावली के लिए आवश्यक चीजों को हटा कर तैयार होना।
Meaning
Prepare for action by removing unnecessary things.
Example
We need to **clear the decks** before the new project begins.
हमें नए प्रोजेक्ट की शुरुआत से पहले **क्लियर द डेक्स** करना होगा।
idiom

behind the eight ball

किसी कठिन स्थिति या नुकसान में होना
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
उचित फंडिंग के बिना, परियोजना **कठिन स्थिति में है**।
idiom

lead from the front

उदाहरण के रूप में नेतृत्व करना, पहल करना
Meaning
to lead by example, taking the initiative
Example
A good leader knows how to **lead from the front** and inspire others to follow.
एक अच्छा नेता जानता है कि कैसे **lead from the front** करके दूसरों को प्रेरित करना है।
idiom

A red herring

एक भ्रमपूर्ण सुराग या विकर्षण जो असली मुद्दे से ध्यान हटाने के लिए होता है।
Meaning
A misleading clue or distraction intended to divert attention from the real issue.
Example
The new law was just a **red herring** to distract from the corruption scandal.
नया कानून सिर्फ एक भ्रम था, जो भ्रष्टाचार कांड से ध्यान हटाने के लिए था।
idiom

blow someone's mind

किसी को हैरान या चौंका देना
Meaning
to amaze or astonish someone
Example
The magic show really **blew my mind**.
जादू शो ने सच में मेरा दिमाग हिला दिया।
idiom

a dime a dozen

बहुत आम और मूल्यवान नहीं
Meaning
very common and not valuable
Example
Those toys are **a dime a dozen** at the market.
वे खिलौने बाजार में बहुत आम हैं।
phrasal-verb

drop in

बिना पूर्व निर्धारित समझौते के किसी को अनौपचारिक रूप से मिलना
Meaning
to visit someone casually without prior arrangement
Example
My neighbors often **drop in** for coffee in the evening.
मेरे पड़ोसी अक्सर शाम को कॉफी के लिए **ड्रॉप इन** करते हैं।
phrasal-verb

burst with excitement

बहुत उत्साहित या खुश होना
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
यात्रा से पहले बच्चे उत्साह से फट पड़े।
idiom

Keep your head above water

मुसीबतों के साथ जीने या सामना करने का प्रयास करना।
Meaning
Manage to survive or cope with difficulties.
Example
It’s hard, but I’m trying to **keep my head above water**.
यह कठिन है, लेकिन मैं किसी तरह से जीने की कोशिश कर रहा हूँ।
phrasal-verb

open up space for joy

दर्द के बाद खुशी के लिए भावनात्मक स्थान बनाना
Meaning
to make emotional room for happiness after pain
Example
After forgiving herself, she began to **open up space for joy**.
खुद को माफ करने के बाद, उसने खुशी के लिए स्थान बनाना शुरू किया।
idiom

artificial brainpower

ए.आई. सिस्टम्स द्वारा प्रदान की गई बुद्धिमत्ता या निर्णय-निर्माण
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
गाड़ी ट्रैफिक में नेविगेट करने के लिए **आर्टिफिशियल ब्रेनपावर** पर निर्भर करती है।
phrasal-verb

draw up a contract

एक आधिकारिक समझौता लिखित रूप में तैयार करना
Meaning
to prepare an official agreement in writing
Example
The lawyers will **draw up a contract** before the deal is signed.
वकील डील साइन होने से पहले एक कांट्रैक्ट ड्रॉ अप करेंगे।
idiom

make an example of someone

किसी को सजा देना ताकि दूसरों को चेतावनी मिले
Meaning
to punish someone to warn others
Example
The boss **made an example of** the dishonest employee.
बॉस ने ईमानदार कर्मचारी को सजा दी और दूसरों के लिए एक उदाहरण पेश किया।
phrasal-verb

network with

दूसरों के साथ पेशेवर या सामाजिक संबंध बनाना
Meaning
to make professional or social connections with others
Example
She actively **networks with** leaders from different countries.
वह विभिन्न देशों के नेताओं के साथ सक्रिय रूप से **नेटवर्क्स करती है**।
idiom

target audience

एक विशिष्ट समूह लोग जिनकी ओर एक अभियान लक्षित होता है
Meaning
a specific group of people a campaign is aimed at
Example
You need to know your **target audience** before launching a campaign.
आपको एक अभियान शुरू करने से पहले अपने लक्ष्य दर्शकों को जानना होगा।
idiom

sit on the fence

निर्णय या चुनाव करने से बचना
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
तुम अब **सिट ऑन द फेंस** और नहीं कर सकते, तुम्हें एक पक्ष चुनना होगा।
phrasal-verb

bring into play

किसी स्थिति को प्रभावित करने के लिए कुछ उपयोग या परिचय कराना
Meaning
to use or introduce something to influence a situation
Example
The president **brought into play** his connections to win the election.
राष्ट्रपति ने चुनाव जीतने के लिए अपने कनेक्शनों को **ब्रिंग इनटू प्ले** किया।
phrasal-verb

beat oneself up over

स्वयं को कुछ ऐसा होने पर कठोरता से दोष देना या आलोचना करना
Meaning
to blame or criticize oneself harshly for something that happened
Example
Don’t **beat yourself up over** something you can’t change.
जो तुम बदल नहीं सकते, उसके लिए खुद को दोष मत दो।
idiom

Old school

परंपरागत विचारों या मूल्यों का होना; आधुनिक नहीं
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
मेरे पिताजी अभी भी हाथ से लिखे पत्रों को पसंद करते हैं; वह सच में ओल्ड स्कूल हैं।
idiom

brave the storm

साहस के साथ बड़ी कठिनाइयों का सामना करना
Meaning
to face great difficulties with courage
Example
They **braved the storm** to rescue the stranded people.
उन्होंने फंसे हुए लोगों को बचाने के लिए तूफ़ान का सामना किया।
idiom

Cogito, ergo sum

मैं सोचता हूँ, इसलिए मैं हूँ। एक मौलिक दार्शनिक प्रस्तावना जो यह दावा करती है कि सोचने का कार्य किसी के अस्तित्व का प्रमाण है।
Meaning
I think, therefore I am. A fundamental philosophical proposition that asserts the act of thinking is proof of one's existence.
Example
René Descartes' famous phrase **Cogito, ergo sum** highlights the importance of self-awareness in understanding existence.
रेने डेसकार्टेस का प्रसिद्ध वाक्य **कोगितो, एर्गो सुम** अस्तित्व को समझने में आत्म-संवेदनशीलता के महत्व को उजागर करता है।
idiom

out with the old, in with the new

पुरानी चीजों या विचारों को नई चीजों से बदलना
Meaning
to replace old things or ideas with new ones
Example
It's time for **out with the old, in with the new**.
अब समय आ गया है **पुरानी चीजों को बदलने और नई चीजों को अपनाने का**।
idiom

throw someone under the bus

खुद को बचाने के लिए किसी को धोखा देना या बलिदान करना
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
नौकरी से निकाले जाने से बचने के लिए उसने अपने सहकर्मी को फंसा दिया।
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

उन चीज़ों पर ध्यान केंद्रित करें जिनके लिए आप आभारी हैं
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
हर सुबह, **कृतज्ञता से अपना दिल भरें** ताकि दिन सही तरीके से शुरू हो सके।
idiom

to make a boo-boo

एक छोटा या मज़ेदार गलती करना
Meaning
to make a small or funny mistake
Example
Oops, I **made a boo-boo** and sent the wrong file!
ऊप्स, मैंने **एक बू-बू** किया और गलत फ़ाइल भेज दी!
idiom

drama queen

एक व्यक्ति जो स्थितियों पर बढ़ा चढ़ा कर प्रतिक्रिया करता है
Meaning
a person who exaggerates or overreacts to situations
Example
Don’t be such a **drama queen**; it’s not that serious.
ऐसी **ड्रामा क्वीन** मत बनो; यह इतना गंभीर नहीं है।
idiom

shoot for the stars

कुछ बहुत महत्वाकांक्षी हासिल करने का लक्ष्य रखना
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
डर मत, **ऊँचे लक्ष्य** रखने की कोशिश करो।
phrasal-verb

get away to

किसी जगह पर छोटी छुट्टी या ब्रेक के लिए जाना
Meaning
to go somewhere for a short vacation or break
Example
We’re planning to **get away to** the mountains this weekend.
हम इस वीकेंड पहाड़ों में जाने की योजना बना रहे हैं।
idiom

freshen up

ताजगी महसूस करने के लिए खुद को धोना या व्यवस्थित करना
Meaning
to wash or tidy oneself to feel renewed
Example
Guests can **freshen up** in the lounge before dinner.
अतिथी डिनर से पहले लाउंज में जाकर ताजगी महसूस कर सकते हैं।
phrasal-verb

clear out

अनावश्यक चीजों से छुटकारा पाकर मानसिक रूप से ताजगी महसूस करना
Meaning
to get rid of unnecessary things to feel mentally refreshed
Example
I like to **clear out** my desk when I'm feeling stressed.
जब मैं तनाव महसूस करता हूँ तो मुझे अपना डेस्क साफ करना पसंद है
phrasal-verb

poke around

किसी स्थान में कुछ खोजने के लिए, अक्सर एक आकस्मिक या जिज्ञासु तरीके से
Meaning
to look for something in a place, often in a casual or curious way
Example
She likes to **poke around** antique shops on weekends.
वह सप्ताहांत में प्राचीन दुकानों में **पोक अराउंड** करना पसंद करती है।
idiom

paint a new picture

एक नया दृष्टिकोण या अवधारणा बनाना
Meaning
to create a new vision or concept
Example
The designer managed to **paint a new picture** for the brand.
डिज़ाइनर ने ब्रांड के लिए एक नई तस्वीर पेश की।
phrasal-verb

take issue with

किसी या किसी चीज़ से गहरे असहमत होना
Meaning
to disagree strongly with someone or something
Example
I **take issue with** your interpretation of the results.
मैं आपके परिणामों की व्याख्या से असहमत हूं।
phrasal-verb

come together for

एक सामान्य उद्देश्य के लिए एकजुट होना; एक साझा लक्ष्य की ओर मिलकर प्रयास करना
Meaning
to unite for a common purpose; to join efforts toward a shared goal
Example
Communities from all over the world **come together for** humanitarian causes.
दुनिया भर के समुदाय मानवतावादी कारणों के लिए एकजुट होते हैं।
idiom

at the helm

नेतृत्व या नियंत्रण की स्थिति में
Meaning
in a position of leadership or control
Example
With her **at the helm**, the company has grown rapidly.
उसके **नेतृत्व में**, कंपनी ने तेजी से वृद्धि की है।
idiom

gather around

किसी के या कुछ के चारों ओर इकट्ठा होना
Meaning
to come together around someone or something
Example
Kids **gathered around** to watch the science demo.
बच्चे विज्ञान प्रदर्शनी देखने के लिए **गैदरड अराउंड** हुए।
idiom

a masterpiece

एक उत्कृष्ट कला या उपलब्धि का कार्य
Meaning
an outstanding work of art or achievement
Example
Her latest sculpture is truly **a masterpiece**.
उसकी नवीनतम मूर्तिकला वास्तव में **ए मास्टरपीस** है।
phrasal-verb

show thanks for

शब्दों या क्रियाओं के माध्यम से सराहना व्यक्त करना
Meaning
to display appreciation through words or actions
Example
She baked cookies to **show thanks for** her neighbor’s kindness.
उसने अपने पड़ोसी की दयालुता के लिए कृतज्ञता व्यक्त करने के लिए कुकीज़ बनाई।
idiom

dance to one's own tune

स्वतंत्र रूप से व्यवहार करना; दूसरों से प्रभावित न होना
Meaning
to behave independently; not influenced by others
Example
He always **dances to his own tune** and never follows the crowd.
वह हमेशा अपने तरीके से चलता है और भीड़ का अनुसरण नहीं करता।
phrasal-verb

smooth things over with

किसी के साथ विवाद के बाद शांति बहाल करना
Meaning
to restore peace with someone after a disagreement
Example
She brought cookies to **smooth things over with** her neighbor.
उसने अपने पड़ोसी के साथ चीजें मुलायम करने के लिए कुकीज लाईं
idiom

take it to the bank

यह निश्चित होना कि कुछ सच है या होगा
Meaning
to be certain that something is true or will happen
Example
You can **take it to the bank** that he’ll deliver on his promise.
तुम यह **निश्चित रूप से मान सकते हो** कि वह अपनी कसम निभाएगा।
phrasal-verb

shake off pressure

तनाव या दबाव से छुटकारा पाकर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to get rid of tension or stress and regain focus
Example
He took a deep breath to **shake off pressure** before starting his speech.
भाषण शुरू करने से पहले उसने दबाव को झटकने के लिए गहरी सांस ली।
phrasal-verb

step forward with

मदद या नेतृत्व प्रदान करने में पहल करना
Meaning
to take initiative in offering help or leadership
Example
Several countries **stepped forward with** humanitarian aid.
कई देशों ने मानवीय सहायता के साथ कदम बढ़ाया।
idiom

give someone the creeps

किसी को असहज या डर महसूस कराना
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
पुराने छोड़े गए घर मुझे डराते हैं।
idiom

to shoot for the moon

किसी कठिन या महत्वाकांक्षी लक्ष्य को प्राप्त करने का प्रयास करना
Meaning
to aim for a difficult or ambitious goal
Example
He’s always **shooting for the moon**, trying to achieve impossible goals.
वह हमेशा **टू शुट फॉर द मून** करता है, असंभव लक्ष्य प्राप्त करने की कोशिश करता है।
idiom

second childhood

वृद्धावस्था में वह समय जब एक व्यक्ति फिर से बच्चे की तरह व्यवहार करना शुरू करता है
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
रिटायरमेंट के बाद, वह अपनी **दूसरी बचपन** में प्रवेश कर गया।
idiom

seat of power

एक स्थान जहाँ अधिकार या नियंत्रण प्रयोग किया जाता है
Meaning
a place where authority or control is exercised
Example
The prime minister returned to the **seat of power** after a long illness.
प्रधानमंत्री एक लंबी बीमारी के बाद **सीट ऑफ पावर** पर लौट आए।
phrasal-verb

withdraw into

भावनात्मक रूप से पीछे हटना और सामाजिक या भावनात्मक संपर्क से बचना
Meaning
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
Example
He **withdrew into** himself after the breakup.
वह ब्रेकअप के बाद **अपने आप में** सिमट गया।
phrasal-verb

wait on

किसी चीज के होने का इंतजार करना, इससे पहले कि कार्य करें; इस पर निर्भर होना
Meaning
to wait for something to happen before acting; to depend on
Example
We’re **waiting on** the results before making a decision.
हम निर्णय लेने से पहले परिणामों का इंतजार कर रहे हैं।
idiom

keep away from

किसी को या किसी चीज़ को टालना
Meaning
to avoid someone or something
Example
You should **keep away from** sugary drinks right now.
तुम्हें **चीनी वाली ड्रिंक्स से दूर** रहना चाहिए।
idiom

follow your dreams

अपने जीवन में जो आप सच में चाहते हैं, उसे प्राप्त करना
Meaning
to pursue what you truly want in life
Example
He quit his job to **follow his dreams** of becoming a musician.
उसने एक संगीतकार बनने के अपने **सपनों** का पालन करने के लिए अपनी नौकरी छोड़ दी।
idiom

face the consequences

अपने कार्यों के परिणाम को स्वीकार करना, चाहे अच्छा हो या बुरा
Meaning
to accept the results of your actions, whether good or bad
Example
You will have to **face the consequences** of your actions.
तुम्हें अपने कार्यों के परिणाम का सामना करना पड़ेगा।
phrasal-verb

point towards

दिशा या संभावित कारण को सूचित करना
Meaning
to indicate a direction or possible cause
Example
The evidence **points towards** a financial motive.
साक्ष्य **वित्तीय उद्देश्य** की ओर इशारा कर रहे हैं।
idiom

data breach

गोपनीय जानकारी तक अनधिकृत पहुँच
Meaning
unauthorized access to confidential information
Example
The company suffered a major **data breach** last year.
कंपनी ने पिछले साल एक बड़ा **डेटा ब्रीच** झेला।
phrasal-verb

join together

सांस्कृतिक या सामुदायिक उद्देश्य के लिए लोगों को एकजुट करना
Meaning
to unite people for a cultural or communal purpose
Example
Families **join together** every year to celebrate the harvest festival.
परिवार हर साल फसल महोत्सव मनाने के लिए एकत्र होते हैं।
phrasal-verb

look beyond yourself

केवल अपनी ही नहीं, बल्कि दूसरों की भावनाओं या जरूरतों पर ध्यान देना।
Meaning
to consider others’ feelings or needs instead of focusing only on yourself
Example
Real emotional growth comes when you **look beyond yourself**.
वास्तविक भावनात्मक विकास तब होता है जब आप केवल अपने आप से परे देखते हैं।
phrasal-verb

build inner peace

अपने भीतर शांति और संतुलन की स्थिति बनाना
Meaning
to create a state of calm and balance inside yourself
Example
Meditation helps you **build inner peace** and clarity.
ध्यान आपको आंतरिक शांति और स्पष्टता बनाने में मदद करता है
idiom

as thick as thieves

बहुत क़रीबी दोस्त जो राज़ साझा करते हैं।
Meaning
To be very close friends who share secrets.
Example
Lisa and Nora are **as thick as thieves** since childhood.
लीसा और नोरा बचपन से बहुत अच्छे दोस्त हैं।
idiom

measure up

अपेक्षित मानकों पर खरा उतरना
Meaning
to meet expected standards
Example
The new hire has to **measure up** to the team’s standards.
नए कर्मचारी को टीम के मानकों पर खरा उतरना होगा।
phrasal-verb

work against the clock

समय सीमा से पहले कुछ खत्म करने की कोशिश करना
Meaning
to try to finish something before a deadline
Example
We’re **working against the clock** to submit the proposal today.
हम आज प्रस्ताव प्रस्तुत करने के लिए **वर्किंग अगेंस्ट द क्लॉक** कर रहे हैं।
idiom

trending topic

एक विषय जो वर्तमान में सोशल मीडिया पर लोकप्रिय है
Meaning
a subject that is currently popular on social media
Example
Her post became a **trending topic** on Twitter.
उसकी पोस्ट ट्विटर पर एक ट्रेंडिंग टॉपिक बन गई।
phrasal-verb

stay connected with

किसी के साथ भावनात्मक या संवादात्मक संबंध बनाए रखना
Meaning
to maintain an emotional or communicative link with someone
Example
Even after moving abroad, she **stays connected with** her old friends.
विदेश जाने के बाद भी, वह अपनी पुरानी दोस्तों के साथ **कनेक्टेड रहती है**।
phrasal-verb

wait for

एक आदेश की डिलीवरी का इंतजार करना
Meaning
to expect or anticipate the delivery of an order
Example
I can’t **wait for** my new shoes to arrive.
मैं अपने नए जूतों के आने का इंतजार नहीं कर सकता।
idiom

keep a stiff upper lip

कठिन परिस्थितियों में अपनी भावनाएँ न दिखाना
Meaning
to not show your emotions in difficult situations
Example
Even after losing the match, the team **kept a stiff upper lip**.
मैच हारने के बाद भी टीम ने हिम्मत बनाए रखी।
idiom

better late than never

कुछ देर से करना अच्छा है बजाय इसके कि इसे बिल्कुल न किया जाए
Meaning
it’s better to do something late than not do it at all
Example
**Better late than never** – he finally apologized.
**Better late than never** – उसने आखिरकार माफी मांगी।
idiom

Don’t bite off more than you can chew

आप उतनी जिम्मेदारी न लें जितनी आप संभाल सकते हैं।
Meaning
Don’t take on more responsibility than you can handle.
Example
**Don’t bite off more than you can chew**, start small.
आप जितना संभाल सकते हैं, उससे अधिक न लें, छोटे से शुरुआत करें।
phrasal-verb

get wound up

बहुत तनावपूर्ण या गुस्से में आना
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
वह आसानी से **गुस्सा हो जाता है** जब लोग उसे रोकते हैं।
idiom

mark up

किसी चीज़ की कीमत बढ़ाना
Meaning
to increase the price of something
Example
Vendors plan to **mark up** prices during the festival.
विक्रेता त्यौहार के दौरान **मार्क अप** कीमतें करने की योजना बना रहे हैं।