mend a broken heart
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

mend a broken heart

ब्रेकअप के बाद भावनात्मक दर्द से ठीक होना
Meaning
to heal from emotional pain after a breakup
Example
It takes time to **mend a broken heart**.
टूटा हुआ दिल ठीक होने में समय लगता है।
idiom

have itchy feet

यात्रा करने या स्थानांतरित होने की तीव्र इच्छा महसूस करना
Meaning
to feel a strong desire to travel or move
Example
After a few months at home, I started to **have itchy feet** again.
कुछ महीनों तक घर पर रहने के बाद, मुझे फिर से यात्रा करने की तीव्र इच्छा हुई।
phrasal-verb

build on achievements

अतीत की सफलताओं का उपयोग भविष्य की प्रगति के लिए आधार के रूप में करना
Meaning
to use past successes as a foundation for further progress
Example
He aims to **build on achievements** and reach new goals this year.
वह इस साल **सफलताओं पर निर्माण** करके नए लक्ष्य प्राप्त करने का लक्ष्य रखता है।
phrasal-verb

lean forward

एक बातचीत में रुचि और भावनात्मक भागीदारी दिखाना
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
वह **आगे झुकी** और अपनी दोस्त की चिंताओं को ध्यान से सुना।
phrasal-verb

deal with customs

आयात या निर्यात सामान से संबंधित प्रक्रिया को संभालना
Meaning
to handle procedures for importing or exporting goods
Example
Exporters must **deal with customs** regulations carefully.
निर्यातकों को कस्टम्स के नियमों को सावधानीपूर्वक संभालना चाहिए।
idiom

believe in yourself

अपने आप में विश्वास रखना
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**अपने आप पर विश्वास रखो**, और तुम कुछ भी हासिल कर सकते हो।
phrasal-verb

shift around

नए परिस्थितियों के अनुसार कार्यों, लोगों या संसाधनों को पुनः व्यवस्थित करना
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
हमें **जिम्मेदारियाँ फिर से व्यवस्थित** करनी पड़ी जब दो टीम सदस्य चले गए।
phrasal-verb

drop out of

कोर्स खत्म करने से पहले स्कूल या विश्वविद्यालय छोड़ देना
Meaning
to leave school or university before finishing a course
Example
He **dropped out of** college to start his own business.
उसने अपना व्यवसाय शुरू करने के लिए कॉलेज छोड़ दिया।
idiom

beg to differ

किसी से शिष्टता से असहमत होना
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
मैं **विभिन्न मत रखता हूँ**, लेकिन मुझे लगता है कि आपका निष्कर्ष गलत है।
phrasal-verb

light up with happiness

बहुत खुश दिखाई देना
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
उसे गिफ्ट देखकर उसका चेहरा **खुशी से खिल उठा**।
phrasal-verb

point down

कुछ नीचे की ओर निर्देश करना
Meaning
to direct something downward
Example
He **pointed down** to show where the leak was.
उसने लीक कहाँ था यह दिखाने के लिए नीचे की ओर इशारा किया।
idiom

spread your wings

नई और स्वतंत्र चीजें करना शुरू करना
Meaning
to start doing new and independent things
Example
After graduation, she wanted to **spread her wings**.
स्नातक होने के बाद, वह अपनी **उड़ान भरना** चाहती थी।
idiom

a problem shared is a problem halved

समस्या को साझा करने से इसे हल करना आसान हो जाता है
Meaning
discussing a problem makes it easier to solve
Example
Don't hesitate to ask for help. **A problem shared is a problem halved**.
मदद माँगने में संकोच न करें। **ए प्रॉब्लम शैर्ड इज़ ए प्रॉब्लम हैल्वड**।
idiom

from the ground up

किसी चीज़ को पूरी तरह से शुरू से बनाना या शुरू करना
Meaning
to build or start something completely from the beginning
Example
The software was built **from the ground up** using new code.
सॉफ़्टवेयर को नए कोड का उपयोग करके शुरू से बनाया गया था।
phrasal-verb

cut short

कुछ योजना से पहले समाप्त करना
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
हमें तकनीकी समस्या के कारण मीटिंग को **कट शॉर्ट** करना पड़ा।
idiom

in the loop

किसी चीज़ के बारे में सूचित रहना
Meaning
to be informed about something
Example
Please keep me **in the loop** about the project updates.
कृपया मुझे परियोजना के अपडेट्स के बारे में सूचित रखें।
idiom

back on track

सही रास्ते पर वापस आना या योजना बनाना
Meaning
to return to the right path or plan
Example
After some delays, our trip is **back on track**.
कुछ देरी के बाद, हमारी यात्रा **सही रास्ते पर वापस आ गई है।**
phrasal-verb

delegate to

किसी अन्य व्यक्ति को जिम्मेदारी या कार्य सौंपना
Meaning
to assign responsibility or tasks to someone else
Example
A good manager knows how to **delegate to** their team members effectively.
एक अच्छे प्रबंधक को पता होता है कि अपने टीम के सदस्यों को प्रभावी ढंग से जिम्मेदारी सौंपनी है।
idiom

separate the wheat from the chaff

मूल्यवान चीजों को बेकार चीजों से अलग करना
Meaning
to distinguish valuable things from worthless ones
Example
It’s time to **separate the wheat from the chaff** in this project.
अब इस परियोजना में **मूल्यवान और बेकार चीजों को अलग करने का समय** है।
phrasal-verb

shine a light on

जानकारी को उजागर करना ताकि लोग उसे नोट करें
Meaning
to reveal information so people notice it
Example
Podcasts **shine a light on** local heroes balancing community work and study.
पॉडकास्ट **शाइन ए लाइट ऑन** स्थानीय नायकों को जो समुदाय कार्य और अध्ययन को संतुलित कर रहे हैं।
phrasal-verb

shut someone down

किसी को बोलने या खुद को व्यक्त करने से रोकना
Meaning
to stop someone from speaking or expressing themselves
Example
He tried to **shut her down** whenever she disagreed.
जब भी वह असहमत होती, वह उसे चुप कर देता।
phrasal-verb

partner up

किसी विशेष लक्ष्य या परियोजना के लिए साझेदारी करना
Meaning
to form a partnership for a specific goal or project
Example
Our firm decided to **partner up** with a local distributor in Africa.
हमारी कंपनी ने अफ्रीका में एक स्थानीय वितरक के साथ **partner up** करने का निर्णय लिया।
idiom

crack of dawn

बहुत सुबह सुबह
Meaning
very early in the morning
Example
He wakes up at the **crack of dawn** every day.
वह हर दिन सुबह जल्दी उठता है।
phrasal-verb

talk someone through

किसी चीज़ को चरण दर चरण समझाना ताकि व्यक्ति आत्मविश्वास महसूस करे।
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
कोचेस खिलाड़ियों को बड़े मैचों से पहले शांत सांसों के माध्यम से मार्गदर्शन करते हैं।
phrasal-verb

trickle down

धनिकों से गरीबों में धीरे-धीरे फैलना; निचली श्रेणियों को अप्रत्यक्ष रूप से लाभ पहुंचाना
Meaning
to spread gradually from the wealthy to the less wealthy; to benefit lower classes indirectly
Example
Many economists argue that wealth doesn’t always **trickle down** to the poor.
कई अर्थशास्त्री तर्क करते हैं कि संपत्ति हमेशा गरीबों तक **ट्रिकल डाउन** नहीं होती।
phrasal-verb

tune your mind to positivity

तनाव कम करने के लिए जानबूझकर सकारात्मक विचारों के बारे में सोचना
Meaning
to intentionally think positive thoughts to reduce tension
Example
Each morning, I **tune my mind to positivity** before starting work.
हर सुबह, मैं काम शुरू करने से पहले अपनी सोच को सकारात्मकता से जोड़ता हूँ।
idiom

at each other’s throats

लगातार संघर्ष या लड़ाई में होना
Meaning
to be in constant conflict or fighting
Example
The two brothers were **at each other’s throats** all day.
दोनों भाई पूरे दिन एक-दूसरे से लड़ रहे थे।
phrasal-verb

go through

कुछ ध्यान से अध्ययन या पढ़ना
Meaning
to study or read something carefully
Example
You should **go through** the textbook before the quiz.
क्वीज़ से पहले तुम्हें किताब को ध्यान से पढ़ना चाहिए।
idiom

comic relief

एक गंभीर स्थिति में एक मजेदार पल
Meaning
a funny moment in a serious situation
Example
The movie’s sidekick provided much-needed **comic relief**.
फिल्म के साथी ने बहुत आवश्यक हास्य राहत प्रदान की।
phrasal-verb

apply learning to

जो आपने सीखा है उसे एक नई स्थिति में उपयोग करना
Meaning
to use what you have learned in a new situation
Example
You should **apply your learning to** real-life situations.
आपको **अपना लर्निंग लागू करना चाहिए** असल जिंदगी की परिस्थितियों में।
idiom

double-edged sword

ऐसी चीज़ जिसके अच्छे और बुरे दोनों परिणाम हों
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
AI surveillance is a **double-edged sword** for security and privacy.
सुरक्षा और गोपनीयता के लिए एआई निगरानी एक **दो धार वाली तलवार** है।
phrasal-verb

chat with

किसी से अनौपचारिक रूप से बात करना
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
वह सामाजिक आयोजनों में नए लोगों से **चैट करने** में मजा लेती है।
idiom

be there for someone

किसी को मदद या सहारा देना जब उन्हें जरूरत हो
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
सच्चे दोस्त तब आपके साथ होते हैं जब आपको उनकी जरूरत होती है
phrasal-verb

show up at

किसी घटना या स्थान पर पहुँचना या प्रकट होना
Meaning
to arrive or appear at an event or place
Example
Many guests didn't **show up at** the party until midnight.
कई मेहमान पार्टी में मध्यरात्रि तक नहीं आए।
phrasal-verb

work toward improvement

बेहतर बनने या प्रगति हासिल करने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make efforts to become better or achieve progress
Example
Everyone in the team is **working toward improvement** this quarter.
टीम में सभी इस तिमाही में सुधार की दिशा में काम कर रहे हैं।
idiom

on edge

नर्वस, तनावपूर्ण, या चिड़चिड़ा होना
Meaning
to be nervous, tense, or irritable
Example
She’s been **on edge** since the exam started.
वह परीक्षा शुरू होने के बाद से तनाव में है।
phrasal-verb

phase out of

कुछ उपयोग या उत्पादन को धीरे-धीरे बंद करना
Meaning
to gradually stop using or producing something
Example
The company decided to **phase out of** non-profitable divisions.
कंपनी ने गैर-लाभकारी विभागों को धीरे-धीरे बंद करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

cut it close

किसी चीज के लिए बहुत कम समय देना
Meaning
to allow very little time for something
Example
Leaving at 8:50 for a 9:00 meeting is **cutting it close**.
९ बजे की मीटिंग के लिए ८:५० पर निकलना **बहुत कम समय देना** है।
idiom

I owe you one

इस्तेमाल किया जाता है यह व्यक्त करने के लिए कि आप आभारी हैं और कर्ज चुकाने का इरादा रखते हैं
Meaning
used to express that you are thankful and plan to return the favor
Example
Thanks for helping me move, **I owe you one**!
मुझे स्थानांतरित करने में मदद करने के लिए धन्यवाद, मैं आपका कर्जदार हूं!
idiom

on the rocks

मुसीबत में या विफल होने की संभावना (खासकर एक रिश्ता या शादी)
Meaning
in trouble or likely to fail (especially a relationship or marriage)
Example
Their marriage is **on the rocks** after constant arguments.
उनका विवाह **मुसीबत में** है लगातार तर्कों के बाद।
idiom

hit the dance floor

एक पार्टी में विशेष रूप से नाचना शुरू करना
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
चलो, डांस फ्लोर पर जाएं और अपनी मूव्स दिखाएं!
idiom

A true friend is the greatest of all blessings

एक सच्चा दोस्त सबसे बड़ा आशीर्वाद होता है जो किसी को मिल सकता है
Meaning
A true friend is the most valuable gift one can have
Example
I consider myself lucky to have you as my friend. **A true friend is the greatest of all blessings**.
मैं खुद को भाग्यशाली मानता हूँ कि तुम मेरे दोस्त हो। **एक सच्चा दोस्त सबसे बड़ा आशीर्वाद होता है।**
phrasal-verb

network with

दूसरों के साथ पेशेवर या सामाजिक संबंध बनाना
Meaning
to make professional or social connections with others
Example
She actively **networks with** leaders from different countries.
वह विभिन्न देशों के नेताओं के साथ सक्रिय रूप से **नेटवर्क्स करती है**।
phrasal-verb

roll with it

एक स्थिति को जैसे वह है वैसे स्वीकार करना और शांति से उससे निपटना
Meaning
to accept a situation as it comes and deal with it calmly
Example
When unexpected challenges arise, she knows how to **roll with it**.
जब अप्रत्याशित चुनौतियाँ आती हैं, तो उसे पता है कि उन्हें शांतिपूर्वक कैसे संभालना है।
idiom

show your true colors

अपना असली चरित्र या इरादे प्रकट करना
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
उसने आखिरकार **अपना असली चेहरा दिखा दिया** जब उसने ज़रूरतमंद दोस्त की मदद करने से मना कर दिया।
idiom

spark an idea

किसी को नया विचार या विचार देने का कारण बनना
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
उस फिल्म ने मेरे अगले प्रोजेक्ट के लिए एक विचार उत्पन्न किया।
idiom

grab attention

लोगों का तुरंत ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
तेज रंग और बोल्ड फॉन्ट्स का उपयोग तुरंत ध्यान आकर्षित करने के लिए किया जाता है।
idiom

go nuclear

बहुत जोर से या गुस्से में प्रतिक्रिया देना
Meaning
to react very strongly or angrily
Example
When the data got deleted, the manager **went nuclear**.
जब डेटा हटा दिया गया, तो मैनेजर **न्यूक्लियर हो गए**।
idiom

give away

कुछ दान करना या अनजाने में कुछ उजागर करना
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
वे अतिरिक्त आपूर्ति शरणार्थी केंद्र को दान करने की योजना बना रहे हैं।
phrasal-verb

tone up

मांसपेशियों को मजबूत और अधिक परिभाषित करना
Meaning
to make muscles stronger and more defined
Example
He goes jogging every morning to **tone up** his body.
वह हर सुबह जॉगिंग करने जाता है ताकि वह अपने शरीर को टोन कर सके।
phrasal-verb

cheer yourself up

खुश महसूस करने के लिए कुछ करना
Meaning
to do something to feel happier
Example
I bought some flowers to **cheer myself up** after a long week.
मैंने एक लंबी हफ्ते के बाद अपने आप को खुश करने के लिए कुछ फूल खरीदे।
phrasal-verb

toast to

किसी या कुछ को सम्मानित या उत्सव मनाने के लिए गिलास उठाना
Meaning
to raise a glass to honor or celebrate someone or something
Example
Let's **toast to** our hard work and success!
आइए हम सभी मिलकर हमारे कठिन परिश्रम और सफलता के लिए टोस्ट करें!
phrasal-verb

simmer down with

कुछ आरामदायक चीज़ से खुद को शांत करना
Meaning
to calm yourself by using something soothing
Example
He **simmers down with** a cup of tea after tense meetings.
वह तनावपूर्ण बैठकों के बाद चाय की एक कप से शांत हो जाता है।
idiom

come out of one's shell

अधिक बाहर आने या आत्मविश्वासी बनने के लिए
Meaning
to become more outgoing or confident
Example
She used to be shy, but now she has finally **come out of her shell**.
वह पहले शरमिली थी, लेकिन अब वह अंततः **अपने शेल से बाहर आ गई है।**
idiom

under the pump

किसी चीज़ के कारण अत्यधिक दबाव या तनाव में होना
Meaning
to be under a lot of pressure or stress
Example
The team has been **under the pump** to meet the project deadline.
टीम को परियोजना की समय सीमा को पूरा करने के लिए **दबाव में** होना पड़ा।
idiom

weakest link

किसी प्रणाली या समूह का सबसे कमजोर हिस्सा
Meaning
the most vulnerable part of a system or group
Example
Human error is often the **weakest link** in cybersecurity.
मानवीय त्रुटि अक्सर साइबर सुरक्षा में सबसे कमजोर कड़ी होती है।
idiom

follow suit

किसी और की तरह ही काम करना, खासकर ऑनलाइन
Meaning
to do the same thing as someone else, especially online
Example
After one influencer started the trend, many others **followed suit**.
एक इन्फ्लुएंसर ने ट्रेंड शुरू किया तो कई औरों ने भी वैसा ही किया।
phrasal-verb

show off to

किसी के सामने दिखावा करना ताकि उन्हें प्रभावित किया जा सके
Meaning
to boast in front of someone to impress them
Example
He was **showing off to** his classmates about his new phone.
वह अपने सहपाठियों के सामने अपने नए फोन के बारे में दिखावा कर रहा था।
phrasal-verb

lean into healing

भावनात्मक पुनर्प्राप्ति की प्रक्रिया में सक्रिय रूप से संलग्न होना
Meaning
to actively engage in the process of emotional recovery
Example
It's okay to cry—**lean into healing** and allow yourself to grow.
रोना ठीक है—**लीन इनटू हीलिंग** और अपने आप को बढ़ने दें।
idiom

lose your marbles

पागल या मानसिक रूप से अस्थिर हो जाना
Meaning
to become crazy or mentally unstable
Example
My boss must have **lost his marbles** to approve such a risky project.
मेरे बॉस ने इतना जोखिम भरा प्रोजेक्ट मंज़ूर कर के शायद अपना दिमाग़ खो दिया है।
idiom

on the level

ईमानदार और सच्चा; धोखा देने की कोशिश नहीं करता
Meaning
honest and sincere; not trying to deceive
Example
You can trust her—she’s **on the level**.
तुम उसे विश्वास कर सकते हो—वह बहुत ईमानदार है।
idiom

Hear something on the grapevine

गपशप या अनौपचारिक खबरें सुनना।
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
मैंने **ग्रेपवाइन पर सुना** कि वह कंपनी छोड़ रही है।
idiom

go out of one’s way

किसी को मदद करने के लिए विशेष प्रयास करना
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to make sure we felt welcome.
उसने सुनिश्चित करने के लिए **अपने रास्ते से बाहर** जा कर हमें स्वागत महसूस कराया।
phrasal-verb

get back to

किसी का कॉल या जवाब बाद में देना
Meaning
to return someone's call or reply later
Example
I’m busy now, but I’ll **get back to** you this evening.
मैं अभी व्यस्त हूँ, लेकिन मैं तुम्हें इस शाम को जवाब दूँगा।
idiom

set your sights high

किसी महत्वाकांक्षी चीज़ के लिए लक्ष्य रखना
Meaning
to aim for something ambitious
Example
Always **set your sights high** if you want to grow.
अगर आप बढ़ना चाहते हैं तो हमेशा उच्च लक्ष्य रखें।
idiom

wise beyond one's years

किसी के आयु से अधिक बुद्धिमानी या परिपक्वता दिखाना
Meaning
showing wisdom or maturity greater than expected for one's age
Example
Her advice is always thoughtful—she’s **wise beyond her years**.
उसकी सलाह हमेशा विचारशील होती है—वह अपनी उम्र से कहीं अधिक समझदार है।
phrasal-verb

open hearts to

दूसरी संस्कृतियों के लोगों के प्रति दयालुता और स्वीकृति दिखाना
Meaning
to show kindness and acceptance toward people of other cultures
Example
We should **open our hearts to** people who are different from us.
हमें **अपने दिल खोलने चाहिए** उन लोगों के लिए जो हमसे अलग हैं।
idiom

cornerstone of success

सफलता प्राप्त करने की सबसे महत्वपूर्ण नींव या तत्व
Meaning
the most important foundation or element for achieving success
Example
Hard work is the **cornerstone of success**.
कड़ी मेहनत सफलता की मूल नींव है।
idiom

a dream come true

कुछ ऐसा होना जिसकी आपने हमेशा इच्छा की हो
Meaning
something that happens which you always wished for
Example
Getting that scholarship was **a dream come true** for her.
वह छात्रवृत्ति प्राप्त करना उसके लिए एक सपना सच होने जैसा था।
phrasal-verb

foster mutual respect

समूहों या देशों के बीच समझ और सराहना को बढ़ावा देना
Meaning
to encourage understanding and appreciation between groups or countries
Example
Cultural exchanges help **foster mutual respect** among nations.
सांस्कृतिक आदान-प्रदान देशों के बीच आपसी सम्मान को बढ़ावा देने में मदद करता है।
phrasal-verb

draw attention to issues

लोगों को महत्वपूर्ण समस्याओं पर ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to make people notice or focus on important problems
Example
The activist group aims to **draw attention to issues** of global inequality.
कार्यकर्ता समूह का लक्ष्य वैश्विक असमानता के मुद्दों पर **ध्यान आकर्षित करना** है।
phrasal-verb

pull at

किसी चीज़ को बार-बार खींचना या पकड़ना
Meaning
to tug or hold onto something repeatedly
Example
The child kept **pulling at** his mother’s hand.
बच्चा अपनी माँ के हाथ को **खींचता रहा**।
phrasal-verb

grow beyond

किसी पुराने विश्वास या सीमाओं से मानसिक रूप से उभरना
Meaning
to develop emotionally past a previous limitation or belief
Example
She’s trying to **grow beyond** her old fears and doubts.
वह अपनी पुरानी आशंकाओं और शंकाओं को पार करने की कोशिश कर रही है
phrasal-verb

stay in

बाहर न जाकर घर पर रहना
Meaning
to remain at home instead of going out
Example
We decided to **stay in** and watch a movie.
हमने बाहर न जाकर घर पर फिल्म देखने का फैसला किया।
phrasal-verb

stand over to

किसी चीज़ को किसी अन्य समय या स्थिति में स्थानांतरित या ले जाना
Meaning
to transfer or carry something to another time or situation
Example
The discussion will be **stood over to** next week.
चर्चा अगले सप्ताह के लिए स्थगित कर दी जाएगी।
phrasal-verb

grow accustomed to

कुछ के साथ धीरे-धीरे परिचित या आरामदायक होना
Meaning
to gradually become familiar or comfortable with something
Example
He slowly **grew accustomed to** the cultural differences at work.
वह धीरे-धीरे काम में सांस्कृतिक भिन्नताओं के साथ स्वीकारता चला गया।
idiom

pull strings

जो आप चाहते हैं उसे पाने के लिए प्रभाव या कनेक्शन का उपयोग करना
Meaning
to use influence or connections to get what you want
Example
She **pulled strings** to get him the job.
उसने उसे नौकरी दिलाने के लिए अपने प्रभाव का इस्तेमाल किया।
phrasal-verb

filter through emails

कई ईमेल्स को देखना और प्रासंगिक ईमेल्स ढूंढना
Meaning
to go through many emails and find the relevant ones
Example
I spent an hour **filtering through emails** this morning.
मैंने आज सुबह एक घंटा **ईमेल्स को फिल्टर करने में** बिताया।
idiom

the upper hand

किसी पर नियंत्रण या लाभ होना
Meaning
to have control or an advantage over someone
Example
The ruling party has **the upper hand** in this situation.
शासक पार्टी के पास इस स्थिति में **उपरी हाथ** है।
idiom

full of beans

बहुत ऊर्जावान और जीवंत
Meaning
very energetic and lively
Example
The kids are **full of beans** this morning.
बच्चे आज सुबह बहुत ऊर्जावान हैं।
idiom

faithful to the end

लंबे समय तक वफादार और सहायक रहना
Meaning
staying loyal and supportive for a long time
Example
She was **faithful to the end** in her relationship.
वह अपने रिश्ते में **अंत तक वफादार** रही।
idiom

have your hands full

काम या जिम्मेदारियों से बहुत व्यस्त होना
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
वह अभी और कोई काम नहीं ले सकती—वह पहले ही बहुत व्यस्त है।
idiom

time warp

एक स्थिति जहाँ समय रुकता हुआ या अलग तरीके से चलता हुआ लगता है
Meaning
a situation where time seems to stop or move differently
Example
That old town feels like it’s stuck in a **time warp**.
वह पुराना शहर ऐसा लगता है जैसे एक **समय मोड़** में फंसा हुआ हो
idiom

pull your socks up

अपने प्रदर्शन में सुधार करने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make an effort to improve your performance
Example
You need to **pull your socks up** if you want that promotion.
अगर आपको वह पदोन्नति चाहिए, तो आपको अपनी मेहनत बढ़ानी होगी।
idiom

in a tight spot

किसी कठिन या पेचीदी स्थिति में होना
Meaning
to be in a difficult or tricky situation
Example
He found himself **in a tight spot** when both friends asked for help.
वह खुद को **कठिन स्थिति** में पाया जब दोनों दोस्तों ने मदद मांगी।
phrasal-verb

celebrate with

अलग-अलग सांस्कृतिक पृष्ठभूमियों से लोगों के साथ उत्सव में शामिल होना
Meaning
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
Example
We love to **celebrate with** friends during their cultural festivals.
हम उनके सांस्कृतिक त्योहारों के दौरान दोस्तों के साथ मनाना पसंद करते हैं।
idiom

To go the extra mile

अपेक्षा से अधिक प्रयास करना
Meaning
To put in more effort than is expected
Example
He always goes the extra mile to help his friends.
वह हमेशा अपने दोस्तों की मदद करने के लिए अतिरिक्त प्रयास करता है।
phrasal-verb

decide on

कुछ चुनना सोच-समझकर
Meaning
to choose something after thinking carefully
Example
We finally **decided on** the blue design.
हमने आखिरकार नीला डिज़ाइन चुना।
phrasal-verb

be grateful for

किसी चीज के लिए आभारी महसूस करना
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
मैं आपके समर्थन के लिए वाकई आभारी हूं।
phrasal-verb

go by

समय का बीतना; कुछ के द्वारा मार्गदर्शन किया जाना
Meaning
to pass (about time); to follow or be guided by something
Example
As the years **go by**, we learn more about ourselves.
जैसे-जैसे साल गुजरते हैं, हम अपने बारे में अधिक सीखते हैं।
idiom

get one's act together

खुद को या अपनी क्रियाओं को प्रभावी ढंग से व्यवस्थित करना
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
हमें डेडलाइन से पहले **get our act together** करना होगा।
phrasal-verb

go without

कुछ न खाना या न लेना, अक्सर क्योंकि आप चुनते हैं कि आप नहीं करेंगे
Meaning
to not have or eat something, often because you choose to
Example
I can **go without** dessert tonight.
मैं आज रात डेज़र्ट के बिना रह सकता हूँ
idiom

jump down someone's throat

किसी पर अचानक गुस्से में प्रतिक्रिया देना और आलोचना करना
Meaning
to react angrily and criticize someone suddenly
Example
She **jumped down my throat** when I suggested a different approach.
जब मैंने एक अलग तरीका सुझाया तो उसने मुझ पर गुस्से से चिल्ला दिया।
phrasal-verb

stick with good habits

अच्छे आदतों को बनाए रखना
Meaning
to continue following positive routines or behaviors
Example
It’s important to **stick with good habits** even when you’re busy.
यह महत्वपूर्ण है कि आप व्यस्त रहते हुए भी अच्छे आदतों को बनाए रखें।
idiom

take the bull by the horns

एक कठिन स्थिति का सामना सीधे और साहसिक रूप से करना
Meaning
to face a difficult situation directly and with courage
Example
She decided to **take the bull by the horns** and confront her manager.
उसने साहस जुटाकर **बूल बाय द हॉर्न्स** को लिया और अपने मैनेजर का सामना किया।

you can’t judge a book by its cover

phrasal-verb

clam up

अचानक बात करना बंद करना, खासकर जब आप घबराए हुए हों या न करने के लिए अनिच्छुक हों
Meaning
to suddenly stop talking, especially when nervous or unwilling
Example
She **clammed up** as soon as I asked about her mistake.
जैसे ही मैंने उससे उसकी गलती के बारे में पूछा, वह अचानक चुप हो गई।
phrasal-verb

move beyond

एक पिछले स्तर या सीमा से आगे बढ़ना
Meaning
to progress further than a previous level or limitation
Example
He tried to **move beyond** his earlier academic failures.
उसने अपनी पहले की शैक्षिक असफलताओं से आगे बढ़ने की कोशिश की।
idiom

filter bubble

एक ऐसी स्थिति जिसमें एक व्यक्ति केवल ऑनलाइन सामग्री देखता है जो उनके विश्वासों को सुदृढ़ करती है
Meaning
a situation where a person only sees online content that reinforces their beliefs
Example
Many people live inside a **filter bubble** on social media.
कई लोग सोशल मीडिया पर एक **फिल्टर बबल** में रहते हैं।
idiom

The sun will shine again

बुरे समय के बाद अच्छे समय आएंगे।
Meaning
Better times will come after bad ones.
Example
Don’t worry too much — **the sun will shine again**.
ज्यादा चिंता मत करो — सूरज फिर से चमकेगा।
phrasal-verb

phase out old habits

जो आदतें अब उपयुक्त नहीं हैं, उन्हें धीरे-धीरे बंद करना
Meaning
to gradually stop doing something that no longer fits
Example
To stay relevant, we must **phase out old habits** that slow progress.
प्रासंगिक बने रहने के लिए, हमें उन पुराने आदतों को **बंद करना** होगा जो प्रगति को धीमा करती हैं।
phrasal-verb

lay down trade rules

व्यापार गतिविधियों के लिए नियम स्थापित करना
Meaning
to establish regulations for trading activities
Example
International organizations **lay down trade rules** to ensure fair exchange.
निष्पक्ष विनिमय सुनिश्चित करने के लिए अंतरराष्ट्रीय संगठन व्यापार नियम स्थापित करते हैं।
phrasal-verb

stand tall after failure

हार के बाद आत्मविश्वास और गरिमा को फिर से प्राप्त करना
Meaning
to regain confidence and dignity after experiencing defeat
Example
Real growth happens when you **stand tall after failure**.
वास्तविक वृद्धि तब होती है जब आप विफलता के बाद भी सिर ऊँचा कर खड़े होते हैं।
phrasal-verb

bring forward proposals

चर्चा के लिए सुझाव या योजनाएं प्रस्तुत करना
Meaning
to present suggestions or plans for discussion
Example
The committee will **bring forward proposals** for regional cooperation.
समिति क्षेत्रीय सहयोग के लिए प्रस्ताव पेश करेगी।
phrasal-verb

look beneath

अपने विचारों या कार्यों के पीछे गहरे अर्थ या कारण का अन्वेषण करना
Meaning
to explore the deeper meaning or reason behind your thoughts or actions
Example
You need to **look beneath** your anger to find what’s really hurting you.
आपको अपने गुस्से के नीचे देखना होगा यह जानने के लिए कि वास्तव में आपको क्या तकलीफ दे रहा है।
idiom

Make up one's mind

किसी चीज़ के बारे में निर्णय लेना या निष्कर्ष पर पहुँचना।
Meaning
To decide or come to a conclusion about something.
Example
After much deliberation, he finally **made up his mind** and chose the first option.
काफी विचार-विमर्श के बाद, उसने आखिरकार **निर्णय लिया** और पहला विकल्प चुना।
phrasal-verb

drive inclusive growth

सभी समाज वर्गों के लाभ के लिए आर्थिक वृद्धि को बढ़ावा देना
Meaning
to promote economic growth that benefits all segments of society
Example
Governments are working to **drive inclusive growth** for all citizens.
सरकारें सभी नागरिकों के लिए **समावेशी वृद्धि को बढ़ावा देने** के लिए काम कर रही हैं।
idiom

rise to the occasion

कठिन स्थिति में अच्छा प्रदर्शन करना
Meaning
to perform well in a difficult situation
Example
He really **rose to the occasion** during the crisis.
संकट के दौरान उसने सचमुच **सुअवसर के अनुकूल** प्रदर्शन किया।
phrasal-verb

pace yourself through

कोई काम जल्दी किए बिना स्थिर गति से करना
Meaning
to move steadily through a task without rushing
Example
I **pace myself through** long study guides to stay focused.
मैं लंबे अध्ययन मार्गदर्शिकाओं के माध्यम से खुद को गति से ले जाता हूँ ताकि ध्यान केंद्रित रहे।
phrasal-verb

carve your path

जीवन या करियर में अपनी दिशा या रास्ता बनाना
Meaning
to create your own way or direction in life or career
Example
He decided to **carve his path** instead of following others.
उसने दूसरों का अनुसरण करने के बजाय **अपना रास्ता बनाना** तय किया।
phrasal-verb

set an example for

ऐसे व्यवहार करना जिसे दूसरों को कॉपी करना चाहिए; उदाहरण के रूप में नेतृत्व करना
Meaning
to behave in a way that others should copy; to lead by example
Example
A good leader **sets an example for** the team through actions, not words.
एक अच्छा नेता टीम के लिए क्रियाओं के माध्यम से **एक उदाहरण प्रस्तुत करता है**, शब्दों से नहीं।
phrasal-verb

slide back

एक बुरी या पहले की स्थिति में लौटना
Meaning
to return to a worse or earlier condition
Example
The country risks **sliding back** into recession.
देश को मंदी में **स्लाइड बैक** होने का खतरा है।
phrasal-verb

hand it to

किसी को सराहना स्वीकार करना
Meaning
to admit that someone deserves praise
Example
You have to **hand it to** him; he did an amazing job.
तुम्हें उसे सराहना करनी होगी; उसने शानदार काम किया।
idiom

sail through

कुछ में आसानी से सफल होना
Meaning
to succeed at something easily
Example
With all that practice, you’ll **sail through** the interview.
इतने अभ्यास के साथ, तुम इंटरव्यू में आसानी से पास हो जाओगे।
idiom

white hat

एक हैकर जो नैतिक रूप से कौशल का उपयोग करके सुरक्षा में सुधार करता है
Meaning
a hacker who uses skills ethically to improve security
Example
**White hats** help companies identify and fix security flaws.
**व्हाइट हैट्स** कंपनियों को सुरक्षा दोष पहचानने और सुधारने में मदद करते हैं।
idiom

to weather the storm

कठिन या चुनौतीपूर्ण स्थिति को सफलतापूर्वक पार करना
Meaning
to successfully overcome a difficult or challenging situation
Example
Despite the economic downturn, the company managed **to weather the storm** and stay profitable.
आर्थिक मंदी के बावजूद, कंपनी ने सफलतापूर्वक स्थिति का सामना किया और लाभदायक रही।
idiom

stand out from the crowd

दूसरों से स्पष्ट रूप से अलग या बेहतर होना
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her talent helps her **stand out from the crowd**.
उसकी प्रतिभा उसे भीड़ से अलग दिखने में मदद करती है।
phrasal-verb

move over to

एक सिस्टम या प्लेटफार्म से दूसरे में स्विच करना
Meaning
to switch from one system or platform to another
Example
The organization will **move over to** cloud-based storage soon.
संगठन जल्दी ही क्लाउड-आधारित स्टोरेज में स्विच करेगा।
phrasal-verb

tune in for

किसी निर्धारित समय पर कुछ देखना या सुनना
Meaning
to watch or listen to something at a scheduled time
Example
Millions **tune in for** the morning science segment online.
लाखों लोग सुबह के विज्ञान खंड के लिए ऑनलाइन ट्यून इन करते हैं।
idiom

in the same orbit

समान विचारों या लक्ष्यों पर सहमत होना
Meaning
to be in agreement or share similar thoughts or goals
Example
We’re both **in the same orbit** when it comes to our project’s goals.
हम दोनों हमारे परियोजना के लक्ष्यों के बारे में **इन द सैम ऑर्बिट** हैं।
idiom

spill the beans

एक राज़ उजागर करना
Meaning
to reveal a secret
Example
She accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
उसने गलती से सरप्राइज पार्टी का राज़ उजागर कर दिया।