look within yourself
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

look within yourself

अपने विचारों और भावनाओं की जांच करें ताकि उत्तर या प्रेरणा मिल सके
Meaning
to examine your thoughts and feelings to find answers or motivation
Example
You need to **look within yourself** to find true happiness.
तुम्हें सच्ची खुशी पाने के लिए **अपने भीतर देखना** होगा।
phrasal-verb

swap in healthier sides

खाने के एक हिस्से को स्वस्थ विकल्प से बदलना
Meaning
to replace part of a meal with a healthier option
Example
We **swap in healthier sides** like roasted veggies instead of fries.
हम **स्वस्थ विकल्पों से बदलते हैं** जैसे भुनी हुई सब्जियाँ फ्राइज के बजाय।
phrasal-verb

rise above emotions

भावनाओं को अपने कार्यों को नियंत्रित करने न देना
Meaning
to not let emotions control your actions
Example
True wisdom is the ability to **rise above emotions** in tough situations.
सच्ची बुद्धिमत्ता है मुश्किल परिस्थितियों में **भावनाओं के ऊपर उठने** की क्षमता।
idiom

out of left field

कुछ अप्रत्याशित या चौंकाने वाला
Meaning
something unexpected or surprising
Example
His question came **out of left field** and shocked everyone.
उसका सवाल **आउट ऑफ लेफ्ट फील्ड** आया और सभी को चौंका दिया।
idiom

Spin a story

लोगों की राय या विश्वास को प्रभावित करने के इरादे से कहानी प्रस्तुत करना।
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
पत्रकार ने एक कहानी **स्पिन** करने में सफलता पाई जिसने राजनेता को एक नायक की तरह दिखाया।
phrasal-verb

snap out of fear

डर या घबराहट की स्थिति से जल्दी उबरना
Meaning
to quickly recover from a fearful or panicked state
Example
He managed to **snap out of fear** and take control of the situation.
वह डर से जल्दी बाहर निकला और स्थिति पर नियंत्रण पाया।
idiom

edge in

कुछ धीरे-धीरे डालना या जोड़ना
Meaning
to insert or add something gradually
Example
He managed to **edge in** a quick question before the meeting ended.
उसने बैठक समाप्त होने से पहले एक त्वरित सवाल **एज इन** किया।
phrasal-verb

take up a new habit

कोई नई आदत नियमित रूप से शुरू करना
Meaning
to start doing something regularly as a habit or routine
Example
She decided to **take up a new habit** of reading before bed.
उसने सोने से पहले पढ़ने की एक नई आदत शुरू करने का निर्णय लिया।
idiom

filter out

अवांछित हिस्से को निकालना
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
इस टूल का उपयोग **फिल्टर आउट** स्पैम संदेशों को करने के लिए करें।
phrasal-verb

release tension

भावनात्मक तनाव या चिंता को छोड़ देना
Meaning
to let go of emotional stress or anxiety
Example
Meditation helped her **release tension** and sleep better.
ध्यान ने उसे भावनात्मक तनाव से मुक्ति पाकर बेहतर नींद लेने में मदद की।
phrasal-verb

build inner strength

मानसिक और भावनात्मक दृढ़ता विकसित करना
Meaning
to develop mental and emotional toughness
Example
Meditation helps you **build inner strength** and calmness.
ध्यान आपको मानसिक शक्ति और शांति विकसित करने में मदद करता है।
idiom

hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी हल करना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
शरणार्थी संकट सरकार में एक विवादास्पद मुद्दा बन गया है
idiom

give someone the shirt off your back

अत्यंत उदार और निस्वार्थ होना
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
अगर तुम्हें जरूरत होती तो वह तुम्हें अपनी शर्ट भी दे देता।
idiom

all work and no play

जो व्यक्ति केवल काम करता है वह बोर और उबाऊ हो जाता है
Meaning
a person who only works becomes dull and boring
Example
**All work and no play** makes Jack a dull boy.
सभी काम और कोई खेल नहीं करने से जैक एक उबाऊ लड़का बन जाता है
idiom

at the end of the rope

कोई समस्या सुलझाने के लिए और धैर्य या ताकत न होना
Meaning
to have no more patience or strength left to deal with a problem
Example
She’s **at the end of her rope** trying to manage her work and family together.
वह अपने काम और परिवार को एक साथ संभालने में **अंत में थक चुकी है**।
phrasal-verb

stay motivated

अपनी उत्साह और ऊर्जा को उच्च बनाए रखना
Meaning
to keep one’s enthusiasm and energy high
Example
Regular feedback helps employees **stay motivated**.
नियमित प्रतिक्रिया कर्मचारियों को प्रेरित रहने में मदद करती है।
idiom

hold up your end

कुछ से पूरी तरह से बोर या परेशान होना
Meaning
to fulfill your part of an agreement or duty
Example
If you **hold up your end**, the project will succeed.
मैं **सिक एंड टायर्ड ऑफ** उसके बहानों को सुन रहा हूँ।
phrasal-verb

cheer someone up

किसी को खुश करना या दुख कम करना
Meaning
to make someone feel happier or less sad
Example
I bought flowers to **cheer her up** after the bad news.
खराब खबर के बाद मैंने उसे खुश करने के लिए फूल खरीदे।
phrasal-verb

blend with

किसी चीज़ के साथ सामंजस्यपूर्ण मिश्रण करना; सहजता से एकीकृत होना
Meaning
to mix harmoniously with something; to integrate smoothly
Example
Immigrants often try to **blend with** the local culture while keeping their traditions alive.
प्रवासी अक्सर स्थानीय संस्कृति के साथ **ब्लेंड विद** करने की कोशिश करते हैं, जबकि अपनी परंपराओं को जीवित रखते हैं।
phrasal-verb

chop up

किसी चीज़ को छोटे टुकड़ों में जल्दी से काटना
Meaning
to cut something into small pieces quickly
Example
He **chopped up** the onions for the curry.
उसने करी के लिए प्याज काटे।
idiom

down on one’s luck

बुरी किस्मत के दौर से गुजरना
Meaning
to be experiencing a period of bad luck
Example
He’s **down on his luck** and can’t find a job.
वह बुरी किस्मत के दौर से गुजर रहा है और नौकरी नहीं पा रहा है।
phrasal-verb

rise for

किसी कारण या अधिकार के पक्ष में खड़ा होना
Meaning
to take a stand in favor of a cause or right
Example
People across the nation **rose for** equality.
देश भर में लोग समानता के लिए **उठ खड़े हुए**।
idiom

let the cat out of the bag

गलती से किसी रहस्य का खुलासा करना
Meaning
to reveal a secret accidentally
Example
She **let the cat out of the bag** about the surprise party.
उसने सरप्राइज पार्टी का रहस्य गलती से बता दिया।
phrasal-verb

build up confidence

टीम के सदस्यों के बीच आत्मविश्वास बढ़ाना
Meaning
to increase self-belief among team members
Example
A leader’s words can **build up confidence** in the team.
एक नेता के शब्द **टीम में आत्मविश्वास** बढ़ा सकते हैं।
idiom

sleep tight

अच्छी और शांतिपूर्ण नींद लेना
Meaning
to have a good and peaceful sleep
Example
Good night! **Sleep tight** and sweet dreams.
शुभ रात्रि! अच्छी नींद लो और मीठे सपने देखो।
phrasal-verb

stop over

लंबी यात्रा के दौरान कहीं थोड़े समय के लिए रुकना
Meaning
to stay somewhere for a short time during a long journey
Example
We’ll **stop over** in Dubai for one night before heading to Paris.
हम पेरिस जाने से पहले एक रात दुबई में रुकेंगे।
idiom

two-faced

धोखेबाज़; दोस्ताना होने का नाटक करते हुए बेईमान होना
Meaning
deceitful; pretending to be friendly while being dishonest
Example
She seems nice, but she’s actually **two-faced**.
वह अच्छी लगती है, लेकिन वास्तव में वह दोहरे चरित्र वाली है।
idiom

break the internet

ऑनलाइन अत्यधिक ध्यान और चर्चा उत्पन्न करना
Meaning
to cause an enormous amount of attention and discussion online
Example
The celebrity's new photo **broke the internet**.
सेलिब्रिटी की नई फोटो ने **इंटरनेट तोड़ दिया**।
idiom

feel like a new person

फिर से ताजगी और स्वास्थ्य महसूस करना
Meaning
to feel refreshed and healthy again
Example
After a good night’s sleep, I **feel like a new person**.
एक अच्छी रात की नींद के बाद, मैं **एक नया इंसान जैसा महसूस करता हूँ**।
idiom

hold the vision

एक स्पष्ट दिशा या लक्ष्य बनाए रखना
Meaning
to maintain a clear sense of direction or goal
Example
Leaders who **hold the vision** can guide their teams through difficult times.
वे नेता जो **विज़न बनाए रखते हैं**, वे कठिन समय में भी अपनी टीमों को मार्गदर्शन कर सकते हैं।
idiom

give someone the cold shoulder

जानबूझकर किसी को नजरअंदाज करना या किसी से नाराजगी दिखाना
Meaning
to deliberately ignore or show disapproval toward someone
Example
After the argument, she **gave him the cold shoulder**.
तर्क के बाद, उसने उसे जानबूझकर नजरअंदाज किया।
idiom

bull market

एक अवधि जब स्टॉक्स की कीमतें बढ़ रही हैं
Meaning
a period when prices of stocks are rising
Example
Investors are optimistic during a **bull market**.
निवेशक **बुल मार्केट** के दौरान आशावादी हैं।
idiom

throw a wrench in the works

एक समस्या उत्पन्न करना जो प्रगति को रोकती है
Meaning
to cause a problem that stops progress
Example
The last-minute design change **threw a wrench in the works**.
आखिरी मिनट में डिज़ाइन में बदलाव ने **वर्क्स में एक रिंच फेंक दिया**।
idiom

hammer out

गहरी चर्चा के बाद एक समझौते तक पहुंचना
Meaning
to reach an agreement after thorough discussion
Example
They stayed late to **hammer out** the final details of the contract.
वे समझौते के अंतिम विवरण को तय करने के लिए देर तक रुके रहे।
phrasal-verb

pine over

किसी खोई हुई चीज़ या व्यक्ति के कारण गहरी उदासी या तड़प महसूस करना
Meaning
to feel deep sadness or longing because of something or someone lost
Example
She still **pines over** her broken relationship.
वह अब भी अपनी टूटी हुई रिश्ते को लेकर गहरी उदासी महसूस करती है।
phrasal-verb

grow into leadership

धीरे-धीरे दूसरों को नेतृत्व देने के लिए आवश्यक कौशल विकसित करना
Meaning
to gradually develop the skills needed to lead others
Example
Over time, he **grew into leadership** through mentoring and practice.
समय के साथ, उसने मेंटरिंग और अभ्यास के माध्यम से नेतृत्व कौशल विकसित किया।
phrasal-verb

fall in line

एक समूह के नियमों या निर्णयों का पालन करना
Meaning
to follow the rules or decisions of a group
Example
New members quickly **fall in line** with the team’s culture.
नए सदस्य जल्दी से टीम की संस्कृति के अनुसार ढल जाते हैं।
idiom

keep a low profile

ध्यान आकर्षित करने से बचना; शांत और अदृश्य रहना
Meaning
to avoid attracting attention; to stay calm and unnoticed
Example
After the controversy, he decided to **keep a low profile**.
विवाद के बाद, उसने एक नीच प्रोफाइल रखने का निर्णय लिया।
idiom

envy eats the heart

ईर्ष्या मानसिक शांति को नष्ट करती है
Meaning
jealousy destroys one’s peace of mind
Example
**Envy eats the heart**, so stop comparing yourself to others.
ईर्ष्या दिल को खा जाती है, इसलिए दूसरों से अपनी तुलना करना बंद करो
idiom

tip off

गुप्त रूप से सूचना या चेतावनी देना
Meaning
to secretly give information or a warning
Example
A neighbor **tipped off** the police about the noise.
एक पड़ोसी ने पुलिस को शोर के बारे में सूचना दी।
idiom

forty winks

थोड़ी देर की झपकी
Meaning
a short nap or brief sleep
Example
He likes to take **forty winks** after work.
वह काम के बाद थोड़ी देर की झपकी लेना पसंद करता है।
phrasal-verb

acknowledge with

किसी चीज़ के माध्यम से पहचान या सराहना दिखाना
Meaning
to show recognition or appreciation through something
Example
They **acknowledged with** a small gift for all his hard work.
उन्होंने उसकी कड़ी मेहनत के लिए एक छोटा सा उपहार देकर सराहना व्यक्त की।
phrasal-verb

stumble over

बोलते या पढ़ते वक्त गलती करना
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
उसने स्क्रिप्ट में कई शब्दों पर **गलती की।**
idiom

at the end of the day

जब सब कुछ विचार में लिया जाता है; अंतिम रूप से
Meaning
when everything is considered; ultimately
Example
**At the end of the day**, teamwork solved the problem.
अंतिम रूप से, टीमवर्क ने समस्या का हल निकाला।
idiom

Rise from the ashes

विफलता या विनाश के बाद फिर से मजबूत बन जाना।
Meaning
To recover and become strong again after failure or destruction.
Example
The company **rose from the ashes** after going bankrupt.
कंपनी दिवालिया होने के बाद फिर से खड़ी हो गई।
idiom

strike a deal

किसी समझौते या व्यवस्था तक पहुँचना, विशेष रूप से व्यापार में
Meaning
to reach an agreement or arrangement, especially in business
Example
After long discussions, the companies finally **struck a deal**.
लंबी चर्चाओं के बाद, कंपनियों ने आखिरकार **एक समझौता किया**
phrasal-verb

shift around

नए परिस्थितियों के अनुसार कार्यों, लोगों या संसाधनों को पुनः व्यवस्थित करना
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
हमें **जिम्मेदारियाँ फिर से व्यवस्थित** करनी पड़ी जब दो टीम सदस्य चले गए।
phrasal-verb

forgive someone for

किसी से उनके किए पर गुस्सा छोड़ देना
Meaning
to stop being angry with someone for what they did
Example
She finally **forgave him for** lying.
आखिरकार उसने उसे झूठ बोलने के लिए माफ कर दिया
phrasal-verb

pick apart

किसी चीज़ की विस्तार से आलोचना करना
Meaning
to criticize something in detail
Example
The reviewer **picked apart** the movie for its weak plot.
समीक्षक ने मूवी को उसकी कमजोर कहानी के लिए विस्तार से आलोचना किया।
idiom

get your ducks in a row

कार्रवाई करने से पहले चीजों को ठीक से व्यवस्थित करना
Meaning
to organize things properly before taking action
Example
Before launching the business, we need to **get our ducks in a row**.
व्यवसाय शुरू करने से पहले हमें सब कुछ ठीक से व्यवस्थित करना होगा।
phrasal-verb

take over as

किसी और द्वारा पहले आयोजित एक नई स्थिति या जिम्मेदारी को ग्रहण करना
Meaning
to assume a new position or responsibility previously held by someone else
Example
She will **take over as** the new HR manager next month.
वह अगले महीने नए एचआर प्रबंधक के रूप में कार्यभार संभालेगी।
phrasal-verb

settle into

नए स्थान या दिनचर्या में सहज होना
Meaning
to become comfortable in a new place or routine
Example
After a few months, she finally **settled into** her new role as manager.
कुछ महीनों बाद, वह अंततः अपने नए प्रबंधक की भूमिका में सहज हो गई।
phrasal-verb

budget out for

भविष्य की आवश्यकता के लिए पैसे आवंटित करना
Meaning
to allocate money for a future need
Example
Finance **budgets out for** new laptops in the annual plan.
वित्तीय विभाग वार्षिक योजना में नए लैपटॉप के लिए बजट आउट करता है।
phrasal-verb

roll back on

नीति या कार्यक्रम को घटाना या पलटना
Meaning
to reduce or reverse a policy or program
Example
The ministry **rolls back on** subsidies after the audit.
मंत्रालय ऑडिट के बाद सब्सिडी पर रोल बैक करता है।
idiom

time flies

समय बहुत जल्दी गुजरता है
Meaning
time passes very quickly
Example
**Time flies** when you’re having fun.
जब आप मज़ा कर रहे होते हैं तो समय जल्दी बीत जाता है
idiom

pay the price

अपनी क्रियाओं के परिणामों को भुगतना
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
अगर आप नियमों का पालन नहीं करते हैं, तो आपको **इसका मूल्य चुकाना पड़ेगा**।
idiom

stand the test of time

लंबे समय तक मूल्यवान या सफल बने रहना
Meaning
to remain valuable or successful for a long period of time
Example
His leadership principles have **stood the test of time** and are still relevant today.
उनके नेतृत्व सिद्धांतों ने **समय की कसौटी पर खरा उतरना** और आज भी प्रासंगिक हैं।
idiom

put in a nutshell

संक्षेप में कुछ बताना
Meaning
to summarize something briefly
Example
To **put it in a nutshell**, we need more time to finish.
संक्षेप में कहें तो, हमें काम खत्म करने के लिए अधिक समय चाहिए।
idiom

debug the situation

एक समस्या का विश्लेषण और हल करना सावधानी से; प्रोग्रामिंग से लिया गया
Meaning
to analyze and solve a problem carefully; borrowed from programming
Example
We need to **debug the situation** before it gets worse.
हमें **डिबग द सिचुएशन** करने की जरूरत है, इससे पहले कि यह और खराब हो जाए।
phrasal-verb

lean forward

एक बातचीत में रुचि और भावनात्मक भागीदारी दिखाना
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
वह **आगे झुकी** और अपनी दोस्त की चिंताओं को ध्यान से सुना।
idiom

open Pandora’s box

ऐसी चीज़ शुरू करना जो कई अप्रत्याशित समस्याएँ पैदा करती है
Meaning
to start something that causes many unforeseen problems
Example
Creating sentient AI could **open Pandora’s box** of ethical challenges.
संवेदनशील एआई बनाना नैतिक चुनौतियों का पैंडोरा बॉक्स खोल सकता है।
phrasal-verb

wind meetings down

चर्चाओं को समेटना और बैठक को बंद करना
Meaning
to wrap up discussions and close a meeting
Example
Chairs **wind meetings down** by recapping wins and next steps.
चेरस **विंड मीटिंग्स डाउन** द्वारा जीत और अगले कदमों को संक्षेप में प्रस्तुत करना।
phrasal-verb

reach understanding with

किसी अन्य पार्टी के साथ दोस्ताना या सहकारी समझौता करना
Meaning
to achieve a friendly or cooperative agreement with another party
Example
The two countries finally **reached understanding with** each other after months of talks.
दोनों देशों ने आखिरकार महीनों की बातचीत के बाद एक दूसरे के साथ समझौता किया।
idiom

to bite the bullet

किसी कठिन निर्णय को लेना या कुछ अप्रिय सहन करना
Meaning
to make a difficult decision or endure something unpleasant
Example
I didn't want to go to the doctor, but I had to **bite the bullet**.
मुझे डॉक्टर के पास नहीं जाना था, लेकिन मुझे **बाइट द बुलेट** करना पड़ा।
phrasal-verb

show off to

किसी के सामने दिखावा करना ताकि उन्हें प्रभावित किया जा सके
Meaning
to boast in front of someone to impress them
Example
He was **showing off to** his classmates about his new phone.
वह अपने सहपाठियों के सामने अपने नए फोन के बारे में दिखावा कर रहा था।
phrasal-verb

cut down on emissions

हानिकारक किसी चीज़ की मात्रा, विशेष रूप से प्रदूषण, कम करना
Meaning
to reduce the amount of something harmful, especially pollution
Example
Nations are taking measures to **cut down on emissions** from industries.
राष्ट्र उद्योगों से उत्सर्जन कम करने के लिए उपाय कर रहे हैं।
idiom

At the end of one’s rope

इतना थका हुआ या निराश कि आप कुछ और सहन नहीं कर सकते।
Meaning
To be so tired or frustrated that you can’t deal with anything more.
Example
After working nonstop for weeks, I was **at the end of my rope**.
सप्ताहों तक लगातार काम करने के बाद, मैं **अपनी सीमा के अंत में था**।
idiom

trial and error

प्रयोग और गलती से सीखना
Meaning
learning through experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the product through **trial and error**.
हमने प्रयोग और गलती से उत्पाद विकसित किया।
phrasal-verb

call for

कुछ सार्वजनिक रूप से मांगना या अनुरोध करना
Meaning
to demand or request something publicly
Example
The citizens **called for** fair elections and transparency.
नागरिकों ने निष्पक्ष चुनाव और पारदर्शिता की मांग की।
idiom

pay it forward

किसी अन्य व्यक्ति के लिए दया करने के बाद किसी और के लिए कुछ अच्छा करना
Meaning
to do something kind for someone else after receiving kindness
Example
After receiving help from a stranger, he decided to **pay it forward** by helping someone in need.
एक अजनबी से मदद प्राप्त करने के बाद, उसने फैसला किया कि वह किसी जरूरतमंद की मदद करके उसे आगे बढ़ाएगा।
phrasal-verb

adjust back

किसी परिवर्तन के बाद पिछले स्थिति या दिनचर्या में लौटना
Meaning
to return to a previous state or routine after a change
Example
It took her a while to **adjust back** to her normal schedule after the project ended.
उसको प्रोजेक्ट समाप्त होने के बाद सामान्य शेड्यूल में **एडजस्ट बैक** होने में थोड़ा समय लगा।
phrasal-verb

show up for

किसी के लिए तब मौजूद रहना जब वे तुम्हें ज़रूरत महसूस करें
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
सच्चे दोस्त हमेशा एक-दूसरे के लिए मौजूद रहते हैं।
phrasal-verb

look up information on

किसी चीज़ के बारे में विशिष्ट विवरण या डेटा खोजना
Meaning
to search for specific details or data about something
Example
You can **look up information on** the topic online.
तुम ऑनलाइन उस विषय पर जानकारी देख सकते हो।
idiom

win the peace

संघर्ष के बाद शांति बनाए रखने में सफल होना
Meaning
to succeed in maintaining peace after a conflict
Example
The treaty was a success, but they still had to **win the peace**.
संधि सफल रही, लेकिन उन्हें अभी भी **शांति जीतनी थी।**
idiom

to backfire

जो इरादा था उसका विपरीत परिणाम होना
Meaning
to have the opposite result of what was intended
Example
His plan **backfired** and made things worse.
उसकी योजना उलटी पड़ी और स्थिति और भी खराब हो गई।
phrasal-verb

bring across

एक विचार को प्रभावी तरीके से संप्रेषित करना
Meaning
to communicate an idea effectively
Example
He used visuals to **bring across** his main idea clearly.
उसने अपने मुख्य विचार को स्पष्ट रूप से संप्रेषित करने के लिए दृश्य सामग्री का उपयोग किया।
idiom

take someone aback

अचानक किसी को चौंका देना या हैरान कर देना
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude comment.
मैं उसकी बुरी टिप्पणी से चौंक गया था।
idiom

see stars

चक्कर आना या हक्का-बक्का महसूस करना, अक्सर चोट लगने के बाद
Meaning
to feel dizzy or stunned, often after being hit
Example
He bumped his head and started to **see stars**.
उसने सिर टकराया और उसे तारें दिखने लगे।
idiom

take your time

जल्दी मत करो; जितना समय चाहिए उतना लो
Meaning
don’t rush; use as much time as needed
Example
**Take your time** and finish the job carefully.
**अपना समय लो** और काम को ध्यान से पूरा करो।
phrasal-verb

bring down inequality

आर्थिक या सामाजिक असमानता को कम करना
Meaning
to reduce economic or social inequality
Example
Effective tax policies can help **bring down inequality** in society.
प्रभावी कर नीति समाज में असमानता को कम करने में मदद कर सकती है।
idiom

settle in

नई जगह या स्थिति में सहज होना
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
स्थानांतरित होने के बाद हमें सहज होने में एक सप्ताह लग गया।
idiom

sandboxing

एक सुरक्षा तंत्र जिसे अनुप्रयोगों को एक पृथक वातावरण में चलाने के लिए उपयोग किया जाता है ताकि सिस्टम को संभावित नुकसान से बचाया जा सके।
Meaning
A security mechanism used to run applications in an isolated environment to prevent potential damage to the system.
Example
By using **sandboxing**, the malware was contained and couldn't affect the rest of the system.
**सैंडबॉक्सिंग** का उपयोग करके, मैलवेयर को संकुचित किया गया और वह सिस्टम के बाकी हिस्सों को प्रभावित नहीं कर सका।
idiom

No guts, no glory

बिना साहस के, आप सफलता प्राप्त नहीं कर सकते।
Meaning
Without courage, you can’t achieve success.
Example
He took the challenge—**no guts, no glory**.
उसने चुनौती स्वीकार की—**बिना साहस के, कोई महिमा नहीं।**
phrasal-verb

doll up

स्वयं को आकर्षक बनाने के लिए अच्छे कपड़े पहनना या मेकअप करना
Meaning
to make oneself look more attractive by wearing nice clothes or makeup
Example
She **dolled up** for the evening party.
वह शाम की पार्टी के लिए सजा हुई थी।
idiom

Pull together

किसी कार्य को प्राप्त करने के लिए समूह में मिलकर काम करना।
Meaning
To work as a group to achieve something.
Example
If we all **pull together**, we can finish the project on time.
अगर हम सब मिलकर काम करें तो हम समय पर परियोजना पूरी कर सकते हैं।
idiom

in the pink of health

बहुत अच्छे स्वास्थ्य में
Meaning
in very good health
Example
After months of rest, he’s now **in the pink of health**.
कुछ महीने के आराम के बाद, वह अब **बहुत अच्छे स्वास्थ्य में** हैं।
idiom

clean conscience

यह भावना कि आपने कुछ गलत नहीं किया है
Meaning
feeling that you have done nothing wrong
Example
He can sleep well because he has a **clean conscience**.
वह अच्छे से सो सकता है क्योंकि उसकी **स्वच्छ अंतरात्मा** है।
idiom

get the wrong end of the stick

एक स्थिति या बयान को पूरी तरह से गलत समझना
Meaning
to misunderstand a situation or statement completely
Example
I think you’ve **got the wrong end of the stick**—I wasn’t blaming you.
मुझे लगता है तुम्हें **गलत समझा**—मैं तुम्हें दोष नहीं दे रहा था।
idiom

blank mind

स्पष्ट रूप से सोचने या कुछ याद करने में असमर्थ
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
परीक्षा के दौरान मेरा **दिमाग़ बिल्कुल खाली हो गया**।
idiom

heart of stone

निष्ठुर या सहानुभूति के बिना होना
Meaning
to be unkind or without compassion
Example
She must have a **heart of stone** to ignore that crying child.
उसे उस रोते हुए बच्चे को नज़रअंदाज़ करने के लिए एक **पत्थर दिल** होना चाहिए।
idiom

faith moves mountains

मजबूत विश्वास से बड़ी चीज़ें हासिल की जा सकती हैं
Meaning
strong belief can achieve great things
Example
Keep believing in yourself—**faith moves mountains**.
खुद पर विश्वास रखना—**विश्वास पहाड़ हिला सकता है**।
phrasal-verb

cut up

किसी चीज को छोटे टुकड़ों में काटना; किसी को भावनात्मक रूप से परेशान करना
Meaning
to chop something into small pieces; to upset someone emotionally
Example
He **cut up** the vegetables before cooking.
उसने पकाने से पहले सब्जियाँ काट ली।
phrasal-verb

tear up

थोड़ा रोने लगना
Meaning
to start crying a little
Example
She **teared up** during the emotional movie scene.
वह **आंसू बहाने लगी** फिल्म के भावुक दृश्य के दौरान।
idiom

at the eleventh hour

अंतिम क्षण में
Meaning
at the very last moment
Example
He submitted his assignment **at the eleventh hour**.
उसने अपनी असाइनमेंट अंतिम क्षण में जमा की।
idiom

hold your nerve

दबाव में शांत और आत्मविश्वास बनाए रखना
Meaning
to remain calm and confident under pressure
Example
She **held her nerve** and finished the speech perfectly.
उसने शांत रहते हुए भाषण को बिल्कुल सही तरीके से समाप्त किया।
idiom

catch someone red-handed

किसी को कुछ गलत करते हुए पकड़ना
Meaning
to catch someone in the act of doing something wrong
Example
The police **caught him red-handed** as he was stealing from the store.
पुलिस ने उसे दुकान से चोरी करते हुए **रेड-हैंडेड पकड़ा**।
phrasal-verb

find common ground with

साझा हितों की पहचान करना ताकि सहयोग करना आसान हो सके
Meaning
to identify shared interests so cooperation is easier
Example
Negotiators **find common ground with** each side before drafting terms.
नेगोशिएटर्स प्रत्येक पक्ष के साथ सामान्य आधार पाते हैं, फिर शर्तों का मसौदा तैयार करते हैं।
idiom

jump out of one’s skin

बेहद उत्साहित या हैरान होना
Meaning
to be extremely excited or surprised
Example
I almost **jumped out of my skin** when I saw my old friend after years.
सालों बाद अपने पुराने दोस्त को देखकर मैं **खुशी से उछल पड़ा**।
idiom

take it in stride

किसी बात को शांति से स्वीकार करना बिना परेशान हुए
Meaning
to accept something calmly without being upset
Example
She **took the criticism in stride**.
उसने आलोचना को शांति से स्वीकार किया।
phrasal-verb

come out in favor of

किसी चीज़ का सार्वजनिक समर्थन या सहमति देना
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
समिति ने नए प्रस्ताव के पक्ष में सार्वजनिक समर्थन व्यक्त किया।
phrasal-verb

let yourself go

आराम करना और बिना चिंता किए आनंद लेना
Meaning
to relax and enjoy without worrying
Example
Sometimes you need to **let yourself go** and stop overthinking.
कभी कभी तुम्हें **खुद को छोड़ देना** चाहिए और ज्यादा सोचना बंद करना चाहिए।
phrasal-verb

put on weight

वजन बढ़ाना
Meaning
to gain weight
Example
I’ve **put on weight** since I stopped exercising.
मैंने व्यायाम बंद करने के बाद वजन बढ़ा लिया है।
idiom

talk around

चर्चा के द्वारा किसी को मनाना
Meaning
to persuade someone by discussion
Example
We finally **talked her around** to joining the team.
हम अंततः **उसे टीम में शामिल होने के लिए मनाने में सफल हुए**।
idiom

A Sherlock Holmes

एक व्यक्ति जो रहस्यों को सुलझाने में बहुत माहिर हो।
Meaning
A person who is extremely good at solving mysteries or finding out information.
Example
He’s such **a Sherlock Holmes** when it comes to finding lost things.
खोई हुई चीज़ें ढूंढने में वह सचमुच एक शरलॉक होम्स है।
phrasal-verb

be kind to

किसी को देखभाल और करुणा के साथ व्यवहार करना
Meaning
to treat someone with care and compassion
Example
Always **be kind to** people who are struggling silently.
हमेशा उन लोगों के साथ दयालु रहें जो चुपचाप संघर्ष कर रहे हैं।
idiom

put first things first

सबसे महत्वपूर्ण चीज़ों पर पहले ध्यान देना
Meaning
to focus on the most important things before others
Example
When managing time, always **put first things first**.
समय प्रबंधन करते समय, हमेशा सबसे महत्वपूर्ण चीज़ों को पहले रखो।
idiom

doubt creeps in

असुरक्षित या अनिश्चित महसूस करना शुरू करना
Meaning
to begin to feel uncertain or unsure
Example
After a few failures, **doubt began to creep in**.
कुछ विफलताओं के बाद, संदेह धीरे-धीरे आना शुरू हो गया।
phrasal-verb

open out to

नई संस्कृतियों या अनुभवों के प्रति अधिक ग्रहणशील या स्वागतशील होना
Meaning
to become more receptive or welcoming toward new cultures or experiences
Example
Traveling helped her **open out to** different perspectives.
यात्रा ने उसे विभिन्न दृष्टिकोणों के प्रति अधिक ग्रहणशील बनने में मदद की।
phrasal-verb

let off tension

जमा हुआ तनाव या हताशा छोड़ना
Meaning
to release built-up stress or frustration
Example
Going for a run helps me **let off tension** after a busy day.
भागने जाना मुझे एक व्यस्त दिन के बाद तनाव को छोड़ने में मदद करता है।
idiom

go bananas over something

किसी चीज़ के बारे में बेहद उत्साहित या जोशीला हो जाना
Meaning
to become extremely excited or enthusiastic about something
Example
Kids **go bananas over** the new video game console.
बच्चे नए वीडियो गेम कंसोल के बारे में बहुत उत्साहित हो जाते हैं।
idiom

ride out

किसी कठिन स्थिति से बचना
Meaning
to survive a difficult situation
Example
We managed to **ride out** the storm without damage.
हमने बिना नुकसान के तूफान को पार किया।
idiom

have your jaw drop

बेहद आश्चर्यचकित या स्तब्ध होना
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
My **jaw dropped** when I saw the price.
जब मैंने कीमत देखी तो मेरा मुँह खुला रह गया।
idiom

drift apart

धीरे-धीरे कम करीबी या जुड़े हुए होना
Meaning
to slowly become less close or connected over time
Example
After college, they gradually **drifted apart**.
कॉलेज के बाद, वे धीरे-धीरे **अलग हो गए**।
idiom

till the soil

भविष्य में सफलता के लिए कठिन परिश्रम द्वारा तैयारी करना
Meaning
to prepare for future success by hard work
Example
He spent years **tilling the soil** before his business finally grew.
उसने अपने व्यापार के बढ़ने से पहले सालों तक **मिट्टी जोतने** में बिताए।
phrasal-verb

build confidence in

किसी चीज़ में विश्वास बनाना या बढ़ाना
Meaning
to create or increase trust in something
Example
The new reforms helped **build confidence in** the financial market.
नई सुधारों ने वित्तीय बाजार में विश्वास बनाने में मदद की।
idiom

the old school

परंपरागत विश्वास या विधियाँ रखना
Meaning
having traditional beliefs or methods
Example
My professor is from **the old school**; he prefers chalkboards to slides.
मेरे प्रोफेसर पुराने ख्यालों के हैं; वह स्लाइड्स की बजाय चॉकबोर्ड पसंद करते हैं।
phrasal-verb

take on

किसी चुनौती या जिम्मेदारी को स्वीकार करना या उससे निपटना
Meaning
to accept or start dealing with a challenge or responsibility
Example
Developed nations should **take on** more responsibility for climate aid.
विकसित देशों को जलवायु सहायता के लिए अधिक जिम्मेदारी **लेनी चाहिए**।
idiom

blind experiment

एक परीक्षण जिसे बिना भागीदारों को कुछ जानकारी दिए किया जाता है ताकि पक्षपाती न हो
Meaning
a test conducted without participants knowing certain information to prevent bias
Example
The scientists conducted a **blind experiment** to ensure accuracy.
वैज्ञानिकों ने सटीकता सुनिश्चित करने के लिए एक **ब्लाइंड एक्सपेरिमेंट** किया।
idiom

At a snail’s pace

बहुत धीरे से।
Meaning
Very slowly.
Example
The traffic was moving **at a snail’s pace**.
ट्रैफिक **एट अ स्नेल’स पेस** मूव हो रहा था।
phrasal-verb

earn out

कोई चीज़ प्रयास या प्रदर्शन के माध्यम से प्राप्त करना
Meaning
to achieve something through effort or performance
Example
He **earned out** his promotion by working tirelessly.
उसने कठिन परिश्रम से अपनी पदोन्नति प्राप्त की।
phrasal-verb

split profits with

कमाई या लाभ को समान रूप से या समझौते के आधार पर साझा करना
Meaning
to share earnings or gains equally or based on agreement
Example
They decided to **split profits with** their local partners.
उन्होंने अपने स्थानीय साझेदारों के साथ लाभ साझा करने का निर्णय लिया।