light up with happiness
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

light up with happiness

बहुत खुश दिखाई देना
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
उसे गिफ्ट देखकर उसका चेहरा **खुशी से खिल उठा**।
phrasal-verb

turn to

किसी से सलाह या मदद के लिए संपर्क करना
Meaning
to approach someone for advice or help
Example
When I need feedback, I usually **turn to** my supervisor.
जब मुझे प्रतिक्रिया की आवश्यकता होती है, तो मैं सामान्यतः अपने पर्यवेक्षक से संपर्क करता हूँ।
idiom

in full swing

सक्रियता या प्रगति के शिखर पर
Meaning
at the peak of activity or progress
Example
The dance rehearsal is **in full swing** before the big day.
बड़े दिन से पहले नृत्य अभ्यास पूरी तरह से चल रहा है।
phrasal-verb

speak against

किसी चीज़ या व्यक्ति के खिलाफ आलोचना करना या विरोध करना
Meaning
to criticize or express opposition to something or someone
Example
He **spoke against** the policy in the meeting.
उसने बैठक में नीति के खिलाफ बात की।
idiom

to hit the nail on the head

किसी स्थिति या समस्या के कारण को ठीक से बताना
Meaning
to describe exactly what is causing a situation or problem
Example
When she pointed out the lack of communication, she really **hit the nail on the head**.
जब उसने संचार की कमी की ओर इशारा किया, तो उसने सचमुच **बिलकुल सही कहा**।
idiom

You can say that again

किसी से पूरी तरह से सहमत होने के लिए इस्तेमाल किया जाता है
Meaning
Used to strongly agree with someone
Example
‘It’s been a long day.’ ‘**You can say that again!**’
‘यह एक लंबा दिन रहा है।’ ‘**तुम यह फिर से कह सकते हो!**’
idiom

build castles in the air

अवास्तविक योजनाएँ या सपने बनाना
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
वह हमेशा काम करने के बजाय हवा में महल बनाता रहता है।
idiom

true colors

किसी व्यक्ति का असली चरित्र या इरादे
Meaning
someone’s real character or intentions
Example
He showed his **true colors** when he lied to me.
उसने जब मुझसे झूठ बोला तो अपने असली रंग दिखा दिए।
idiom

phase back in

कुछ को धीरे-धीरे फिर से पेश करना
Meaning
to reintroduce something gradually
Example
We’ll **phase back in** office days next quarter.
हम अगले तिमाही में ऑफिस के दिन धीरे-धीरे फिर से शुरू करेंगे।
idiom

count to ten

गुस्से में प्रतिक्रिया करने से पहले रुककर शांत हो जाना
Meaning
to pause and calm down before reacting in anger
Example
When you’re upset, just **count to ten** before speaking.
जब आप परेशान हों, तो बोलने से पहले बस **दस तक गिनें**।
phrasal-verb

burn off

व्यायाम करके ऊर्जा या वसा का उपयोग करना
Meaning
to use up energy or fat by exercising
Example
I go jogging every morning to **burn off** extra calories.
मैं हर सुबह अतिरिक्त कैलोरी जलाने के लिए दौड़ता हूं।
idiom

strike it lucky

अचानक अच्छा भाग्य मिलना
Meaning
to have unexpected good fortune
Example
We **struck it lucky** and found the last two tickets.
हम लकी थे और अंतिम दो टिकट पा गए।
idiom

heart of stone

निष्ठुर या सहानुभूति के बिना होना
Meaning
to be unkind or without compassion
Example
She must have a **heart of stone** to ignore that crying child.
उसे उस रोते हुए बच्चे को नज़रअंदाज़ करने के लिए एक **पत्थर दिल** होना चाहिए।
idiom

divide and conquer

दूसरों के बीच मतभेद उत्पन्न करके नियंत्रण प्राप्त करना
Meaning
to gain control by causing disagreement among others
Example
The dictator used a **divide and conquer** strategy to maintain power.
तानाशाह ने सत्ता बनाए रखने के लिए 'विभाजन और शासन' रणनीति का उपयोग किया।
phrasal-verb

shrug off

एक भावना या समस्या को नज़रअंदाज़ करना या खारिज़ करना
Meaning
to ignore or dismiss an emotion or problem
Example
He tried to **shrug off** his disappointment.
उसने अपनी निराशा को नज़रअंदाज़ करने की कोशिश की।
phrasal-verb

speak on behalf of

किसी और के विचारों का शिष्टता से प्रतिनिधित्व करना
Meaning
to represent someone else's opinion politely
Example
I’d like to **speak on behalf of** my team regarding this issue.
मैं इस मुद्दे पर अपनी टीम की ओर से बात करना चाहता हूँ।
phrasal-verb

beam with joy

खुशी के कारण बहुत खुशी से मुस्कुराना
Meaning
to smile very happily because of joy
Example
She **beamed with joy** when she heard the good news.
जब उसने अच्छी खबर सुनी, तो वह खुशी से मुस्कुराई।
idiom

slip up

एक छोटी गलती करना
Meaning
to make a small mistake
Example
Everyone **slips up** sometimes — don’t worry about it.
हर कोई कभी न कभी गलती कर देता है — इसकी चिंता मत करो।
phrasal-verb

meet up

किसी से तय की गई मुलाकात के लिए मिलना
Meaning
to get together with someone for an arranged meeting
Example
Let’s **meet up** at the cafe before heading to the concert.
कॉन्सर्ट में जाने से पहले कैफे में मिलते हैं
phrasal-verb

heal over

भावनात्मक घावों से धीरे-धीरे ठीक होना
Meaning
to gradually recover from emotional wounds
Example
Time helps old wounds to **heal over** naturally.
समय पुराने घावों को स्वाभाविक रूप से ठीक करने में मदद करता है।
phrasal-verb

try on

कपड़े पहनने का उद्देश्य यह देखना कि वे फिट होते हैं या अच्छे लगते हैं
Meaning
to put on clothes to see if they fit or look good
Example
I want to **try on** this jacket before buying it.
मैं इसे खरीदने से पहले इस जैकेट को **ट्राई ऑन** करना चाहता हूँ।
idiom

In the picture

किसी स्थिति के बारे में शामिल या सूचित होना
Meaning
Involved or informed about a situation
Example
I want to stay **in the picture** about the new project.
मैं नए प्रोजेक्ट के बारे में **इन द पिक्चर** रहना चाहता हूँ।
idiom

raise the stakes

जोखिम या कठिनाई का स्तर बढ़ाना
Meaning
to increase the level of risk or difficulty
Example
We need to **raise the stakes** if we want to make a bigger impact.
हमें **स्टेक्स बढ़ाने** होंगे अगर हमें बड़ा प्रभाव बनाना है।
phrasal-verb

talk over calmly

बिना गुस्से के आराम से किसी मुद्दे पर चर्चा करना
Meaning
to discuss an issue in a relaxed way without anger
Example
They sat down to **talk over calmly** what had gone wrong.
वे बैठकर शांतिपूर्वक यह चर्चा करने लगे कि क्या गलत हुआ था।
phrasal-verb

smooth things over with

किसी के साथ विवाद के बाद शांति बहाल करना
Meaning
to restore peace with someone after a disagreement
Example
She brought cookies to **smooth things over with** her neighbor.
उसने अपने पड़ोसी के साथ चीजें मुलायम करने के लिए कुकीज लाईं
phrasal-verb

live within your means

अपने कमाए गए पैसे से कम खर्च करना
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
ऋण से बचने के लिए **अपने साधनों के भीतर जीना** महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

tune your mind to calmness

अपने विचारों को शांत और आरामदायक बनाए रखने के लिए प्रशिक्षित करना
Meaning
to train your thoughts to stay peaceful and relaxed
Example
Try to **tune your mind to calmness** every morning through breathing exercises.
प्रत्येक सुबह श्वास व्यायाम के द्वारा अपनी मानसिकता को शांत रखने का प्रयास करें।
phrasal-verb

catch up to

किसी से आगे बढ़ने के लिए समान स्तर या स्थिति तक पहुँचने के लिए
Meaning
to reach the same level or position as someone ahead
Example
He ran faster to **catch up to** the leading runner.
वह अग्रणी धावक तक पहुँचने के लिए तेज़ी से दौड़ा।
phrasal-verb

bond over

साझा रुचियों या अनुभवों के माध्यम से एक करीबी संबंध बनाना
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
हमने यात्रा के प्रति अपने प्रेम के कारण करीबी दोस्ती की।
phrasal-verb

stand for

किसी विशेष विचार या सिद्धांत का प्रतिनिधित्व करना या समर्थन करना
Meaning
to represent or support a particular idea or principle
Example
The party **stands for** equality and justice.
पार्टी समानता और न्याय का समर्थन करती है।
phrasal-verb

turn setbacks into strengths

विफलताओं या कठिनाइयों को एक स्रोत के रूप में उपयोग करना जिससे सीखना और आत्मविश्वास बढ़े
Meaning
to use failures or difficulties as a source of learning and confidence
Example
She learned to **turn setbacks into strengths** through self-belief.
उसने आत्मविश्वास के माध्यम से **विफलताओं को ताकत में बदलना** सीखा।
idiom

on the grapevine

गपशप या अफवाहें अप्रत्यक्ष रूप से सुनना
Meaning
to hear gossip or rumor indirectly
Example
I heard **on the grapevine** that they’re getting divorced.
मैंने गपशप सुनी कि वे तलाक ले रहे हैं।
idiom

love is blind

प्रेम में लोग एक-दूसरे की खामियां नहीं देखते
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
वो कहते हैं **प्रेम अंधा है**, और वह हर दिन इसका प्रमाण देता है।
phrasal-verb

move forward with

एक योजना या विचार के साथ प्रगति करना जारी रखना
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
महीनों की तैयारी के बाद, उन्होंने परियोजना के साथ **आगे बढ़ने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

lift the room up

एक समूह को अधिक सकारात्मक महसूस कराना
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
वह **समूह का मनोबल बढ़ाती है** छोटे उपलब्धियों का जश्न मनाकर।
idiom

a glimpse into the future

भविष्य के बारे में एक छोटा सा संकेत
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
यह तकनीक हमें भविष्य का एक झलक दिखाती है।
phrasal-verb

heal from

दर्द, आघात या हानि से भावनात्मक रूप से ठीक होना
Meaning
to emotionally recover from pain, trauma, or loss
Example
It takes time to **heal from** emotional wounds.
मानसिक घावों से ठीक होने में समय लगता है।
idiom

take it with a grain of salt

किसी बात पर पूरी तरह विश्वास न करना
Meaning
to not completely believe something
Example
He tends to exaggerate, so **take his stories with a grain of salt**.
वह अक्सर बढ़ा-चढ़ाकर बोलता है, इसलिए उसकी बातों पर पूरी तरह विश्वास मत करो।
idiom

in good hands

किसी विश्वसनीय व्यक्ति द्वारा देखभाल या प्रबंधित होना
Meaning
to be cared for or managed by someone trustworthy
Example
Don’t worry, your child is **in good hands**.
चिंता मत करो, तुम्हारा बच्चा **अच्छे हाथों में है**।
idiom

ring a bell with someone

किसी को कुछ परिचित लगना या याद दिलाना
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
वह नाम मुझे बिल्कुल परिचित नहीं लग रहा है।
phrasal-verb

clean up

किसी स्थान से गंदगी या प्रदूषण हटाना; किसी चीज को साफ करना
Meaning
to remove dirt or pollution from a place; to make something cleaner
Example
Volunteers came together to **clean up** the beach after the storm.
स्वयंसेवकों ने तूफान के बाद समुद्र तट को साफ करने के लिए एक साथ काम किया।
phrasal-verb

simmer with frustration

ऐसी गुस्सा या नाराजगी महसूस करना जो पूरी तरह से व्यक्त नहीं होती
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
वह **सिमर विद फ्रस्ट्रेशन** परीक्षा में फेल होने के बाद।
phrasal-verb

build inner peace

अपने भीतर शांति और संतुलन की स्थिति बनाना
Meaning
to create a state of calm and balance inside yourself
Example
Meditation helps you **build inner peace** and clarity.
ध्यान आपको आंतरिक शांति और स्पष्टता बनाने में मदद करता है
idiom

pull the plug

किसी चीज़ को रोक देना; किसी परियोजना या गतिविधि के लिए समर्थन समाप्त करना
Meaning
to stop something; to end support for a project or activity
Example
The company decided to **pull the plug** on the outdated app.
कंपनी ने पुरानी ऐप पर से समर्थन समाप्त करने का निर्णय लिया।
idiom

clear up

कुछ स्पष्ट करना या जगह को साफ करना
Meaning
to make something easier to understand or to tidy a place
Example
Let me **clear up** the schedule so everyone knows their tasks.
मैं शेड्यूल को **स्पष्ट** कर देता हूँ ताकि हर कोई अपने कार्यों को जान सके।
idiom

the writing on the wall

एक संकेत कि कुछ बुरा जल्द ही होने वाला है
Meaning
a sign that something bad will happen soon
Example
When sales started falling, the manager saw **the writing on the wall**.
जब बिक्री गिरने लगी, तो प्रबंधक ने **द राइटिंग ऑन द वॉल** को देखा।
idiom

back up

समर्थन करना या महत्वपूर्ण डेटा की प्रति बनाना
Meaning
to support or to make a copy of important data
Example
Can you **back up** my explanation during the meeting?
क्या तुम मेरी व्याख्या मीटिंग के दौरान समर्थन कर सकते हो?
idiom

Out of sight, out of mind

लोग या चीजें जो दिखाई नहीं देतीं या मौजूद नहीं होतीं, उन्हें भुला दिया जाता है।
Meaning
People or things forgotten when not visible or present.
Example
After moving away, our friendship faded—**out of sight, out of mind**.
दूर जाने के बाद, हमारी दोस्ती फीकी पड़ गई—**आउट ऑफ साइट, आउट ऑफ माइंड**।
idiom

touch base with

किसी से त्वरित संपर्क करना किसी अपडेट के लिए
Meaning
to make brief contact with someone for an update
Example
I'll **touch base with** you after the meeting to confirm the plan.
मैं मीटिंग के बाद योजना की पुष्टि करने के लिए तुमसे संपर्क करूंगा।
idiom

square away

कुछ को व्यवस्थित या समाप्त करना
Meaning
to organize or finish something neatly
Example
We need to **square away** the paperwork before the audit.
हमें ऑडिट से पहले कागजात व्यवस्थित करने होंगे।
phrasal-verb

put aside

भविष्य के लिए पैसे अलग रखना
Meaning
to keep money for future use
Example
Try to **put aside** a little money every month.
हर महीने थोड़ा पैसा अलग रखने की कोशिश करें।
idiom

trust goes both ways

दोनों पक्षों को एक-दूसरे पर विश्वास करना चाहिए
Meaning
both sides must trust each other
Example
**Trust goes both ways** in any relationship.
किसी भी रिश्ते में विश्वास दोनों ओर से होना चाहिए
idiom

blow someone's cover

किसी की गुप्त पहचान या छिपे उद्देश्य को उजागर करना
Meaning
to reveal someone's secret identity or hidden purpose
Example
The journalist accidentally **blew the cover** of the undercover agent.
पत्रकार ने गलती से अंडरकवर एजेंट की पहचान उजागर कर दी।
idiom

power play

नियंत्रण प्राप्त करने या बनाए रखने के लिए एक रणनीतिक कदम
Meaning
a strategic move to gain or maintain control
Example
The alliance between the two countries is seen as a **power play**.
दो देशों के बीच गठबंधन को एक **पावर प्ले** के रूप में देखा जाता है।
phrasal-verb

thrill at

किसी चीज़ को लेकर उत्साहित और खुश होना
Meaning
to feel excited and happy about something
Example
Fans **thrilled at** the sight of their favorite singer.
प्रशंसक अपनी पसंदीदा गायिका को देखकर खुश हुए।
phrasal-verb

light up with emotion

चेहरे पर अचानक एक मजबूत सकारात्मक भावना दिखाना
Meaning
to show a strong positive emotion on your face suddenly
Example
Her face **lit up with emotion** when she saw her mother.
जब उसने अपनी मां को देखा, उसका चेहरा **इमोशन से रोशन हो गया**।
phrasal-verb

grow closer to

किसी के साथ एक मजबूत भावनात्मक संबंध विकसित करना
Meaning
to develop a stronger emotional bond with someone
Example
They have **grown closer to** each other after years of working together.
वे सालों तक एक साथ काम करने के बाद एक दूसरे के **और करीब आ गए**।
idiom

off the top of your head

गहरे सोचने या तैयारी के बिना कुछ कहना
Meaning
to say something without deep thinking or preparation
Example
I can’t remember the exact number **off the top of my head**.
मैं सटीक संख्या याद नहीं कर सकता **बिना सोचे समझे**
phrasal-verb

mark out

एक विशेष सांस्कृतिक स्थान या घटना को पहचानने या परिभाषित करने के लिए
Meaning
to distinguish or define a special cultural space or event
Example
They **marked out** an area in the village square for the cultural exhibition.
उन्होंने गांव चौक में सांस्कृतिक प्रदर्शनी के लिए एक क्षेत्र निर्धारित किया।
phrasal-verb

reach across cultures

विभिन्न संस्कृतियों के लोगों से सफलतापूर्वक जुड़ना या संवाद करना
Meaning
to connect or communicate successfully with people from different cultures
Example
Leaders need to **reach across cultures** to build global understanding.
नेताओं को वैश्विक समझ बनाने के लिए विभिन्न संस्कृतियों के लोगों से **जुड़ने** की आवश्यकता है।
idiom

Running on empty

जब आपके पास कोई ऊर्जा नहीं बची हो, तब भी काम करना।
Meaning
To continue working or functioning when you have no energy left.
Example
After pulling an all-nighter, he’s **running on empty** today.
रातभर जागने के बाद, वह आज पूरी तरह थका हुआ है।
idiom

artificial intelligence

मशीनों में मानव बुद्धिमत्ता का अनुकरण जो सोचने और सीखने के लिए प्रोग्राम किए गए होते हैं।
Meaning
The simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn.
Example
The company has invested heavily in **artificial intelligence** to enhance automation.
कंपनी ने स्वचालन को बढ़ाने के लिए **आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस** में भारी निवेश किया है।
phrasal-verb

carry forward your progress

जो आपने पहले ही प्राप्त किया है, उस पर आधारित विकास को जारी रखना
Meaning
to continue developing based on what you have already achieved
Example
Always try to **carry forward your progress** to the next level.
हमेशा अपने प्रगति को अगले स्तर तक ले जाने की कोशिश करें।
idiom

strike it rich

अचानक बहुत सारा पैसा कमाना
Meaning
to suddenly make a lot of money
Example
They **struck it rich** after investing in that startup.
उन्होंने उस स्टार्टअप में निवेश करने के बाद अचानक बहुत पैसा कमाया।
phrasal-verb

level up professionally

अपने पेशेवर कौशल या स्थिति में सुधार करना
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
उसने ऑनलाइन कोर्स किए ताकि पेशेवर रूप से उन्नति कर सके।
phrasal-verb

care from the heart

किसी के भावनाओं या भलाई की सचमुच परवाह करना
Meaning
to genuinely care about someone’s feelings or well-being
Example
She truly **cares from the heart** for everyone around her.
वह सच में सबकी भलाई से दिल से परवाह करती है।
phrasal-verb

come up against

समस्या का सामना करना
Meaning
to face a problem or difficulty
Example
We **came up against** several obstacles during the project.
हमने परियोजना के दौरान कई बाधाओं का सामना किया।
idiom

world at your fingertips

आसानी से विशाल जानकारी तक पहुंच होना, विशेष रूप से ऑनलाइन
Meaning
to have access to vast information easily, especially online
Example
With smartphones, the **world is at your fingertips**.
स्मार्टफोन के साथ, दुनिया अब तुम्हारी उंगलियों पर है।
phrasal-verb

stay motivated

अपनी उत्साह और ऊर्जा को उच्च बनाए रखना
Meaning
to keep one’s enthusiasm and energy high
Example
Regular feedback helps employees **stay motivated**.
नियमित प्रतिक्रिया कर्मचारियों को प्रेरित रहने में मदद करती है।
phrasal-verb

catch at

कुछ जल्दी से पकड़ने की कोशिश करना; अचानक एक अवसर का लाभ उठाना
Meaning
to try to grab something quickly; to take advantage of an opportunity suddenly
Example
He **caught at** the rope before he fell off the boat.
वह नाव से गिरने से पहले रस्सी पकड़ने की कोशिश कर रहा था।
idiom

you can’t teach an old dog new tricks

बुजुर्ग लोगों के लिए नई चीजें सीखना या आदतें बदलना मुश्किल होता है
Meaning
it’s hard for older people to learn new things or change habits
Example
My dad refuses to use a smartphone — **you can’t teach an old dog new tricks**.
मेरे पिताजी स्मार्टफोन का उपयोग करने से इनकार करते हैं — **पुराने लोगों को नई चीजें सिखाना मुश्किल है**।
phrasal-verb

push yourself forward

अवरोधों के बावजूद पहल करना या आगे बढ़ना
Meaning
to take initiative or move ahead despite obstacles
Example
You have to **push yourself forward** if you want to succeed.
तुम्हें **आगे बढ़ने के लिए खुद को प्रेरित करना होगा** अगर तुम सफल होना चाहते हो।
idiom

be on duty

किसी निश्चित समय पर काम पर होना या किसी चीज़ के लिए ज़िम्मेदार होना
Meaning
to be working or responsible for something at a certain time
Example
The guard was **on duty** all night.
रक्षक पूरी रात ड्यूटी पर था।
idiom

Put your heart into it

पूरे दिल और उत्साह से कुछ करना।
Meaning
To do something with full effort and enthusiasm.
Example
If you **put your heart into it**, you’ll achieve great results.
अगर तुम पूरे दिल से कोशिश करोगे, तो शानदार परिणाम पाओगे।
phrasal-verb

ground your energy

वर्तमान क्षण से जुड़कर अपनी भावनाओं को स्थिर करना
Meaning
to stabilize your emotions by connecting with the present moment
Example
When you feel anxious, **ground your energy** through mindful breathing.
जब आप चिंतित महसूस करें, तो सचेत श्वास के माध्यम से अपनी ऊर्जा को स्थिर करें।
idiom

ground control

एक स्थिति को प्रबंधित करने वाले प्राधिकरण या लोग
Meaning
authority or people managing a situation
Example
In this project, Sarah is **ground control**.
इस परियोजना में, सारा नियंत्रण में है।
phrasal-verb

trust with

किसी को कुछ ज़िम्मेदारी या विश्वास देना ताकि वे कुछ संभाल सकें
Meaning
to give someone responsibility or confidence to handle something
Example
I **trust you with** my deepest secrets.
मैं तुम्हें अपने सबसे गहरे रहस्यों की ज़िम्मेदारी देता हूँ।
idiom

out of harm’s way

खतरे या कठिनाई से सुरक्षित रहना।
Meaning
To be safe from danger or difficulty.
Example
Make sure the children are **out of harm’s way** before lighting the fire.
आग जलाने से पहले सुनिश्चित करें कि बच्चे खतरे से दूर हों।
phrasal-verb

power through

किसी कठिन कार्य को मजबूत प्रयास और आत्मविश्वास से पूरा करना
Meaning
to complete something difficult with strong effort and confidence
Example
She managed to **power through** the challenge with determination.
उसने दृढ़ संकल्प के साथ चुनौती को पूरा किया।
phrasal-verb

speak highly of

किसी या किसी चीज़ की सराहना करना
Meaning
to praise someone or something
Example
Everyone **speaks highly of** her work ethic.
सभी उसकी कामकाजी नैतिकता की सराहना करते हैं।
idiom

don't judge a book by its cover

तुम्हें किसी व्यक्ति या चीज़ के बारे में केवल बाहर से देख कर राय नहीं बनानी चाहिए
Meaning
you shouldn't form an opinion on someone or something based purely on what you see on the outside
Example
She may look serious, but **don't judge a book by its cover**.
वह गंभीर लग सकती है, लेकिन **किसी पुस्तक को उसके आवरण से न आंकें**।
phrasal-verb

step into roles

नई जिम्मेदारियों या कर्तव्यों को निभाना
Meaning
to take on new responsibilities or duties
Example
She confidently **stepped into** her new managerial role.
वह आत्मविश्वास से अपनी नई प्रबंधकीय भूमिका में शामिल हो गई।
phrasal-verb

turn up at

किसी स्थान पर बिना किसी सूचना के आना
Meaning
to arrive unexpectedly at a place
Example
He **turned up at** my office without any notice.
वह बिना किसी सूचना के मेरे ऑफिस पहुँच गया।
idiom

raise the roof

बहुत शोर मचाना; ज़ोर-शोर से जश्न मनाना
Meaning
to make a lot of noise; to celebrate loudly
Example
The crowd **raised the roof** when the team won.
टीम के जीतने पर भीड़ ने ज़ोरदार शोर मचाया।
phrasal-verb

follow back

किसी को फॉलो करना जिसने आपको फॉलो किया है
Meaning
to follow someone who has followed you
Example
She didn’t **follow back** even though I followed her first.
वह मुझे फॉलो बैक नहीं की, हालांकि मैंने पहले उसे फॉलो किया था।
idiom

behind closed doors

गोपनीय; गुप्त रूप से
Meaning
in private; secretly
Example
The deal was made **behind closed doors**.
सौदा बंद दरवाजों के पीछे किया गया था।
phrasal-verb

relate across

साझा समझ के माध्यम से अन्य पृष्ठभूमि के लोगों से जुड़ना
Meaning
to connect with people from other backgrounds through shared understanding
Example
Learning languages helps you **relate across** cultures more easily.
भाषाएँ सीखना आपको विभिन्न संस्कृतियों के लोगों से अधिक आसानी से जुड़ने में मदद करता है।
phrasal-verb

adapt from experience

व्यवहार या तरीकों को उस चीज़ के आधार पर बदलना जो किसी ने सीखा है
Meaning
to change behavior or methods based on what one has learned
Example
Good leaders **adapt from experience** to face new challenges.
अच्छे नेता **अनुभव से अनुकूलित होते हैं** नई चुनौतियों का सामना करने के लिए।
phrasal-verb

lash with anger

गुस्से में जोर से प्रतिक्रिया देना
Meaning
to express anger strongly
Example
The coach **lashed with anger** after the team lost again.
टीम फिर से हारने के बाद कोच गुस्से में जोर से प्रतिक्रिया दे रहे थे।
idiom

justice will prevail

अंत में, सही गलत पर विजय प्राप्त करेगा
Meaning
in the end, right will triumph over wrong
Example
Even though the case was difficult, I believe that **justice will prevail**.
हालांकि मामला मुश्किल था, मुझे विश्वास है कि **न्याय जीतेंगे**।
idiom

Rewriting history

अतीत की घटनाओं की व्याख्या या स्मृति को बदलना।
Meaning
To change the way past events are interpreted or remembered.
Example
Some politicians try **rewriting history** to suit their narrative.
कुछ राजनेता अपनी कथा के अनुसार इतिहास को फिर से लिखने की कोशिश करते हैं।
idiom

out of balance

मानसिक या भावनात्मक रूप से अस्थिर महसूस करना
Meaning
to feel mentally or emotionally unstable
Example
Lack of rest can make you feel **out of balance**.
आराम की कमी से आप असंतुलित महसूस कर सकते हैं।
phrasal-verb

check within

अपनी भावनाओं या मानसिक स्थिति को देखने के लिए रुकना
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
प्रतिक्रिया देने से पहले, अपनी भावनाओं को समझने के लिए **check within** करें।
idiom

break a leg

किसी को प्रदर्शन में शुभकामनाएँ देना
Meaning
to wish someone good luck in a performance
Example
Before the play started, everyone told her to **break a leg**.
नाटक शुरू होने से पहले, सभी ने उसे **ब्रेक अ लेग** कहा।
phrasal-verb

fall out

झगड़ा करना; दोस्ती खत्म हो जाना
Meaning
to have an argument; to stop being friends
Example
They **fell out** over a small misunderstanding.
वे एक छोटे से गलतफहमी के कारण **फैल आउट** हो गए।
idiom

tack on

कुछ अतिरिक्त जोड़ना, खासकर अंत में
Meaning
to add something extra, especially at the end
Example
They **tacked on** a brief Q&A after the session.
उन्होंने सत्र के बाद एक संक्षिप्त प्रश्नोत्तर जोड़ा।
phrasal-verb

hire on

किसी को किसी कंपनी में रोजगार देना या लाना
Meaning
to employ or bring someone into a company
Example
They **hired on** two new developers to expand their product team.
उन्होंने अपने उत्पाद टीम को विस्तार देने के लिए दो नए डेवलपर्स हायर किए।
phrasal-verb

grow through challenges

कठिनाइयों का सामना करके ताकत और ज्ञान विकसित करना
Meaning
to develop strength and wisdom by facing difficulties
Example
We can **grow through challenges** if we stay positive.
हम **चुनौतियों के माध्यम से बढ़ सकते हैं** यदि हम सकारात्मक बने रहें।
phrasal-verb

sit down to

एक साथ भोजन करने या उत्सव मनाने के लिए इकट्ठा होना
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
हर शुक्रवार, हमारा परिवार एक साथ रात का भोजन करने के लिए बैठता है।
idiom

answer the call of duty

किसी की जिम्मेदारी निभाना, खासकर मुश्किल परिस्थितियों में
Meaning
to fulfill one's obligation, especially in a difficult situation
Example
Firefighters **answered the call of duty** during the massive fire.
भूस्खलन के दौरान फायरफाइटर्स ने अपने कर्तव्य को निभाया।
phrasal-verb

scale back spending

खर्च की सीमा घटाना
Meaning
to reduce the level of spending
Example
Due to inflation, many households are **scaling back spending**.
महंगाई के कारण, कई घरों ने खर्च घटाया है।
phrasal-verb

hack into

किसी कंप्यूटर सिस्टम या खाते में गुपचुप प्रवेश करना
Meaning
to secretly enter a computer system or account
Example
Someone tried to **hack into** my account last night.
किसी ने कल रात मेरे खाते में **हैक इनटू** करने की कोशिश की।
phrasal-verb

comfort with

किसी को अच्छे शब्दों या कार्यों से बेहतर महसूस कराना
Meaning
to make someone feel better by offering kind words or actions
Example
He **comforted her with** gentle words when she was crying.
वह उसे अच्छे शब्दों से सांत्वना देता था जब वह रो रही थी
phrasal-verb

build on small wins

छोटे छोटे उपलब्धियों को बड़े लक्ष्य के लिए प्रेरणा के रूप में उपयोग करना
Meaning
to use minor achievements as motivation for bigger goals
Example
Try to **build on small wins** to gain more confidence.
ज़्यादा आत्मविश्वास पाने के लिए छोटे छोटे जीत का आधार बनाओ।
idiom

nuts and bolts

कुछ के बुनियादी व्यावहारिक विवरण
Meaning
the basic practical details of something
Example
Let's focus on the **nuts and bolts** of this new project.
आइए हम इस नए प्रोजेक्ट के **nuts and bolts** पर ध्यान केंद्रित करें।
phrasal-verb

lock out

गलत पासवर्ड या किसी त्रुटि के कारण किसी सिस्टम तक पहुँच न पाना
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
मैं गलत पासवर्ड डालने के बाद अपने अकाउंट से लॉक आउट हो गया।
idiom

a bone of contention

असहमत या विवाद का विषय
Meaning
a subject of disagreement or dispute
Example
Money has always been **a bone of contention** between them.
पैसा हमेशा उनके बीच **एक विवाद का कारण** रहा है।
phrasal-verb

let stress fade out

तनाव को धीरे-धीरे कम होने या समाप्त होने देना
Meaning
to gradually allow stress to disappear or lessen
Example
After meditation, I could feel my worries **fade out** slowly.
ध्यान करने के बाद, मैंने महसूस किया कि मेरी चिंताएँ धीरे-धीरे कम हो रही थीं।
phrasal-verb

show up

किसी कार्यक्रम में दिखाई देना या आना
Meaning
to appear or arrive at an event
Example
Even though it was raining, most guests **showed up** on time.
हालाँकि बारिश हो रही थी, अधिकांश मेहमान समय पर **आ गए**।
phrasal-verb

apologize sincerely

ईमानदारी से माफी मांगना
Meaning
to say sorry in a heartfelt and honest manner
Example
If you make a mistake, **apologize sincerely** to the person.
अगर आप गलती करते हैं, तो व्यक्ति से **ईमानदारी से माफी मांगें।
idiom

on the mend

बीमारी या चोट से ठीक होना
Meaning
recovering from an illness or injury
Example
I was sick last week, but I’m **on the mend** now.
मैं पिछले हफ्ते बीमार था, लेकिन अब मैं ठीक हो रहा हूँ।
idiom

fit as a fiddle

बहुत अच्छे स्वास्थ्य में
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
मेरे दादा 80 साल के हैं लेकिन वह पूरी तरह स्वस्थ हैं।
phrasal-verb

bring forward proposals

चर्चा के लिए सुझाव या योजनाएं प्रस्तुत करना
Meaning
to present suggestions or plans for discussion
Example
The committee will **bring forward proposals** for regional cooperation.
समिति क्षेत्रीय सहयोग के लिए प्रस्ताव पेश करेगी।
phrasal-verb

join in on

एक बातचीत या गतिविधि में भाग लेना जहाँ अनुभव साझा किए जा रहे हों
Meaning
to participate in a conversation or activity where experiences are being shared
Example
Feel free to **join in on** the discussion about travel memories.
यात्रा की यादों पर चर्चा में शामिल होने के लिए स्वतंत्र महसूस करें।
phrasal-verb

stay in

बाहर न जाकर घर पर रहना
Meaning
to remain at home instead of going out
Example
We decided to **stay in** and watch a movie.
हमने बाहर न जाकर घर पर फिल्म देखने का फैसला किया।
idiom

against the odds

कई कठिनाइयों या चुनौतियों के बावजूद सफल होना
Meaning
to succeed despite many difficulties or challenges
Example
They won the game **against all odds**, proving their hard work paid off.
उन्होंने **सभी बाधाओं के बावजूद** खेल जीत लिया, यह साबित करते हुए कि उनकी मेहनत रंग लाई।
phrasal-verb

fall off

ऊँचे स्थान से गिरना; घटाना
Meaning
to drop from a higher place; to decrease
Example
Sales have **fallen off** since last month.
बिक्री पिछले महीने से **घटी** है।
idiom

ghost someone

किसी से अचानक ऑनलाइन संपर्क बंद कर देना
Meaning
to suddenly stop communicating with someone online
Example
He used to text me daily but then he **ghosted** me.
वह मुझे रोज़ टेक्स्ट करता था, लेकिन फिर उसने मुझे **गोस्टेड** कर दिया।
phrasal-verb

trip up

किसी को गलती करने के लिए मजबूर करना; गलती करना
Meaning
to make someone make a mistake; to make an error
Example
The interviewer tried to **trip up** the candidate with tricky questions.
साक्षात्कारकर्ता ने कठिन सवालों से उम्मीदवार को गलती करने के लिए मजबूर किया।
phrasal-verb

fess up

कुछ शर्मनाक या गलत स्वीकार करना
Meaning
to confess or admit something embarrassing or wrong
Example
It’s time to **fess up** and tell the truth about what happened.
अब समय है **स्वीकार करने** और जो हुआ उस बारे में सच बताने का।
phrasal-verb

catch out

किसी को गलती करने के लिए धोखा देना; किसी को गलत करते हुए पकड़ना
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
रिपोर्टर ने एक चालाक सवाल के साथ राजनेता को फंसाने की कोशिश की।