level emotions
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

level emotions

अपनी भावनात्मक स्थिति को स्थिर करना; उच्च और निम्न से बचना
Meaning
to stabilize one's emotional state; to avoid highs and lows
Example
He practices meditation daily to **level emotions**.
वह अपनी भावनाओं को संतुलित करने के लिए रोज ध्यान करता है।
idiom

set the tone

किसी चीज़ के लिए मूड या शैली स्थापित करना
Meaning
to establish the mood or style for something
Example
The manager's speech **set the tone** for the meeting.
मैनेजर का भाषण बैठक के लिए माहौल निर्धारित कर दिया।
idiom

walk with confidence

अपनी क्षमताओं में विश्वास दिखाते हुए चलना या कार्य करना
Meaning
to move or act in a way that shows belief in one's abilities
Example
He always **walks with confidence** during his presentations.
वह हमेशा अपनी प्रस्तुतियों के दौरान **कॉन्फिडेंस के साथ चलता है**।
idiom

cut somebody some slack

किसी को उतना कठोरता से न आंकें जैसे आप सामान्यतः करते हैं, क्योंकि वे इस समय किसी समस्या का सामना कर रहे हैं
Meaning
to not judge someone as severely as you usually would because they are having problems at the present time
Example
He's been under a lot of stress lately, so let's **cut him some slack**.
वह हाल ही में बहुत दबाव में है, तो चलिए उसे **कुछ राहत दें**।
phrasal-verb

stir up demand

उपभोक्ता की मांग को बढ़ाना या उत्तेजित करना
Meaning
to increase or stimulate consumer demand
Example
Lower interest rates can **stir up demand** for housing and cars.
निम्न ब्याज दरें आवास और कारों के लिए मांग को बढ़ा सकती हैं।
phrasal-verb

keep in

किसी को बाहर जाने की अनुमति न देना; अंदर रखना
Meaning
to not allow someone to go out; to hold inside
Example
The teacher **kept in** the students after class for talking too much.
शिक्षक ने कक्षा के बाद छात्रों को ज्यादा बात करने के कारण अंदर रखा।
idiom

to pass the baton

ज़िम्मेदारी किसी और को सौंपना
Meaning
to transfer responsibility to someone else
Example
After years of leadership, he decided it was time to **pass the baton** to his successor.
नेतृत्व के कई सालों के बाद, उसने तय किया कि समय आ गया था कि वह **बैटन पास** करे अपने उत्तराधिकारी को।
phrasal-verb

take up a new habit

कोई नई आदत नियमित रूप से शुरू करना
Meaning
to start doing something regularly as a habit or routine
Example
She decided to **take up a new habit** of reading before bed.
उसने सोने से पहले पढ़ने की एक नई आदत शुरू करने का निर्णय लिया।
idiom

hit the big time

महान प्रसिद्धि या सफलता प्राप्त करना
Meaning
to achieve great fame or success
Example
The band **hit the big time** after their first album went viral.
बैंड ने अपना पहला एल्बम वायरल होने के बाद महान प्रसिद्धि प्राप्त की।
idiom

where there’s a will, there’s a way

जहाँ चाह वहाँ राह
Meaning
if you are determined, you can find a solution
Example
**Where there’s a will, there’s a way**—you can do it!
जहाँ चाह वहाँ राह — तुम कर सकते हो!
idiom

to push the envelope

सामान्य सीमाओं से आगे जाना; नवाचार करना
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
एआई की दुनिया में, कंपनियों को प्रतिस्पर्धी बने रहने के लिए **सीमा पार** करनी होगी।
idiom

download information

जानकारी को जल्दी से ग्रहण या प्राप्त करना
Meaning
to absorb or receive information quickly
Example
She can **download information** faster than anyone else on the team.
वह टीम में किसी और से अधिक तेजी से जानकारी ग्रहण कर सकती है।
phrasal-verb

speak with

किसी से बात करना
Meaning
to have a conversation with someone
Example
I need to **speak with** you about tomorrow’s presentation.
मुझे कल की प्रस्तुति के बारे में आपसे बात करनी है।
idiom

social butterfly

कोई ऐसा व्यक्ति जिसे लोगों से मिलना और बात करना पसंद हो
Meaning
someone who loves meeting and talking to people
Example
Emma is a **social butterfly**; she knows everyone at the event.
एम्मा एक **सोशियल बटरफ्लाई** है; वह इवेंट में सभी को जानती है।
phrasal-verb

crack a smile

थोड़ा मुस्कराना, खासकर जब आप इसे न करने की कोशिश कर रहे हों
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
यहां तक कि उसने उस मजेदार कहानी को सुनने के बाद थोड़ा मुस्कराया।
idiom

set an example

ऐसे तरीके से व्यवहार करना जिसे दूसरों को अनुसरण करना चाहिए
Meaning
to behave in a way that others should follow
Example
A true leader **sets an example** for others to follow.
एक सच्चा नेता दूसरों के लिए **एक उदाहरण सेट करता है**।
phrasal-verb

believe in

किसी या किसी चीज़ में विश्वास रखना
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
You need to **believe in** yourself if you want to succeed.
तुम्हें अगर सफलता पाना है, तो तुम्हें खुद पर विश्वास करना होगा।
phrasal-verb

speak up on

किसी विषय पर अपनी राय खुले तौर पर व्यक्त करना
Meaning
to express one's opinion openly about a topic
Example
Experts **speak up on** the importance of cross-cultural dialogue.
विशेषज्ञ क्रॉस-कल्चरल संवाद के महत्व पर खुले तौर पर अपनी राय व्यक्त करते हैं।
idiom

Two heads are better than one

मिलकर काम करने से बेहतर परिणाम मिलते हैं।
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
दो दिमाग एक से बेहतर हैं, चलो इसे साथ मिलकर हल करें।
idiom

throw someone under the bus

खुद को बचाने के लिए किसी को धोखा देना या बलिदान करना
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
नौकरी से निकाले जाने से बचने के लिए उसने अपने सहकर्मी को फंसा दिया।
phrasal-verb

build up reserves

भविष्य के उपयोग के लिए संग्रहीत या जमा किए गए संसाधनों को बढ़ाना
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
केंद्रीय बैंक विदेशी मुद्रा के रिजर्व्स बढ़ाने का काम कर रहा है।
phrasal-verb

set aside time

किसी महत्वपूर्ण चीज़ के लिए एक विशिष्ट समय का आरक्षण करना
Meaning
to reserve a specific amount of time for something important
Example
You should **set aside time** for personal reflection every day.
तुम्हें हर दिन व्यक्तिगत चिंतन के लिए समय अलग रखना चाहिए।
phrasal-verb

adapt within communities

स्थानीय समुदाय के साथ मेल खाने के लिए व्यवहार और आदतों को समायोजित करना
Meaning
to adjust behavior and habits to fit in with a local community
Example
Immigrants often need to **adapt within communities** to feel at home.
आप्रवासी अक्सर घर जैसा महसूस करने के लिए **कम्युनिटी में एडैप्ट करने** की जरूरत होती है।
phrasal-verb

own your progress

अपने व्यक्तिगत विकास पर गर्व करना और उसे स्वीकार करना
Meaning
to take pride in and acknowledge your personal growth
Example
You should **own your progress** and celebrate every small win.
तुम्हें **own your progress** करना चाहिए और हर छोटी जीत का जश्न मनाना चाहिए।
idiom

roll with laughter

बेहद जोर से हँसना
Meaning
to laugh uncontrollably
Example
The comedian made the whole audience **roll with laughter**.
कॉमेडियन ने पूरे दर्शकों को हंसी में डुबो दिया।
phrasal-verb

invest in

लाभ या परिणाम प्राप्त करने के लिए कुछ में पैसा, प्रयास या समय लगाना
Meaning
to put money, effort, or time into something to achieve a profit or result
Example
The country continues to **invest in** renewable energy projects.
देश निरंतर नवीकरणीय ऊर्जा परियोजनाओं में निवेश कर रहा है।
idiom

social media blackout

एक अवधि जब सोशल मीडिया सेवाएं अनुपलब्ध होती हैं या जानबूझकर अवॉयड की जाती हैं
Meaning
a period when social media services are unavailable or intentionally avoided
Example
During the **social media blackout**, everyone started reading books again.
**सोशियल मीडिया ब्लैकआउट** के दौरान, सभी ने फिर से किताबें पढ़नी शुरू कर दीं।
idiom

lay down the law

नियमों को दृढ़ता से और स्पष्ट रूप से बताना
Meaning
to state rules firmly and clearly
Example
The manager **laid down the law** about punctuality.
मैनेजर ने समयबद्धता के बारे में कड़े नियम स्थापित किए।
phrasal-verb

jump at

डर या आश्चर्य के साथ अचानक प्रतिक्रिया करना
Meaning
to react suddenly with fear or surprise
Example
She **jumped at** the sound of thunder.
वह गड़गड़ाहट की आवाज़ पर कूद पड़ी।
phrasal-verb

phase out late nights

धीरे-धीरे बहुत देर तक जागते रहना बंद करना
Meaning
to gradually stop staying up very late
Example
I'm **phasing out late nights** so morning workouts feel better.
मैं **फेज आउट लेट नाइट्स** कर रहा हूँ ताकि सुबह की कसरत बेहतर लगे।
idiom

burning the candle at both ends

पर्याप्त विश्राम के बिना बहुत मेहनत करना
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
वह दो नौकरियों के साथ बहुत अधिक काम कर रहा है।
phrasal-verb

thank warmly

एक ईमानदार तरीके से आभार व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude in a sincere way
Example
She **thanked everyone warmly** for attending the event.
उसने **सभी को गर्मजोशी से धन्यवाद किया** आयोजन में भाग लेने के लिए।
phrasal-verb

team up across departments

विभिन्न टीमों के लोगों के साथ सहयोग करना
Meaning
to collaborate with people from different teams
Example
We **team up across departments** to deliver the sustainability report.
हम **टीम अप अक्रॉस डिपार्टमेंट्स** करके स्थिरता रिपोर्ट तैयार करते हैं।
idiom

break the fourth wall

किसी नाटक या फिल्म में दर्शकों से सीधे बात करना
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
अभिनेता ने **फोर्थ वॉल** तोड़ी ताकि दृश्य को मजेदार बनाया जा सके।
idiom

give thanks

आभार व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
हमें हमेशा **आभार व्यक्त करना चाहिए** जो हमारे पास है।
phrasal-verb

participate in festivals

समुदाय के सांस्कृतिक उत्सवों और घटनाओं में भाग लेना
Meaning
to join cultural celebrations and events of a community
Example
Foreigners love to **participate in festivals** that show the local culture.
विदेशी लोग उन **फेस्टिवल्स में भाग लेना** पसंद करते हैं जो स्थानीय संस्कृति को दिखाते हैं।
phrasal-verb

rally spirits around goals

साझा लक्ष्यों के बारे में लोगों को प्रेरित करने के लिए उत्साहित करना
Meaning
to encourage people to stay motivated about shared targets
Example
Captains **rally spirits around goals** when fatigue sets in late in the quarter.
कप्तान जब थकान देर से चौथाई में सेट होती है, तो गोल के आसपास आत्माओं को रैली करते हैं।
idiom

scare someone half to death

किसी को बहुत बुरी तरह डरा देना
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
उस मकड़ी ने मुझे बहुत डरा दिया!
idiom

a bitter pill to swallow

एक अप्रिय सच्चाई या स्थिति जिसे स्वीकार करना कठिन हो
Meaning
an unpleasant fact or situation to accept
Example
Losing the championship was **a bitter pill to swallow** for the team.
चैंपियनशिप हारना टीम के लिए स्वीकार करना कठिन सच था।
phrasal-verb

set your heart on

किसी चीज़ को प्राप्त करने या हासिल करने के लिए बहुत दृढ़ निश्चयी होना
Meaning
to be very determined to get or achieve something
Example
She has **set her heart on** becoming a famous singer.
वह एक प्रसिद्ध गायक बनने के लिए बहुत दृढ़ निश्चयी है।
idiom

a fish out of water

अजनबी स्थिति में असहज महसूस करना
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
वह नई स्कूल में **a fish out of water** जैसी महसूस हुई।
idiom

play a cameo

एक फिल्म में एक संक्षिप्त उपस्थिति बनाना
Meaning
to make a brief appearance in a film
Example
The director himself **played a cameo** in the movie.
निर्देशक ने स्वयं फिल्म में एक कैमियो किया।
idiom

a smart cookie

ek bahut chatur ya samajhdar vyakti
Meaning
a very clever or intelligent person
Example
Don’t underestimate her; she’s **a smart cookie**.
Use kam na samjho; woh **ek smart cookie** hai.
idiom

take someone to task

किसी को उसकी गलती के लिए कड़ी आलोचना करना
Meaning
to strongly criticize someone for something they did wrong
Example
The teacher **took him to task** for cheating on the exam.
टीचर ने परीक्षा में चीटिंग करने के लिए उसे कड़ी फटकार लगाई।
phrasal-verb

square off with

किसी के साथ सीधे मुकाबला करने या बहस करने के लिए तैयार होना
Meaning
to prepare to compete or argue directly with someone
Example
Two teams **square off with** each other in tonight's final.
दो टीमें आज रात के फाइनल में एक-दूसरे से मुकाबला करेंगी।
idiom

a stepping stone

एक ऐसी घटना या अनुभव जो प्रगति में मदद करे
Meaning
an event or experience that helps one to progress
Example
This internship was **a stepping stone** to my career.
यह इंटर्नशिप मेरे करियर की ओर एक कदम थी।
phrasal-verb

hold onto values

दबाव के बावजूद किसी के सिद्धांतों को बनाए रखना और उनकी रक्षा करना
Meaning
to keep and protect one’s principles despite pressure
Example
A leader should **hold onto values** even when it's not easy.
एक नेता को **मूल्य बनाए रखना चाहिए** भले ही यह आसान न हो।
phrasal-verb

come over to

किसी के घर जाना या मिलना
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
तुम इस सप्ताहांत मेरी घर क्यों नहीं आ रहे हो?
idiom

leave a carbon footprint

दैनिक गतिविधियों के माध्यम से प्रदूषण या पर्यावरणीय प्रभाव उत्पन्न करना
Meaning
to cause pollution or environmental impact through daily activities
Example
Flying frequently can **leave a large carbon footprint**.
बार-बार हवाई यात्रा करने से पर्यावरण पर एक बड़ा प्रभाव पड़ता है।
idiom

fib

एक छोटा या तुच्छ झूठ
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
यह सिर्फ एक छोटा झूठ था, कुछ गंभीर नहीं।
idiom

Love me, love my dog

अगर आप किसी को पसंद करते हैं, तो आपको उनके दोष भी स्वीकार करने होंगे।
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘अगर तुम मुझे पसंद करते हो, तो मेरे दोस्तों को भी पसंद करो।’
phrasal-verb

bring along

किसी को या किसी चीज़ को अपने साथ ले जाना जब आप कहीं जा रहे हों
Meaning
to take someone or something with you when you go somewhere
Example
You can **bring along** your sister to the party if you like.
तुम चाहो तो अपनी बहन को पार्टी में साथ ला सकती हो।
idiom

stay ahead of the game

दूसरों से अधिक सफल या तैयार होना
Meaning
to be more successful or prepared than others
Example
To **stay ahead of the game**, you must always keep learning.
खेल में **आगे रहने** के लिए, आपको हमेशा सीखते रहना चाहिए।
idiom

reach the top

किसी चीज़ में सबसे उच्च स्थान या स्तर प्राप्त करना
Meaning
to achieve the highest position or level in something
Example
After years of hard work, she finally **reached the top** of her profession.
कड़ी मेहनत के वर्षों के बाद, उसने आखिरकार अपनी पेशेवर जिंदगी में **चोटी तक पहुँच** लिया।
idiom

trust someone with your life

किसी पर पूरी तरह से विश्वास करना
Meaning
to trust someone completely
Example
I’d **trust her with my life**.
मैं उसे अपनी ज़िंदगी के साथ विश्वास करूँगा।
idiom

out of the blue

अचानक या बिना चेतावनी के
Meaning
unexpectedly or without warning
Example
My old friend called me **out of the blue** after ten years.
मेरे पुराने दोस्त ने दस साल बाद **आचानक** मुझे कॉल किया।
phrasal-verb

hand action items out

निश्चित व्यक्तियों को फ़ॉलो-अप कार्य सौंपना
Meaning
to assign follow-up tasks to specific people
Example
Facilitators **hand action items out** before closing the meeting.
फैसिलिटेटर मीटिंग खत्म करने से पहले एक्शन आइटम्स सौंपते हैं।
phrasal-verb

look back at

कुछ ऐसा सोचने के लिए जो अतीत में हुआ था
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
जब मैं अपनी कॉलेज के दिनों को **लुक बैक एट** करता हूं, तो मुझे एहसास होता है कि मैंने कितना सीखा है।
idiom

back out of

एक समझौते या प्रतिबद्धता से पीछे हटना
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
He **backed out of** the trip at the last minute.
उसने आखिरी मिनट में यात्रा से **पीछे हट गया**।
idiom

take it on the chin

बिना शिकायत किए कठिन स्थिति को स्वीकार करना
Meaning
to accept a difficult situation without complaining
Example
He **took it on the chin** when his project failed.
उसने **चिन पर लिया** जब उसका प्रोजेक्ट असफल हुआ।
idiom

break into a market

एक नए बाजार या उद्योग में सफलतापूर्वक प्रवेश करना
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The company is trying to **break into the Asian market**.
कंपनी एशियाई बाजार में प्रवेश करने की कोशिश कर रही है।
idiom

out with the old, in with the new

पुरानी चीजों या विचारों को नई चीजों से बदलना
Meaning
to replace old things or ideas with new ones
Example
It's time for **out with the old, in with the new**.
अब समय आ गया है **पुरानी चीजों को बदलने और नई चीजों को अपनाने का**।
phrasal-verb

give in to

दबाव या ललच में समर्पण करना
Meaning
to yield or surrender to pressure or temptation
Example
The country refused to **give in to** international pressure.
देश ने अंतर्राष्ट्रीय दबाव के सामने समर्पण करने से इनकार कर दिया।
phrasal-verb

scale down to

आकार या क्षमता को एक छोटी आवश्यकता में फिट होने के लिए कम करना
Meaning
to reduce the size or capacity to fit a smaller need
Example
The company had to **scale down to** a smaller data center to cut costs.
कंपनी को लागत कम करने के लिए एक छोटे डेटा केंद्र में आकार कम करना पड़ा।
phrasal-verb

be unsure of

किसी चीज़ के बारे में आश्वस्त या आत्मविश्वासी न होना
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
मैं उस स्थिति में क्या कहूँ, इसके बारे में असमंजस में हूँ।
phrasal-verb

stay ahead of

अन्य लोगों से अधिक उन्नत या तैयार रहना
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
Students who review regularly **stay ahead of** the class.
जो छात्र नियमित रूप से अध्ययन करते हैं, वे कक्षा से आगे रहते हैं।
idiom

feeling on top of the world

बेहद खुश या सफल महसूस करना
Meaning
feeling extremely happy or successful
Example
After getting the job, I was **on top of the world**.
नौकरी मिलने के बाद, मैं बहुत खुश था।
idiom

let nature take its course

प्रकृति को अपने अनुसार चलने देना
Meaning
to allow natural processes to happen without interference
Example
Sometimes the best solution is to **let nature take its course**.
कभी-कभी सबसे अच्छा हल है **प्रकृति को अपने अनुसार चलने देना**।
phrasal-verb

move on from

किसी दर्दनाक अनुभव के बाद भावनात्मक रूप से उबरना और जीवन में आगे बढ़ना
Meaning
to recover emotionally and continue life after a painful experience
Example
It took him a while to **move on from** the heartbreak.
दिल टूटने के बाद उसे सामान्य होने में कुछ समय लगा
phrasal-verb

learn to appreciate

दूसरी परंपराओं और विश्वासों के प्रति प्रशंसा या सम्मान विकसित करना
Meaning
to develop admiration or respect for other traditions and beliefs
Example
Through travel, you can **learn to appreciate** cultural diversity.
यात्रा के माध्यम से, आप सांस्कृतिक विविधता की सराहना करना सीख सकते हैं।
phrasal-verb

talk over calmly

बिना गुस्से के आराम से किसी मुद्दे पर चर्चा करना
Meaning
to discuss an issue in a relaxed way without anger
Example
They sat down to **talk over calmly** what had gone wrong.
वे बैठकर शांतिपूर्वक यह चर्चा करने लगे कि क्या गलत हुआ था।
phrasal-verb

build toward success

सफलता की ओर ले जाने वाले कौशल या क्रियाओं को धीरे-धीरे विकसित करना
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
वह अपनी क्षमताओं को प्रतिदिन सुधार कर सफलता की ओर बढ़ रहा है।
phrasal-verb

cut expenses

खर्च कम करना
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
वह बाहर खाने के बजाय घर पर खाना बनाकर खर्च कम करने में सफल रहा।
idiom

go viral

ऑनलाइन बेहद लोकप्रिय हो जाना
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
उसका मज़ेदार वीडियो रातोंरात वायरल हो गया।
idiom

a shot in the arm

कुछ जो उत्साह या ऊर्जा देता है
Meaning
something that gives encouragement or energy
Example
The new funding was **a real shot in the arm** for the project.
नई फंडिंग परियोजना के लिए **एक वास्तविक शॉट इन द आर्म** था।
idiom

ring the changes

किसी चीज़ में बदलाव करना ताकि उसे और अधिक रोचक या प्रभावी बनाया जा सके
Meaning
to make changes to something to make it more interesting or effective
Example
The restaurant decided to **ring the changes** with a new menu.
रेस्तरां ने नए मेनू के साथ बदलाव करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

phase over to

ऑपरेशनों को धीरे-धीरे दूसरे सिस्टम में स्विच करना
Meaning
to switch operations gradually to another system
Example
They plan to **phase over to** a paperless office within six months.
वे छह महीने के भीतर पेपरलेस ऑफिस में स्विच करने की योजना बना रहे हैं।
phrasal-verb

bridge over

विभिन्न संस्कृतियों के बीच अंतर कम करना या लोगों को जोड़ना
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
संस्कृति विनिमय कार्यक्रम देशों के बीच गलतफहमियों को दूर करने में मदद करते हैं।
idiom

a window of opportunity

एक संक्षिप्त समय जब किसी के पास प्रभावी रूप से कार्य करने का अवसर होता है
Meaning
a short period when one has a chance to act effectively
Example
We have **a window of opportunity** to finalize the deal this week.
हमारे पास इस सप्ताह सौदा अंतिम रूप देने का एक अवसर है।
idiom

curtain call

जब कलाकार मंच पर वापस आते हैं और तालियों की सराहना प्राप्त करते हैं
Meaning
when performers return to the stage to receive applause
Example
After their amazing act, the team received a standing ovation during the **curtain call**.
उनकी शानदार प्रस्तुति के बाद, टीम ने **कार्टन कॉल** के दौरान खड़ा होकर तालियाँ प्राप्त कीं।
phrasal-verb

pass gratitude on

दूसरों के प्रति प्रशंसा या आभार साझा करना
Meaning
to share or extend appreciation to others
Example
She always **passes gratitude on** to everyone who helps her.
वह हमेशा उन सभी को कृतज्ञता प्रकट करती है जो उसकी मदद करते हैं।
phrasal-verb

burst with excitement

बहुत उत्साहित या खुश होना
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
यात्रा से पहले बच्चे उत्साह से फट पड़े।
idiom

thinking outside the bot

स्वचालित या प्रोग्राम किए गए समाधानों से परे रचनात्मक रूप से सोचना
Meaning
to think creatively beyond automated or programmed solutions
Example
To solve this challenge, we need to **think outside the bot**.
इस चुनौती को हल करने के लिए हमें पारंपरिक सोच से बाहर सोचना होगा।
phrasal-verb

open communication with

ईमानदार और पारदर्शी विचारों और भावनाओं का आदान-प्रदान स्थापित करना
Meaning
to establish an honest and transparent exchange of thoughts and feelings
Example
Couples should **open communication with** each other to avoid misunderstandings.
जोड़े को एक-दूसरे के साथ **ओपन कम्युनिकेशन विद** होना चाहिए ताकि गलतफहमियाँ न हों।
idiom

take up a hobby

नया शौक या अवकाश गतिविधि शुरू करना
Meaning
to start a new hobby or leisure activity
Example
During the lockdown, many people **took up hobbies** like painting or cooking.
लॉकडाउन के दौरान, कई लोगों ने पेंटिंग या खाना पकाने जैसे शौक अपनाए।
idiom

run someone down

किसी को अनुचित रूप से आलोचना करना; किसी के बारे में बुरा बोलना
Meaning
to criticize someone unfairly; to speak badly about someone
Example
He always **runs his coworkers down** behind their backs.
वह हमेशा अपने सहकर्मियों के बारे में बुरा बोलता है उनके पीठ पीछे।
idiom

shocked to the core

गहरे तरीके से चौंका हुआ या परेशान
Meaning
deeply shocked or disturbed
Example
Everyone was **shocked to the core** by the tragedy.
हर कोई उस त्रासदी से गहरे तरीके से चौंका हुआ था।
phrasal-verb

bring on board

किसी को एक टीम या परियोजना में शामिल करना
Meaning
to include or involve someone in a team or project
Example
We want to **bring on board** a partner who shares our vision.
हम एक साथी को शामिल करना चाहते हैं जो हमारे दृष्टिकोण को साझा करता हो।
phrasal-verb

bring nations together

एक सामान्य उद्देश्य या कारण के लिए देशों को एकजुट करना
Meaning
to unite countries for a common purpose or cause
Example
International sports events help **bring nations together** in harmony.
अंतरराष्ट्रीय खेल आयोजनों से देशों को एकता में मदद मिलती है।
idiom

answer for

किसी चीज़ के लिए जिम्मेदार होना और दूसरों से इसके बारे में जवाब देना
Meaning
to be responsible for something and answer to others about it
Example
She had to **answer for** the mistakes made by her team.
उसे अपनी टीम द्वारा की गई गलतियों के लिए **जवाब देना** पड़ा।
phrasal-verb

bounce ahead

सफलता या पुनर्प्राप्ति के बाद आत्मविश्वास और ऊर्जा के साथ आगे बढ़ना
Meaning
to move forward with energy and confidence after success or recovery
Example
After the failure, he decided to **bounce ahead** and try again.
असफलता के बाद, उसने **आगे बढ़ने** और फिर से प्रयास करने का फैसला किया।
phrasal-verb

gear yourself up

किसी चुनौतीपूर्ण या महत्वपूर्ण काम के लिए मानसिक या शारीरिक रूप से तैयार होना
Meaning
to prepare mentally or physically for something challenging or important
Example
You need to **gear yourself up** for the big presentation tomorrow.
तुम्हें कल की बड़ी प्रस्तुति के लिए तैयार होना होगा
idiom

bent over backwards

किसी को मदद करने या खुश करने के लिए बहुत कोशिश करना
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
वह सुनिश्चित करने के लिए **बेंट ओवर बैकवर्ड्स** हो गई कि सभी खुश थे।
idiom

keep on keeping on

चुनौतियों के बावजूद कुछ करना जारी रखना
Meaning
to continue doing something despite challenges
Example
It’s tough, but you have to **keep on keeping on**.
यह कठिन है, लेकिन तुम्हें **जारी रखना है**।
phrasal-verb

join hands for

एक सामान्य कारण के लिए एकजुट होना और सहयोग करना
Meaning
to unite and cooperate for a common cause
Example
People from different backgrounds **joined hands for** peace.
विभिन्न पृष्ठभूमियों से लोग **शांति के लिए हाथ मिलाने** के लिए एकजुट हो गए।
idiom

Economic bubble

एक ऐसी स्थिति जहाँ संपत्तियों की कीमतें उनके वास्तविक मूल्य से बहुत अधिक बढ़ जाती हैं।
Meaning
A situation where asset prices rise far above their real value.
Example
The housing **economic bubble** burst in 2008, causing a global crisis.
2008 में आवासीय आर्थिक बुलबुला फट गया, जिससे वैश्विक संकट उत्पन्न हुआ।
phrasal-verb

keep offices aligned

यह सुनिश्चित करने के लिए कि विभिन्न शाखाएँ उसी योजना का पालन करें
Meaning
to ensure different branches follow the same plan
Example
We **keep offices aligned** with a daily global standup call.
हम एक दैनिक वैश्विक स्टैंडअप कॉल के साथ कार्यालयों को संरेखित रखते हैं।
phrasal-verb

speak kindly of

किसी के बारे में प्रशंसा के रूप में सकारात्मक बातें कहना
Meaning
to say positive things about someone as a form of appreciation
Example
Everyone **speaks kindly of** her because she’s always generous.
हर कोई उसकी सराहना करता है क्योंकि वह हमेशा दयालु रहती है।
idiom

clear the air

खुलकर बात करके तनाव या गलतफहमी दूर करना
Meaning
to remove tension or misunderstanding by talking openly
Example
We need to sit down and **clear the air** about what happened last week.
हमें बैठकर पिछले हफ्ते जो हुआ उसके बारे में खुलकर बात करके माहौल साफ करना चाहिए।
phrasal-verb

talk it over

किसी समस्या या गलतफहमी को हल करने के लिए चर्चा करना
Meaning
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
Example
Let’s **talk it over** and clear things up.
आओ इसे चर्चा करें और चीजों को साफ करें।
idiom

team effort

लोगों के एक समूह द्वारा एक सामान्य लक्ष्य प्राप्त करने के लिए किया गया कार्य
Meaning
work done by a group of people to achieve a common goal
Example
The success of the project was due to a great **team effort**.
प्रोजेक्ट की सफलता एक महान **टीम प्रयास** के कारण थी।
idiom

lend a hand

किसी को कुछ मदद करना
Meaning
to help someone with something
Example
Can you **lend a hand** with these boxes?
क्या आप इन बॉक्सों के साथ मदद कर सकते हैं?
phrasal-verb

branch out creatively

अपना काम अधिक रचनात्मक क्षेत्रों या दृष्टिकोणों में फैलाना
Meaning
to expand one’s work into more creative fields or approaches
Example
Our agency has started to **branch out creatively** with digital storytelling.
हमारी एजेंसी ने डिजिटल कहानी कहने के साथ रचनात्मक रूप से फैलाना शुरू किया है।
idiom

let off some steam

तनाव या क्रोध को व्यक्त करके या कुछ शारीरिक काम करके दूर करना
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
उस तर्क के बाद, उसे जिम जाकर कुछ तनाव दूर करना पड़ा।
phrasal-verb

cut down on debts

ऋण की राशि को घटाना
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
कंपनी को अपनी वित्तीय स्थिरता सुधारने के लिए **ऋण को कम करना** होगा।
idiom

a fork in the road

एक बिंदु जहाँ एक निर्णय लिया जाना चाहिए; दो या दो से अधिक विकल्पों में से एक चुनना
Meaning
a point where a decision must be made; a choice between two or more options
Example
When you come to **a fork in the road**, you have to choose which way to go.
जब तुम **ए फोर्क इन द रोड** पर पहुँचोगे, तो तुम्हें यह चुनना होगा कि कौन सा रास्ता जाना है।
phrasal-verb

save up

भविष्य में कुछ खरीदने के लिए पैसे बचाना
Meaning
to keep money so you can buy something in the future
Example
I’m trying to **save up** for a new laptop.
मैं एक नया लैपटॉप खरीदने के लिए पैसे बचाने की कोशिश कर रहा हूँ।
phrasal-verb

commend on

किसी को किसी चीज के लिए सराहना करना
Meaning
to praise someone for something
Example
The manager **commended** her **on** her excellent presentation.
प्रबंधक ने उसकी उत्कृष्ट प्रस्तुति के लिए उसकी सराहना की।
phrasal-verb

refer back to

कुछ पहले उल्लेखित बातों का संदर्भ देना या ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to mention or direct attention to something mentioned earlier
Example
In this section, we **refer back to** the previous findings.
इस खंड में, हम पिछले निष्कर्षों का संदर्भ देते हैं।
idiom

zero in

किसी चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus closely on something
Example
Our analysis should **zero in** on customer pain points.
हमारा विश्लेषण **ग्राहक की परेशानियों पर केंद्रित होना चाहिए।**
idiom

face the world

जीवन और इसकी चुनौतियों का आत्मविश्वास के साथ सामना करना
Meaning
to deal with life and its challenges confidently
Example
After recovering, she was ready to **face the world** again.
ठीक होने के बाद, वह फिर से **दुनिया का सामना करने** के लिए तैयार थी।
idiom

butterflies in the stomach

घबराहट या उत्साह महसूस करना
Meaning
feeling nervous or excited
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a date.
डेट से पहले मुझे हमेशा घबराहट होती है।
phrasal-verb

hang over

चिंता, दुख या डर का एक एहसास के रूप में बने रहना
Meaning
to remain as a feeling of worry, sadness, or fear
Example
A sense of sorrow still **hangs over** the family.
एक प्रकार का दुख अब भी परिवार पर है।
phrasal-verb

simmer with anger

गुस्से को महसूस करना लेकिन उसे खुलकर व्यक्त न करना
Meaning
to feel but not express anger openly
Example
He **simmered with anger** after being insulted.
अपमानित होने के बाद वह गुस्से से उबालने लगा।
idiom

throw good money after bad

पहले से असफल चीज़ पर और पैसा बर्बाद करना
Meaning
to waste more money on something that has already failed
Example
Don’t **throw good money after bad** on that failing project.
उस असफल परियोजना पर और पैसा मत फेंको।
idiom

law of the jungle

सबसे मजबूत का जीवित रहना; आदेश या कानून की कमी
Meaning
survival of the strongest; lack of order or law
Example
In war, the **law of the jungle** often applies.
युद्ध में, **लॉ ऑफ द जंगल** अक्सर लागू होता है।
idiom

True blue

वफादार और भरोसेमंद।
Meaning
Loyal and trustworthy.
Example
You can count on her; she’s **true blue**.
तुम उस पर विश्वास कर सकते हो; वह बहुत वफादार है।
phrasal-verb

reach forward to

किसी को आगे बढ़ने में मदद करने के लिए भावनात्मक समर्थन बढ़ाना
Meaning
to extend emotional support to help someone move on
Example
He **reached forward to** his brother to help him recover.
उसने अपने भाई की मदद की ताकि वह ठीक हो सके।
idiom

the vision thing

भविष्य को स्पष्ट रूप से कल्पना और योजना बनाने की क्षमता
Meaning
the ability to imagine and plan the future clearly
Example
Many politicians lack **the vision thing**.
कई राजनेताओं में दूरदर्शिता की कमी होती है।
idiom

in the zone

पूरी तरह से ध्यान केंद्रित होकर अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करना
Meaning
to be fully focused and performing at your best
Example
When she’s **in the zone**, she can write for hours without stopping.
जब वह पूरी तरह ध्यान में होती है, तो घंटों तक लिख सकती है।
idiom

break a promise

वादा तोड़ना
Meaning
to fail to do what one promised
Example
She **broke her promise** and didn’t call him.
उसने अपना वादा तोड़ा और उसे कॉल नहीं किया।