learn to accept
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

learn to accept

विफलता को जीवन का हिस्सा मानना सीखना
Meaning
to come to terms with failure as part of life
Example
You must **learn to accept** failure if you want to succeed.
यदि आप सफल होना चाहते हैं तो आपको विफलता को जीवन का हिस्सा मानना सीखना होगा।
phrasal-verb

step forward

स्वयंसेवक बनना या कुछ करने के लिए पहल करना
Meaning
to volunteer or take initiative for something
Example
John always **steps forward** when the team needs extra help.
जॉन हमेशा **स्टेप्स फॉरवर्ड** करता है जब टीम को अतिरिक्त मदद की आवश्यकता होती है।
idiom

get it right

गलती करने के बाद कुछ सही तरीके से करना
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
उसे कुछ बार कोशिश करनी पड़ी, लेकिन अंत में उसने सही किया।
idiom

no worries

यह कहने के लिए प्रयोग किया जाता है कि सब कुछ ठीक है या कोई समस्या नहीं है
Meaning
used to say that everything is fine or there is no problem
Example
**No worries**, I’ll take care of it.
चिंता मत करो, मैं इसका ध्यान रखूंगा।
idiom

The devil is in the details

छोटी-छोटी बातें अक्सर सबसे महत्वपूर्ण या परेशानी वाली होती हैं।
Meaning
Small details are often the most important or problematic.
Example
The overall concept was great, but **the devil is in the details**.
कुल मिलाकर विचार अच्छा था, लेकिन **समस्या विवरण में थी**।
phrasal-verb

lock in focus

कार्य पर पूर्ण ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
मैं **लॉक इन फोकस** करता हूँ त्रैमासिक रणनीति प्रस्तुत करने से पहले
idiom

fit as a fiddle

बहुत अच्छे स्वास्थ्य में
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
मेरे दादा 80 साल के हैं लेकिन वह पूरी तरह स्वस्थ हैं।
phrasal-verb

fill in as

किसी का काम या पद अस्थायी रूप से लेना
Meaning
to temporarily take over someone’s job or position
Example
He will **fill in as** project manager while the current one is on leave.
वह वर्तमान प्रोजेक्ट मैनेजर के छुट्टी पर जाने के दौरान अस्थायी रूप से प्रोजेक्ट मैनेजर का काम करेगा।
phrasal-verb

break into new markets

नई बाजार या उद्योग में सफलतापूर्वक प्रवेश करना
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The startup managed to **break into new markets** with its AI-powered tools.
स्टार्टअप ने अपनी ए.आई.-संचालित उपकरणों के साथ **नए बाजारों में प्रवेश किया**।
idiom

feel it in your bones

बिना सबूत के कुछ मजबूत तरीके से महसूस करना
Meaning
to sense something strongly without evidence
Example
I **feel it in my bones** that something bad will happen.
मुझे अपने हड्डियों में महसूस हो रहा है कि कुछ बुरा होने वाला है
B2 idiom

up in the air

अनिश्चित या अनिर्णीत
Meaning
Uncertain or undecided
Example
The plans for the project are still up in the air.
प्रोजेक्ट की योजनाएं अभी भी अनिश्चित हैं।
phrasal-verb

toast to

किसी या कुछ को सम्मानित या उत्सव मनाने के लिए गिलास उठाना
Meaning
to raise a glass to honor or celebrate someone or something
Example
Let's **toast to** our hard work and success!
आइए हम सभी मिलकर हमारे कठिन परिश्रम और सफलता के लिए टोस्ट करें!
idiom

throw a wrench into the works

किसी चीज को विघटित करना या जटिल बनाना
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
मंत्री के अचानक इस्तीफे ने शांति वार्ता में **थ्रो अ रेंच इनटू द वर्क्स** कर दिया।
idiom

race to the bottom

एक स्थिति जिसमें कंपनियां या देश प्रतिस्पर्धात्मक बने रहने के लिए मानक घटाते हैं
Meaning
a situation where companies or countries lower standards to remain competitive
Example
Reducing wages to attract investors can create a **race to the bottom**.
निवेशकों को आकर्षित करने के लिए वेतन घटाना एक **निचले स्तर की दौड़** उत्पन्न कर सकता है
idiom

bootstrapping

बिना बाहरी फंडिंग के व्यापार बनाना
Meaning
building a business without external funding
Example
He started his company through **bootstrapping**, using only his savings.
उसने अपनी कंपनी **बूटस्ट्रैपिंग** के जरिए शुरू की, केवल अपनी बचत का इस्तेमाल किया।
phrasal-verb

raise awareness about

किसी मुद्दे के बारे में सार्वजनिक समझ या चिंता बढ़ाना
Meaning
to increase public understanding or concern about an issue
Example
The campaign aims to **raise awareness about** climate change.
अभियान का उद्देश्य जलवायु परिवर्तन के बारे में जागरूकता बढ़ाना है।
phrasal-verb

build around

किसी केंद्रीय विचार या विशेषता पर कुछ आधारित करना
Meaning
to base something on a central idea or feature
Example
The company plans to **build around** AI as its main technology.
कंपनी अपनी मुख्य प्रौद्योगिकी के रूप में **build around** ए.आई. की योजना बना रही है।
phrasal-verb

learn through

अनुभव या कठिनाई के परिणामस्वरूप ज्ञान या बुद्धि प्राप्त करना
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
हम अक्सर अपनी असफलताओं से अधिक सीखते हैं, न कि अपनी सफलताओं से।
phrasal-verb

run by

किसी को एक विचार बताना ताकि उसकी प्रतिक्रिया या स्वीकृति प्राप्त हो सके
Meaning
to tell someone about an idea to get their reaction or approval
Example
Can I **run this idea by** you before I send it to the client?
क्या मैं इसे ग्राहक को भेजने से पहले **यह विचार आपसे पूछ सकता हूँ**?
phrasal-verb

pave the way for

कुछ संभव बनाने के लिए स्थितियाँ बनाना
Meaning
to create conditions that make something possible
Example
Her strong performance **paved the way for** her promotion.
उसका मजबूत प्रदर्शन उसकी पदोन्नति के लिए रास्ता तैयार कर दिया।
phrasal-verb

loosen out

तनाव के बाद मांसपेशियों या शरीर को आराम देना
Meaning
to relax muscles or body after strain
Example
Stretching helps you **loosen out** your body.
स्ट्रेचिंग आपके शरीर को आराम देने में मदद करता है
phrasal-verb

rise above failure

विफलता को पार करके लक्ष्यों की ओर बढ़ना
Meaning
to overcome failure and continue striving towards goals
Example
True leaders **rise above failure** and inspire others to do the same.
सच्चे नेता विफलता के ऊपर उठते हैं और दूसरों को भी ऐसा करने के लिए प्रेरित करते हैं।
phrasal-verb

fire yourself up

किसी चीज़ के बारे में खुद को उत्साहित या प्रेरित महसूस करना
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
दौड़ से पहले उसने अपनी पसंदीदा संगीत सुनकर खुद को प्रेरित किया।
phrasal-verb

jump out at

तुरंत ध्यान देने योग्य या हैरान करने वाला होना
Meaning
to be immediately noticeable or surprising
Example
The bright colors really **jump out at** you.
चमकीले रंग सच में **जम्प आउट ऐट** होते हैं।
phrasal-verb

breathe through tension

तनाव या चिंता को कम करने के लिए शांत श्वास लेना
Meaning
to use calm breathing to release tension or anxiety
Example
The best way to handle stress is to **breathe through tension** slowly.
तनाव को संभालने का सबसे अच्छा तरीका है धीरे-धीरे श्वास लेकर तनाव से छुटकारा पाना।
phrasal-verb

bring in

कुछ नया पेश करना, जैसे कोई कानून, विचार या प्रथा; लागू करना
Meaning
to introduce something new, such as a law, idea, or practice; to implement
Example
The organization decided to **bring in** new policies to promote inclusivity.
संगठन ने समावेशिता को बढ़ावा देने के लिए नई नीतियाँ लागू करने का निर्णय लिया।
idiom

Too many cooks spoil the broth

जब बहुत सारे लोग किसी चीज़ को संभालने की कोशिश करते हैं, तो यह असफल हो सकता है।
Meaning
When too many people try to manage something, it can fail.
Example
If everyone keeps giving their opinion, remember that **too many cooks spoil the broth**.
अगर हर कोई अपनी राय देता रहता है, तो याद रखें कि बहुत सारे रसोइए सूप खराब कर देते हैं।
phrasal-verb

break through pain

भावनात्मक कष्ट या संघर्ष को पार करना
Meaning
to overcome emotional suffering or struggle
Example
She managed to **break through pain** and start a new chapter in life.
वह दर्द को पार करने और जीवन के एक नए अध्याय की शुरुआत करने में सफल रही।
idiom

throw one’s hat into the ring

प्रतियोगिता में भाग लेने या भाग लेने की मंशा की घोषणा करना, विशेष रूप से राजनीति में
Meaning
to announce one’s intention to compete or take part, especially in politics
Example
He finally **threw his hat into the ring** for the mayoral election.
उसने आखिरकार मेयर चुनाव के लिए अपनी कड़ी में अपना हैट फेंका।
phrasal-verb

help along

किसी के लिए प्रगति को आसान बनाना
Meaning
to make progress easier for someone
Example
The mentor **helped along** the new employees during training.
मेंटोर ने प्रशिक्षण के दौरान नए कर्मचारियों की मदद की।
idiom

a man with a mission

एक व्यक्ति जिसमें मजबूत उद्देश्य और कुछ हासिल करने की दृढ़ इच्छा होती है
Meaning
a person with strong purpose and determination to achieve something
Example
He’s **a man with a mission** to change the way we think about education.
वह **एक व्यक्ति मिशन के साथ** है शिक्षा के बारे में हमारे सोच को बदलने के लिए।
phrasal-verb

take effect

प्रभावी होना शुरू करना
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
नए कर नियम जनवरी से **प्रभावी होंगे**।
idiom

Front page news

अत्यधिक महत्वपूर्ण या व्यापक रूप से चर्चा की जाने वाली खबरें
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
उसका नायकत्मक कार्य अगले दिन **फ्रंट पेज न्यूज़** बन गया।
phrasal-verb

boil down

किसी चीज़ को उसके महत्वपूर्ण बिंदुओं पर सरल करना
Meaning
to simplify something to its essential points
Example
The report **boils down** to one key recommendation: cut costs.
रिपोर्ट **सारांशित** होती है एक मुख्य सिफारिश में: खर्च कम करना।
phrasal-verb

be kind to

किसी को देखभाल और करुणा के साथ व्यवहार करना
Meaning
to treat someone with care and compassion
Example
Always **be kind to** people who are struggling silently.
हमेशा उन लोगों के साथ दयालु रहें जो चुपचाप संघर्ष कर रहे हैं।
phrasal-verb

lighten your mood

अपना मूड हल्का करना और कम तनाव महसूस करना
Meaning
to make yourself feel happier and less stressed
Example
Watching a funny movie can really **lighten your mood**.
एक मजेदार फिल्म देखना सच में आपका मूड हल्का कर सकता है
idiom

Take my word for it

जो मैं कह रहा हूँ उस पर विश्वास करो; मुझ पर विश्वास करो।
Meaning
Trust what I am saying; believe me.
Example
**Take my word for it**, this method really works.
मेरी बात पर विश्वास करो, यह तरीका वास्तव में काम करता है।
phrasal-verb

turn out

किसी इवेंट में भाग लेना या शामिल होना
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out** for the annual cultural parade.
हजारों लोग वार्षिक सांस्कृतिक परेड में **टर्न्ड आउट** हुए।
idiom

At the drop of a hat

तुरंत; बिना हिचकिचाहट के।
Meaning
Immediately; without hesitation.
Example
He’s ready to help **at the drop of a hat**.
वह बिना हिचकिचाहट के मदद करने के लिए तैयार है।
idiom

match made in heaven

एक आदर्श रोमांटिक जोड़ा
Meaning
a perfect romantic couple
Example
Everyone says they are a **match made in heaven**.
हर कोई कहता है कि वे एक **स्वर्ग में बनी जोड़ी** हैं।
idiom

That’s exactly right

किसी कथन से पूरी तरह सहमत होने के लिए कहा जाता है
Meaning
Used to completely agree with a statement
Example
**That’s exactly right**, we should focus on quality first.
बिलकुल सही, हमें पहले गुणवत्ता पर ध्यान देना चाहिए।
idiom

to hit the books

गंभीरता से अध्ययन करना
Meaning
to study intensely
Example
I need to **hit the books** if I want to pass the exam.
मुझे **पुस्तकों को मारना** होगा यदि मुझे परीक्षा में पास होना है।
phrasal-verb

log on

इंटरनेट या सिस्टम से कनेक्ट करना
Meaning
to connect to the internet or a system
Example
I usually **log on** to check my emails in the morning.
मैं आमतौर पर सुबह अपने ईमेल चेक करने के लिए **लॉग ऑन** करता हूँ।
idiom

a light bulb moment

अचानक प्रेरणा या एहसास का क्षण
Meaning
a moment of sudden inspiration or realization
Example
She had **a light bulb moment** during the meeting.
उसकी मीटिंग के दौरान अचानक एक शानदार विचार आया।
idiom

get a grasp of

कुछ पूरी तरह से समझना
Meaning
to understand something fully
Example
It took me a while to **get a grasp of** the new software.
मुझे नया सॉफ़्टवेयर **समझने** में कुछ समय लगा।
phrasal-verb

hold on through struggle

कठिन समय में मजबूत और निरंतर रहना
Meaning
to stay strong and persistent during hard times
Example
You just have to **hold on through struggle** until things get better.
तुम्हें बस **स्ट्रगल के बीच में भी टिके रहना** है जब तक चीजें बेहतर नहीं हो जातीं।
idiom

heart-to-heart

दोस्तों के बीच ईमानदार और खुली बातचीत
Meaning
an honest and open conversation between friends
Example
We had a **heart-to-heart** last night about everything.
हमने कल रात सब कुछ के बारे में ईमानदार बातचीत की।
phrasal-verb

calm down from

गुस्से या नाखुश होने के बाद आराम करना
Meaning
to relax after being angry or upset
Example
It took her a few minutes to **calm down from** the argument.
उसे बहस से **शांत होने में** कुछ मिनट लगे।
idiom

drive up

किसी चीज़ को बढ़ाना
Meaning
to cause something to increase
Example
Rising fuel costs **drive up** the price of groceries.
ईंधन की बढ़ती कीमतें किराना का मूल्य बढ़ा देती हैं।
idiom

Out of focus

स्पष्ट नहीं या ध्यान नहीं देना
Meaning
Not clear or not paying attention
Example
He looked tired and completely **out of focus** during the meeting.
वह थका हुआ लग रहा था और बैठक के दौरान पूरी तरह ध्यान नहीं दे रहा था।
phrasal-verb

run out of

किसी चीज़ की आपूर्ति समाप्त हो जाना
Meaning
to finish or exhaust a supply of something
Example
We might **run out of** clean water if we don’t conserve it.
अगर हमने पानी बचाया नहीं तो हम **साफ पानी** खत्म कर सकते हैं।
phrasal-verb

strive toward goals

लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए बड़ा प्रयास करना
Meaning
to put in great effort to achieve objectives
Example
They constantly **strive toward** their goals with persistence.
वे लगातार **अपने लक्ष्यों की ओर** संघर्ष करते हैं।
phrasal-verb

go ahead

कुछ करना शुरू या जारी रखना
Meaning
to start or continue doing something
Example
If you’re ready, you can **go ahead** with your presentation.
अगर आप तैयार हैं, तो आप अपनी प्रस्तुति के साथ **आगे बढ़ सकते हैं।
idiom

Be as good as your word

जो आपने वादा किया, उसे पूरा करना।
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
उसने कहा कि वह मदद करेगा और वह **अपने शब्द जैसा अच्छा है**।
idiom

the early bird catches the worm

जो लोग जल्दी शुरू करते हैं वे अधिक सफल होने की संभावना रखते हैं
Meaning
people who start early are more likely to succeed
Example
**The early bird catches the worm**, so start your day early.
जल्दी शुरू करो, क्योंकि जो लोग जल्दी शुरू करते हैं वही सफल होते हैं।
phrasal-verb

eat in

बाहर जाने के बजाय घर या होटल में खाना खाना
Meaning
to have a meal at home or at the hotel instead of going out
Example
We were too tired to go out, so we decided to **eat in**.
हम बाहर जाने के लिए बहुत थके हुए थे, इसलिए हमने घर पर खाना खाने का निर्णय लिया।
idiom

a rising tide of opportunity

वृद्धि या सफलता के लिए अवसरों में वृद्धि जो कई लोगों को लाभान्वित करती है
Meaning
an increase in opportunities for growth or success that benefits many people
Example
The new technology sector is creating **a rising tide of opportunity** for young entrepreneurs.
नई तकनीकी क्षेत्र युवा उद्यमियों के लिए **a rising tide of opportunity** पैदा कर रहा है।
idiom

be at someone’s beck and call

हमेशा किसी की मदद करने या आज्ञा पालन करने के लिए तैयार रहना
Meaning
to always be ready to help or obey someone
Example
The assistant is **at his boss’s beck and call**.
सहायक हमेशा अपने बॉस के आदेश पर रहता है।
idiom

bookend something

किसी चीज़ की शुरुआत और अंत को दर्शाना
Meaning
to mark the beginning and end of something
Example
Her career was **bookended** by two great performances.
उसका करियर दो शानदार प्रदर्शनों से शुरू और समाप्त हुआ।
phrasal-verb

catch somebody out

यह दिखाना कि किसी ने गलती की है या वह झूठ बोल रहा है
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
टीचर ने **स्टूडेंट को पकड़ने की कोशिश की** टेस्ट के दौरान।
phrasal-verb

smooth over conflicts

एक असहमति के बाद तनाव को कम करना
Meaning
to reduce tension after a disagreement
Example
Leads **smooth over conflicts** by reminding everyone of the goal.
लीडर्स **स्मूथ ओवर कॉन्फ्लिक्ट्स** करके सभी को उद्देश्य की याद दिलाते हैं।
idiom

take the initiative

पहले कार्य करना और नेतृत्व दिखाना
Meaning
to act first and show leadership
Example
Effective leaders often **take the initiative** to improve things.
प्रभावी नेता अक्सर चीजों को सुधारने के लिए पहल करते हैं।
idiom

rally the troops

किसी समूह को कार्य करने के लिए प्रेरित या उत्साहित करना
Meaning
to motivate or encourage a group to take action
Example
The manager **rallied the troops** before the big presentation.
मैनेजर ने बड़ी प्रस्तुति से पहले टीम को प्रेरित किया।
phrasal-verb

blow up at

किसी पर गुस्से में चिल्लाना
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
वह अपने भाई पर फिर से देर से आने के लिए गुस्से में चिल्लाई।
idiom

in harm’s way

चोटिल या खतरे में होने की स्थिति में।
Meaning
In a position to be injured or in danger.
Example
Firefighters often put themselves **in harm’s way** to save others.
अग्निशामक अक्सर दूसरों को बचाने के लिए खुद को खतरे में डाल देते हैं।
idiom

hit upon an idea

अचानक एक अच्छा विचार सोचना
Meaning
to suddenly think of a good idea
Example
I **hit upon an idea** for improving the app.
एप्लिकेशन को सुधारने के लिए मुझे अचानक एक अच्छा विचार आया।
idiom

a smoke-filled room

एक स्थान जहाँ शक्तिशाली लोग गुप्त राजनीतिक निर्णय लेते हैं
Meaning
a place where powerful people make secret political decisions
Example
The policy was decided in **a smoke-filled room**, not in public.
नीति **ए स्मोक-फिल्ड रूम** में तय की गई थी, सार्वजनिक रूप से नहीं।
idiom

to go viral

तेज गति से फैलना, विशेष रूप से ऑनलाइन
Meaning
to spread rapidly, especially online
Example
The new research paper **went viral** on social media.
नया शोध पत्र सोशल मीडिया पर **वायरल हो गया**।
phrasal-verb

find through

कोई चीज़ समझना या साफ़ देखना, कोशिश करने के बाद
Meaning
to understand or see something clearly after effort
Example
It took me some time to **find through** his lies.
मुझे उसके झूठ समझने में कुछ समय लगा।
idiom

mix in

ek cheez ko doosri cheez ke saath milana
Meaning
to combine one thing with others
Example
Now **mix in** the chopped herbs.
Ab kata hua jhaadi milayein.
phrasal-verb

hold steady

स्थिर रहना; उतार-चढ़ाव से बचना
Meaning
to remain stable; to avoid fluctuation
Example
The national currency managed to **hold steady** despite market pressure.
राष्ट्रीय मुद्रा ने बाजार दबाव के बावजूद स्थिर बनी रही।
idiom

jump in on

किसी गतिविधि या चर्चा में जल्दी शामिल होना
Meaning
to join an activity or discussion quickly
Example
Feel free to **jump in on** the brainstorming if you have ideas.
अगर आपके पास विचार हैं तो ब्रेनस्टॉर्मिंग में बेझिजक शामिल हो जाओ।
idiom

tighten one’s belt

वित्तीय कठिनाइयों के कारण कम पैसा खर्च करना
Meaning
to spend less money due to financial difficulties
Example
After losing his job, he had to **tighten his belt**.
अपना नौकरी खोने के बाद, उसे **अपना बेल्ट कसना** पड़ा।
idiom

the tide has turned

स्थिति अब आपके पक्ष में बदलने लगी है
Meaning
a situation has started to change in your favor
Example
After months of bad luck, **the tide has turned** for our team.
महीनों की खराब किस्मत के बाद, **हमारी टीम के लिए हालात बदलने लगे हैं।
phrasal-verb

stay positive

आशावादी दृष्टिकोण बनाए रखना
Meaning
to keep an optimistic attitude
Example
Even in hard times, she always tries to **stay positive**.
मुसीबत के समय में भी, वह हमेशा सकारात्मक रहने की कोशिश करती है।
idiom

be comfortable in your own skin

अपने आप से आत्मविश्वास और खुश होना
Meaning
to be confident and happy with who you are
Example
It took years for her to **be comfortable in her own skin**.
उसे अपनी त्वचा में सहज होने में सालों लग गए।
phrasal-verb

share with

दूसरों के साथ विचारों, विश्वासों या रीति-रिवाजों का आदान-प्रदान करना
Meaning
to exchange ideas, beliefs, or customs with others
Example
Teachers encourage students to **share with** their peers about their heritage.
शिक्षक छात्रों को उनके साथियों के साथ अपनी धरोहर के बारे में साझा करने के लिए प्रेरित करते हैं।
phrasal-verb

stand down

विवाद या स्थिति से पीछे हटने के लिए ताकि संघर्ष से बचा जा सके
Meaning
to withdraw from an argument or position to avoid conflict
Example
He decided to **stand down** instead of continuing the argument.
तर्क जारी रखने के बजाय उसने पीछे हटने का निर्णय लिया।
idiom

scale back

किसी चीज़ का आकार या मात्रा कम करना
Meaning
to reduce the size or amount of something
Example
They had to **scale back** the festival because of the budget.
बजट के कारण उन्हें त्योहार को छोटा करना पड़ा।
phrasal-verb

shut off emotions

भावनाओं को महसूस या व्यक्त करना बंद करना
Meaning
to stop feeling or expressing emotions
Example
He learned to **shut off his emotions** to protect himself.
उसने खुद को बचाने के लिए अपनी **भावनाओं को शट ऑफ करना** सीखा।
phrasal-verb

draw across

कुछ खींचना ताकि यह किसी और चीज़ को ढक सके या पार कर सके
Meaning
to pull something so that it covers or crosses another thing
Example
She **drew across** the blanket to keep warm.
उसने गर्म रहने के लिए कंबल को **ड्रा अक्रॉस** किया।
idiom

make up with someone

एक मतभेद के बाद फिर से दोस्त बनाना
Meaning
to become friends again after a disagreement
Example
After their argument, they decided to **make up with each other**.
अपने झगड़े के बाद, उन्होंने एक दूसरे से फिर से दोस्ती करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

work past

भावनात्मक बाधा या याद को पार करना
Meaning
to overcome an emotional obstacle or memory
Example
He’s still trying to **work past** his anxiety.
वह अभी भी अपनी चिंता को पार करने की कोशिश कर रहा है।
phrasal-verb

say thanks to

किसी को शब्दों के जरिए आभार व्यक्त करना
Meaning
to verbally express gratitude to someone
Example
Don’t forget to **say thanks to** your teacher before leaving.
जाने से पहले अपने शिक्षक को धन्यवाद देना न भूलें।
idiom

gear up

किसी चीज़ के लिए ऊर्जा के साथ तैयार होना
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
टीम अगले सप्ताह उत्पाद लॉन्च के लिए तैयारी कर रही है।
idiom

synergy effect

दो या दो से अधिक कंपनियों के एक साथ काम करने से जो बढ़ी हुई प्रभावशीलता या मूल्य उत्पन्न होता है
Meaning
the increased effectiveness or value that results from two or more companies working together
Example
The partnership created a **synergy effect**, benefiting both companies.
साझेदारी ने एक सिनर्जी प्रभाव उत्पन्न किया, जिससे दोनों कंपनियों को लाभ हुआ।
phrasal-verb

translate into action

विचारों या शब्दों को व्यावहारिक कदमों या परिणामों में बदलना
Meaning
to turn ideas or words into practical steps or results
Example
We must **translate into action** the promises made in meetings.
हमें **ट्रांसलेट इनटू एक्शन** बैठक में किए गए वादों को लागू करना होगा।
phrasal-verb

pig out on

किसी चीज़ का अत्यधिक सेवन करना
Meaning
to eat too much of something
Example
We **pigged out on** pizza last night.
हमने कल रात पिज़ा का अत्यधिक सेवन किया।
idiom

air gap

सुरक्षित और असुरक्षित प्रणालियों के बीच शारीरिक अंतर
Meaning
a physical separation between secure and insecure systems
Example
Critical networks are kept **air-gapped** to prevent unauthorized access.
महत्वपूर्ण नेटवर्क **एयर-गैप्ड** होते हैं ताकि अनधिकृत पहुंच को रोका जा सके।
idiom

lay into

किसी को कड़ी आलोचना करना
Meaning
to criticize someone harshly
Example
Instead of **laying into** the intern, offer some guidance.
इंटरन को न तो दोषी ठहराएं, बल्कि कुछ मार्गदर्शन दें।
phrasal-verb

write back

किसी की शिकायत या संदेश का जवाब देना
Meaning
to reply to someone’s complaint or message
Example
The company promised to **write back** within 48 hours.
कंपनी ने 48 घंटे के भीतर जवाब देने का वादा किया
phrasal-verb

fill in

गुम जानकारी प्रदान करना; अस्थायी रूप से किसी का स्थान लेना
Meaning
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
Example
Can you **fill in** for me at the meeting tomorrow?
क्या तुम कल मीटिंग में मेरे स्थान पर **fill in** कर सकते हो?
phrasal-verb

lead into

किसी चीज़ के लिए रास्ता तैयार करना या परिचय कराना
Meaning
to introduce or prepare the way for something
Example
She used a joke to **lead into** her main topic.
उसने अपने मुख्य विषय में लीड इनटू करने के लिए एक मज़ाक का इस्तेमाल किया।
idiom

keep an eye on

किसी चीज़ या किसी को सावधानी से देखना या निगरानी रखना
Meaning
to watch or monitor something or someone carefully
Example
Can you **keep an eye on** the kids while I'm cooking?
क्या आप **बच्चों पर नजर रख सकते हैं** जब मैं खाना बना रहा हूँ?
phrasal-verb

drop notes in

एक साझा स्थान में छोटे संदेश छोड़ना
Meaning
to leave short messages in a shared space
Example
I **drop notes in** the chat when I finish each checklist item.
मैं हर चेकलिस्ट आइटम को पूरा करने पर चैट में संदेश छोड़ता हूँ।
idiom

drop a comment

सोशल मीडिया पोस्ट पर एक संदेश या राय छोड़ना
Meaning
to leave a message or opinion on a social media post
Example
Don’t forget to **drop a comment** below if you liked the video.
अगर आपको वीडियो पसंद आया हो तो नीचे **एक टिप्पणी छोड़ना** न भूलें।
phrasal-verb

roll forward

अगले समय या अवधि में योजनाओं या गतिविधियों को स्थानांतरित करना
Meaning
to move plans or activities into the next period
Example
The project has been **roll forward** to the next fiscal year.
परियोजना को अगले वित्तीय वर्ष में स्थानांतरित कर दिया गया है।
idiom

the honest truth

पूर्ण और सम्पूर्ण सत्य
Meaning
the absolute and complete truth
Example
To tell you **the honest truth**, I didn’t enjoy the trip.
सच्चाई बताने के लिए, मुझे यात्रा का आनंद नहीं आया।
phrasal-verb

hold to

किसी वादे, नियम या योजना का पालन करना
Meaning
to keep following a promise, rule, or plan
Example
She always **holds to** her daily routine, no matter what.
वह चाहे कुछ भी हो जाए, अपनी दैनिक दिनचर्या का पालन करती है।
phrasal-verb

transform into

कुछ नया में पूरी तरह से बदलना
Meaning
to change completely into something new
Example
Over the years, the firm has **transformed into** a fully digital enterprise.
वर्षों के दौरान, फर्म ने **ट्रांसफॉर्मड इनटू** एक पूरी डिजिटल उद्यम में बदल दिया है।
phrasal-verb

stick to a plan

एक योजना का कड़ाई से पालन करना बिना हार माने
Meaning
to follow a plan strictly without giving up
Example
If you **stick to a plan**, you’ll achieve your goals faster.
यदि आप एक योजना का पालन करते हैं, तो आप अपने लक्ष्यों को जल्दी प्राप्त करेंगे।
phrasal-verb

grow into confidence

आत्मविश्वास और क्षमता को धीरे-धीरे विकसित करना
Meaning
to gradually develop self-assurance and ability
Example
Over time, she **grew into confidence** in her managerial role.
समय के साथ, वह अपनी प्रबंधकीय भूमिका में **आत्मविश्वास में विकसित हो गई।**
idiom

tell tales

चर्चा करना या गुप्त बातें प्रकट करना, अक्सर किसी को परेशानी में डालने के लिए
Meaning
to gossip or reveal secrets, often to get someone in trouble
Example
Stop **telling tales** about your coworkers.
अपने सहकर्मियों के बारे में **गॉसिप करना** बंद करो।
phrasal-verb

hit it off with

किसी के साथ तुरंत अच्छा रिश्ता बनाना
Meaning
to immediately have a good relationship with someone
Example
We **hit it off with** each other from the very first meeting.
हम पहली मुलाकात से ही एक दूसरे से अच्छे दोस्त बन गए।
phrasal-verb

cry out for

कुछ अत्यधिक आवश्यक होना
Meaning
to need something urgently
Example
This area **cries out for** better healthcare facilities.
इस क्षेत्र को बेहतर स्वास्थ्य सेवाओं की आवश्यकता है।
idiom

take the spotlight

ध्यान या प्रशंसा का केंद्र बनना
Meaning
to be the center of attention or admiration
Example
The young actress **took the spotlight** at the award ceremony.
यंग अभिनेत्री ने पुरस्कार समारोह में **ध्यान खींच लिया**।
phrasal-verb

speak across borders

दूसरे देशों के लोगों से प्रभावी तरीके से संवाद करना
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
सोशल मीडिया हमें तुरंत सीमाओं को पार करके संवाद करने की अनुमति देता है।
idiom

kick up a fuss

किसी चीज के बारे में बड़ी शिकायत या विरोध करना
Meaning
to make a big complaint or protest about something
Example
They **kicked up a fuss** when the restaurant ran out of food.
जब रेस्टोरेंट में खाना खत्म हो गया तो उन्होंने बहुत हंगामा किया।
idiom

to be like family

परिवार के सदस्यों जितना क़रीबी होना
Meaning
to be as close as family members
Example
My neighbors are **like family** to me.
मेरे पड़ोसी मेरे लिए परिवार जैसे हैं।
idiom

In someone’s corner

किसी की मदद करना या ज़रूरत के समय उसके साथ खड़ा रहना
Meaning
To support or stand by someone in times of need
Example
I always know my family will be **in my corner** when things go wrong.
मुझे हमेशा पता है कि जब चीज़ें गलत होती हैं, मेरा परिवार मेरे साथ होगा।
phrasal-verb

shadow a teammate

एक सहकर्मी को नजदीकी से देखना सीखने के लिए
Meaning
to observe a colleague closely to learn
Example
Interns **shadow a teammate** during client demos for practice.
इंटर्न्स **एक टीममेट को शैडो करते हैं** क्लाइंट डेमो के दौरान अभ्यास के लिए।
idiom

no strings attached

बिना किसी विशेष शर्तों या प्रतिबंधों के
Meaning
with no special conditions or restrictions
Example
They offered me a free trial with **no strings attached**.
उन्होंने मुझे एक मुफ्त ट्रायल दिया बिना **नो स्ट्रिंग्स अटैच्ड**
phrasal-verb

simmer down with

कुछ आरामदायक चीज़ से खुद को शांत करना
Meaning
to calm yourself by using something soothing
Example
He **simmers down with** a cup of tea after tense meetings.
वह तनावपूर्ण बैठकों के बाद चाय की एक कप से शांत हो जाता है।
phrasal-verb

warm up to gratitude

धीरे-धीरे अधिक आभारी या प्रशंसा करने वाला होना
Meaning
to gradually become more appreciative or thankful
Example
He **warmed up to gratitude** after realizing how much support he had.
वह **ग्रैटिट्यूड के प्रति गर्म हो गया** जब उसने समझा कि उसे कितना समर्थन मिला था।
idiom

hang by a thread

बहुत खतरनाक या अनिश्चित स्थिति में होना
Meaning
to be in a very dangerous or uncertain situation
Example
After the accident, his life was **hanging by a thread**.
दुर्घटना के बाद, उसकी जिंदगी **धागे से लटकी हुई थी**।
phrasal-verb

bring forward a resolution

चर्चा के लिए एक प्रस्ताव या प्रस्तावना को औपचारिक रूप से प्रस्तुत करना
Meaning
to formally present a proposal or resolution for discussion
Example
The delegate **brought forward a resolution** on global peace and cooperation.
प्रतिनिधि ने **वैश्विक शांति और सहयोग** पर एक प्रस्ताव पेश किया।
idiom

be at the helm

किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी लेना या उसे नियंत्रित करना
Meaning
to be in charge of or control something
Example
He was **at the helm** of the company when it became successful.
वह कंपनी के **कर्णधार** थे जब वह सफल हुई।
phrasal-verb

embrace peace

शांति को स्वीकार करना और शांतिपूर्ण भावनाओं का विरोध करना बंद करना
Meaning
to accept tranquility and stop resisting calm feelings
Example
She learned to **embrace peace** instead of constant anxiety.
उसने लगातार चिंता के बजाय शांति को स्वीकार करना सीखा।
idiom

sing from the same hymn sheet

दूसरों के समान राय व्यक्त करना, विशेष रूप से सार्वजनिक रूप से
Meaning
to express the same opinion as others, especially publicly
Example
All the managers are **singing from the same hymn sheet** on this issue.
सभी प्रबंधक इस मुद्दे पर **सिंग फ्रॉम द सैम हिम शीट** हैं।
phrasal-verb

log back into

लॉग आउट करने के बाद अपना ऑनलाइन खाता फिर से एक्सेस करना
Meaning
to access your online account again after logging out
Example
I had to **log back into** my account to submit the assignment.
मुझे असाइनमेंट जमा करने के लिए अपने खाते में फिर से लॉग इन करना पड़ा।
idiom

sleep on

अगले दिन तक निर्णय को स्थगित करना
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
I'll **sleep on** it and let you know my answer tomorrow.
मैं **स्लीप ऑन** करूँगा और आपको कल मेरी प्रतिक्रिया बताऊँगा।