keep something under wraps
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

keep something under wraps

किसी चीज़ को गुप्त रखना
Meaning
to keep something secret
Example
They managed to **keep the project under wraps** until the launch day.
उन्होंने लॉन्च के दिन तक परियोजना को गुप्त रखा।
idiom

pop the champagne

एक विशेष घटना या सफलता का जश्न मनाना
Meaning
to celebrate a special event or success
Example
Let’s **pop the champagne** to celebrate our victory!
आओ हमारी जीत की खुशी में शैम्पेन खोलें!
phrasal-verb

bond over

साझा रुचियों या अनुभवों के माध्यम से एक करीबी संबंध बनाना
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
हमने यात्रा के प्रति अपने प्रेम के कारण करीबी दोस्ती की।
phrasal-verb

slip out

कुछ अनजाने में कहना
Meaning
to say something unintentionally
Example
The secret just **slipped out** during the chat.
चर्चा के दौरान वो रहस्यमयी बात बस **मुंह से निकल गई।**
idiom

data-driven

जो डेटा पर आधारित या प्रभावित होता है
Meaning
based on or influenced by data
Example
We make **data-driven** decisions to ensure the best outcome.
हम सबसे अच्छे परिणाम सुनिश्चित करने के लिए **डेटा-ड्रिवन** निर्णय लेते हैं।
idiom

on your plate

कुछ जो आपकी जिम्मेदारी या काम है जिसे आपको संभालना है
Meaning
something that is your responsibility or job to handle
Example
I have too much **on my plate** right now with all the projects.
मेरे पास अभी बहुत कुछ **मेरे प्लेट पर** है सभी परियोजनाओं के साथ।
idiom

get a grip

अपनी भावनाओं को नियंत्रित करना और समझदारी से व्यवहार करना
Meaning
to control your emotions and behave sensibly
Example
Stop panicking and **get a grip** on yourself!
घबराना बंद करो और खुद पर नियंत्रण रखो!
phrasal-verb

whip up

जल्दी से भोजन तैयार करना
Meaning
to quickly prepare a meal
Example
She can **whip up** a healthy salad in minutes.
वह कुछ मिनटों में एक स्वस्थ सलाद बना सकती है
phrasal-verb

set out to improve

खुद को या किसी चीज़ को बेहतर बनाने के लिए प्रयास शुरू करना
Meaning
to begin an effort to make yourself or something better
Example
He **set out to improve** his communication skills after the feedback session.
फीडबैक सत्र के बाद उसने अपनी संवाद कौशल को बेहतर बनाने की कोशिश की।
idiom

Wing it

बिना तैयारी के कुछ करना।
Meaning
To do something without preparation.
Example
I forgot my notes, so I’ll just **wing it** during the presentation.
मैंने अपनी नोट्स भूल दीं, तो मैं प्रस्तुति के दौरान बस बिना तैयारी के करूंगा।
phrasal-verb

look into partnerships

संभावित सहयोगों की जांच करना या अन्वेषण करना
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
वे अंतर्राष्ट्रीय एनजीओ के साथ साझेदारियों की जांच कर रहे हैं।
phrasal-verb

bring in new ideas

रचनात्मक विचारों या योजनाओं को प्रस्तुत करना
Meaning
to introduce creative thoughts or plans
Example
Leaders should **bring in new ideas** to improve team performance.
नेताओं को टीम प्रदर्शन में सुधार के लिए नए विचार लाने चाहिए।
idiom

break the fourth wall

किसी नाटक या फिल्म में दर्शकों से सीधे बात करना
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
अभिनेता ने **फोर्थ वॉल** तोड़ी ताकि दृश्य को मजेदार बनाया जा सके।
phrasal-verb

log back out

सिस्टम से सुरक्षित रूप से फिर से डिस्कनेक्ट करना
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
अपना खाता चेक करने के बाद लॉग आउट करना न भूलें।
phrasal-verb

pivot around

किसी केंद्रीय विचार या लक्ष्य के चारों ओर रणनीति को फिर से व्यवस्थित या पुनः केंद्रित करना
Meaning
to reorganize or refocus strategy around a central idea or goal
Example
The company decided to **pivot around** customer satisfaction as its new priority.
कंपनी ने अपनी नई प्राथमिकता के रूप में ग्राहक संतोष के चारों ओर **पिवट अराउंड** करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

rise through adversity

कठिन परिस्थितियों के बावजूद मजबूत होना या सफलता प्राप्त करना
Meaning
to become stronger or succeed despite difficult conditions
Example
True leaders **rise through adversity** and inspire others.
सच्चे नेता **राइज थ्रू एडवरसिटी** और दूसरों को प्रेरित करते हैं।
idiom

carve your own path

अपनी सफलता या स्वतंत्रता पाने का अपना मार्ग बनाना
Meaning
to create your own way of achieving success or independence
Example
She decided to **carve her own path** instead of joining her family business.
उसने अपने परिवार के व्यवसाय में शामिल होने के बजाय अपना खुद का रास्ता बनाने का फैसला किया।
idiom

acid test

एक महत्वपूर्ण परीक्षा जो किसी चीज़ के मूल्य या सफलता को प्रमाणित करती है
Meaning
a crucial test that proves the value or success of something
Example
The product launch will be the **acid test** of our new design.
उत्पाद लॉन्च हमारी नई डिज़ाइन की **ऐसिड टेस्ट** होगी।
idiom

ease onto

कुछ पर धीरे से चलना
Meaning
to move gently onto something
Example
Please **ease onto** the ramp to avoid jolts.
कृपया रैंप पर धीरे से चलें ताकि झटके से बच सकें।
idiom

run out of steam

ऊर्जा या उत्साह खोना
Meaning
to lose energy or enthusiasm
Example
After working all day, I completely **ran out of steam**.
पूरा दिन काम करने के बाद, मैं पूरी तरह से थक गया।
idiom

wear the pants

वह व्यक्ति होना जो परिवार में नियंत्रण करता है या निर्णय लेता है
Meaning
to be the person who controls or makes decisions in a family
Example
Everyone knows she **wears the pants** in the house.
सभी जानते हैं कि वह घर में **पैंट्स पहनती है**।
phrasal-verb

keep to

किसी नियम या योजना से चिपके रहना
Meaning
to stick to something such as a rule or plan
Example
Please **keep to** the schedule.
कृपया शेड्यूल का पालन करें।
idiom

better safe than sorry

जोखिम लेने और बाद में पछताने से बेहतर सतर्क रहना।
Meaning
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
Example
I always double-check the locks — **better safe than sorry**.
मैं हमेशा ताले दोबारा जांचता हूँ — सतर्क रहना बेहतर है पछताने से।
phrasal-verb

center yourself

अपने भीतर संतुलन और भावनात्मक शांति प्राप्त करना
Meaning
to find balance and emotional calm within yourself
Example
Meditation helps her **center herself** when she feels stressed.
ध्यान उसे **सेंटर** करने में मदद करता है जब वह तनाव महसूस करती है।
idiom

cloud computing

इंटरनेट के माध्यम से डेटा को संग्रहित, प्रबंधित और संसाधित करने की प्रक्रिया
Meaning
the practice of using remote servers to store, manage, and process data over the internet
Example
Many businesses rely on **cloud computing** for data storage and security.
कई व्यवसाय डेटा संग्रहण और सुरक्षा के लिए **क्लाउड कंप्यूटिंग** पर निर्भर करते हैं।
phrasal-verb

burst into song

खुशी से अचानक गाना शुरू करना
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
वह खुश होकर गाने लगा जब उसे अच्छी खबर मिली।
idiom

throw shade

किसी को सूक्ष्म रूप से अपमानित या आलोचना करना
Meaning
to subtly insult or criticize someone
Example
She was **throwing shade** at her ex during the conversation.
वह बातचीत के दौरान अपने एक्स पर **थ्रोइंग शेड** कर रही थी।
phrasal-verb

stand up for your values

जो आप विश्वास करते हैं उसे आत्मविश्वास से बचाना
Meaning
to defend what you believe in confidently
Example
True confidence means you **stand up for your values**, even when others disagree.
सच्चा आत्मविश्वास इसका मतलब है कि आप **अपने मूल्यों के लिए खड़े होते हैं**, भले ही दूसरों को आपसे असहमत हो।
idiom

feel on top of things

सकारात्मक महसूस करना और अपने जीवन पर नियंत्रण होना
Meaning
feeling positive and in control of your life
Example
After organizing her tasks, she felt **on top of things**.
अपनी कार्यों को व्यवस्थित करने के बाद, वह **सब कुछ संभालने में** महसूस करती थी।
idiom

cream of the crop

एक समूह का सबसे अच्छा; सबसे बेहतरीन चयन
Meaning
the best of a group; the finest selection
Example
These students are the **cream of the crop**.
ये छात्र **क्रीम ऑफ़ द क्रॉप** हैं।
phrasal-verb

ease your nerves

अपने आप को कम चिंतित या नर्वस महसूस करना
Meaning
to make yourself feel less anxious or nervous
Example
Drinking herbal tea helps me **ease my nerves** before a big presentation.
बड़ी प्रस्तुति से पहले हर्बल चाय पीने से मेरी नर्वसनेस कम हो जाती है।
phrasal-verb

think up

नई विचार या योजना का आविष्कार करना या कल्पना करना
Meaning
to invent or imagine a new idea or plan
Example
She **thought up** a brilliant way to reduce energy consumption.
उसने ऊर्जा खपत को कम करने का एक शानदार तरीका सोचा था।
phrasal-verb

end up with

अंत में कुछ न प्राप्त करना या अनुभव करना जो अप्रिय हो
Meaning
to finally receive or experience something undesirable
Example
After all that effort, we **ended up with** nothing.
इतनी मेहनत के बाद, हमें कुछ नहीं मिला।
idiom

black box

एक प्रणाली या प्रक्रिया जिसके कार्य समझ में नहीं आते या पारदर्शी नहीं होते
Meaning
a system or process whose workings are not understood or transparent
Example
The neural network is often described as a **black box** because its decision-making process is not fully transparent.
न्यूरल नेटवर्क को अक्सर एक **ब्लैक बॉक्स** के रूप में वर्णित किया जाता है क्योंकि इसका निर्णय लेने की प्रक्रिया पूरी तरह से पारदर्शी नहीं है।
phrasal-verb

smash into

कुछ में जोर से टकराना
Meaning
to crash violently into something
Example
The truck **smashed into** the barrier after losing control.
कंट्रोल खोने के बाद ट्रक बैरियर में जोर से टकराता है।
idiom

up to speed

ताजा जानकारी होना या पूरी तरह से सूचित होना
Meaning
to have the latest information or be fully informed
Example
I’ll get you **up to speed** on the new system tomorrow.
मैं तुम्हें **अप टू स्पीड** कर दूंगा नए सिस्टम पर कल।
phrasal-verb

keep back

कुछ रोकना; दूरी बनाए रखना
Meaning
to withhold something; to stay at a distance
Example
The police told the crowd to **keep back** from the scene.
पुलिस ने भीड़ को घटना स्थल से **दूरी बनाए रखने** को कहा।
idiom

Two’s company, three’s a crowd

कभी-कभी, दो लोग पर्याप्त होते हैं, लेकिन तीसरा व्यक्ति स्थिति को असहज बना देता है।
Meaning
Sometimes, two people are just right, but a third person can make things uncomfortable.
Example
I wanted some alone time with Emily, but as they say, **two’s company, three’s a crowd**.
मैं एमिली के साथ अकेले समय बिताना चाहता था, लेकिन जैसा कि कहा जाता है, **दो की संगति, तीन की भीड़।**
idiom

fire up

किसी को उत्तेजित या प्रेरित करना
Meaning
to excite or motivate someone
Example
The coach’s speech really **fired up** the players.
कोच का भाषण वाकई खिलाड़ियों को उत्साहित कर दिया।
idiom

get to the bottom of things

कुछ के पीछे का असली कारण या सच्चाई पता लगाना
Meaning
to find out the real cause or truth behind something
Example
The detective worked hard to **get to the bottom of things**.
जासूस ने कड़ी मेहनत की **सभी चीजों का असली कारण जानने** के लिए।
phrasal-verb

bring yourself to

भावनात्मक रूप से कठिन कुछ करने के लिए खुद को मजबूर करना
Meaning
to force yourself to do something that is emotionally difficult
Example
He couldn't **bring himself to** tell her the truth.
वह **खुद को** सच बताने के लिए मजबूर नहीं कर सका।
phrasal-verb

hold to

किसी वादे, नियम या योजना का पालन करना
Meaning
to keep following a promise, rule, or plan
Example
She always **holds to** her daily routine, no matter what.
वह चाहे कुछ भी हो जाए, अपनी दैनिक दिनचर्या का पालन करती है।
idiom

make a splash

काफी ध्यान आकर्षित करना या मजबूत छाप छोड़ना
Meaning
to attract a lot of attention or make a strong impression
Example
The new product launch really **made a splash** in the market.
नए उत्पाद लॉन्च ने बाजार में सचमुच धूम मचा दी।
phrasal-verb

stand over to

किसी चीज़ को किसी अन्य समय या स्थिति में स्थानांतरित या ले जाना
Meaning
to transfer or carry something to another time or situation
Example
The discussion will be **stood over to** next week.
चर्चा अगले सप्ताह के लिए स्थगित कर दी जाएगी।
phrasal-verb

lighten off

कुछ कम गंभीर या तनावपूर्ण महसूस करना या बनाना
Meaning
to feel or make something less serious or stressful
Example
Talking to friends helped me **lighten off** the pressure.
दोस्तों से बात करने से मुझे दबाव कम करने में मदद मिली।
phrasal-verb

light up with happiness

बहुत खुश दिखाई देना
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
उसे गिफ्ट देखकर उसका चेहरा **खुशी से खिल उठा**।
idiom

get in touch

संपर्क में आना
Meaning
to contact or communicate with someone
Example
I’ll **get in touch** with you tomorrow.
मैं कल तुमसे संपर्क करूंगा।
phrasal-verb

tune your mind to calmness

अपने विचारों को शांत और आरामदायक बनाए रखने के लिए प्रशिक्षित करना
Meaning
to train your thoughts to stay peaceful and relaxed
Example
Try to **tune your mind to calmness** every morning through breathing exercises.
प्रत्येक सुबह श्वास व्यायाम के द्वारा अपनी मानसिकता को शांत रखने का प्रयास करें।
phrasal-verb

look ahead

भूतकाल के बजाय भविष्य के बारे में सोचना
Meaning
to think about the future instead of the past
Example
Instead of regretting, **look ahead** and plan your next move.
पश्चाताप करने के बजाय, **लुक ऐहेड** और अपनी अगली चाल की योजना बनाएं।
phrasal-verb

break through to

किसी को अपनी भावनाएँ या दृष्टिकोण समझाने के लिए
Meaning
to make someone understand your emotions or point of view
Example
It took hours to finally **break through to** him and make him understand how I felt.
उसे आखिरकार मुझे समझाने में घंटों लगे कि मैं कैसा महसूस कर रहा था।
idiom

get in shape

व्यायाम के माध्यम से फिट होना
Meaning
to become fit through exercise
Example
He started jogging every morning to **get in shape**.
वह हर सुबह दौड़ने लगा ताकि वह फिट हो सके।
phrasal-verb

step forward with

मदद या नेतृत्व प्रदान करने में पहल करना
Meaning
to take initiative in offering help or leadership
Example
Several countries **stepped forward with** humanitarian aid.
कई देशों ने मानवीय सहायता के साथ कदम बढ़ाया।
phrasal-verb

open up to joy

खुद को खुशी और सकारात्मकता महसूस करने की अनुमति देना
Meaning
to allow yourself to feel happiness and positivity
Example
When you **open up to joy**, life becomes brighter.
जब तुम **आनंद के लिए अपने आप को खोलते हो**, जीवन अधिक चमकदार हो जाता है।
phrasal-verb

hop on

किसी वाहन पर जल्दी या आसानी से चढ़ना
Meaning
to get on a vehicle quickly or easily
Example
You can **hop on** the next bus if you miss this one.
अगर तुम यह बस मिस कर देते हो, तो तुम अगली बस में चढ़ सकते हो।
phrasal-verb

peer into

किसी चीज को ध्यान से या सावधानी से देखना जो देखना मुश्किल हो
Meaning
to look closely or carefully at something difficult to see
Example
She **peered into** the darkness, trying to see who was there.
उसने अंधेरे में **पीअर इनटू** किया, यह देखने की कोशिश कर रही थी कि वहां कौन था।
phrasal-verb

cheer for

किसी या किसी चीज के लिए समर्थन या उत्साह दिखाना
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
भीड़ ने अपने पसंदीदा खिलाड़ी के लिए जोर से समर्थन किया।
idiom

carbon neutral

कार्बन फुटप्रिंट को शून्य स्तर पर लाना, जहाँ छोड़ी गई कार्बन डाइऑक्साइड की मात्रा वायुमंडल से हटाई गई मात्रा के बराबर हो
Meaning
achieving a net-zero carbon footprint, where the amount of carbon dioxide released is equal to the amount removed from the atmosphere
Example
By planting trees and reducing emissions, the company is aiming to become **carbon neutral**.
पेड़ लगाकर और उत्सर्जन कम करके, कंपनी **कार्बन न्यूट्रल** बनने का लक्ष्य रखती है।
idiom

feather in one’s cap

जिस उपलब्धि पर गर्व किया जा सके
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was a real **feather in his cap**.
राष्ट्रीय पुरस्कार जीतना वास्तव में उसकी उपलब्धियों में एक गर्व की बात थी।
phrasal-verb

get in touch with

अपने इमोशन्स के बारे में फिर से जुड़ना या जागरूक होना
Meaning
to reconnect or become aware of your emotions again
Example
Meditation helps you **get in touch with** your true feelings.
ध्यान आपको आपके असली भावनाओं से फिर से जुड़ने में मदद करता है।
idiom

to drop the ball

गलती करना; किसी महत्वपूर्ण चीज़ में असफल होना
Meaning
to make a mistake; to fail at something important
Example
He really **dropped the ball** by forgetting the meeting.
उसने बैठक भूलकर सचमुच **बॉल गिरा दी**।
idiom

hit the road

यात्रा शुरू करना; एक स्थान छोड़ना
Meaning
to start a journey; to leave a place
Example
We should **hit the road** before sunset to avoid traffic.
हमें सूर्यास्त से पहले **हिट द रोड** करना चाहिए ताकि ट्रैफिक से बच सकें।
idiom

get your hands dirty

किसी कार्य के कठिन या अप्रिय हिस्से में शामिल होना
Meaning
to engage in the hard or unpleasant work of a task
Example
A true leader will not hesitate to **get their hands dirty** when necessary.
एक सच्चा नेता आवश्यकता पड़ने पर **हाथ गंदे** करने में संकोच नहीं करेगा।
phrasal-verb

rant about

किसी बात के बारे में गुस्से में जोर से शिकायत करना
Meaning
to complain or talk loudly in anger about something
Example
He kept **ranting about** the unfair treatment at work.
वह काम पर अन्यायपूर्ण व्यवहार के बारे में **गुस्से में शिकायत करता रहा**।
idiom

barefaced lie

एक बोल्ड और बेझिजक झूठ
Meaning
a bold and shameless lie
Example
His excuse was a **barefaced lie**.
उसका बहाना एक बेझिजक झूठ था।
idiom

pair off

दो के समूह बनाना
Meaning
to form groups of two
Example
Students will **pair off** for the lab experiment.
छात्र **पेयर ऑफ** करेंगे प्रयोगशाला प्रयोग के लिए।
phrasal-verb

talk someone through

किसी चीज़ को चरण दर चरण समझाना ताकि व्यक्ति आत्मविश्वास महसूस करे।
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
कोचेस खिलाड़ियों को बड़े मैचों से पहले शांत सांसों के माध्यम से मार्गदर्शन करते हैं।
idiom

plow ahead

कठिनाइयों के बावजूद कुछ करना जारी रखना
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
सेटबैक होने के बावजूद, उन्होंने परियोजना के साथ आगे बढ़ने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

bring in sustainability goals

नए पर्यावरणीय या सामाजिक लक्ष्यों को पेश करना
Meaning
to introduce new environmental or social targets
Example
The firm plans to **bring in sustainability goals** for all departments.
कंपनी सभी विभागों के लिए स्थिरता लक्ष्य लाने की योजना बना रही है।
idiom

scoop the news

किसी महत्वपूर्ण समाचार की सबसे पहले रिपोर्ट करना
Meaning
to be the first to report an important piece of news
Example
The local newspaper **scooped the news** about the mayor's resignation.
स्थानीय अखबार ने मेयर के इस्तीफे की खबर सबसे पहले **स्कूप द न्यूज़** की।
phrasal-verb

stack small wins

त्वरित सफलता द्वारा संवेग बनाना
Meaning
to build momentum by completing quick successes
Example
We **stack small wins** early in the day to feel accomplished.
हम दिन की शुरुआत में **स्टैक स्मॉल विन्स** करते हैं ताकि हम सफल महसूस करें।
idiom

to make a blunder

एक बहुत बड़ा या मूर्खतापूर्ण गलती करना
Meaning
to make a very big or stupid mistake
Example
The company **made a blunder** by ignoring customer feedback.
कंपनी ने ग्राहक की प्रतिक्रिया को अनदेखा करके एक बड़ी गलती की।
idiom

a close call

एक स्थिति जहाँ आपदा या दुर्घटना मुश्किल से टली।
Meaning
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
Example
That was **a close call** — the car almost hit us!
वह था **अ क्लोज कॉल** — कार लगभग हमें टक्कर मार देती!
phrasal-verb

come together on

एक सामान्य मुद्दे पर सहमति में एकजुट होना
Meaning
to unite in agreement on a common issue
Example
World leaders **came together on** climate change goals.
विश्व नेताओं ने जलवायु परिवर्तन लक्ष्यों पर एकजुट होकर सहमति बनाई।
phrasal-verb

move beyond anger

नफरत को छोड़कर पुनर्वास और विश्वास पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to let go of resentment and focus on reconciliation
Example
She learned to **move beyond anger** and rebuild trust.
उसने **क्रोध से आगे बढ़ना** और विश्वास को पुनर्निर्माण करना सीखा।
idiom

hit the same wavelength

समान विचारों और भावनाओं को साझा करना
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
हम पहली बातचीत से ही एक जैसी सोच में थे।
idiom

scared stiff

अत्यधिक डर से होना
Meaning
to be extremely frightened
Example
I was **scared stiff** when I heard strange noises at night.
रात को अजीब आवाज़ें सुनकर मैं अत्यधिक डर से जम गया।
idiom

Cut one’s losses

कुछ ऐसा करना रोकना जो विफल हो रहा है ताकि आगे का नुकसान रोका जा सके।
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
यह बेहतर है कि आप **अपना नुकसान कम करें** और अब बाजार से बाहर निकल जाएं।
idiom

apple of someone’s eye

कोई बहुत प्रिय या प्यारा व्यक्ति
Meaning
someone very precious or loved
Example
Her son is the **apple of her eye**.
उसका बेटा उसकी आंखों का तारा है।
phrasal-verb

weigh against

अपने खुद के विचार व्यक्त करने से पहले विभिन्न रायों की तुलना करना
Meaning
to compare different opinions before expressing your own
Example
Before responding, I’d like to **weigh against** all the arguments made.
उत्तर देने से पहले, मैं सभी तर्कों के खिलाफ **वेट अगेंस्ट** करना चाहूंगा।
idiom

lean on

किसी पर समर्थन के लिए निर्भर रहना
Meaning
to depend on someone for support
Example
You can always **lean on** me when things get tough.
तुम हमेशा मुझ पर निर्भर रह सकते हो जब चीजें मुश्किल हो जाएं।
phrasal-verb

mess up

गलती करना; कुछ खराब करना
Meaning
to make a mistake; to spoil something
Example
I really **messed up** my presentation yesterday.
मैंने अपनी प्रस्तुति को कल **बर्बाद** कर दिया।
phrasal-verb

listen without

ध्यान से सुनना बिना रोक-टोक किए या बिना निर्णय किए
Meaning
to listen attentively without interrupting or judging
Example
It helps when someone just **listens without** giving advice.
यह मदद करता है जब कोई बस सलाह दिए बिना सुनता है।
idiom

the tip of the iceberg

एक बड़े समस्या का एक छोटा दृश्य भाग
Meaning
a small visible part of a much larger problem
Example
The few complaints we received are just **the tip of the iceberg**.
हमने जो कुछ शिकायतें प्राप्त कीं, वह बस **आइसबर्ग की टिप** हैं।
idiom

the next big thing

कुछ जो जल्द ही अत्यधिक लोकप्रिय या सफल होने वाला है
Meaning
something that will become extremely popular or successful soon
Example
Everyone thinks blockchain is **the next big thing**.
हर कोई सोचता है कि ब्लॉकचेन अगली बड़ी चीज़ है।
idiom

fall on one's sword

एक विफलता की जिम्मेदारी लेना, अक्सर बड़े व्यक्तिगत नुकसान की कीमत पर
Meaning
to take responsibility for a failure, often at great personal cost
Example
He decided to **fall on his sword** and resign after the scandal.
उसने स्कैंडल के बाद **अपनी जिम्मेदारी** लेने और इस्तीफा देने का निर्णय लिया।
idiom

seat of power

एक स्थान जहाँ अधिकार या नियंत्रण प्रयोग किया जाता है
Meaning
a place where authority or control is exercised
Example
The prime minister returned to the **seat of power** after a long illness.
प्रधानमंत्री एक लंबी बीमारी के बाद **सीट ऑफ पावर** पर लौट आए।
phrasal-verb

reach out for support

दूसरों से मदद या आराम मांगना
Meaning
to ask for help or comfort from others
Example
Don't be afraid to **reach out for support** when you feel alone.
जब आप अकेला महसूस करें तो मदद के लिए न डरें।
phrasal-verb

depend on exports

निर्यातों पर निर्भर रहना
Meaning
to rely on selling goods to other countries
Example
Many developing nations **depend on exports** for economic growth.
कई विकासशील देशों को आर्थिक विकास के लिए निर्यातों पर निर्भर रहना पड़ता है।
idiom

back on one’s feet

फिर से स्वस्थ होना और ठीक होना
Meaning
to recover and be healthy again
Example
After a few days of rest, he’s finally **back on his feet**.
कुछ दिनों के आराम के बाद, वह आखिरकार **अपने पैरों पर वापस आ गया**।
phrasal-verb

shake off fear

डर या चिंता को दूर करना
Meaning
to get rid of fear or anxiety
Example
He tried to **shake off fear** before entering the stage.
मंच पर जाने से पहले उसने डर को दूर करने की कोशिश की।
idiom

Early adopter

कोई ऐसा व्यक्ति जो अन्य लोगों से पहले एक नया उत्पाद उपयोग करना शुरू करता है।
Meaning
Someone who starts using a new product before others.
Example
**Early adopters** often help startups refine their products.
**अर्ली अडॉप्टर्स** अक्सर स्टार्टअप्स को उनके उत्पादों को बेहतर बनाने में मदद करते हैं।
idiom

mentor someone

किसी को मार्गदर्शन या सलाह देना, आमतौर पर पेशेवर संदर्भ में
Meaning
to guide or advise someone, typically in a professional context
Example
She has been asked to **mentor** the new recruits in the company.
उसे कंपनी में नए कर्मचारियों को **मेंटर** करने के लिए कहा गया है।
idiom

a brainwave

एक अचानक चतुर विचार या समाधान
Meaning
a sudden clever idea or solution
Example
I had **a brainwave** and realized how to fix the issue.
मेरे पास **एक ब्रेनवेव** आया और मुझे समझ में आ गया कि समस्या को कैसे हल किया जाए।
idiom

burning desire

कुछ हासिल करने की प्रबल प्रेरणा
Meaning
a strong motivation to achieve something
Example
He has a **burning desire** to succeed in life.
उसके जीवन में सफल होने की प्रबल इच्छा है।
phrasal-verb

reach beyond borders

राष्ट्रीय या सांस्कृतिक सीमाओं के पार जुड़ने या कार्य करने के लिए
Meaning
to connect or act across national or cultural boundaries
Example
Global initiatives aim to **reach beyond borders** to solve shared problems.
वैश्विक पहलों का उद्देश्य साझा समस्याओं को हल करने के लिए सीमाओं के पार जाना है।
phrasal-verb

build toward

एक लक्ष्य प्राप्त करने में मदद करने के तरीके से प्रगति करना
Meaning
to make progress in a way that helps achieve a goal
Example
Every small project helped her **build toward** becoming a team leader.
हर छोटा प्रोजेक्ट ने उसे टीम लीडर बनने की दिशा में मदद की।
idiom

keep your eye on the prize

अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखना, रुकावटों के बावजूद
Meaning
to stay focused on your goal or objective despite obstacles
Example
Even though the road was tough, he always **kept his eye on the prize** and succeeded.
हालाँकि रास्ता कठिन था, फिर भी उसने हमेशा अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखा और सफलता प्राप्त की।
idiom

Time heals all wounds

भावनात्मक दर्द समय के साथ कम हो जाएगा।
Meaning
Emotional pain will lessen with time.
Example
Don’t worry, time heals all wounds.
चिंता मत करो, समय सभी घावों को ठीक कर देता है।
idiom

eat one's words

यह स्वीकार करना कि जो कुछ कहा था वह गलत था
Meaning
to admit that what one said was wrong
Example
He had to **eat his words** after breaking his promise.
उसे अपनी बातों को **खानी पड़ी** अपनी वादा तोड़ने के बाद।
idiom

judge, jury, and executioner

किसी को न्याय और सजा देने के सभी हिस्सों को नियंत्रित करना
Meaning
to control all parts of judging and punishing someone
Example
He acted as **judge, jury, and executioner** in the matter.
वह उस मामले में **जज, ज्यूरी और एक्जीक्यूशनर** के रूप में कार्य किया।
idiom

at the back of one's mind

कुछ ऐसा जिसके बारे में व्यक्ति सक्रिय रूप से नहीं सोच रहा हो लेकिन फिर भी उसे महसूस करता हो
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
विफलता का डर हमेशा उसके मन के पीछे था।
phrasal-verb

hold the door

किसी के लिए दरवाजा खोलकर रखना एक शिष्टाचार के रूप में
Meaning
to keep the door open for someone as a polite gesture
Example
He always **holds the door** for others when entering a building.
वह हमेशा भवन में प्रवेश करते समय दूसरों के लिए दरवाजा पकड़ता है।
phrasal-verb

pick up

धीमा होने के बाद सुधारना या बढ़ाना
Meaning
to improve or increase after a slowdown
Example
The economy is expected to **pick up** after the policy reforms.
आर्थिक नीति सुधारों के बाद अर्थव्यवस्था **सुधरेगी**।
idiom

pioneer a path

कुछ नया या अभिनव करने के लिए पहला होना।
Meaning
to be the first to do something new or innovative.
Example
She is determined to **pioneer a path** in sustainable fashion.
वह स्थायी फैशन में **पायनियर अ पाथ** बनाने के लिए दृढ़ निश्चय है।
phrasal-verb

shift away from negativity

नकारात्मक विचारों या लोगों से ध्यान हटाना
Meaning
to move your attention away from negative thoughts or people
Example
I’ve learned to **shift away from negativity** and focus on gratitude.
मैंने नकारात्मकता से दूर हटना और आभार पर ध्यान केंद्रित करना सीखा है।
phrasal-verb

stick to goals

शैक्षिक या व्यक्तिगत उद्देश्यों के प्रति प्रतिबद्ध रहना
Meaning
to remain committed to educational or personal objectives
Example
To achieve success, you must **stick to goals** no matter how hard it gets.
सफलता प्राप्त करने के लिए, आपको **लक्ष्य पर बने रहना** चाहिए, चाहे जितना भी कठिन क्यों न हो।
idiom

to break the ice

एक अजीब स्थिति में दोस्ताना बातचीत शुरू करना
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a joke.
**आइस तोड़ने** के लिए, मैंने एक मजाक सुनाया।
phrasal-verb

carry over to

कुछ सीखा या इस्तेमाल किया गया कुछ एक स्थिति से दूसरी स्थिति में लागू करना
Meaning
to apply something learned or used in one situation to another
Example
You can **carry over** those skills **to** your new job.
तुम उन कौशलों को अपने नए काम में **carry over** कर सकते हो।
phrasal-verb

build upon research

पहले के अध्ययनों का उपयोग नवाचार के लिए आधार के रूप में करना
Meaning
to use previous studies as a base for innovation
Example
Scientists often **build upon research** to create groundbreaking solutions.
वैज्ञानिक अक्सर **पहले के शोध पर आधारित** क्रांतिकारी समाधान बनाने के लिए काम करते हैं।
phrasal-verb

gear up for adventure

कुछ रोमांचक के लिए उपकरण और मानसिकता तैयार करना
Meaning
to prepare equipment and mindset for something exciting
Example
We **gear up for adventure** by checking safety kits before the hike.
हम हाइक से पहले सुरक्षा किट चेक करके एडवेंचर के लिए तैयार होते हैं।
phrasal-verb

build from

विफलता या गलतियों का उपयोग भविष्य में सुधार के लिए आधार के रूप में करना
Meaning
to use failure or mistakes as a foundation for future improvement
Example
Even though the project failed, we can still **build from** the experience.
हालांकि प्रोजेक्ट विफल हो गया, फिर भी हम अनुभव से **build from** कर सकते हैं।
phrasal-verb

stand tall with courage

मुश्किल परिस्थितियों में बहादुर और आशावादी बने रहना
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
वह हमेशा **करज के साथ टॉल स्टैंड करता है** जब वह विफलताओं का सामना करता है।
idiom

Help each other out

एक-दूसरे की मदद करना, विशेष रूप से कठिन परिस्थितियों में।
Meaning
To assist one another, especially in difficult situations.
Example
During the project, we all had to **help each other out** to finish on time.
परियोजना के दौरान, हमें सभी को **एक-दूसरे की मदद करनी** पड़ी ताकि समय पर समाप्त किया जा सके।
idiom

point the finger

किसी को आरोपित करना या दोषी ठहराना
Meaning
to accuse or blame someone
Example
Don’t **point the finger** until you have all the facts.
सभी तथ्यों के पास होने से पहले उंगली न उठाओ।
idiom

lost in translation

जब अर्थ अनुवाद या संचार में खो जाता है या बदल जाता है
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
हास्य **लॉस्ट इन ट्रांसलेशन** हो गया जब फिल्म डब की गई थी।
phrasal-verb

wind up with

किसी विशेष स्थिति या शर्त में समाप्त होना; परिणामस्वरूप होना
Meaning
to end up in a particular situation or condition; to result in
Example
If you keep skipping breaks, you might **wind up with** burnout.
अगर तुम ब्रेक छोड़ते रहोगे, तो तुम बर्नआउट का शिकार हो सकते हो।
phrasal-verb

drop back

पीछे जाने के लिए एक स्थिति में स्थानांतरित करना
Meaning
to move to a position further behind
Example
The runner **dropped back** after the first lap due to exhaustion.
पहली लैप के बाद थकान के कारण धावक **पीछे हट गया**।
phrasal-verb

bounce ahead with optimism

कठिनाइयों के बाद सकारात्मक दृष्टिकोण के साथ आगे बढ़ना
Meaning
to continue progressing with a positive attitude after difficulties
Example
After every failure, she chooses to **bounce ahead with optimism**.
हर असफलता के बाद, वह सकारात्मक दृष्टिकोण के साथ आगे बढ़ने का चुनाव करती है।
idiom

third time lucky

दो असफलताओं के बाद सफल होना
Meaning
succeeding after two failures
Example
He failed twice, but maybe he’ll be **third time lucky**.
वह दो बार असफल हुआ, लेकिन शायद तीसरी बार उसे सफलता मिलेगी।
idiom

throw one's hat in the ring

किसी पद या कार्यालय के लिए प्रतियोगिता में भाग लेने की घोषणा करना
Meaning
to announce one’s intention to compete for a position or office
Example
Several candidates have **thrown their hats in the ring** for the presidency.
राष्ट्रपति पद के लिए कई उम्मीदवारों ने अपनी चुनौती पेश की है।
idiom

lend a hand

किसी को कुछ मदद करना
Meaning
to help someone with something
Example
Can you **lend a hand** with these boxes?
क्या आप इन बॉक्सों के साथ मदद कर सकते हैं?