Keep fighting the good fight
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

Keep fighting the good fight

चुनौतियों का सामना करते हुए भी अपने प्रयास जारी रखें।
Meaning
Continue your efforts even when facing challenges.
Example
You may not see results yet, but **keep fighting the good fight**.
आपको परिणाम अभी नहीं दिख सकते हैं, लेकिन **अच्छी लड़ाई जारी रखें**।
phrasal-verb

find out

सूचना प्राप्त करना
Meaning
to discover information
Example
I need to **find out** what time the meeting starts.
मुझे यह **जानना** है कि बैठक कब शुरू होती है।
phrasal-verb

slip by

कुछ चीज़ों को गलती से नज़रअंदाज कर देना
Meaning
to miss or overlook something accidentally
Example
A few errors **slipped by** during the proofreading.
प्रूफरीडिंग के दौरान कुछ गलतियाँ नज़रअंदाज़ हो गईं।
idiom

Culture shock

विभिन्न संस्कृति का सामना करते समय होने वाली उलझन की भावना
Meaning
A feeling of confusion when encountering a different culture
Example
Moving to Japan gave her a bit of **culture shock** at first.
जापान जाने से उसे पहले कुछ समय के लिए **कल्चर शॉक** का सामना करना पड़ा।
phrasal-verb

fall down

जमीन पर गिरना; किसी चीज़ में असफल होना
Meaning
to drop to the ground; to fail at something
Example
He **fell down** while running in the park.
वह पार्क में दौड़ते समय गिर पड़ा।
phrasal-verb

come through for

जो आवश्यक या अपेक्षित है, विशेष रूप से कठिन समय में
Meaning
to do what is needed or expected, especially in difficult times
Example
Our teammates always **come through for** each other when deadlines are tight.
हमारे टीम के साथी हमेशा एक-दूसरे की मदद करते हैं जब समय सीमा कड़ी होती है।
idiom

take the time to listen

किसी और के भावनाओं को समझने या परवाह करने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make an effort to understand or care about someone else's feelings
Example
Sometimes, all we need is to **take the time to listen** to others' problems.
कभी-कभी, हमें **दूसरों की समस्याओं को सुनने के लिए समय निकालने** की जरूरत होती है।
idiom

a blessing in disguise

कुछ जो बुरा लगता है लेकिन अच्छा परिणाम देता है
Meaning
something that seems bad but results in something good
Example
Losing that job was **a blessing in disguise**.
वह नौकरी खोना एक छिपा हुआ वरदान था।
idiom

break a promise

वादा तोड़ना
Meaning
to fail to do what one promised
Example
She **broke her promise** and didn’t call him.
उसने अपना वादा तोड़ा और उसे कॉल नहीं किया।
phrasal-verb

get organized

अपने काम और समय को कुशल तरीके से व्यवस्थित करना
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
अगर तुम पहले ही **ऑर्गनाइज़** हो जाओ तो अपना दिन आसान से मैनेज कर सकते हो।
idiom

bury the lead

कहानी के सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को छुपाना
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
मुख्य बिंदु पहले बताओ, सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को मत छुपाओ।
phrasal-verb

pass gratitude on

दूसरों के प्रति प्रशंसा या आभार साझा करना
Meaning
to share or extend appreciation to others
Example
She always **passes gratitude on** to everyone who helps her.
वह हमेशा उन सभी को कृतज्ञता प्रकट करती है जो उसकी मदद करते हैं।
phrasal-verb

stand by

किसी को समर्थन देना या किसी के प्रति वफादार रहना, खासकर कठिन समय में
Meaning
to support or remain loyal to someone, especially in difficult times
Example
She always **stands by** her brother no matter what happens.
वह हमेशा अपनी बहन के साथ खड़ी रहती है, चाहे कुछ भी हो।
idiom

blow up in your face

एक योजना या स्थिति जो अचानक गलत हो जाती है और परेशानी पैदा करती है
Meaning
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
Example
His plan to impress the boss **blew up in his face**.
अपने बॉस को प्रभावित करने की उसकी योजना **उसके चेहरे पर फट गई**।
phrasal-verb

hold down costs

व्यय को नियंत्रण में रखना
Meaning
to keep expenses under control
Example
The company managed to **hold down costs** despite rising raw material prices.
कंपनी ने कच्चे माल की कीमतों में वृद्धि के बावजूद खर्चों को नियंत्रण में रखा।
phrasal-verb

invest in

लाभ या परिणाम प्राप्त करने के लिए कुछ में पैसा, प्रयास या समय लगाना
Meaning
to put money, effort, or time into something to achieve a profit or result
Example
The country continues to **invest in** renewable energy projects.
देश निरंतर नवीकरणीय ऊर्जा परियोजनाओं में निवेश कर रहा है।
idiom

to machine learn

डेटा से बिना मानव हस्तक्षेप के स्वचालित रूप से सीखना
Meaning
to learn automatically from data without human intervention
Example
The system continues **to machine learn** as more data is fed into it.
जैसे-जैसे और डेटा इसे दिया जाता है, सिस्टम **मशीन लर्न** करना जारी रखता है।
phrasal-verb

bring stability to

किसी स्थिति या प्रणाली को और अधिक स्थिर बनाना
Meaning
to make a situation or system more stable
Example
The reforms helped to **bring stability to** the banking sector.
सुधारों ने बैंकिंग क्षेत्र में स्थिरता लाने में मदद की।
idiom

as thick as two short planks

बहुत मूर्ख या धीमा दिमाग वाला
Meaning
very stupid or slow-witted
Example
He’s **as thick as two short planks**, bless him.
वह **दो छोटे तख्तों जैसा बेवकूफ** है, भगवान उसका भला करे।
idiom

bite your tongue

खुद को कुछ कहने से रोकना जो आप कहना चाहते हैं
Meaning
to stop yourself from saying something you want to say
Example
I had to **bite my tongue** when my boss took credit for my work.
जब मेरे बॉस ने मेरे काम का श्रेय लिया, तो मुझे चुप रहना पड़ा।
phrasal-verb

get turned on by

किसी चीज़ से उत्तेजित या आकर्षित होना
Meaning
to be excited or attracted by something
Example
He **gets turned on by** good music.
उसे अच्छी म्यूज़िक से उत्तेजना मिलती है।
idiom

a snake in the grass

एक गुप्त दुश्मन
Meaning
a secret enemy
Example
Be careful; there’s **a snake in the grass**.
सावधान रहें; घास में एक गुप्त दुश्मन है।
idiom

android-like

रोबोट की तरह बिना भावना के या यांत्रिक तरीके से काम करना
Meaning
acting emotionless or mechanical like a robot
Example
He works in an **android-like** manner, without any emotion.
वह **एंड्रॉयड-लाइक** तरीके से काम करता है, बिना किसी भावना के।
phrasal-verb

balance workloads across

लोगों के बीच कार्यों को समान रूप से वितरित करना
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
प्रबंधक व्यस्त तिमाहियों से पहले टीम में **वर्कलोड्स को संतुलित करते हैं**।
phrasal-verb

stand together

किसी कारण के समर्थन में एकजुट होना और एक साथ काम करना
Meaning
to unite and act as one in support of a cause
Example
Communities must **stand together** to fight social injustice.
समुदायों को सामाजिक अन्याय से लड़ने के लिए एकजुट होना चाहिए।
phrasal-verb

look into research

किसी चीज़ का गहराई से अध्ययन या जांच करना
Meaning
to study or investigate something deeply
Example
You need to **look into research** materials before writing your paper.
आपको अपने पेपर को लिखने से पहले शोध सामग्री को गहराई से देखना होगा।
phrasal-verb

deal through

व्यापार या संचार एक मध्यस्थ के माध्यम से करना
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
हम सभी अनुबंधों को एक विश्वसनीय एजेंट के माध्यम से करते हैं।
idiom

let something slip

कुछ ऐसा अनजाने में कहना जो गुप्त था
Meaning
to say something unintentionally that was meant to be secret
Example
She **let it slip** that she was moving abroad.
उसने अनजाने में कह दिया कि वह विदेश जा रही है।
phrasal-verb

drop off at

किसी को या कुछ को एक विशिष्ट स्थान पर छोड़ना
Meaning
to leave someone or something at a specific place
Example
The taxi **dropped us off at** the airport gate.
टैक्सी ने हमें हवाई अड्डे के गेट पर छोड़ दिया।
idiom

a friend in need is a friend indeed

सच्चा दोस्त वही होता है जो कठिन समय में मदद करता है
Meaning
a true friend helps you in difficult times
Example
When I was sick, Jane took care of me—**a friend in need is a friend indeed**.
जब मैं बीमार था, जेन ने मेरी देखभाल की—सच्चा दोस्त वही होता है जो मुश्किल में काम आता है।
phrasal-verb

come up short

किसी लक्ष्य या अपेक्षा को पूरा करने में असफल होना
Meaning
to fail to meet a goal or expectation
Example
The team **came up short** in the final minutes of the game.
टीम **कम अप शॉर्ट** खेल के अंतिम मिनटों में।
idiom

block off

एक क्षेत्र को बंद करना ताकि लोग प्रवेश न कर सकें
Meaning
to close an area so people cannot enter
Example
Police **blocked off** the street after the accident.
दुर्घटना के बाद पुलिस ने सड़क को बंद कर दिया।
idiom

get in shape

व्यायाम के माध्यम से फिट होना
Meaning
to become fit through exercise
Example
He started jogging every morning to **get in shape**.
वह हर सुबह दौड़ने लगा ताकि वह फिट हो सके।
phrasal-verb

stay away from

अच्छी वजह से किसी या कुछ से दूर रहना
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
मैंने उसे नकारात्मक लोगों से दूर रहने को कहा।
phrasal-verb

keep offices aligned

यह सुनिश्चित करने के लिए कि विभिन्न शाखाएँ उसी योजना का पालन करें
Meaning
to ensure different branches follow the same plan
Example
We **keep offices aligned** with a daily global standup call.
हम एक दैनिक वैश्विक स्टैंडअप कॉल के साथ कार्यालयों को संरेखित रखते हैं।
phrasal-verb

connect through art

सृजनात्मक अभिव्यक्ति का उपयोग करके समझ या दोस्ती बनाना
Meaning
to build understanding or friendships using creative expression
Example
People can **connect through art** even if they speak different languages.
लोग **कनेक्ट थ्रू आर्ट** कर सकते हैं, भले ही वे विभिन्न भाषाएं बोलते हों।
phrasal-verb

check back with

किसी से फिर से संपर्क करना ताकि कुछ कंफर्म किया जा सके या पुनः समीक्षा की जा सके
Meaning
to contact someone again to confirm or review something
Example
Could you **check back with** me tomorrow for an update on your case?
क्या आप **चेक बैक विद** मुझसे कल अपने केस के अपडेट के लिए कर सकते हैं?
phrasal-verb

break out crying

अचानक रो पड़ना
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **broke out crying** when she heard the sad news.
वह दुखद समाचार सुनकर अचानक रो पड़ी।
phrasal-verb

grow beyond limits

अपने आप को उस सीमा से बाहर सुधारना, जो आपने संभव समझा था
Meaning
to improve yourself beyond what you thought possible
Example
You will **grow beyond limits** once you believe in your abilities.
आप अपनी क्षमताओं में विश्वास करेंगे तो आप सीमाओं से परे बढ़ेंगे।
phrasal-verb

tune in to others

दूसरों की भावनाओं को समझने और ध्यान देने के लिए
Meaning
to pay attention to and understand others’ emotions
Example
Emotionally intelligent people **tune in to others** naturally.
भावनात्मक रूप से बुद्धिमान लोग स्वाभाविक रूप से दूसरों की भावनाओं को समझते हैं।
idiom

miss out on

किसी सुखद अनुभव से चूकना
Meaning
to fail to experience something enjoyable
Example
Don’t **miss out on** the early-bird discount.
अर्ली-बर्ड डिस्काउंट को **मिस आऊट ऑन** मत करो।
phrasal-verb

shoot up

अचानक और तेज़ी से ऊपर बढ़ना
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
स्वर्ण कीमतें **चढ़ गईं** जब भू-राजनीतिक तनाव बढ़ गए।
idiom

not my cup of tea

जो किसी को पसंद या आनंददायक न लगे
Meaning
not something one likes or enjoys
Example
Watching cricket is **not my cup of tea**.
क्रिकेट देखना मुझे पसंद नहीं है।
idiom

out for blood

किसी को हराने या सजा देने के लिए अत्यधिक दृढ़ निश्चय होना
Meaning
to be extremely determined to defeat or punish someone
Example
After losing last time, the team is **out for blood** this season.
पिछली बार हारने के बाद, टीम इस सीजन में किसी को हराने के लिए दृढ़ निश्चय है।
phrasal-verb

stay on top of

किसी चीज़ पर नियंत्रण बनाए रखना या अपडेटेड रहना
Meaning
to remain in control or keep updated with something
Example
It’s important to **stay on top of** your emails to stay productive.
यह महत्वपूर्ण है कि आप अपने ईमेल्स को **stay on top of** रखें ताकि आप उत्पादक रहें।
idiom

there’s always tomorrow

आपको भविष्य में एक और मौका मिलेगा
Meaning
you’ll have another chance in the future
Example
Don’t be sad about today’s failure — **there’s always tomorrow**.
आज की असफलता के बारे में दुखी मत हो, कल हमेशा एक और मौका होता है।
phrasal-verb

base on

किसी चीज़ को आधार या प्रारंभ बिंदु के रूप में उपयोग करना
Meaning
to use something as a foundation or starting point
Example
The conclusion is **based on** reliable evidence.
निष्कर्ष विश्वसनीय साक्ष्य पर आधारित है।
phrasal-verb

drop away

धीरे-धीरे घटना; मद्धिम होना या गायब हो जाना
Meaning
to decrease gradually; to fade or disappear
Example
Attendance at the club meetings has **dropped away** recently.
क्लब की बैठकों में उपस्थिति हाल ही में घट गई है।
phrasal-verb

read aloud

जोर से पढ़ना ताकि दूसरे लोग सुन सकें
Meaning
to read something so that other people can hear it
Example
She **read aloud** the story to the whole class.
उसने पूरी कक्षा को कहानी जोर से पढ़ कर सुनाई।
phrasal-verb

check in with yourself

अपने वर्तमान मानसिक स्थिति पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to pause and reflect on your current emotional state
Example
Take a moment to **check in with yourself** during stressful days.
तनावपूर्ण दिनों में एक पल निकालकर **अपने आप से संपर्क करें**।
idiom

get back together

ब्रेकअप के बाद रिश्ते को फिर से शुरू करना
Meaning
to resume a relationship after breaking up
Example
They **got back together** after a few months apart.
कुछ महीने अलग रहने के बाद वे फिर से मिल गए।
idiom

talk through

किसी चीज़ पर विस्तार से चर्चा करना
Meaning
to discuss something in detail
Example
Let’s **talk through** the plan before the client call.
क्लाइंट कॉल से पहले योजना पर विस्तार से चर्चा करें।
phrasal-verb

copy down

कुछ ऐसा लिखना जैसा वह है
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
सुनिश्चित करें कि आप बोर्ड से सही सूत्र **कॉपी डाउन** करें।
phrasal-verb

phase in new strategies

नई विधियाँ धीरे-धीरे पेश करना
Meaning
to introduce new methods gradually
Example
The firm will **phase in** new financial strategies over the next year.
कंपनी अगले साल के दौरान नए वित्तीय रणनीतियाँ धीरे-धीरे पेश करेगी।
phrasal-verb

settle within

अपने अंदर शांति या शांति प्राप्त करना
Meaning
to find peace or calm inside yourself
Example
She practices mindfulness to **settle within** after a busy day.
वह व्यस्त दिन के बाद अपने अंदर शांति प्राप्त करने के लिए माइंडफुलनेस का अभ्यास करती है।
phrasal-verb

draw up a budget

एक अवधि के लिए एक वित्तीय रूपरेखा तैयार करना या योजना बनाना
Meaning
to prepare or plan a financial outline for a period
Example
The finance team will **draw up a budget** for the next fiscal year.
वित्त टीम अगले वित्तीय वर्ष के लिए बजट तैयार करेगी।
idiom

mix up

दो या अधिक चीजों को भ्रमित करना
Meaning
to confuse two or more things
Example
I always **mix up** their names during meetings.
मैं हमेशा मीटिंग्स के दौरान उनके नाम मिलाकर बोलता हूँ।
idiom

reboot your life

फिर से शुरुआत करना या एक ताजगीपूर्ण शुरुआत करना
Meaning
to start over or make a fresh beginning
Example
After losing his job, he decided to **reboot his life**.
अपना काम खोने के बाद, उसने अपने जीवन को **फिर से शुरू करने** का निर्णय लिया।
phrasal-verb

let someone in

किसी को आपके व्यक्तिगत या भावनात्मक विवरण जानने देना
Meaning
to allow someone to know personal or emotional details about you
Example
It’s not easy for me to **let someone in** after being betrayed.
मेरे लिए **किसी को अंदर आने देना** आसान नहीं है, जब मैंने धोखा खाया है।
idiom

helicopter parent

एक ऐसा माता-पिता जो अपने बच्चे के जीवन में अत्यधिक शामिल होते हैं
Meaning
a parent who is overly involved in their child’s life
Example
She’s a bit of a **helicopter parent**, always watching over her kids.
वह एक **हेलीकॉप्टर पैरेंट** है, हमेशा अपने बच्चों पर नजर रखती है।
phrasal-verb

throw about

अव्यवस्थित तरीके से चीजें घुमाना या फैलाना
Meaning
to move or scatter things in a disorderly way
Example
The kids **threw about** their toys all over the room.
बच्चों ने **थ्रो अबाउट** अपने खिलौनों को पूरे कमरे में फैला दिया
idiom

blue chip company

एक बड़ी, विश्वसनीय और वित्तीय रूप से स्थिर कंपनी
Meaning
a large, reliable, and financially stable company
Example
Investors prefer to put their money into **blue chip companies**.
निवेशक अपने पैसे **ब्लू चिप कंपनियों** में लगाना पसंद करते हैं।
phrasal-verb

build on success

अतीत की उपलब्धियों को अधिक सफलता के लिए एक नींव के रूप में उपयोग करना
Meaning
to use past achievements as a foundation for more success
Example
We should **build on success** and keep improving our results.
हमें **build on success** और अपने परिणामों को सुधारते रहना चाहिए।
phrasal-verb

spur growth

आर्थिक विस्तार को प्रोत्साहित या तेज़ करना
Meaning
to encourage or accelerate economic expansion
Example
Tax cuts were introduced to **spur growth** in the private sector.
निजी क्षेत्र में विकास को बढ़ावा देने के लिए करों में कटौती की गई।
idiom

go off the deep end

अचानक बहुत गुस्से में आना या भावुक हो जाना
Meaning
to become very angry or emotional suddenly
Example
She **went off the deep end** when she heard the bad news.
वह बुरी खबर सुनते ही **गुस्से में आ गई।**
phrasal-verb

manage with

उपलब्ध संसाधनों का उपयोग करके सामना करना
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
हमें अब के लिए जो कुछ भी है उसके साथ **मैनेज विद** करना होगा
idiom

have your hands full

काम या जिम्मेदारियों से बहुत व्यस्त होना
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
वह अभी और कोई काम नहीं ले सकती—वह पहले ही बहुत व्यस्त है।
idiom

get a degree

एक औपचारिक शिक्षा कार्यक्रम पूरा करना
Meaning
to complete a formal education program
Example
She worked hard to **get a degree** in engineering.
उसने इंजीनियरिंग में डिग्री प्राप्त करने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

ease off

धीरे-धीरे कमज़ोर या कम तीव्र होना
Meaning
to gradually become less strong or intense
Example
The rain should **ease off** by evening.
शाम तक बारिश कम हो जानी चाहिए।
idiom

news travels fast

सूचना जल्दी फैलती है
Meaning
information spreads quickly
Example
In small towns, **news travels fast**.
छोटे शहरों में, **सूचना जल्दी फैलती है**।
phrasal-verb

bond with

किसी के साथ एक गहरी भावनात्मक कनेक्शन बनाना
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
माता-पिता को अपने बच्चों के साथ समय बिताने के लिए **गहरी भावनात्मक कनेक्शन** बनाना चाहिए।
phrasal-verb

build yourself up mentally

अपने मानसिकता और आत्म-विश्वास को मजबूत करना
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
प्रेरणादायक किताबें पढ़ें ताकि आप मानसिक रूप से मजबूत हो सकें।
phrasal-verb

get across feelings

सफलतापूर्वक यह व्यक्त करना कि आप कैसा महसूस करते हैं
Meaning
to successfully communicate how you feel
Example
He couldn’t **get across** his feelings properly in the letter.
वह चिट्ठी में अपने भावनाओं को ठीक से व्यक्त नहीं कर सका।
idiom

pull rank

अपनी अधिकार का उपयोग करके लाभ उठाना
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
उसने विमान की आखिरी सीट पाने के लिए अपने पद का इस्तेमाल किया।
idiom

a lightbulb moment

एक अचानक समझ या बोध
Meaning
a sudden realization or understanding
Example
When I saw the results, I had a **lightbulb moment**.
जब मैंने परिणाम देखे, तो मुझे एक **लाइटबल्ब मोमेंट** आया।
phrasal-verb

run out of cash

कामकाजी गतिविधियों को जारी रखने के लिए पैसे न होना
Meaning
to have no money left to continue operations or activities
Example
Many small businesses **run out of cash** during prolonged recessions.
लंबे समय तक मंदी के दौरान कई छोटे व्यवसाय **पैसे खत्म कर देते हैं**।
idiom

a bitter pill to swallow

एक अप्रिय सच्चाई या स्थिति जिसे स्वीकार करना कठिन हो
Meaning
an unpleasant fact or situation to accept
Example
Losing the championship was **a bitter pill to swallow** for the team.
चैंपियनशिप हारना टीम के लिए स्वीकार करना कठिन सच था।
phrasal-verb

stay in

बाहर न जाकर घर पर रहना
Meaning
to remain at home instead of going out
Example
We decided to **stay in** and watch a movie.
हमने बाहर न जाकर घर पर फिल्म देखने का फैसला किया।
idiom

warm up to

किसी या कुछ के साथ धीरे-धीरे अधिक आरामदायक होना
Meaning
to gradually become more comfortable with someone or something
Example
She slowly **warmed up to** the new routine.
वह धीरे-धीरे नए रूटीन से परिचित हो गई।
phrasal-verb

cut off from reality

जो वास्तविक या व्यावहारिक है, उससे कटना
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
वह अपनी दुनिया में रहता है, पूरी तरह से **कट ऑफ़ फ्रॉम रियलिटी**।
phrasal-verb

clarify up

किसी चीज़ को समझने में आसान बनाना
Meaning
to make something easier to understand
Example
Can you **clarify up** what you meant in your email?
क्या आप अपने ईमेल में जो आप ने कहा था, उसे थोड़ा साफ़ कर सकते हैं?
phrasal-verb

breathe away tension

तनाव को दूर करने के लिए श्वास तकनीकों का उपयोग करना
Meaning
to use breathing techniques to release stress
Example
Take a few deep breaths to **breathe away tension**.
कुछ गहरी सांसें लें, ताकि आप **तनाव को दूर कर सकें**।
phrasal-verb

zero in on goals

किसी लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए पूरा ध्यान और प्रयास एकत्रित करना
Meaning
to focus all attention and effort on achieving something
Example
The team needs to **zero in on goals** to stay efficient.
टीम को दक्ष बने रहने के लिए **लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित करना** चाहिए।
idiom

hit the firewall

ऑनलाइन किसी चीज़ तक पहुँचने की कोशिश करते समय सुरक्षा अवरोध का सामना करना
Meaning
to face a restriction or security block while trying to access something online
Example
I tried to visit the site but **hit the firewall** at work.
मैंने साइट पर जाने की कोशिश की लेकिन ऑफिस में फायरवॉल से टकरा गया।
idiom

hush-hush

गुप्त या बहुत गोपनीय रखा गया
Meaning
kept secret or very confidential
Example
The project is still **hush-hush**, so don’t mention it.
परियोजना अभी भी गुप्त है, इसलिए इसे उल्लेख न करें।
phrasal-verb

talk into

किसी को कुछ करने के लिए मनाना
Meaning
to persuade someone to do something
Example
She **talked me into** joining the dance class.
उसने मुझे नृत्य कक्षा में शामिल होने के लिए मना लिया।
phrasal-verb

switch to

कुछ अलग उपयोग करना शुरू करना, विशेष रूप से कुछ अधिक टिकाऊ
Meaning
to start using something different, especially something more sustainable
Example
Many companies are now **switching to** renewable energy sources.
कई कंपनियाँ अब नवीकरणीय ऊर्जा स्रोतों का उपयोग कर रही हैं
phrasal-verb

stand alongside

किसी को समूह का हिस्सा बनकर समर्थन या रक्षा करना
Meaning
to support or defend someone as part of a group
Example
True teammates **stand alongside** each other in difficult times.
सच्चे टीम के साथी मुश्किल समय में एक-दूसरे के साथ खड़े होते हैं।
idiom

iron curtain

एक बाधा जो राष्ट्रों को वैचारिक या राजनीतिक रूप से अलग करती है
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
शीत युद्ध के दौरान यूरोप **आयरन कर्टन** द्वारा विभाजित था।
phrasal-verb

team across

अन्य विभागों या क्षेत्रों के लोगों के साथ सहयोग करना
Meaning
to collaborate with people from other departments or areas
Example
Marketing and sales departments should **team across** to improve communication.
मार्केटिंग और बिक्री विभागों को संवाद सुधारने के लिए मिलकर काम करना चाहिए।
idiom

a turning point

एक पल जब एक महत्वपूर्ण बदलाव होता है
Meaning
a moment when an important change happens
Example
Graduating from college was a **turning point** in his life.
कॉलेज से स्नातक होना उसके जीवन में एक **मोड़** था।
phrasal-verb

hand over money

पैसा देना, आमतौर पर अनिच्छा से
Meaning
to give money, usually unwillingly
Example
He had to **hand over** a large sum in taxes last month.
उसे पिछले महीने टैक्स में एक बड़ी राशि देनी पड़ी।
phrasal-verb

lay out a vision

भविष्य के लिए योजनाओं या लक्ष्यों को स्पष्ट रूप से समझाना
Meaning
to clearly explain plans or goals for the future
Example
The CEO **laid out a vision** for the company’s next five years.
सीईओ ने कंपनी के अगले पांच वर्षों के लिए एक दृष्टि प्रस्तुत की।
phrasal-verb

look someone in the eye

ईमानदारी या सम्मान के प्रतीक के रूप में सीधे आंखों में देखना
Meaning
to make direct eye contact as a sign of honesty or respect
Example
When greeting someone, try to **look them in the eye** to show respect.
किसी से मिलते समय, सम्मान दिखाने के लिए उन्हें **आंखों में देखिए**।
B1 idiom

fish out of water

जो कोई असहज या अस्थाने महसूस करता है
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
औपचारिक पार्टी में, आकस्मिक पोशाक पहनने वाला असहज महसूस कर रहा था।
phrasal-verb

throw oneself into

किसी चीज़ को बड़े उत्साह और ऊर्जा से करना
Meaning
to do something with great enthusiasm or energy
Example
After the breakup, she **threw herself into** her work.
ब्रेकअप के बाद, उसने अपने काम में पूरी तरह से जुट जाना शुरू कर दिया।
phrasal-verb

root out

कुछ को पूरी तरह से समाप्त करना या हटाना
Meaning
to eliminate or get rid of something completely
Example
The government vowed to **root out** corruption at every level.
सरकार ने हर स्तर पर भ्रष्टाचार को समाप्त करने का वचन दिया।
phrasal-verb

call for accountability

किसी के कार्यों के लिए जिम्मेदारी की मांग करना
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
घोटाले के बाद नागरिकों ने जिम्मेदारी की मांग की।
phrasal-verb

lighten your thoughts

अपने विचारों को हल्का करना
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
जब मुझे भारी महसूस होता है, तो जर्नलिंग मुझे **अपने विचारों को हल्का करने** में मदद करता है।
idiom

in the loop

किसी चीज़ के बारे में सूचित रहना
Meaning
to be informed about something
Example
Please keep me **in the loop** about the project updates.
कृपया मुझे परियोजना के अपडेट्स के बारे में सूचित रखें।
phrasal-verb

boost productivity

कर्मचारियों या उद्योगों की कार्यक्षमता और उत्पादन बढ़ाना
Meaning
to increase efficiency and output of workers or industries
Example
New technologies are helping factories **boost productivity**.
नई प्रौद्योगिकियाँ कारखानों को उत्पादकता बढ़ाने में मदद कर रही हैं।
phrasal-verb

brief the crew on

किसी समूह को किसी चीज़ के बारे में आवश्यक जानकारी देना
Meaning
to give a group the essential information about something
Example
Leads **brief the crew on** new safety rules before shifts start.
नेता **ब्रिफ़ द क्रू ऑन** नई सुरक्षा नियमों के बारे में शिफ्ट शुरू होने से पहले।
idiom

mind your own business

अपने मामलों पर ध्यान दें और दूसरों के मामलों में हस्तक्षेप न करें
Meaning
to focus on your own matters and not interfere in others’ affairs
Example
You should **mind your own business** instead of gossiping.
तुम्हें **अपने काम में ध्यान लगाना चाहिए** बजाय चगली करने के।
idiom

step away

एक स्थिति से छोटा ब्रेक लेना
Meaning
to take a short break from a situation
Example
Take a minute to **step away** if you feel overwhelmed.
अगर आपको अधिक दबाव महसूस हो रहा हो तो एक मिनट के लिए **स्टेप अवे** करें।
idiom

Don’t give up hope

कृपया विश्वास रखो कि चीज़ें बेहतर हो जाएँगी।
Meaning
Keep believing that things will get better.
Example
**Don’t give up hope**, miracles can happen any time.
आशा मत खोइए, चमत्कार कभी भी हो सकते हैं।
phrasal-verb

start over

एक विफलता के बाद फिर से शुरू करना
Meaning
to begin again after a failure
Example
If something doesn’t work, just **start over** and try a new way.
अगर कुछ काम नहीं करता, तो बस फिर से शुरू करो और नया तरीका आज़माओ।
idiom

a sound bite

एक भाषण या साक्षात्कार का छोटा, यादगार हिस्सा जो अक्सर मीडिया में इस्तेमाल होता है
Meaning
a short, memorable part of a speech or interview often used in the media
Example
The politician's **sound bite** was replayed on every major news channel.
राजनीतिज्ञ का **साउंड बाइट** हर प्रमुख समाचार चैनल पर दोहराया गया।
idiom

rub someone the wrong way

किसी को बिना इरादा परेशान या चिढ़ाना
Meaning
to irritate or annoy someone without intending to
Example
His attitude tends to **rub people the wrong way**.
उसका रवैया अक्सर लोगों को परेशान कर देता है।
idiom

be at your wits' end

इतना परेशान या निराश होना कि आप नहीं जानते कि क्या करना है
Meaning
to be so worried or upset that you don't know what to do
Example
I'm **at my wits' end** trying to calm the kids down.
मैं बच्चों को शांत करने की कोशिश करते हुए पूरी तरह से परेशान हो चुका हूँ।
phrasal-verb

break free from

किसी चीज से बचना जो आपको नियंत्रित या सीमित करता है
Meaning
to escape from something that controls or limits you
Example
She wanted to **break free from** negative thoughts and focus on her goals.
वह नकारात्मक विचारों से बचकर अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करना चाहती थी।
phrasal-verb

tie to

किसी चीज़ से करीबी संबंध जोड़ना
Meaning
to connect closely with something
Example
Many local festivals are **tied to** historical events.
कई स्थानीय त्यौहार ऐतिहासिक घटनाओं से **जुड़े होते हैं।**
idiom

break down the problem

समस्या को चरण दर चरण विश्लेषण करना
Meaning
to analyze a problem step by step
Example
Let’s **break down the problem** to understand it better.
आइए समस्या को बेहतर समझने के लिए चरण दर चरण विभाजित करें।
idiom

go out of your way

किसी की मदद करने के लिए विशेष प्रयास करना
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to help me with my project.
उसने मेरे प्रोजेक्ट में मेरी मदद करने के लिए विशेष प्रयास किया
idiom

call it quits

किसी चीज़ को रोकना या समाप्त करना
Meaning
to stop or end something
Example
After working for hours, they decided to **call it quits** for the day.
घंटों तक काम करने के बाद, उन्होंने दिन के लिए **कॉल इट क्विट्स** कर दिया।
idiom

blow one’s own trumpet

स्वयं की प्रशंसा करना; अपनी उपलब्धियों का घमंड करना
Meaning
to praise oneself; to boast about one's achievements
Example
He loves to **blow his own trumpet** whenever he achieves something.
वह जब भी कुछ हासिल करता है तो खुद की प्रशंसा करना पसंद करता है।
idiom

get a move on

जल्दी करना या तेजी से चलना
Meaning
to hurry up or move faster
Example
**Get a move on**, or we’ll miss the train!
**जल्दी करो!**, नहीं तो हम ट्रेन मिस कर देंगे!
phrasal-verb

tune in to

किसी चीज़ या किसी के प्रति जागरूक या प्रतिक्रियाशील होना
Meaning
to become aware of or responsive to something or someone
Example
Good leaders **tune in to** their team’s needs and emotions.
अच्छे नेता अपनी टीम की ज़रूरतों और भावनाओं के प्रति जागरूक रहते हैं।
phrasal-verb

pour down

बहुत तेज़ बारिश होना
Meaning
to rain very heavily
Example
It started to **pour down**, and everyone ran for shelter.
यह बहुत तेज़ बारिश होने लगी और सब लोग शरण लेने के लिए भागे।
phrasal-verb

embrace vulnerability

अपनी कमजोरियों या भावनाओं को खुले तौर पर स्वीकार करना और व्यक्त करना
Meaning
to accept and express your weaknesses or emotions openly
Example
Emotional growth starts when you **embrace vulnerability**.
भावनात्मक विकास तब शुरू होता है जब आप अपनी कमजोरियों को स्वीकार करते हैं।
phrasal-verb

put away

किसी चीज़ को उसके उचित स्थान पर रखना या व्यवस्थित करना
Meaning
to store or tidy something in its proper place
Example
Please **put away** your toys after playing.
कृपया खेल खेलने के बाद अपने खिलौने रख दें।
idiom

put someone in their place

किसी को उसकी जगह दिखाना
Meaning
to show someone that they are not as important as they think
Example
She **put him in his place** when he tried to act superior.
जब उसने खुद को श्रेष्ठ मानने की कोशिश की, तो उसने उसे उसकी जगह दिखा दी।