iron out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

iron out

छोटे समस्याओं या मतभेदों को हल करना
Meaning
to resolve small problems or differences
Example
We need to **iron out** the payment details before signing.
हमें साइन करने से पहले भुगतान विवरण सुलझाने होंगे।
phrasal-verb

ease tensions between

देशों के बीच संघर्ष या शत्रुता को कम करना
Meaning
to reduce conflict or hostility between countries
Example
Efforts were made to **ease tensions between** the rival nations.
प्रतिद्वंद्वी देशों के बीच तनाव को कम करने के प्रयास किए गए थे।
idiom

have confidence in

किसी की क्षमता पर भरोसा करना
Meaning
to trust or believe in someone’s ability
Example
I **have confidence in** your judgment.
मुझे तुम्हारे निर्णय पर भरोसा है।
idiom

encrypted

डेटा जो अनधिकृत पहुँच से बचाने के लिए एक सुरक्षित प्रारूप में परिवर्तित किया गया है
Meaning
data that is converted into a secure format to prevent unauthorized access
Example
All sensitive communications are **encrypted** to ensure privacy.
सभी संवेदनशील संचार **एन्क्रिप्टेड** होते हैं ताकि गोपनीयता सुनिश्चित की जा सके।
idiom

good vibes only

केवल सकारात्मक विचारों और ऊर्जा पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus only on positive thoughts and energy
Example
This year, I’m living by the motto **good vibes only**.
इस साल मैं 'सिर्फ सकारात्मक ऊर्जा' के सिद्धांत पर जी रहा हूँ।
phrasal-verb

scroll down to

और सामग्री देखने के लिए स्क्रीन को नीचे की ओर घुमाना
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
पोस्ट पर नवीनतम टिप्पणियाँ देखने के लिए नीचे स्क्रॉल करें
phrasal-verb

rise with courage

साहस के साथ चुनौतियों का सामना करना और सकारात्मक रहना
Meaning
to face challenges bravely and stay positive
Example
We must **rise with courage** when life throws difficulties our way.
हमें **साहस के साथ उठना** होगा जब जीवन हमें कठिनाइयाँ देता है।
idiom

three sheets to the wind

बहुत नशे में होना।
Meaning
Very drunk or intoxicated.
Example
After the party, he was **three sheets to the wind**.
पार्टी के बाद, वह **बहुत नशे में था।**
phrasal-verb

set meeting notes live

सभी को देखने के लिए नवीनतम मिनट प्रकाशित करना
Meaning
to publish the latest minutes for everyone to view
Example
Please **set meeting notes live** right after the session ends.
कृपया सत्र समाप्त होने के बाद मीटिंग नोट्स लाइव सेट करें।
idiom

sick as a dog

बहुत बीमार
Meaning
very ill
Example
I was **sick as a dog** after eating that street food.
मैं उस सड़कीय भोजन को खाने के बाद बहुत बीमार था।
idiom

in the back of one's mind

किसी बात के बारे में बिना पूरी तरह ध्यान दिए सोचना
Meaning
thinking about something without giving it full attention
Example
I've always had this idea **in the back of my mind**, but never really acted on it.
मैंने हमेशा यह विचार **अपने मन के पीछे** रखा, लेकिन वास्तव में कभी उस पर अमल नहीं किया।
idiom

buy a lemon

दोषपूर्ण या बेकार चीज़ खरीदना
Meaning
to buy something that is defective or worthless
Example
He **bought a lemon** when he got that used car.
जब उसने वह पुरानी कार खरीदी तो वह एक बुरा सौदा था।
idiom

twist someone's ear

किसी को लगातार मनाकर कुछ करने के लिए कहना
Meaning
to persuade someone to do something by being persistent
Example
I had to **twist someone's ear** to get him to help me move.
मुझे उसे **ट्विस्ट समवनस इयर** करना पड़ा ताकि वह मेरी मदद कर सके
idiom

to take the bull by the horns

किसी समस्या या चुनौती का सामना सीधे और दृढ़ संकल्प के साथ करना
Meaning
to confront a problem or challenge directly and with determination
Example
We need to **take the bull by the horns** and start making decisions now.
हमें **बुल बाय द हॉर्न्स** लेना होगा और अब निर्णय लेने शुरू करने होंगे।
idiom

jump on the bandwagon

किसी ऐसी चीज़ में शामिल होना जो पहले से ही लोकप्रिय या सफल हो
Meaning
to join something that is already popular or successful
Example
Many people **jumped on the bandwagon** of budget travel.
कई लोग बजट यात्रा के चलन में शामिल हो गए।
phrasal-verb

delve into

किसी चीज को गहराई से और पूरी तरह से अन्वेषण करना
Meaning
to explore something deeply and thoroughly
Example
The paper **delves into** the social implications of the policy.
यह पेपर नीति के सामाजिक प्रभावों को गहराई से अन्वेषण करता है।
idiom

crack down on

कुछ रोकने के लिए कड़ी कार्रवाई करना
Meaning
to take strict action to stop something
Example
The city plans to **crack down on** illegal parking downtown.
शहर अवैध पार्किंग पर कड़ी कार्रवाई करने की योजना बना रहा है।
phrasal-verb

rise early

सुबह जल्दी उठना नियमित रूप से
Meaning
to get up early in the morning regularly
Example
He tries to **rise early** to make the most of his day.
वह अपने दिन का अधिकतम लाभ उठाने के लिए सुबह जल्दी उठने की कोशिश करता है।
phrasal-verb

smooth out differences

विवादों को हल करना या चीजों को अधिक आसानी से चलाने के लिए
Meaning
to resolve disagreements or make things run more easily
Example
We need to **smooth out differences** between the teams to improve collaboration.
हमें टीमों के बीच सहयोग को सुधारने के लिए विवादों को हल करना होगा।
idiom

over the hill

अपने सुनहरे समय से आगे; अब उतने युवा या सक्षम नहीं
Meaning
past one's prime; no longer young or at peak performance
Example
Some people think turning forty means you’re **over the hill**, but that’s not true.
कुछ लोग सोचते हैं कि चालीस साल के बाद आप **बूढ़े हो जाते हैं**, लेकिन यह सच नहीं है।
idiom

add fuel to the fire

किसी बुरी स्थिति को और खराब करना
Meaning
to make a bad situation worse
Example
Your comments **added fuel to the fire**.
तुम्हारी टिप्पणियों ने स्थिति को और बिगाड़ दिया।
idiom

be thick as thieves

बहुत करीबी दोस्त होना
Meaning
to be very close friends
Example
Those two have been **thick as thieves** since childhood.
वे दोनों बचपन से ही बहुत करीबी दोस्त हैं।
phrasal-verb

run down on

किसी को या किसी चीज़ को कठोरता से आलोचना करना
Meaning
to criticize someone or something harshly
Example
She often **runs down on** her coworkers.
वह अक्सर अपने सहकर्मियों की आलोचना करती है।
idiom

take no prisoners

कुछ हासिल करने में निर्दयी या अत्यधिक दृढ़ संकल्पित होना
Meaning
to be ruthless or extremely determined in achieving something
Example
Our sales team **takes no prisoners** when it comes to competition.
हमारी बिक्री टीम **प्रतियोगिता** के मामले में निर्दयता से काम करती है।
phrasal-verb

cut down on distractions

वस्तुओं को कम करना जो आपका ध्यान भटकाती हैं
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
वह ध्यान बनाए रखने के लिए **वस्तुओं को कम करने** की कोशिश कर रहा है।
idiom

the school of hard knocks

जीवन में कठिन अनुभवों से सीखना
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
वह कॉलेज नहीं गया, लेकिन उसने **हार्ड नॉक्स स्कूल** से सीखा।
idiom

mama’s boy

एक आदमी जो अपनी मां से अत्यधिक जुड़ा हुआ है
Meaning
a man who is excessively attached to his mother
Example
He’s such a **mama’s boy**, always listening to her advice.
वह एक **मामा का लड़का** है, हमेशा उसकी सलाह सुनता है।
idiom

plans are up in the air

योजनाएँ अनिश्चित हैं या अभी तय नहीं हुई हैं
Meaning
plans are uncertain or not decided yet
Example
Our travel plans are still **up in the air**.
हमारे यात्रा की योजनाएँ अभी भी अनिश्चित हैं।
idiom

to bring someone to justice

किसी अपराधी को पकड़कर सजा देना
Meaning
to capture and punish someone for a crime
Example
The police vowed to **bring the killers to justice**.
पुलिस ने हत्यारों को न्याय दिलाने का संकल्प लिया।
phrasal-verb

call for unity

एकता की अपील करना
Meaning
to publicly ask people to come together for a common cause
Example
The leader **called for unity** among the divided political groups.
नेता ने विभाजित राजनीतिक समूहों के बीच एकता की अपील की।
idiom

give it time

किसी चीज़ के बेहतर होने या घटित होने का इंतज़ार करना
Meaning
to wait for something to improve or happen
Example
**Give it time**, you’ll see results soon.
थोड़ा समय दो, तुम्हें जल्द ही परिणाम दिखेंगे।
idiom

between a rock and a hard place

दो कठिन विकल्पों का सामना करना
Meaning
facing two difficult choices
Example
She’s **between a rock and a hard place** — neither option is good.
वह एक कठिन स्थिति में है - कोई भी विकल्प अच्छा नहीं है।
idiom

Pilot project

एक छोटे पैमाने का प्रयोग एक अवधारणा का परीक्षण करने के लिए।
Meaning
A small-scale experiment to test a concept.
Example
We launched a **pilot project** before going nationwide.
हमने राष्ट्रीय स्तर पर जाने से पहले एक पायलट परियोजना शुरू की।
idiom

twist someone's arm

किसी को जबरदस्ती मनाना
Meaning
to persuade someone forcefully
Example
I had to **twist his arm** to get him to come.
उसे आने के लिए मुझे जबरदस्ती करना पड़ा।
idiom

stand on your own two feet

स्वतंत्र और आत्मनिर्भर होना
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
कॉलेज के बाद वह **स्वतंत्र** बनने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

behind the firewall

बाहरी खतरों से सुरक्षित या अलग किया गया
Meaning
protected or isolated from external threats
Example
Sensitive company data should always stay **behind the firewall**.
संवेदनशील कंपनी डेटा को हमेशा **फायरवॉल के पीछे** रहना चाहिए।
idiom

world at your fingertips

आसानी से विशाल जानकारी तक पहुंच होना, विशेष रूप से ऑनलाइन
Meaning
to have access to vast information easily, especially online
Example
With smartphones, the **world is at your fingertips**.
स्मार्टफोन के साथ, दुनिया अब तुम्हारी उंगलियों पर है।
phrasal-verb

set out to

कुछ प्राप्त करने के उद्देश्य से काम करना शुरू करना
Meaning
to begin working with the intention of achieving something
Example
She **set out to** improve her public speaking skills this year.
वह इस साल अपनी सार्वजनिक बोलने की क्षमताओं को सुधारने के लिए काम करने लगी।
idiom

dump someone

एक रोमांटिक रिश्ते को अचानक या अमित्रता से समाप्त करना
Meaning
to end a romantic relationship suddenly or unkindly
Example
She **dumped** him by text message.
उसने उसे टेक्स्ट संदेश द्वारा छोड़ दिया।
phrasal-verb

build in

किसी चीज़ को एक प्रणाली या प्रक्रिया का हिस्सा बनाना
Meaning
to include something as a part of a system or process
Example
Our company has **built in** flexibility to adapt to market changes.
हमारी कंपनी ने बाजार परिवर्तनों के लिए लचीलापन शामिल किया है।
phrasal-verb

be there for

किसी की मदद करने या उसे आराम देने के लिए उपलब्ध होना
Meaning
to be available to help or comfort someone in need
Example
She promised to always **be there for** her sister no matter what.
उसने वादा किया कि वह हमेशा अपनी बहन के लिए **वहाँ रहेगी**, चाहे कुछ भी हो।
phrasal-verb

lean into uncertainty

परिवर्तन के अज्ञात पहलुओं को स्वीकारना और गले लगाना
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
सफल नेता **लीन इनटू अनसर्टेनटी** को डरने के बजाय गले लगाते हैं।
phrasal-verb

move beyond boundaries

राष्ट्रों या पारंपरिक सीमाओं के पार काम करना या सहयोग करना
Meaning
to work or cooperate across national or traditional limits
Example
Global collaboration helps us **move beyond boundaries** to solve shared challenges.
वैश्विक सहयोग हमें साझा चुनौतियों को हल करने के लिए **सीमाओं से परे जाने** में मदद करता है।
idiom

make an example of someone

किसी को सजा देना ताकि दूसरों को चेतावनी मिले
Meaning
to punish someone to warn others
Example
The boss **made an example of** the dishonest employee.
बॉस ने ईमानदार कर्मचारी को सजा दी और दूसरों के लिए एक उदाहरण पेश किया।
idiom

at sixes and sevens

गड़बड़ी या भ्रम की स्थिति में
Meaning
in a state of confusion or disorder
Example
After the renovation, the office was **at sixes and sevens** for weeks.
रिनोवेशन के बाद, ऑफिस कई हफ़्तों तक **गड़बड़ी या भ्रम की स्थिति में** था।
phrasal-verb

come clean about

कुछ ऐसा बताना जो आपने छुपाया था
Meaning
to tell the truth about something you’ve been hiding
Example
She finally **came clean about** her past.
अखिरकार, उसने अपने अतीत के बारे में सच्चाई बताई।
phrasal-verb

warm to

किसी के प्रति स्नेह या पसंद महसूस करना शुरू करना
Meaning
to start feeling affection or liking toward someone
Example
She slowly **warmed to** the idea of sharing her story publicly.
वह धीरे-धीरे अपने कहानी को सार्वजनिक रूप से साझा करने के विचार से **वॉर्म्ड टू** हो गई।
idiom

bounce around

विचारों के बीच अनौपचारिक रूप से चर्चा करना
Meaning
to discuss or move between ideas casually
Example
Let’s **bounce around** concepts before we pick one.
आइए हम एक को चुनने से पहले अवधारणाओं पर चर्चा करें।
phrasal-verb

deal across

पार्टी के बीच व्यापार या आदान-प्रदान करना
Meaning
to trade or exchange across parties
Example
The companies **dealt across** several industries.
कंपनियों ने **कई उद्योगों में व्यापार किया**।
idiom

hit the nail on the head

किसी बात के बारे में बिल्कुल सही होना
Meaning
to be exactly right about something
Example
You **hit the nail on the head** with that analysis.
तुमने उस विश्लेषण में बिल्कुल सही कहा।
phrasal-verb

work toward goals

लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make efforts to achieve objectives
Example
Everyone in the company is working toward the same vision.
कंपनी में हर कोई एक ही दृष्टिकोण की ओर काम कर रहा है।
phrasal-verb

press on with

कठिनाई के बावजूद दृढ़ता से कुछ करना जारी रखना
Meaning
to continue doing something in a determined way despite difficulties
Example
She decided to **press on with** her studies even after failing once.
वह एक बार विफल होने के बावजूद अपनी पढ़ाई को जारी रखने का निर्णय लेती है।
idiom

Light a fire under someone

किसी को प्रेरित करना ताकि वह कार्रवाई करे या कठिन परिश्रम करे।
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
कोच का भाषण वाकई में खिलाड़ियों को प्रेरित कर दिया।
phrasal-verb

deal against

किसी के खिलाफ लेन-देन में काम करना या प्रतिस्पर्धा करना
Meaning
to act or compete against someone in a transaction
Example
He **dealt against** his rival in the stock market.
उसने शेयर बाजार में अपने प्रतिद्वंद्वी के खिलाफ लेन-देन किया।
idiom

turn up the heat

दबाव या तीव्रता बढ़ाना
Meaning
to increase pressure or intensity
Example
The scientists decided to **turn up the heat** on the experiment.
वैज्ञानिकों ने प्रयोग पर दबाव बढ़ाने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

lash out at

गुस्सा व्यक्त करने के लिए चिल्लाकर या किसी को मौखिक रूप से हमला करना
Meaning
to express anger by shouting or attacking someone verbally
Example
He **lashed out at** his colleague for making a mistake.
उसने **लैश आउट एट** अपने सहयोगी पर एक गलती करने के लिए।
phrasal-verb

follow up with

प्रारंभिक बैठक या संदेश के बाद फिर से संपर्क करना या जाँचना
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
कृपया प्रस्ताव भेजने के बाद ग्राहक से संपर्क करें।
phrasal-verb

brace yourself for

किसी चुनौतीपूर्ण या डरावने चीज़ के लिए मानसिक रूप से तैयार करना
Meaning
to mentally prepare for something challenging or frightening
Example
Take a breath and **brace yourself for** the tough conversation.
एक गहरी सांस लें और कठिन बातचीत के लिए तैयार हो जाइए।
phrasal-verb

stand in for

किसी के स्थान पर अस्थायी रूप से लेना
Meaning
to take someone’s place temporarily
Example
Lisa will **stand in for** me during the client meeting tomorrow.
लीसा कल ग्राहक बैठक के दौरान मेरे स्थान पर **stand in for** करेगी।
phrasal-verb

walk away from

रिलेशनशिप या स्थिति को छोड़ देना बजाय इसका सामना करने के
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
कभी कभी यह बेहतर होता है विषाक्त दोस्ती से दूर हो जाना।
phrasal-verb

blow it

किसी महत्वपूर्ण चीज़ में असफल होना; एक अवसर खो देना
Meaning
to fail at something important; to lose an opportunity
Example
I really **blew it** in the interview by arriving late.
मैंने इंटरव्यू में देर से पहुंचकर सच में **ब्लो इट** किया।
phrasal-verb

look down at

अपनी आँखें नीचे की ओर निर्देशित करना; नोट्स देखना
Meaning
to direct your eyes downward; to check notes
Example
He occasionally **looked down at** his notes to stay on track.
वह कभी-कभी अपने नोट्स पर नज़र डालने के लिए **नीचे देखता** था।
idiom

cut somebody some slack

किसी को उतना कठोरता से न आंकें जैसे आप सामान्यतः करते हैं, क्योंकि वे इस समय किसी समस्या का सामना कर रहे हैं
Meaning
to not judge someone as severely as you usually would because they are having problems at the present time
Example
He's been under a lot of stress lately, so let's **cut him some slack**.
वह हाल ही में बहुत दबाव में है, तो चलिए उसे **कुछ राहत दें**।
idiom

fearless as a lion

बहुत बहादुर और निडर होना
Meaning
to be very brave and bold
Example
The firefighter was **fearless as a lion** during the rescue.
फायरफाइटर **फियरलेस ऐज़ अ लायन** था बचाव के दौरान।
phrasal-verb

share your soul with

किसी के साथ अपनी भावनाओं को पूरी तरह से ईमानदारी और निसंकोच तरीके से व्यक्त करना
Meaning
to be completely honest and vulnerable in expressing your emotions to someone
Example
You can only truly love when you **share your soul with** someone.
तुम केवल तभी सच में प्यार कर सकते हो जब तुम किसी के साथ अपनी आत्मा साझा करते हो।
idiom

dead tired

बेहद थका हुआ
Meaning
extremely tired or exhausted
Example
After the long trip, we were **dead tired**.
लंबी यात्रा के बाद हम बहुत थक गए थे।
idiom

deep down

दिल की गहराइयों में
Meaning
in one’s innermost feelings
Example
**Deep down**, she knew she was wrong.
दिल की गहराइयों में, वह जानती थी कि वह गलत थी।
idiom

A rising tide lifts all boats

जब अर्थव्यवस्था सुधरती है, तो हर कोई किसी न किसी हद तक लाभान्वित होता है।
Meaning
When the economy improves, everyone benefits to some extent.
Example
When the new policies boosted trade, people said that **a rising tide lifts all boats**.
जब नई नीतियों ने व्यापार को बढ़ावा दिया, तो लोगों ने कहा कि 'उभरती ज्वार सभी नौकाओं को ऊपर उठाती है।'
idiom

fed up with

किसी चीज़ से थक या परेशान होना
Meaning
tired or annoyed with something
Example
I'm **fed up with** doing the same thing every day.
मैं हर दिन वही काम करते-करते तंग आ गया हूँ।
idiom

from my point of view

किसी चीज़ को अपनी दृष्टिकोण से देखना
Meaning
considering something from one's own perspective
Example
**From my point of view**, the plan makes sense.
मेरी दृष्टि से, यह योजना समझ में आती है।
idiom

As green as grass

किसी चीज़ में बहुत नया या अनुभवहीन।
Meaning
Very inexperienced or new at something.
Example
He’s **as green as grass** in his new job.
वह अपनी नई नौकरी में बिल्कुल नया है।
idiom

go behind someone’s back

किसी के खिलाफ गुपचुप या धोखाधड़ी से कुछ करना
Meaning
to do something secretly or deceitfully against someone
Example
She **went behind my back** and told the manager everything.
वह **मेरे पीछे चली गई** और मैनेजर को सब कुछ बता दिया।
phrasal-verb

team across

अन्य विभागों या क्षेत्रों के लोगों के साथ सहयोग करना
Meaning
to collaborate with people from other departments or areas
Example
Marketing and sales departments should **team across** to improve communication.
मार्केटिंग और बिक्री विभागों को संवाद सुधारने के लिए मिलकर काम करना चाहिए।
idiom

make a killing

जल्दी बड़ा मुनाफा कमाना
Meaning
to earn a large profit quickly
Example
They **made a killing** with their new tech product.
उन्होंने अपने नए तकनीकी उत्पाद के साथ **किलिंग** की।
phrasal-verb

push into

किसी चीज़ को अपनाने या विस्तार करने के लिए प्रेरित करना
Meaning
to drive adoption or expansion of something
Example
They are trying to **push into** the digital payment market quickly.
वे डिजिटल भुगतान बाजार में तेजी से प्रवेश करने की कोशिश कर रहे हैं।
phrasal-verb

allocate to

किसी विशिष्ट कार्य या व्यक्ति को संसाधन असाइन या वितरित करना
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
मैनेजर ने मार्केटिंग टीम को अधिक फंड्स देने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

rise through emotions

भावनात्मक अनुभवों से सीखकर मजबूत होना
Meaning
to grow stronger by learning from emotional experiences
Example
We can **rise through emotions** and become wiser each time.
हम **भावनाओं के माध्यम से उभर सकते हैं** और हर बार अधिक समझदार बन सकते हैं।
idiom

Throw money at something

किसी समस्या को बेहतर समाधान के बजाय बहुत पैसा खर्च करके हल करने की कोशिश करना।
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of using a better solution.
Example
The government keeps **throwing money at** the education problem instead of reforming it.
सरकार सुधार करने के बजाय शिक्षा समस्या पर लगातार पैसा फेंक रही है।
idiom

keep the home fires burning

दूसरों के बाहर होने पर एक खुशहाल घर बनाए रखना
Meaning
to maintain a happy home while others are away
Example
While her husband was abroad, she **kept the home fires burning**.
जब उसका पति विदेश में था, तो उसने **घर की खुशियाँ बनाए रखीं**।
idiom

take the wheel

नियंत्रण या ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to take control or responsibility
Example
It's time for the new manager to **take the wheel**.
अब नए प्रबंधक के नियंत्रण लेने का समय है।
idiom

a million-dollar smile

एक खूबसूरत और आकर्षक मुस्कान
Meaning
a beautiful and charming smile
Example
She greeted everyone with **a million-dollar smile**.
उसने सभी को एक मिलियन-डॉलर मुस्कान के साथ अभिवादन किया।
idiom

To be there for someone

जब किसी को ज़रूरत हो तो भावनात्मक समर्थन देना
Meaning
To offer emotional support when someone is in need
Example
No matter what happens, I’ll always **be there for you**.
चाहे कुछ भी हो जाए, मैं हमेशा तुम्हारे लिए रहूंगा।
phrasal-verb

give up

किसी चीज़ को करना बंद करना, अक्सर एक बुरी आदत
Meaning
to stop doing something, often a bad habit
Example
He finally **gave up** smoking after ten years.
वह आखिरकार दस साल बाद धूम्रपान छोड़ दिया।
phrasal-verb

run low on

किसी चीज़ का बहुत कम बचना
Meaning
to have very little of something left
Example
They are **running low on** popular shoe sizes.
वे लोकप्रिय जूते के आकार में कम पड़ रहे हैं।
idiom

to backfire

जो इरादा था उसका विपरीत परिणाम होना
Meaning
to have the opposite result of what was intended
Example
His plan **backfired** and made things worse.
उसकी योजना उलटी पड़ी और स्थिति और भी खराब हो गई।
idiom

a trusted ally

एक व्यक्ति या समूह जिस पर विश्वास किया जाता है और जो विश्वसनीय है
Meaning
a person or group that is trusted and reliable
Example
She has always been **a trusted ally** in our business ventures.
वह हमेशा हमारे व्यापारिक प्रयासों में **एक विश्वसनीय सहयोगी** रही है।
phrasal-verb

pass away

मरना
Meaning
to die
Example
Her grandfather **passed away** peacefully last night.
उसके दादा पिछले रात शांति से मर गए।
idiom

jump down someone's throat

किसी पर अचानक गुस्से में प्रतिक्रिया देना और आलोचना करना
Meaning
to react angrily and criticize someone suddenly
Example
She **jumped down my throat** when I suggested a different approach.
जब मैंने एक अलग तरीका सुझाया तो उसने मुझ पर गुस्से से चिल्ला दिया।
phrasal-verb

stand in

अस्थायी रूप से किसी अभिनेता को एक दृश्य में बदलना
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
एक स्टंट डबल ने खतरनाक दृश्य के दौरान अभिनेता की जगह ली।
idiom

green-eyed with envy

मजबूत जलन दिखाना
Meaning
showing strong jealousy
Example
They were **green-eyed with envy** at her luxurious lifestyle.
वे **green-eyed with envy** थे उसके शानदार जीवनशैली को देखकर।
idiom

eat one's words

यह स्वीकार करना कि जो कुछ कहा था वह गलत था
Meaning
to admit that what one said was wrong
Example
He had to **eat his words** after breaking his promise.
उसे अपनी बातों को **खानी पड़ी** अपनी वादा तोड़ने के बाद।
idiom

bear the brunt

किसी अप्रिय चीज़ की मुख्य जिम्मेदारी या पीड़ा उठाना
Meaning
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
Example
The junior staff had to **bear the brunt** of the manager’s anger.
जूनियर स्टाफ को प्रबंधक के गुस्से का मुख्य हिस्सा सहना पड़ा।
idiom

a fork in the road

एक बिंदु जहाँ एक निर्णय लिया जाना चाहिए; दो या दो से अधिक विकल्पों में से एक चुनना
Meaning
a point where a decision must be made; a choice between two or more options
Example
When you come to **a fork in the road**, you have to choose which way to go.
जब तुम **ए फोर्क इन द रोड** पर पहुँचोगे, तो तुम्हें यह चुनना होगा कि कौन सा रास्ता जाना है।
idiom

knock around

सामान्य गतिविधियाँ करने के लिए समय बिताना
Meaning
to spend time doing casual activities
Example
We’ll **knock around** the city after the workshop.
हम वर्कशॉप के बाद शहर में इधर उधर घूमेंगे।
idiom

a learning curve

कुछ नया सीखने की प्रक्रिया, विशेष रूप से वह जो समय और प्रयास की आवश्यकता होती है
Meaning
the process of learning something new, especially one that requires time and effort
Example
There was a steep **learning curve** when I first started the project.
जब मैंने परियोजना शुरू की तो एक तीव्र सीखने की प्रक्रिया थी।
idiom

As I see it

मेरे समझ या राय के अनुसार
Meaning
According to my understanding or opinion
Example
As I see it, we need to try a different strategy.
मेरे हिसाब से, हमें एक अलग रणनीति आज़मानी चाहिए।
idiom

from the ground up

किसी चीज़ को पूरी तरह से शुरू से बनाना या शुरू करना
Meaning
to build or start something completely from the beginning
Example
The software was built **from the ground up** using new code.
सॉफ़्टवेयर को नए कोड का उपयोग करके शुरू से बनाया गया था।
phrasal-verb

hype up

किसी चीज़ को बढ़ावा देना या बढ़ा चढ़ा कर पेश करना ताकि उत्तेजना उत्पन्न हो सके
Meaning
to promote or exaggerate something to create excitement
Example
The media **hyped up** the movie before its release.
मीडिया ने फिल्म को इसके रिलीज से पहले बढ़ा चढ़ा कर पेश किया।
idiom

measure up

अपेक्षित मानकों पर खरा उतरना
Meaning
to meet expected standards
Example
The new hire has to **measure up** to the team’s standards.
नए कर्मचारी को टीम के मानकों पर खरा उतरना होगा।
phrasal-verb

hold down costs

व्यय को नियंत्रण में रखना
Meaning
to keep expenses under control
Example
The company managed to **hold down costs** despite rising raw material prices.
कंपनी ने कच्चे माल की कीमतों में वृद्धि के बावजूद खर्चों को नियंत्रण में रखा।
idiom

painting the town red

जीवंत और भव्य तरीके से बाहर जाकर आनंद लेना
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
बड़ी जीत के बाद, हम बाहर गए और **शहर को लाल रंग में रंगने** लगे।
idiom

bury your head in the sand

एक समस्या को नजरअंदाज करना यह उम्मीद करते हुए कि यह खुद ही सुलझ जाएगी
Meaning
to ignore a problem hoping it will go away
Example
We can’t **bury our heads in the sand** about climate change any longer.
हम अब जलवायु परिवर्तन के बारे में **अपनी आँखें मूँदकर** नहीं बैठ सकते।
phrasal-verb

tip over

एक साइड पर दुर्घटनावश गिरना
Meaning
to fall onto one side accidentally
Example
The truck **tipped over** while taking a sharp turn.
ट्रक **उलट गया** जब वो तेज मोड़ ले रहा था।
idiom

wander off

बिना उद्देश्य या दिशा के चलना
Meaning
to walk away without purpose or direction
Example
The child **wandered off** while we were shopping.
हम शॉपिंग कर रहे थे, तब बच्चा बिना दिशा के चल पड़ा।
idiom

there’s always tomorrow

आपको भविष्य में एक और मौका मिलेगा
Meaning
you’ll have another chance in the future
Example
Don’t be sad about today’s failure — **there’s always tomorrow**.
आज की असफलता के बारे में दुखी मत हो, कल हमेशा एक और मौका होता है।
idiom

on your shoulders

जब किसी पर किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी होती है
Meaning
used when someone has responsibility for something
Example
The success of this plan rests **on your shoulders**.
इस योजना की सफलता तुम्हारे कंधों पर निर्भर करती है।
idiom

afraid of your own shadow

आसानी से डर जाने वाला
Meaning
to be easily frightened
Example
He’s so timid; he’s **afraid of his own shadow**.
वह इतना डरपोक है कि अपनी ही परछाईं से डर जाता है।
phrasal-verb

climb toward

एक उच्च स्थान या लक्ष्य की ओर स्थिर प्रगति करना
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
वह अपनी कंपनी में शीर्ष पद की ओर चढ़ाई कर रहा है।
phrasal-verb

keep after

किसी को लगातार कुछ करने के लिए याद दिलाना या प्रोत्साहित करना
Meaning
to remind or encourage someone to do something continuously
Example
Parents often **keep after** their children to do homework.
माता-पिता अक्सर अपने बच्चों को होमवर्क करने के लिए याद दिलाते हैं।
phrasal-verb

set out plans

योजना को विस्तार से समझाना या वर्णन करना
Meaning
to explain or describe plans in detail
Example
The finance minister **set out plans** to boost national growth.
वित्त मंत्री ने राष्ट्रीय विकास को बढ़ावा देने के लिए योजनाएं प्रस्तुत की।
idiom

cold fish

एक व्यक्ति जो भावनात्मक नहीं है या गर्मजोशी की कमी है
Meaning
a person who is unemotional or lacks warmth
Example
He’s such a **cold fish**; he never shows his feelings.
वह एक **कोल्ड फिश** है; वह कभी अपनी भावनाएँ नहीं दिखाता।
phrasal-verb

hold office

किसी आधिकारिक पद पर होना
Meaning
to have an official position of authority or power
Example
He has **held office** as the foreign minister for more than five years.
उन्होंने पाँच वर्षों से अधिक समय तक विदेश मंत्री के रूप में कार्य किया है।
phrasal-verb

add in

एक छोटा शिष्ट टिप्पणी या विवरण शामिल करना
Meaning
to include a small polite comment or detail
Example
If I may, I’d like to **add in** one more observation.
अगर मुझे अनुमति हो, तो मैं एक और अवलोकन जोड़ना चाहूंगा।
phrasal-verb

speak with assurance

आत्मविश्वास और विश्वास के साथ बात करना
Meaning
to talk confidently and convincingly
Example
He **spoke with assurance** during his presentation.
उसने अपनी प्रस्तुति के दौरान आत्मविश्वास के साथ बात की।
idiom

get the show on the road

किसी गतिविधि या यात्रा की शुरुआत करना
Meaning
to begin an activity or journey
Example
Let’s **get the show on the road** and start our trip.
चलो यात्रा शुरू करें।
phrasal-verb

build trust with

लोगों के बीच विश्वास को मजबूत करना
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
नेता टीमें बनाने के लिए प्रगति को जल्दी साझा करते हैं।
idiom

back into

अवश्यकता के बिना कुछ में पीछे की ओर जाना
Meaning
to move backwards into something unintentionally
Example
I nearly **backed into** the recycling bin while parking.
मैं पार्किंग करते हुए रीसायकलिंग बिन में लगभग जा घुसा।
phrasal-verb

crack a smile

थोड़ा मुस्कराना, खासकर जब आप इसे न करने की कोशिश कर रहे हों
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
यहां तक कि उसने उस मजेदार कहानी को सुनने के बाद थोड़ा मुस्कराया।
phrasal-verb

care deeply for

किसी के लिए गहरी स्नेह या चिंता होना
Meaning
to have strong affection or concern for someone
Example
He truly **cares deeply for** his grandparents.
वह सच में अपने दादी-दादी के लिए गहरी चिंता करता है।
phrasal-verb

brush through

जल्दी से समीक्षा करना या कुछ देखना
Meaning
to quickly review or go through something
Example
I’ll **brush through** my notes one more time before the exam.
मैं परीक्षा से पहले एक और बार जल्दी से अपने नोट्स देखूंगा।
idiom

disruptive innovation

एक ऐसी नवाचार जो किसी मौजूदा बाजार या उद्योग को महत्वपूर्ण रूप से बदल या क्रांतिकारी बना देती है
Meaning
an innovation that significantly alters or revolutionizes an existing market or industry
Example
The smartphone was a **disruptive innovation** that changed the way we communicate.
स्मार्टफोन एक **डिसरप्टिव इनोवेशन** था जिसने हमारे संवाद करने के तरीके को बदल दिया।