hold out for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

hold out for

जिसे आप चाहते हैं, उसे पाने के लिए इंतजार करना
Meaning
to wait to get exactly what you want
Example
She’ll **hold out for** a better offer before signing.
वह साइन करने से पहले एक बेहतर ऑफर का इंतजार करेगी।
idiom

head back to

किसी स्थान पर लौटना
Meaning
to return to a place
Example
Let’s **head back to** the office after lunch.
लंच के बाद हम ऑफिस वापस चलें।
phrasal-verb

hold onto values

दबाव के बावजूद किसी के सिद्धांतों को बनाए रखना और उनकी रक्षा करना
Meaning
to keep and protect one’s principles despite pressure
Example
A leader should **hold onto values** even when it's not easy.
एक नेता को **मूल्य बनाए रखना चाहिए** भले ही यह आसान न हो।
idiom

hit the roof

बहुत गुस्से में आ जाना
Meaning
to become very angry
Example
Dad will **hit the roof** when he sees the broken window.
पापा खिड़की टूटने पर बहुत गुस्से में आ जाएंगे।
phrasal-verb

hear about

जानकारी प्राप्त करना और सराहना या आभार के साथ प्रतिक्रिया करना
Meaning
to receive information and respond with appreciation or gratitude
Example
I was happy to **hear about** your help with the project—thank you!
मैं प्रोजेक्ट में आपकी मदद के बारे में **सुनकर** खुश था—धन्यवाद!
idiom

hit the trends

बहुत कम समय में लोकप्रिय या फैशनेबल बनना
Meaning
to become popular or fashionable in a very short period of time
Example
The new meme about the office prank has **hit the trends** and is everywhere now.
ऑफिस की शरारत पर नया मीम **ट्रेंड्स में आ गया है** और अब हर जगह है।
phrasal-verb

hold on

फोन पर थोड़ी देर इंतजार करना
Meaning
to wait for a short time on the phone
Example
Please **hold on** while I transfer your call.
कृपया इंतजार करें, मैं आपका कॉल ट्रांसफर कर रहा हूँ।
phrasal-verb

hold the door

किसी के लिए दरवाजा खोलकर रखना एक शिष्टाचार के रूप में
Meaning
to keep the door open for someone as a polite gesture
Example
He always **holds the door** for others when entering a building.
वह हमेशा भवन में प्रवेश करते समय दूसरों के लिए दरवाजा पकड़ता है।
idiom

hit the nail on the head

किसी बात के बारे में बिल्कुल सही होना
Meaning
to be exactly right about something
Example
You **hit the nail on the head** with that analysis.
तुमने उस विश्लेषण में बिल्कुल सही कहा।
idiom

have stars in one’s eyes

भविष्य के बारे में उत्साह और सपनों से भरा होना
Meaning
to be full of excitement and dreams about the future
Example
Young artists **have stars in their eyes** when they start their careers.
युवा कलाकार अपने करियर की शुरुआत में सपनों से भरे होते हैं।
phrasal-verb

hang on to

किसी चीज़ को पकड़ना; आशा या विश्वास को न खोना
Meaning
to keep something; not to lose hope or belief
Example
You must **hang on to** your vision even in hard times.
तुम्हें अपनी दृष्टि को कठिन समय में भी बनाए रखना होगा।
phrasal-verb

hand out

लोगों को सामान वितरित करना
Meaning
to distribute items to people
Example
Volunteers **handed out** flyers to promote the cultural exhibition.
स्वयंसेवकों ने सांस्कृतिक प्रदर्शनी को बढ़ावा देने के लिए फ्लायर्स वितरित किए।
idiom

hang out with

दोस्तों के साथ समय बिताना
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.
हम आमतौर पर स्कूल के बाद अपने सहपाठियों के साथ समय बिताते हैं।
phrasal-verb

hold it together

तनाव के दौरान शांत रहना और अपनी भावनाओं को न दिखाना
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
दबाव में भी, उसने **शांत रहकर काम किया**।
idiom

have words with someone

किसी से शब्दों में बहस करना
Meaning
to argue with someone verbally
Example
I **had words with** my boss about the new policy.
मैंने नई नीति को लेकर अपने बॉस से बहस की।
idiom

hit the books

बहुत कठिन अध्ययन करना
Meaning
to study very hard
Example
I can’t go out tonight; I need to **hit the books** for my exam.
मैं आज रात बाहर नहीं जा सकता; मुझे अपनी परीक्षा के लिए बहुत कठिन अध्ययन करना होगा।
phrasal-verb

hand back

किसी चीज़ को उसके मालिक को वापस करना, खासकर उसे जांचने के बाद
Meaning
to return something to its owner, especially after checking it
Example
The professor **handed back** the graded assignments on Monday.
प्रोफेसर ने सोमवार को ग्रेड की गई असाइनमेंट्स वापस की।
idiom

hard act to follow

कोई या कुछ इतना अच्छा कि उसे बदलना मुश्किल है
Meaning
someone or something so good that it’s difficult to replace
Example
The previous manager was a **hard act to follow**.
पिछला प्रबंधक एक **hard act to follow** था।
idiom

Hit the wall

ऐसे बिंदु पर पहुँचना जहाँ व्यक्ति शारीरिक या मानसिक रूप से थक चुका हो और आगे जारी नहीं रख सकता
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
मैं पूरे दिन काम कर रहा हूँ, और अब मैं अंततः **दीवार से टकरा गया हूँ**।
idiom

hit the gas

तेज़ी से चलना; तेजी से आगे बढ़ना
Meaning
to accelerate; to move faster
Example
He **hit the gas** to catch the green light.
उसने हरी बत्ती पकड़ने के लिए तेज़ी से गाड़ी दौड़ाई।
phrasal-verb

hand over responsibilities

किसी और को जिम्मेदारियां सौंपना
Meaning
to transfer duties or control to someone else
Example
He will **hand over responsibilities** to his deputy next month.
वह अगले महीने अपनी उपरि को जिम्मेदारियां सौंपेगा।
phrasal-verb

hire on

किसी को किसी कंपनी में रोजगार देना या लाना
Meaning
to employ or bring someone into a company
Example
They **hired on** two new developers to expand their product team.
उन्होंने अपने उत्पाद टीम को विस्तार देने के लिए दो नए डेवलपर्स हायर किए।
phrasal-verb

honor where you come from

अपनी सांस्कृतिक जड़ों के लिए सम्मान दिखाना
Meaning
to show respect for your cultural roots
Example
Artists **honor where they come from** by weaving family stories into their work.
कलाकार **जहाँ से आते हैं** वहाँ अपने परिवार की कहानियाँ बुनकर अपना सम्मान दिखाते हैं।
idiom

Handed down

किसी चीज़ को किसी छोटे या पहले की पीढ़ी के किसी व्यक्ति को देना या छोड़ना
Meaning
To give or leave something to someone younger or from a previous generation
Example
This antique watch was **handed down** to me from my grandfather.
यह प्राचीन घड़ी मुझे मेरे दादा से **handed down** की गई थी।
idiom

hit the tourist trail

लोकप्रिय पर्यटन स्थलों पर जाना
Meaning
to visit popular tourist destinations
Example
We decided to **hit the tourist trail** after exploring the local villages.
स्थानीय गांवों का पता लगाने के बाद हमने लोकप्रिय पर्यटन स्थलों पर जाने का फैसला किया।
idiom

have a short fuse

आसानी से गुस्सा हो जाना
Meaning
to get angry easily
Example
Be careful what you say; he **has a short fuse**.
ध्यान रखो तुम क्या कहते हो; वह **हैव अ शॉर्ट फ्यूज़** है।
phrasal-verb

hold with

किसी चीज से सहमत होना या उसे स्वीकृत करना
Meaning
to agree with or approve of something
Example
I don’t **hold with** lying under any circumstances.
मैं किसी भी परिस्थिति में झूठ बोलने के पक्ष में नहीं हूं।
idiom

hold back on

कुछ करने में देरी करना या कम करना
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
बिक्री में सुधार होने तक हम नियुक्ति में देरी करें।
idiom

heart in your mouth

अत्यधिक चिंता या डर महसूस करना
Meaning
to feel extremely anxious or scared
Example
My **heart was in my mouth** when the plane started shaking.
जब विमान झूलने लगा, तब मेरा **दिल मेरे मुँह में था**।
idiom

head off for

एक गंतव्य की ओर प्रस्थान करना
Meaning
to depart for a destination
Example
We’ll **head off for** the airport at 5 a.m.
हम 5 बजे सुबह एयरपोर्ट के लिए निकलेंगे।
idiom

High stakes

गंभीर जोखिम या महत्वपूर्ण परिणामों से जुड़ा हुआ।
Meaning
Involving serious risk or significant consequences.
Example
Negotiating with investors is a **high-stakes** game.
निवेशकों से बातचीत करना एक **हाई-स्टेक्स** खेल है।
phrasal-verb

hold against

किसी को कुछ के लिए दोष देना
Meaning
to blame someone for something
Example
Don’t **hold it against** her; she made an honest mistake.
उससे **यह मत रखो**; उसने एक ईमानदार गलती की है।
idiom

have a good head on one's shoulders

समझदार और बुद्धिमान होना
Meaning
to be sensible and intelligent
Example
She’s only 20, but she **has a good head on her shoulders**.
वह केवल 20 साल की है, लेकिन वह **अपनी गर्दन पर अच्छा सिर रखती है**।
phrasal-verb

heal up

चोट के बाद फिर से स्वस्थ होना
Meaning
to recover or become healthy again after injury
Example
Her wound has started to **heal up** nicely.
उसका घाव अब ठीक से भरने लगा है।
idiom

hold accountable

किसी को उनके कार्यों के लिए जिम्मेदार ठहराना
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
Managers should be **held accountable** for their team's results.
मैनेजर्स को अपनी टीम के परिणामों के लिए **जिम्मेदार ठहराया जाना चाहिए**।
idiom

hit the panic button

किसी समस्या पर बहुत जल्दी या घबराकर प्रतिक्रिया देना
Meaning
to react too quickly or nervously to a problem
Example
Don’t **hit the panic button** just because the server is down.
सिर्फ इसलिए **घबराओ मत** क्योंकि सर्वर डाउन है।
idiom

have second thoughts

निर्णय पर संदेह करना
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
मैं **सेकंड थॉट्स** महसूस कर रहा हूं कि इतना महंगा कार खरीदूं।
idiom

hashtag activism

ऑनलाइन सामाजिक या राजनीतिक कारणों का समर्थन करने के लिए हैशटैग का उपयोग करना
Meaning
using hashtags to support social or political causes online
Example
**Hashtag activism** can raise awareness but may not lead to real change.
**हैशटैग एक्टिविज़्म** जागरूकता बढ़ा सकता है, लेकिन यह वास्तविक बदलाव नहीं ला सकता है।
phrasal-verb

hold on for

थोड़ी देर के लिए प्रतीक्षा करना, आम तौर पर कॉल या सेवा के दौरान
Meaning
to wait briefly, usually during a call or service
Example
Please **hold on for** a moment while I transfer your call to the billing department.
कृपया एक क्षण के लिए प्रतीक्षा करें, जबकि मैं आपका कॉल बिलिंग विभाग में स्थानांतरित कर रहा हूँ।
idiom

hit the right note

कुछ ऐसा करना या कहना जो पूरी तरह से उपयुक्त हो
Meaning
to do or say something perfectly suitable
Example
Her performance really **hit the right note** with the audience.
उसकी प्रस्तुति ने दर्शकों के बीच वास्तव में सही तालमेल बैठाया।
idiom

hand over to

किसी को नियंत्रण या जिम्मेदारी सौंपना
Meaning
to transfer control or responsibility to someone
Example
I’ll **hand this over to** the legal team for review.
मैं इसे समीक्षा के लिए **कानूनी टीम को सौंप दूँगा**।
phrasal-verb

hunt for

किसी चीज़ की ध्यानपूर्वक तलाश करना, विशेष रूप से एक अच्छा सौदा
Meaning
to look carefully for something, especially a good deal
Example
She loves to **hunt for** discounts during sales.
उसे सेल्स के दौरान डिस्काउंट्स **खोजना** बहुत पसंद है।
phrasal-verb

head for

किसी स्थान की दिशा में जाना
Meaning
to go in the direction of a place
Example
After breakfast, we **headed for** the mountains.
नाश्ते के बाद, हम पहाड़ों की ओर बढ़े।
idiom

hacktivism

राजनीतिक या सामाजिक कारणों को बढ़ावा देने के लिए हैकिंग का उपयोग
Meaning
the use of hacking to promote political or social causes
Example
The group used **hacktivism** to expose corruption within the government.
समूह ने सरकार में भ्रष्टाचार को उजागर करने के लिए **हैक्टिविज़्म** का उपयोग किया।
idiom

hammer out a deal

लंबी चर्चा के बाद एक समझौते पर पहुँचना
Meaning
to reach an agreement after long discussion
Example
They spent hours to **hammer out a deal** that satisfied both sides.
उन्होंने दोनों पक्षों को संतुष्ट करने वाला एक समझौता **हैमर आउट** करने में घंटे बिताए।
idiom

head over heels

गहरे प्यार में होना
Meaning
deeply in love
Example
He fell **head over heels** for her the moment they met.
वह उस क्षण में **गहरे प्यार में हो गया** जब उन्होंने एक-दूसरे से मिले।
idiom

hands are tied

नियमों या प्रतिबंधों के कारण स्वतंत्र रूप से कार्य करने में असमर्थ होना
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
सरकार के हाथ अंतर्राष्ट्रीय व्यापार कानूनों के कारण बंधे हुए हैं।
idiom

hit the sack

सोने जाना
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
मैं थक गया हूँ, इसलिए आज रात जल्दी सोने जा रहा हूँ।
phrasal-verb

hold to

किसी वादे, नियम या योजना का पालन करना
Meaning
to keep following a promise, rule, or plan
Example
She always **holds to** her daily routine, no matter what.
वह चाहे कुछ भी हो जाए, अपनी दैनिक दिनचर्या का पालन करती है।
idiom

Hope for the best, prepare for the worst

हमेशा आशावादी रहें, लेकिन किसी भी परिणाम के लिए तैयार रहें।
Meaning
Always stay optimistic, but be ready for any outcome.
Example
She was nervous about the exam but decided to **hope for the best, prepare for the worst**.
वह परीक्षा के बारे में नर्वस थी लेकिन उसने **सर्वश्रेष्ठ की उम्मीद करें, सबसे खराब के लिए तैयारी करें** का फैसला किया।
phrasal-verb

hand in through

ऑनलाइन प्लेटफ़ॉर्म का उपयोग करके काम जमा करना
Meaning
to submit work using an online platform
Example
All assignments must be **handed in through** the company portal.
सभी असाइनमेंट्स को कंपनी के पोर्टल के माध्यम से जमा किया जाना चाहिए।
idiom

have a soft spot for

किसी चीज़ या व्यक्ति के लिए स्नेह या सादृश्य रखना
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
मुझे पुराने क्लासिक फ़िल्मों के लिए एक ख़ास स्नेह है।
idiom

hear it through the grapevine

एक अफवाह या अनौपचारिक समाचार सुनना
Meaning
to hear a rumor or unofficial news
Example
I **heard it through the grapevine** that they broke up.
मैंने सुना कि वे अलग हो गए।
idiom

have a lightbulb moment

अचानक कोई समझ या विचार आना
Meaning
a sudden realization or idea
Example
When I saw the problem from a different angle, I had a **lightbulb moment**.
जब मैंने समस्या को एक अलग दृष्टिकोण से देखा, तो मुझे एक **लाइटबल्ब मोमेंट** हुआ।
phrasal-verb

hang out

किसी के साथ सामाजिक रूप से समय बिताना
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
चलो, काम के बाद कुछ समय बिताते हैं और कॉफी पीते हैं।
idiom

hit the target market

लक्ष्यित दर्शकों तक प्रभावी रूप से पहुंचना
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
हमारे विज्ञापन आखिरकार इस तिमाही में लक्ष्यित दर्शकों तक पहुंचे।
phrasal-verb

hold it in

भावना को न दिखाने का प्रयास करना
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
उसने खुद को रोकने की कोशिश की, लेकिन आंसू आ ही गए।
phrasal-verb

hold out negotiations

चर्चाएँ जारी रखना या वार्ता के दौरान समर्पण से इनकार करना
Meaning
to continue discussions or resist giving in during talks
Example
The rebels **held out negotiations** until their demands were met.
विद्रोहियों ने अपनी माँगें पूरी होने तक वार्ता जारी रखी।
idiom

hit the dance floor

एक पार्टी में विशेष रूप से नाचना शुरू करना
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
चलो, डांस फ्लोर पर जाएं और अपनी मूव्स दिखाएं!
phrasal-verb

hold up under pressure

तनाव या दबाव के तहत मजबूत और शांत रहना
Meaning
to remain strong and calm when under stress or pressure
Example
She always **holds up under pressure** and performs her best.
वह हमेशा **प्रेसर के तहत मजबूती से रहती है** और अपनी बेहतरीन प्रदर्शन करती है।
idiom

hit upon an idea

अचानक एक अच्छा विचार सोचना
Meaning
to suddenly think of a good idea
Example
I **hit upon an idea** for improving the app.
एप्लिकेशन को सुधारने के लिए मुझे अचानक एक अच्छा विचार आया।
phrasal-verb

heal over

भावनात्मक घावों से धीरे-धीरे ठीक होना
Meaning
to gradually recover from emotional wounds
Example
Time helps old wounds to **heal over** naturally.
समय पुराने घावों को स्वाभाविक रूप से ठीक करने में मदद करता है।
idiom

have faith in yourself

अपने खुद के कौशल और निर्णयों पर विश्वास करना
Meaning
to trust your own abilities and decisions
Example
**Have faith in yourself**, you can do this!
अपने आप पर विश्वास रखो, तुम यह कर सकते हो!
idiom

have the guts

किसी कठिन काम को करने के लिए साहस या बहादुरी होना
Meaning
to have courage or bravery to do something difficult
Example
She didn’t **have the guts** to tell him the truth.
उसे उसे सच्चाई बताने की हिम्मत नहीं थी।
idiom

have a whale of a time

बेहद मज़ेदार समय बिताना
Meaning
to have an extremely enjoyable time
Example
We **had a whale of a time** at the beach party.
हमने बीच पार्टी में बहुत मज़ा किया।
phrasal-verb

hint at

भविष्य के बारे में अप्रत्यक्ष रूप से कुछ सुझाना या इशारा करना
Meaning
to suggest or imply something indirectly about the future
Example
The CEO’s comments **hint at** a possible expansion next year.
सीईओ की टिप्पणियाँ अगले साल विस्तार की संभावना का इशारा करती हैं।
idiom

honor your commitments

वादों और दायित्वों को पूरा करना
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
आपको हमेशा **अपने कमिटमेंट्स का सम्मान** करना चाहिए, चाहे वे कितने भी कठिन क्यों न हों।
phrasal-verb

hold fast to

किसी विश्वास या मूल्य के प्रति दृढ़ रूप से प्रतिबद्ध रहना
Meaning
to remain firmly committed to a belief or value
Example
She **holds fast to** transparency even under pressure.
वह दबाव के बावजूद पारदर्शिता के प्रति दृढ़ रहती है।
idiom

hold onto

किसी चीज़ को अपने पास रखना
Meaning
to keep possession of something
Example
Hold onto your receipts until the refund clears.
रिफंड क्लियर होने तक अपनी रसीदें रखें।
idiom

hit the dirt

जमीन पर गिरना; शरण लेना या छिपना
Meaning
to go to ground; to take cover or hide
Example
Wild animals often **hit the dirt** when humans approach.
जब मानव नजदीक आते हैं तो जंगली जानवर अक्सर जमीन पर गिरकर छिप जाते हैं।
phrasal-verb

hold emotions in check

अपने भावनाओं को नियंत्रण में रखना
Meaning
to keep your emotions under control
Example
He tried to **hold his emotions in check** during the speech.
उसने भाषण के दौरान अपनी भावनाओं को नियंत्रण में रखने की कोशिश की।
idiom

hope springs eternal

लोग हमेशा आशा रखते हैं, चाहे स्थिति कैसी भी हो
Meaning
people will always have hope, no matter the situation
Example
Even in the darkest times, he believed things would get better because **hope springs eternal**.
सबसे अंधेरे समय में भी, वह मानता था कि चीजें बेहतर होंगी क्योंकि **आशा शाश्वत है**।
idiom

heart sinks

अचानक निराश या दुखी महसूस करना
Meaning
to feel disappointed or sad suddenly
Example
My **heart sank** when I saw the exam result.
मेरे दिल को धक्का लगा जब मैंने परीक्षा परिणाम देखा।
idiom

have itchy feet

यात्रा करने या स्थानांतरित होने की तीव्र इच्छा महसूस करना
Meaning
to feel a strong desire to travel or move
Example
After a few months at home, I started to **have itchy feet** again.
कुछ महीनों तक घर पर रहने के बाद, मुझे फिर से यात्रा करने की तीव्र इच्छा हुई।
idiom

have a lot on one’s plate

बहुत सारी जिम्मेदारियाँ या काम होना
Meaning
to have many responsibilities or tasks
Example
She can’t join us tonight; she **has a lot on her plate**.
वह आज रात हमारे साथ शामिल नहीं हो सकती; उसके पास बहुत काम है।
idiom

having a whale of a time

खुद का बहुत आनंद लेना
Meaning
enjoying yourself greatly
Example
We had **a whale of a time** at the beach yesterday.
हमने कल समुद्र तट पर खूब मस्ती की।
idiom

hang by a thread

बहुत खतरनाक या अनिश्चित स्थिति में होना
Meaning
to be in a very dangerous or uncertain situation
Example
After the accident, his life was **hanging by a thread**.
दुर्घटना के बाद, उसकी जिंदगी **धागे से लटकी हुई थी**।
idiom

have a brainwave

अचानक कोई बुद्धिमान विचार आना
Meaning
to suddenly have a clever idea
Example
I **had a brainwave** and solved the puzzle.
मुझे अचानक एक बुद्धिमान विचार आया और मैंने पहेली हल कर दी।
idiom

Handle with kid gloves

किसी को बहुत हल्के या सावधानी से व्यवहार करना।
Meaning
To treat someone very gently or carefully.
Example
They **handled** the new client **with kid gloves**.
उन्होंने नए क्लाइंट के साथ बहुत सावधानी से व्यवहार किया।
phrasal-verb

hand action items out

निश्चित व्यक्तियों को फ़ॉलो-अप कार्य सौंपना
Meaning
to assign follow-up tasks to specific people
Example
Facilitators **hand action items out** before closing the meeting.
फैसिलिटेटर मीटिंग खत्म करने से पहले एक्शन आइटम्स सौंपते हैं।
idiom

hit below the belt

अन्यायपूर्ण तरीके से कार्य करना या कुछ आहत करने वाली बात कहना
Meaning
to act unfairly or say something hurtful
Example
That comment about her family was really **hitting below the belt**.
उसके परिवार के बारे में वह टिप्पणी वास्तव में बहुत अनुचित थी।
idiom

hold yourself accountable

अपनी क्रियाओं के लिए व्यक्तिगत रूप से जिम्मेदारी लेना
Meaning
to take personal responsibility for your actions
Example
You must always **hold yourself accountable** for your actions.
आपको हमेशा अपनी क्रियाओं के लिए खुद को जिम्मेदार ठहराना चाहिए।
idiom

have a heart of gold

बहुत दयालु और उदार होना
Meaning
to be very kind and generous
Example
Everyone loves her because she **has a heart of gold**.
हर कोई उससे प्यार करता है क्योंकि उसका दिल सोने का है।
idiom

honor one's promise

वादा निभाना
Meaning
to keep a promise or commitment
Example
She **honored her promise** to visit the orphanage.
उसने **अपने वादे का पालन किया** अनाथालय जाने का।
idiom

hot under the collar

गुस्से या शर्मिंदा होना
Meaning
feeling angry or embarrassed
Example
He got **hot under the collar** when his mistake was pointed out.
जब उसकी गलती बताई गई, वह गुस्से में आ गया।
phrasal-verb

hand back praise

सारी सराहनाओं को उन लोगों के पास भेजना जिन्होंने उन्हें अर्जित किया
Meaning
to redirect compliments to the people who earned them
Example
Great mentors **hand back praise** to the colleagues who did the work.
महान मेंटर्स **हैंड बैक प्रेइज़** करते हैं उन सहकर्मियों को जो काम करते हैं।
phrasal-verb

head towards

किसी चीज़ की दिशा में जाना
Meaning
to move in the direction of something
Example
**Head towards** the city center and look for the tall clock tower.
शहर के केंद्र की ओर जाएं और लंबी घड़ी की मीनार ढूंढें।
idiom

hand over

किसी और को नियंत्रण या स्वामित्व देना
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
वह साइन होते ही चाबियाँ **हैंड ओवर** कर देगी।
idiom

hit the target audience

किसी संदेश या उत्पाद के साथ लक्षित समूह तक पहुँचना
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
नई अभियान **लक्षित दर्शकों तक** प्रभावी रूप से नहीं पहुँच पाई।
phrasal-verb

hook up to

एक डिवाइस को दूसरे सिस्टम या नेटवर्क से जोड़ना
Meaning
to connect a device to another system or network
Example
The printer is **hooked up to** the office Wi-Fi network.
प्रिंटर ऑफिस के वाई-फाई नेटवर्क से **हुक्ड अप टू** है।
idiom

have steam coming out of your ears

स्पष्ट रूप से बहुत गुस्से में होना
Meaning
to be visibly very angry
Example
He had **steam coming out of his ears** when he saw the damage.
नुकसान देखकर वह गुस्से में आ गया।
phrasal-verb

hand off

किसी कार्य या जिम्मेदारी को दूसरे व्यक्ति को सौंपना
Meaning
to transfer a task or responsibility to another person
Example
I’ll **hand off** this report to the marketing team for review.
मैं इस रिपोर्ट को समीक्षा के लिए मार्केटिंग टीम को सौंप दूँगा।
phrasal-verb

hit it off with

किसी के साथ तुरंत अच्छा रिश्ता बनाना
Meaning
to immediately have a good relationship with someone
Example
We **hit it off with** each other from the very first meeting.
हम पहली मुलाकात से ही एक दूसरे से अच्छे दोस्त बन गए।
idiom

help someone out

किसी को कठिन स्थिति में मदद करना
Meaning
to assist someone in a difficult situation
Example
Whenever I am in trouble, she always **helps me out**.
जब भी मैं मुसीबत में होता हूँ, वह हमेशा मेरी मदद करती है।
idiom

hold your horses

धैर्य रखो; इंतजार करो
Meaning
to be patient; to wait
Example
**Hold your horses**! The show hasn’t started yet.
धैर्य रखो! शो अभी शुरू नहीं हुआ है।
idiom

hand down

किसी बाद की पीढ़ी को कुछ देना या सौंपना
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
My grandmother **handed down** this recipe to me.
मेरी दादी ने यह रेसिपी मुझे **सौंपी**।
idiom

have your hands full

काम या जिम्मेदारियों से बहुत व्यस्त होना
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
वह अभी और कोई काम नहीं ले सकती—वह पहले ही बहुत व्यस्त है।
idiom

have cold feet

महत्वपूर्ण काम करने से पहले अचानक घबराना
Meaning
to suddenly become nervous before doing something important
Example
He was ready to get married but **got cold feet** at the last minute.
वह शादी के लिए तैयार था, लेकिन **आखिरी समय में घबराकर पीछे हट गया**।
phrasal-verb

hone in on

किसी विशेष चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus attention or effort on something specific
Example
You need to **hone in on** your weaknesses to improve faster.
तुम्हें अपनी कमजोरियों पर ध्यान केंद्रित करना होगा ताकि जल्दी सुधार हो सके।
idiom

head off to

किसी विशेष स्थान के लिए रवाना होना
Meaning
to leave for a particular place
Example
We should **head off to** the venue by noon.
हमें दोपहर तक स्थल पर रवाना होना चाहिए।
phrasal-verb

hold onto hope

यही विश्वास रखना कि अच्छे काम होंगे
Meaning
to keep believing that good things will happen
Example
No matter how hard life gets, always **hold onto hope**.
चाहे जीवन कितना भी कठिन हो, हमेशा आशा बनाए रखो।
idiom

Help each other out

एक-दूसरे की मदद करना, विशेष रूप से कठिन परिस्थितियों में।
Meaning
To assist one another, especially in difficult situations.
Example
During the project, we all had to **help each other out** to finish on time.
परियोजना के दौरान, हमें सभी को **एक-दूसरे की मदद करनी** पड़ी ताकि समय पर समाप्त किया जा सके।
idiom

hit home

पूरी तरह से समझ में आना या गहरा प्रभाव डालना
Meaning
to be fully understood or have a strong impact
Example
The reality of the housing crisis really **hit home** for them.
आवास संकट की वास्तविकता ने उन पर गहरा प्रभाव डाला।
idiom

heart skips a beat

प्यार के कारण उत्तेजित या नर्वस महसूस करना
Meaning
to feel excited or nervous because of love
Example
Every time he smiles, her **heart skips a beat**.
हर बार जब वह मुस्कुराता है, उसका **दिल धड़कता है**।
idiom

hold over

कुछ को बाद में स्थगित करना
Meaning
to postpone something to a later time
Example
They had to **hold over** the vote until next week.
उन्हें वोट को अगले सप्ताह तक स्थगित करना पड़ा।
idiom

head up

एक टीम या परियोजना का नेतृत्व करना
Meaning
to lead a team or project
Example
Priya will **head up** the new outreach campaign.
प्रिय नई आउटरीच अभियान का नेतृत्व करेंगी।
idiom

hit the reset button

नए सिरे से शुरू करना या नई शुरुआत करना
Meaning
to start fresh or make a new beginning
Example
After the failure, the team decided to **hit the reset button**.
विफलता के बाद टीम ने नए सिरे से शुरुआत करने का निर्णय लिया।
idiom

hit the airwaves

टेलीविजन या रेडियो पर प्रसारित होना शुरू करना
Meaning
to start being broadcast on television or radio
Example
The new talk show will **hit the airwaves** next week.
नया टॉक शो अगले सप्ताह टीवी और रेडियो पर प्रसारित होगा।
idiom

hit back

आलोचना या हमले का जवाब ताकत से देना
Meaning
to reply to criticism or attack with force
Example
The team plans to **hit back** with a stronger strategy.
टीम एक मजबूत रणनीति के साथ पलटवार करने की योजना बना रही है।
idiom

hold the reins

किसी चीज़ को नियंत्रित करना या किसी स्थिति की ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to be in control of something or in charge of a situation
Example
She’s the one who **holds the reins** of the team, making sure everything runs smoothly.
वह वह है जो टीम की **लीडरशिप संभालती है**, यह सुनिश्चित करते हुए कि सब कुछ सही ढंग से चलता है।
phrasal-verb

hand off responsibility

किसी अन्य व्यक्ति को कर्तव्यों का हस्तांतरण करना
Meaning
to transfer duties to another person
Example
Supervisors **hand off responsibility** when they rotate night shifts.
सुपरवाइज़र रात की शिफ्टों की घुमाव के समय जिम्मेदारी हस्तांतरित करते हैं
idiom

have a Eureka moment

अचानक किसी समस्या का समाधान समझना
Meaning
to suddenly realize the solution to a problem
Example
I had a **Eureka moment** while fixing the code last night.
मैंने पिछली रात कोड ठीक करते समय एक **युएरेका मोमेंट** महसूस किया।
phrasal-verb

hand it to

किसी को सराहना स्वीकार करना
Meaning
to admit that someone deserves praise
Example
You have to **hand it to** him; he did an amazing job.
तुम्हें उसे सराहना करनी होगी; उसने शानदार काम किया।
phrasal-verb

hang around with

किसी के साथ समय बिताना, आराम करना या सामाजिकता करना
Meaning
to spend time relaxing or socializing with someone
Example
I usually **hang around with** my old school friends at reunions.
मैं आमतौर पर पुनर्मिलन पर अपने पुराने स्कूल दोस्तों के साथ समय बिताता हूँ।
idiom

hard sell

एक आक्रामक या जबरदस्ती बिक्री दृष्टिकोण
Meaning
an aggressive or forceful sales approach
Example
Customers today dislike the **hard sell** approach.
आजकल ग्राहक **हार्ड सेल** दृष्टिकोण को पसंद नहीं करते हैं
phrasal-verb

hold up under

दबाव या तनाव के बावजूद मजबूत बने रहना
Meaning
to remain strong despite pressure or stress
Example
She managed to **hold up under** all the pressure at work.
उसने काम के दबाव के बावजूद मजबूत बने रहने में सफलता पाई
idiom

home sweet home

घर लौटते समय खुशी व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है
Meaning
used to express happiness upon returning home
Example
After a long trip, it feels so good to be **home sweet home**.
लंबी यात्रा के बाद, यह महसूस होता है कि **घर स्वीट घर** होना कितना अच्छा है।
idiom

hit the big time

महान प्रसिद्धि या सफलता प्राप्त करना
Meaning
to achieve great fame or success
Example
The band **hit the big time** after their first album went viral.
बैंड ने अपना पहला एल्बम वायरल होने के बाद महान प्रसिद्धि प्राप्त की।
idiom

hand off to

किसी और को जिम्मेदारी या नियंत्रण सौंपना
Meaning
to transfer responsibility or control to someone else
Example
I’ll **hand this off to** the design team tomorrow.
मैं कल यह डिज़ाइन टीम को सौंप दूँगा।
idiom

hold all the cards

किसी स्थिति को नियंत्रित या प्रभावित करने के लिए मजबूत स्थिति में होना
Meaning
to be in a strong position to control or influence a situation
Example
In the negotiations, the buyer **held all the cards**.
सौदों में, खरीदार के पास **सभी अधिकार थे**।
idiom

head to head

प्रत्यक्ष प्रतिस्पर्धा या असहमति में होना
Meaning
to be in direct competition or disagreement
Example
The two leaders went **head to head** in the debate.
दोनों नेता बहस में **हेड टू हेड** गए।