hold against
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

hold against

किसी को कुछ के लिए दोष देना
Meaning
to blame someone for something
Example
Don’t **hold it against** her; she made an honest mistake.
उससे **यह मत रखो**; उसने एक ईमानदार गलती की है।
idiom

meet halfway

सहमति बनाने के लिए कुछ समझौता करना, जिसमें प्रत्येक व्यक्ति जो चाहता है, उसका हिस्सा स्वीकार करना
Meaning
to compromise by agreeing to part of what each person wants
Example
We decided to **meet halfway** and agree on a fair price.
हमने **मीत हाफवे** करने का निर्णय लिया और एक उचित मूल्य पर सहमत हो गए।
phrasal-verb

count towards

किसी समग्र परिणाम या भविष्य की उपलब्धि में योगदान करना
Meaning
to contribute to an overall result or future achievement
Example
This internship will **count towards** your graduation credits.
यह इंटर्नशिप आपके स्नातक क्रेडिट्स के लिए गणना होगी।
phrasal-verb

reach out to team members

सहकर्मियों से संवाद या सहायता प्रदान करना
Meaning
to communicate or offer support to colleagues
Example
Good leaders **reach out to team members** during tough times.
अच्छे नेता कठिन समय में टीम के सदस्य से संपर्क करते हैं।
phrasal-verb

set forth

एक विचार या प्रस्ताव को स्पष्ट रूप से प्रस्तुत या समझाना
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
राष्ट्रपति ने राष्ट्र के आर्थिक भविष्य के लिए अपनी दृष्टि प्रस्तुत की।
idiom

the whole truth and nothing but the truth

कुछ न छिपाना या बदलना, पूरी ईमानदारी
Meaning
complete honesty without hiding or changing anything
Example
Please tell **the whole truth and nothing but the truth**.
कृपया **पूरी सच्चाई और सिर्फ सच्चाई** बताइए।
phrasal-verb

stand out from

दूसरों से स्पष्ट रूप से अलग या बेहतर होना
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her confidence makes her **stand out from** the rest of the team.
उसका आत्मविश्वास उसे टीम के बाकी सभी से अलग करता है।
phrasal-verb

cut in line

क्यू में इंतजार कर रहे दूसरों से आगे बढ़ना
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
काउंटर पर **लाइन में कटना** अशिष्ट माना जाता है
phrasal-verb

work alongside

किसी के साथ एक ही कार्य या परियोजना पर सहयोग या सहयोग करना
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
हमें परियोजना को कुशलतापूर्वक पूरा करने के लिए अपने सहकर्मियों के साथ **वर्क अलॉन्गसाइड** करना होगा।
idiom

get out of hand

कंट्रोल से बाहर हो जाना
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
जब और लोग आए, पार्टी कंट्रोल से बाहर हो गई।
phrasal-verb

draft blueprints for

कुछ नया बनाने के लिए विस्तृत खाका तैयार करना
Meaning
to create a detailed outline for something new
Example
Architects **draft blueprints for** civic centers with community input.
वास्तुकार सिविक सेंटर्स के लिए समुदाय के इनपुट के साथ ड्राफ्ट ब्लूप्रिंट्स तैयार करते हैं।
phrasal-verb

vote out

किसी को पद से हटाने के लिए उनके खिलाफ वोट करना
Meaning
to remove someone from office by voting against them
Example
Citizens **voted out** the corrupt officials in the last election.
नागरिकों ने पिछले चुनाव में भ्रष्ट अधिकारियों को **वोट आउट** किया।
idiom

AI-powered

ऐसे सिस्टम या एप्लिकेशन जो कृत्रिम बुद्धिमत्ता का उपयोग करते हैं
Meaning
referring to systems or applications that use artificial intelligence to function
Example
The company launched an **AI-powered** assistant to help customers find products more easily.
कंपनी ने ग्राहकों की मदद के लिए एक **एआई-पावर्ड** सहायक लॉन्च किया जो उत्पादों को आसानी से खोजने में मदद करता है।
idiom

play hardball

सहमति में दृढ़ और सख्त होना
Meaning
to be firm and tough in negotiation
Example
He decided to **play hardball** during the contract talks.
उसने अनुबंध वार्ता के दौरान **प्ले हार्डबॉल** करने का निर्णय लिया।
idiom

Change is the only constant

जिंदगी में सब कुछ बदलता रहता है; कुछ भी स्थिर नहीं रहता।
Meaning
Everything in life keeps changing; nothing stays the same.
Example
Don’t resist — change is the only constant.
मत विरोध करो — परिवर्तन ही एकमात्र स्थायी है।
phrasal-verb

throw together

जल्दी और बिना ध्यान से कुछ इकट्ठा करना या तैयार करना
Meaning
to assemble or prepare something quickly and without care
Example
They **threw together** a quick dinner before the guests arrived.
उन्होंने मेहमानों के आने से पहले जल्दी से रात का खाना तैयार किया।
idiom

sing someone’s praises

किसी की बहुत प्रशंसा करना
Meaning
to speak highly of someone
Example
Everyone **sang her praises** after the performance.
प्रदर्शन के बाद सभी ने उसकी बहुत प्रशंसा की।
phrasal-verb

shade in concepts

विचारों के चित्रों में टोन या विवरण जोड़ना
Meaning
to add tone or detail to drawings of ideas
Example
Designers **shade in concepts** to show light and depth in the sketch.
डिजाइनर **shade in concepts** दिखाने के लिए रेखाचित्र में प्रकाश और गहराई दिखाते हैं।
idiom

strong password

एक पासवर्ड जो दूसरों के लिए अनुमान लगाना कठिन होता है, आमतौर पर अक्षरों, संख्याओं और प्रतीकों का संयोजन
Meaning
a password that is difficult for others to guess, typically combining letters, numbers, and symbols
Example
For better security, always use a **strong password** with at least eight characters.
बेहतर सुरक्षा के लिए, हमेशा एक **स्ट्रॉंग पासवर्ड** का उपयोग करें जिसमें कम से कम आठ अंकों का संयोजन हो।
phrasal-verb

filter out negativity

अपने मन से नकारात्मक विचारों या प्रभावों को हटाना
Meaning
to remove negative thoughts or influences from your mind
Example
Try to **filter out negativity** and focus on what’s good.
कोशिश करो **फिल्टर आउट नेगेटिविटी** और अच्छे पर ध्यान केंद्रित करो
idiom

quiet down

शांत होना या कम शोर करना
Meaning
to become calmer or make less noise
Example
The kids finally **quieted down** after story time.
बच्चे आखिरकार कहानी के समय के बाद शांत हो गए।
phrasal-verb

spur on growth

आर्थिक विकास को प्रोत्साहित या तेज करना
Meaning
to encourage or accelerate economic development
Example
Digital innovation is expected to **spur on growth** in the service sector.
डिजिटल नवाचार से सेवा क्षेत्र में **वृद्धि को प्रोत्साहित** करने की उम्मीद है।
idiom

pick up on

किसी चीज़ को नोटिस करना या समझना
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
उसने उन सूक्ष्म संकेतों को नहीं समझा जो मैं दे रहा था।
phrasal-verb

clear the air with

किसी के साथ ईमानदार बातचीत करके तनाव को हल करना
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
मैं अगले मिलने से पहले आपके साथ एयर क्लियर करना चाहता हूँ
idiom

low-hanging fruit

कुछ ऐसा जो आसानी से प्राप्त या हासिल किया जा सके
Meaning
something easy to achieve or target
Example
We should focus on the **low-hanging fruit** before tackling bigger goals.
हमें बड़े लक्ष्यों को संभालने से पहले **आसानी से प्राप्त होने वाले कार्यों** पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
idiom

go above and beyond

जो जरूरी है उससे अधिक करना
Meaning
to do more than what is required
Example
She **went above and beyond** to complete the project ahead of schedule.
उसने परियोजना को समय से पहले पूरा करने के लिए **अतिरिक्त प्रयास** किया।
idiom

blind justice

न्याय जो निष्पक्ष हो और बाहरी प्रभावों से प्रभावित न हो
Meaning
justice that is impartial and not influenced by external factors
Example
**Blind justice** treats everyone the same, regardless of wealth or status.
**अंधा न्याय** सभी के साथ समान व्यवहार करता है, चाहे संपत्ति या स्थिति कुछ भी हो।
phrasal-verb

get a grip on

अपने इमोशन्स पर काबू पाना
Meaning
to gain control of one’s emotions
Example
You need to **get a grip on** your emotions before reacting.
आपको रिएक्ट करने से पहले अपने इमोशन्स पर काबू पाना होगा।
idiom

Don’t bite off more than you can chew

आप उतनी जिम्मेदारी न लें जितनी आप संभाल सकते हैं।
Meaning
Don’t take on more responsibility than you can handle.
Example
**Don’t bite off more than you can chew**, start small.
आप जितना संभाल सकते हैं, उससे अधिक न लें, छोटे से शुरुआत करें।
idiom

spaced out

ध्यान न देना; विचारों में खो जाना
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
बैठक के दौरान वह पूरी तरह अन्यमनस्क लग रहा था।
phrasal-verb

slow down

चीजों को और शांतिपूर्वक या आराम से गति पर करना
Meaning
to do things more calmly or at a relaxed pace
Example
You should **slow down** and take time to rest when you feel stressed.
जब आप तनाव महसूस करें तो आपको **धीरे चलना** चाहिए और आराम करने के लिए समय निकालना चाहिए।
idiom

long time no see

जब आप किसी से लंबे समय बाद मिलते हैं
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
¡**बहुत समय बाद मिला!** आप कैसे हैं?
phrasal-verb

cut across borders

राष्ट्रीय सीमाओं या अंतर को पार करना
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
सांस्कृतिक आदान-प्रदान कार्यक्रम **सीमाओं को पार करते हैं** और लोगों को एकजुट करते हैं।
phrasal-verb

scroll back through

फीड या पोस्ट्स की सूची में पीछे जाना
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
मैंने **अपनी संदेशों को स्क्रॉल बैक थ्रू** किया ताकि हमारी पहली बातचीत ढूंढ सकूं।
idiom

hit the same wavelength

समान विचारों और भावनाओं को साझा करना
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
हम पहली बातचीत से ही एक जैसी सोच में थे।
idiom

a walking encyclopedia

एक व्यक्ति जो कई विषयों के बारे में बहुत कुछ जानता है
Meaning
a person who knows a lot about many subjects
Example
Ask him anything about history—he’s **a walking encyclopedia**.
उसे इतिहास के बारे में कुछ भी पूछो—वह **एक चलती-फिरती विश्वकोश** है।
idiom

a cog in the machine

एक बड़ी प्रणाली का छोटा लेकिन महत्वपूर्ण हिस्सा
Meaning
a small but essential part of a large system
Example
Every engineer is **a cog in the machine** that keeps the factory running.
हर इंजीनियर **एक कॉग इन द मशीने** है जो फैक्ट्री को चलाने में मदद करता है।
idiom

apple of one’s eye

कोई जो दूसरों से अधिक प्रिय हो
Meaning
someone who is cherished above others
Example
Her little son is the **apple of her eye**.
उसका छोटा बेटा उसकी आँखों का **सेब** है।
idiom

Get the scoop

किसी कहानी पर सबसे पहले रिपोर्ट करना, अक्सर एक विशेष रिपोर्ट।
Meaning
To be the first to report on a story, often an exclusive one.
Example
The reporter worked tirelessly to **get the scoop** on the celebrity scandal.
रिपोर्टर ने सेलिब्रिटी घोटाले पर **स्कूप पाने** के लिए अथक परिश्रम किया।
phrasal-verb

cut down on emissions

हानिकारक किसी चीज़ की मात्रा, विशेष रूप से प्रदूषण, कम करना
Meaning
to reduce the amount of something harmful, especially pollution
Example
Nations are taking measures to **cut down on emissions** from industries.
राष्ट्र उद्योगों से उत्सर्जन कम करने के लिए उपाय कर रहे हैं।
phrasal-verb

cherish forever

स्मृतियों या अच्छाई को आपके दिल में कृतज्ञता के साथ रखना
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
मैं **चेरिश फॉरेवर** वह मदद जो आपने मुझे कठिन समय में दी थी।
phrasal-verb

shake off fear

डर या चिंता को दूर करना
Meaning
to get rid of fear or anxiety
Example
He tried to **shake off fear** before entering the stage.
मंच पर जाने से पहले उसने डर को दूर करने की कोशिश की।
phrasal-verb

move out

किसी जगह से बाहर जाना और उसे छोड़ देना
Meaning
to stop living in a place and leave it
Example
She decided to **move out** of her parents’ house after getting a job.
चाकरी पाने के बाद उसने अपने माता-पिता के घर से बाहर जाने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

look over

कुछ जल्दी से जाँचना या समीक्षा करना
Meaning
to examine or review something quickly
Example
Can you **look over** this proposal before submitting it?
क्या आप इस प्रस्ताव को जमा करने से पहले देख सकते हैं?
phrasal-verb

ease down

कम होना या कम हो जाना; धीरे-धीरे आराम करना
Meaning
to become less intense or emotional; to relax gradually
Example
After the stressful week, things started to **ease down**.
स्ट्रेसफुल सप्ताह के बाद, चीजें धीरे-धीरे आराम करने लगीं।
phrasal-verb

call for

कुछ सार्वजनिक रूप से मांगना या अनुरोध करना
Meaning
to demand or request something publicly
Example
The citizens **called for** fair elections and transparency.
नागरिकों ने निष्पक्ष चुनाव और पारदर्शिता की मांग की।
phrasal-verb

cut down

किसी चीज़ का उपयोग या सेवन कम करना
Meaning
to eat or use less of something
Example
He’s trying to **cut down** his sugar intake.
वह अपनी चीनी का सेवन कम करने की कोशिश कर रहा है।
idiom

bursting with joy

खुशी और उत्तेजना से भरपूर
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
क्रिसमस की सुबह बच्चे खुशी से भरे हुए थे।
idiom

out of left field

कुछ अप्रत्याशित या चौंकाने वाला
Meaning
something unexpected or surprising
Example
His question came **out of left field** and shocked everyone.
उसका सवाल **आउट ऑफ लेफ्ट फील्ड** आया और सभी को चौंका दिया।
idiom

in the black

लाभ में होना; आर्थिक रूप से स्थिर होना
Meaning
making a profit; financially stable
Example
Our company is finally **in the black** after two years.
दो साल बाद हमारी कंपनी आखिरकार **लाभ में** है।
idiom

Run the risk

कुछ ऐसा करना जो नुकसान या खतरे का परिणाम हो सकता है।
Meaning
To do something that may result in loss or danger.
Example
You’ll **run the risk** of losing everything if you lie.
अगर तुम झूठ बोलोगे तो सब कुछ खोने का जोखिम उठाओगे।
phrasal-verb

reach for excellence

किसी चीज में सर्वश्रेष्ठ बनने का लक्ष्य रखना
Meaning
to aim to be the best at something
Example
True professionals always **reach for excellence** in their work.
सच्चे पेशेवर हमेशा अपने काम में उत्कृष्टता के लिए प्रयास करते हैं।
phrasal-verb

fight back tears

आंसू रोकने की कोशिश करना
Meaning
to try not to cry
Example
She **fought back tears** while saying goodbye.
उसने अलविदा कहते हुए आंसू रोकने की कोशिश की।
idiom

hit the jackpot

बहुत बड़ी सफलता प्राप्त करना या कुछ मूल्यवान जीतना
Meaning
to achieve great success or win something valuable
Example
He **hit the jackpot** when his startup got acquired for millions.
जब उसकी स्टार्टअप करोड़ों में बिक गई, तब उसने सचमुच जैकपॉट मारा।
phrasal-verb

pay out of

एक विशिष्ट स्रोत से पैसे देना
Meaning
to give money from a specific source
Example
The damages were **paid out of** the company’s funds.
नुकसान कंपनी के फंड से पेआउट किए गए थे।
phrasal-verb

ease out

धीरे-धीरे आराम करना या तनाव को दूर करना
Meaning
to gradually relax or relieve tension
Example
A long shower helped me **ease out** after work.
काम के बाद एक लंबी शावर ने मुझे आराम करने में मदद की।
idiom

keep a low profile

ध्यान आकर्षित करने से बचना; शांत और अदृश्य रहना
Meaning
to avoid attracting attention; to stay calm and unnoticed
Example
After the controversy, he decided to **keep a low profile**.
विवाद के बाद, उसने एक नीच प्रोफाइल रखने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

talk over drinks

साथ में पीते हुए बातचीत करना
Meaning
to have a conversation while drinking together
Example
They **talked over drinks** about old memories.
उन्होंने एक साथ पीते हुए पुरानी यादों के बारे में बात की।
idiom

wired differently

एक अनोखी या असामान्य तरीके से सोचना या व्यवहार करना
Meaning
to think or behave in a unique or unconventional way
Example
Great innovators are often **wired differently**.
महान नवप्रवर्तक अक्सर अलग तरीके से सोचते हैं।
idiom

in a nutshell

किसी बात को संक्षेप में बताना
Meaning
to summarize something briefly
Example
To put it **in a nutshell**, we need more funding.
संक्षेप में कहें तो हमें और फंडिंग की ज़रूरत है।
idiom

A solid foundation

एक मजबूत और विश्वसनीय आधार या आरंभिक बिंदु।
Meaning
A strong and reliable base or starting point.
Example
The success of this company is built on a **solid foundation** of hard work and dedication.
इस कंपनी की सफलता एक **मजबूत नींव** पर आधारित है, जो कठिन काम और समर्पण पर आधारित है।
idiom

black box problem

एक ऐसी स्थिति जिसमें एक एआई सिस्टम का आंतरिक कार्य पारदर्शी या समझा हुआ नहीं होता है
Meaning
a situation where the internal workings of an AI system are not transparent or understood
Example
The biggest challenge in deep learning is the **black box problem**.
डीप लर्निंग में सबसे बड़ी चुनौती **ब्लैक बॉक्स प्रॉब्लम** है।
idiom

carry a torch for someone

किसी को तब भी प्यार करना जो आपको वापस प्यार नहीं करता
Meaning
to continue loving someone who doesn’t love you back
Example
He’s still **carrying a torch for** his ex-girlfriend.
वह अभी भी अपनी एक्स-गर्लफ्रेंड से प्यार करता है।
idiom

have an axe to grind

शिकायत या आलोचना करने का व्यक्तिगत कारण होना
Meaning
to have a personal reason to complain or criticize
Example
She **has an axe to grind** with her former employer.
उसका अपने पूर्व नियोक्ता से व्यक्तिगत विवाद है।
phrasal-verb

work over

किसी चीज़ की सावधानी से समीक्षा या संशोधन करना
Meaning
to review or revise something carefully
Example
We need to **work over** the report before submission.
हमें सबमिशन से पहले रिपोर्ट को सावधानी से समीक्षा करना होगा।
phrasal-verb

bungle up

लापरवाही से कुछ खराब या बर्बाद करना
Meaning
to spoil or ruin something through clumsiness
Example
The workers **bungled up** the whole paint job.
कर्मचारियों ने पूरी पेंटिंग का काम **बर्बाद** कर दिया था।
idiom

beta test

किसी उत्पाद को आधिकारिक रिलीज़ से पहले परीक्षण करना
Meaning
to test a product before official release
Example
We are going to **beta test** our app next week.
हम अगले हफ्ते अपने ऐप का बीटा टेस्ट करेंगे।
phrasal-verb

come up

उल्लेखित होना या अचानक घटना
Meaning
to be mentioned or occur unexpectedly
Example
Your name **came up** during the meeting.
बैठक के दौरान आपका नाम सामने आया।
phrasal-verb

come back

वापस आना
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
तुम लंदन से कब वापस आओगे?
phrasal-verb

die off

धीरे-धीरे विलुप्त होना; गायब होना
Meaning
to become extinct gradually; to disappear slowly
Example
Many animal species may **die off** if global warming continues.
अगर वैश्विक तापमान बढ़ता है तो कई प्रजातियाँ **मौत** हो सकती हैं।
idiom

A clear conscience is a soft pillow

जब आप ईमानदारी से जीते हैं, तो आप बिना किसी अपराधबोध के शांति से सोते हैं।
Meaning
When you live honestly, you sleep peacefully without guilt.
Example
After telling the truth, he had a peaceful night’s sleep because **a clear conscience is a soft pillow**.
सच बोलने के बाद, उसे एक शांतिपूर्ण रात की नींद आई क्योंकि **एक साफ़ विवेक एक मुलायम तकिया है**।
phrasal-verb

pass gratitude on

दूसरों के प्रति प्रशंसा या आभार साझा करना
Meaning
to share or extend appreciation to others
Example
She always **passes gratitude on** to everyone who helps her.
वह हमेशा उन सभी को कृतज्ञता प्रकट करती है जो उसकी मदद करते हैं।
phrasal-verb

soak in positivity

अच्छी ऊर्जा और सकारात्मक विचारों को अवशोषित करना
Meaning
to absorb good energy and positive thoughts
Example
Surround yourself with good people and **soak in positivity**.
अच्छे लोगों से घिरे रहो और सकारात्मकता में लहराओ।
idiom

make a leap forward

महत्वपूर्ण प्रगति या सुधार करना
Meaning
to make significant progress or improvements
Example
The company made a big **leap forward** after the new product launch.
नई उत्पाद लांच के बाद कंपनी ने एक बड़ा **कदम आगे बढ़ाया**।
idiom

a weight on your shoulders

एक भारी बोझ या जिम्मेदारी जो तनाव उत्पन्न करती है
Meaning
a heavy burden or responsibility causing stress
Example
Running the company alone is **a weight on his shoulders**.
कंपनी का संचालन अकेले ही उसके कंधों पर एक भारी जिम्मेदारी है।
phrasal-verb

cut over

पुराने सिस्टम से नए सिस्टम में स्विच करना
Meaning
to switch from an old system to a new one
Example
We plan to **cut over** to the new cloud platform this weekend.
हम इस सप्ताहांत नए क्लाउड प्लेटफॉर्म पर स्विच करने की योजना बना रहे हैं।
phrasal-verb

believe in better days

जीवन के बेहतर होने की उम्मीद रखना
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
वह हमेशा **बेहतर दिनों में विश्वास करता है**, चाहे जीवन कितना भी कठिन क्यों न हो।
idiom

To toe the line

नियमों या नीतियों का कड़ाई से पालन करना, अक्सर बिना सवाल किए
Meaning
To follow rules or policies strictly, often without questioning
Example
The senator was expected to **toe the line** and support the party’s stance.
सिनेटर से उम्मीद की गई थी कि वह **टो द लाइन** अपनाएंगे और पार्टी के रुख का समर्थन करेंगे।
phrasal-verb

take effect

प्रभावी होना शुरू करना
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
नए कर नियम जनवरी से **प्रभावी होंगे**।
idiom

out of the box

रचनात्मक और सामान्य विचारों से अलग
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
उसकी **आउट ऑफ द बॉक्स** मार्केटिंग रणनीति ने बिक्री को तेज़ी से बढ़ा दिया।
idiom

give over to

कुछ को समय या स्थान समर्पित करना
Meaning
to devote time or space to something
Example
They **gave the evening over to** brainstorming.
उन्होंने शाम को ब्रेनस्टॉर्मिंग के लिए समर्पित कर दिया।
phrasal-verb

step ahead

दूसरों से अधिक उन्नत या तैयार होना
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
With her skills, she’s always **one step ahead** of her competitors.
अपनी क्षमताओं के साथ, वह हमेशा अपने प्रतिस्पर्धियों से **एक कदम आगे** रहती है।
idiom

A nervous wreck

कोई जो बहुत परेशान या परेशान है।
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
वह हर परीक्षा से पहले **ए नार्वस रेक** है।
idiom

all in good time

कुछ समय बाद होगा; धैर्य रखें
Meaning
something will happen eventually; be patient
Example
**All in good time**, you’ll see the results soon.
सभी चीजें समय पर होंगी, आप जल्द ही परिणाम देखेंगे।
phrasal-verb

cut off from

किसी चीज़ से अलग करना या पृथक करना
Meaning
to separate or isolate from something
Example
Deforestation can **cut off** animals from their habitats.
वृक्षारोपण जानवरों को उनके आवासों से अलग कर सकता है।
idiom

a picture is worth a thousand words

एक दृश्य छवि जटिल विचारों को शब्दों से बेहतर तरीके से व्यक्त कर सकती है
Meaning
a visual image can express complex ideas better than words
Example
That photo truly proves that **a picture is worth a thousand words**.
वह फोटो सच में साबित करती है कि **एक चित्र हजार शब्दों से बेहतर है**
idiom

open a new chapter

जीवन में एक नया चरण या समय अवधि शुरू करना
Meaning
to begin a new stage or period in life
Example
Graduating from university **opened a new chapter** in her life.
विश्वविद्यालय से स्नातक होने से **उसकी ज़िन्दगी में एक नया अध्याय** शुरू हो गया।
idiom

to lay down the law

अधिकार स्थापित करना और यह निर्धारित करना कि चीजें कैसे की जानी चाहिए
Meaning
to assert authority and dictate how things should be done
Example
The new judge quickly **laid down the law** in the courtroom.
नया जज जल्दी से **कानून लागू कर दिया** कोर्ट में।
idiom

find the right balance

काम और व्यक्तिगत जीवन के बीच एक स्वस्थ या प्रभावी संतुलन प्राप्त करना
Meaning
to achieve a healthy or effective equilibrium between work and personal life
Example
It took me a while, but I finally **found the right balance** between work and family.
मुझे थोड़ा समय लगा, लेकिन आखिरकार मैंने काम और परिवार के बीच सही संतुलन पाया।
idiom

blow your top

बहुत गुस्सा होना
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
वह **अपना आपा खो बैठा** जब उसने गलती के बारे में सुना।
phrasal-verb

pass around

लोगों के बीच कुछ वितरित या साझा करना
Meaning
to distribute or share something among people
Example
They **passed around** the trophy for everyone to see.
उन्होंने ट्रॉफी को सभी को दिखाने के लिए पास किया।
idiom

take your time

जल्दी मत करो; जितना समय चाहिए उतना लो
Meaning
don’t rush; use as much time as needed
Example
**Take your time** and finish the job carefully.
**अपना समय लो** और काम को ध्यान से पूरा करो।
idiom

a masterpiece

एक उत्कृष्ट कला या उपलब्धि का कार्य
Meaning
an outstanding work of art or achievement
Example
Her latest sculpture is truly **a masterpiece**.
उसकी नवीनतम मूर्तिकला वास्तव में **ए मास्टरपीस** है।
idiom

light bulb moment

एक अचानक अहसास या नया विचार
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
वह कैम्पेन के लिए ब्रेनस्टॉर्मिंग करते समय एक **लाइट बल्ब मोमेंट** हुआ।
idiom

feel it in your bones

बिना सबूत के कुछ मजबूत तरीके से महसूस करना
Meaning
to sense something strongly without evidence
Example
I **feel it in my bones** that something bad will happen.
मुझे अपने हड्डियों में महसूस हो रहा है कि कुछ बुरा होने वाला है
idiom

work up

साहस, ऊर्जा या भूख को धीरे-धीरे बनाना
Meaning
to gradually build courage, energy, or an appetite
Example
It took me a while to **work up** the courage to ask.
मुझे सवाल पूछने के लिए साहस जुटाने में थोड़ा समय लगा।
idiom

Take a leap of faith

कुछ अनिश्चित करना, यह विश्वास करते हुए कि यह सफल होगा
Meaning
to do something uncertain, trusting that it will succeed
Example
Starting her own company was a **leap of faith**, but it paid off.
अपनी कंपनी शुरू करना एक **विश्वास का क़दम** था, लेकिन यह सफल हुआ।
phrasal-verb

bounce ideas around

अन्य लोगों के साथ विचार साझा और चर्चा करना
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
हम अक्सर अपनी साप्ताहिक बैठकों के दौरान विचारों का आदान-प्रदान करते हैं।
idiom

offstage

सार्वजनिक ध्यान से बाहर या निजी जीवन में
Meaning
outside of public attention or in private life
Example
He is very different **offstage** than he appears in his shows.
वह अपने शो में जिस तरह से दिखता है उससे ऑफस्टेज बहुत अलग है।
phrasal-verb

revel in

किसी चीज से बहुत आनंद प्राप्त करना
Meaning
to get great pleasure from something
Example
He **revelled in** the joy of being with his family again.
वह फिर से अपने परिवार के साथ समय बिताने की खुशी में डूबा था।
idiom

act out

कर्मों के माध्यम से भावनाओं को व्यक्त करना
Meaning
to perform or express emotions through actions
Example
Children often **act out** their frustrations.
बच्चे अक्सर अपनी निराशा को अपने व्यवहार से व्यक्त करते हैं।
phrasal-verb

zone yourself in

किसी चीज़ पर गहरी तवज्जो देना ताकि तनाव को भूल जाएं
Meaning
to focus deeply on something to forget stress
Example
I **zone myself in** on painting to relax my mind.
मैं अपनी मानसिक शांति के लिए पेंटिंग पर ध्यान केंद्रित करता हूँ।
phrasal-verb

roll up

आस्तीन या पैंट को मोड़ना या ऊपर उठाना
Meaning
to fold or turn up sleeves or trousers
Example
He **rolled up** his sleeves before starting to wash.
वह धोने से पहले अपनी आस्तीन चढ़ा चुका था।
phrasal-verb

point down

कुछ नीचे की ओर निर्देश करना
Meaning
to direct something downward
Example
He **pointed down** to show where the leak was.
उसने लीक कहाँ था यह दिखाने के लिए नीचे की ओर इशारा किया।
idiom

on top of the world

अत्यधिक खुश और सफल महसूस करना
Meaning
to feel extremely happy and successful
Example
After winning the award, he felt **on top of the world**.
पुरस्कार जीतने के बाद, वह दुनिया के शीर्ष पर महसूस कर रहा था।
phrasal-verb

build trust with

लोगों के बीच विश्वास को मजबूत करना
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
नेता टीमें बनाने के लिए प्रगति को जल्दी साझा करते हैं।
phrasal-verb

drop dead

अचानक मरना; (अनौपचारिक रूप से) आश्चर्य या गुस्सा व्यक्त करना
Meaning
to die suddenly; used informally to express shock or anger
Example
He almost **dropped dead** when he heard the news.
खबर सुनकर वह लगभग मर गया।
phrasal-verb

take away from

अनुभव से कुछ सीखना या कुछ मूल्यवान प्राप्त करना
Meaning
to learn or gain something valuable from an experience
Example
What did you **take away from** that experience?
तुमने उस अनुभव से क्या सीखा?
phrasal-verb

let in positivity

सकारात्मक विचारों और भावनाओं को अपने दिमाग में प्रवेश करने देना
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
वह हर सुबह सकारात्मकता को अंदर लाने की कोशिश करती है।
idiom

Dig deeper

अधिक गहराई से जांच करना या अधिक विवरण पता लगाना।
Meaning
To investigate more thoroughly or find out more details.
Example
Journalists are trained to **dig deeper** into stories.
पत्रकारों को कहानियों में **गहरी जांच** करने के लिए प्रशिक्षित किया जाता है।
idiom

cool off

ठंडा होना या शांत होना
Meaning
to become less hot or less angry
Example
Let the soup **cool off** before serving.
सूप को परोसने से पहले ठंडा होने दो।
idiom

a slippery slope

एक क्रिया या कदम जो अवांछनीय या खतरनाक परिणामों की ओर ले जा सकता है
Meaning
a course of action that seems to lead to undesirable or dangerous consequences
Example
Starting to ignore small violations can lead to **a slippery slope** of bigger legal issues.
छोटे उल्लंघनों को नजरअंदाज करना शुरू करना **एक स्लिप्पेरी स्लोप** बड़े कानूनी मुद्दों की ओर ले जा सकता है।
idiom

to make a blunder

एक बहुत बड़ा या मूर्खतापूर्ण गलती करना
Meaning
to make a very big or stupid mistake
Example
The company **made a blunder** by ignoring customer feedback.
कंपनी ने ग्राहक की प्रतिक्रिया को अनदेखा करके एक बड़ी गलती की।
idiom

a pain in the neck

कोई व्यक्ति या चीज़ जो बहुत परेशान करती है
Meaning
someone or something that is very annoying
Example
That constant noise from the construction site is **a pain in the neck**.
निर्माण स्थल से आने वाला लगातार शोर बहुत परेशान करने वाला है।
phrasal-verb

take a break

अल्प समय के लिए विश्राम करना
Meaning
to stop working for a short time to rest
Example
I usually **take a break** around noon.
मैं आमतौर पर दोपहर के आसपास एक ब्रेक लेता हूँ।
idiom

work your fingers to the bone

अत्यधिक कठिन परिश्रम करना
Meaning
to work extremely hard
Example
She **worked her fingers to the bone** to support her family.
उसने अपने परिवार का समर्थन करने के लिए कठिन परिश्रम किया।
idiom

fail to plan is plan to fail

बिना उचित योजना के, असफलता अपरिहार्य है
Meaning
without proper planning, failure is inevitable
Example
**Failing to plan is planning to fail**, so prepare early.
**फेलिंग टू प्लान इज प्लानिंग टू फेल**, तो पहले से तैयारी करो।
idiom

Economic bubble

एक ऐसी स्थिति जहाँ संपत्तियों की कीमतें उनके वास्तविक मूल्य से बहुत अधिक बढ़ जाती हैं।
Meaning
A situation where asset prices rise far above their real value.
Example
The housing **economic bubble** burst in 2008, causing a global crisis.
2008 में आवासीय आर्थिक बुलबुला फट गया, जिससे वैश्विक संकट उत्पन्न हुआ।
idiom

hush-hush

गुप्त या बहुत गोपनीय रखा गया
Meaning
kept secret or very confidential
Example
The project is still **hush-hush**, so don’t mention it.
परियोजना अभी भी गुप्त है, इसलिए इसे उल्लेख न करें।
phrasal-verb

stand beside

किसी के प्रति कठिन समय में वफादार या सहायक बने रहना
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
सच्चे दोस्त हमेशा कठिन समय में तुम्हारे साथ रहते हैं।
idiom

on the world stage

अंतरराष्ट्रीय मंच पर
Meaning
in the international arena or community
Example
The country's economy is now strong **on the world stage**.
देश की अर्थव्यवस्था अब अंतरराष्ट्रीय मंच पर मजबूत है।