happy as a clam
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

happy as a clam

बहुत संतुष्ट और आरामदायक महसूस करना
Meaning
very content and comfortable
Example
She looked **happy as a clam** on her vacation.
वह अपनी छुट्टियों में बहुत खुश दिख रही थी।
phrasal-verb

hold it in

भावना को न दिखाने का प्रयास करना
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
उसने खुद को रोकने की कोशिश की, लेकिन आंसू आ ही गए।
phrasal-verb

hire on

किसी को किसी कंपनी में रोजगार देना या लाना
Meaning
to employ or bring someone into a company
Example
They **hired on** two new developers to expand their product team.
उन्होंने अपने उत्पाद टीम को विस्तार देने के लिए दो नए डेवलपर्स हायर किए।
idiom

hit home

पूरी तरह से समझ में आना या गहरा प्रभाव डालना
Meaning
to be fully understood or have a strong impact
Example
The reality of the housing crisis really **hit home** for them.
आवास संकट की वास्तविकता ने उन पर गहरा प्रभाव डाला।
idiom

have a one-track mind

हर समय केवल एक चीज़ के बारे में सोचना
Meaning
to think about only one thing all the time
Example
He **has a one-track mind** when it comes to his business.
जब यह उसके व्यापार की बात आती है, तो उसकी एक ही सोच होती है।
phrasal-verb

hold down inflation

मुद्रास्फीति को नियंत्रण में रखना
Meaning
to control or keep inflation at a manageable level
Example
The central bank took measures to **hold down inflation**.
केंद्रीय बैंक ने मुद्रास्फीति को नियंत्रण में रखने के लिए उपाय किए।
idiom

hold the upper hand

दूसरों पर अधिक शक्ति या लाभ रखना
Meaning
to have more power or advantage over others
Example
Negotiations continued, but the buyer **held the upper hand**.
बातचीत जारी रही, लेकिन खरीदार **ने श्रेष्ठता बनाए रखी।**
idiom

have the guts

किसी कठिन काम को करने के लिए साहस या बहादुरी होना
Meaning
to have courage or bravery to do something difficult
Example
She didn’t **have the guts** to tell him the truth.
उसे उसे सच्चाई बताने की हिम्मत नहीं थी।
idiom

hook the customer

ग्राहक की रुचि को आकर्षित और बनाए रखना
Meaning
to attract and keep a customer’s interest
Example
A good slogan can easily **hook the customer**.
एक अच्छा स्लोगन आसानी से ग्राहक को आकर्षित कर सकता है।
phrasal-verb

hold out hope

कुछ अच्छा होगा यह विश्वास बनाए रखना
Meaning
to continue to believe that something good will happen
Example
We still **hold out hope** that she’ll recover soon.
हम अभी भी उम्मीद कर रहे हैं कि वह जल्दी ठीक हो जाएगी।
idiom

hit the ceiling

सबसे उच्च स्तर या मूल्य तक पहुंचना
Meaning
to reach the highest possible level or price
Example
The stock prices **hit the ceiling** after the merger news.
मर्जर की खबर के बाद स्टॉक की कीमतें **सबसे उच्च स्तर** तक पहुँच गईं।
idiom

hit a bump in the road

एक अस्थायी समस्या या अड़चन का सामना करना
Meaning
to face a temporary problem or setback
Example
Our project **hit a bump in the road**, but we'll recover soon.
हमारे प्रोजेक्ट में **हिट अ बम्प इन द रोड**, लेकिन हम जल्दी ही रिकवर कर लेंगे।
phrasal-verb

hand around

एक समूह में हर व्यक्ति को कुछ देना
Meaning
to give something to each person in a group
Example
She **handed around** snacks to all the guests.
उसने सभी मेहमानों को नाश्ते बांटे।
phrasal-verb

hand out

लोगों को सामान वितरित करना
Meaning
to distribute items to people
Example
Volunteers **handed out** flyers to promote the cultural exhibition.
स्वयंसेवकों ने सांस्कृतिक प्रदर्शनी को बढ़ावा देने के लिए फ्लायर्स वितरित किए।
idiom

hand in glove

करीबी और सामंजस्यपूर्ण तरीके से एक साथ काम करना
Meaning
working closely and harmoniously together
Example
The two partners work **hand in glove** to achieve their goals.
दो साझेदार अपने लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए मिलकर काम करते हैं।
idiom

hit the pause button

अस्थायी रूप से जो आप कर रहे हैं उसे रोकने या एक ब्रेक लेने के लिए
Meaning
to take a break or stop what you are doing temporarily
Example
After weeks of hard work, I decided to **hit the pause button** and relax for a while.
कड़ी मेहनत के हफ्तों के बाद, मैंने ब्रेक लेने का फैसला किया और थोड़ी देर आराम किया।
idiom

hit the road again

एक ठहराव के बाद यात्रा को फिर से शुरू करना
Meaning
to resume a journey after a stop
Example
After lunch, we **hit the road again**.
लंच के बाद, हम फिर से यात्रा शुरू कर रहे थे।
phrasal-verb

hang in

कठिनाइयों के बावजूद मजबूत रहना और हार न मानना
Meaning
to stay strong and not give up despite difficulties
Example
When life gets hard, you just have to **hang in** and stay positive.
जब जिंदगी कठिन हो, तो तुम्हें सिर्फ़ **हैंग इन** करना है और सकारात्मक रहना है।
phrasal-verb

hack into

किसी कंप्यूटर सिस्टम या खाते में गुपचुप प्रवेश करना
Meaning
to secretly enter a computer system or account
Example
Someone tried to **hack into** my account last night.
किसी ने कल रात मेरे खाते में **हैक इनटू** करने की कोशिश की।
idiom

have a brainwave

अचानक कोई बुद्धिमान विचार आना
Meaning
to suddenly have a clever idea
Example
I **had a brainwave** and solved the puzzle.
मुझे अचानक एक बुद्धिमान विचार आया और मैंने पहेली हल कर दी।
phrasal-verb

hit out at

किसी या किसी चीज़ की गुस्से में आलोचना करना
Meaning
to criticize someone or something angrily
Example
The politician **hit out at** the media for spreading lies.
राजनेता ने मीडिया को झूठ फैलाने के लिए आलोचना की।
idiom

hand down

किसी बाद की पीढ़ी को कुछ देना या सौंपना
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
My grandmother **handed down** this recipe to me.
मेरी दादी ने यह रेसिपी मुझे **सौंपी**।
phrasal-verb

hold down costs

व्यय को नियंत्रण में रखना
Meaning
to keep expenses under control
Example
The company managed to **hold down costs** despite rising raw material prices.
कंपनी ने कच्चे माल की कीमतों में वृद्धि के बावजूद खर्चों को नियंत्रण में रखा।
idiom

have the upper hand

किसी पर नियंत्रण या बढ़त होना
Meaning
to have control or advantage over someone
Example
After the merger, the larger company **had the upper hand**.
विलय के बाद, बड़ी कंपनी के पास बढ़त थी।
idiom

hope for the best

अनिश्चितता में भी सकारात्मक परिणाम की उम्मीद करना
Meaning
expect a positive outcome even in uncertainty
Example
We did everything we could, now let’s **hope for the best**.
हमने जो कुछ किया, अब हम सबसे अच्छा उम्मीद करते हैं।
idiom

hit the same wavelength

समान विचारों और भावनाओं को साझा करना
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
हम पहली बातचीत से ही एक जैसी सोच में थे।
idiom

have your hands full

काम या जिम्मेदारियों से बहुत व्यस्त होना
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
वह अभी और कोई काम नहीं ले सकती—वह पहले ही बहुत व्यस्त है।
idiom

have a lot on one’s plate

बहुत सारी जिम्मेदारियाँ या काम होना
Meaning
to have many responsibilities or tasks
Example
She can’t join us tonight; she **has a lot on her plate**.
वह आज रात हमारे साथ शामिल नहीं हो सकती; उसके पास बहुत काम है।
phrasal-verb

head toward victory

विजय या सफलता की दिशा में आगे बढ़ना
Meaning
to move or progress in the direction of winning or success
Example
Our team is **heading toward victory** after months of training.
हमारी टीम महीनों की ट्रेनिंग के बाद **विजय की ओर बढ़ रही है**।
idiom

have mixed feelings

अनिश्चित होना या सकारात्मक और नकारात्मक भावनाएँ होना
Meaning
to be uncertain or have both positive and negative emotions
Example
I **have mixed feelings** about moving to another city.
मैं किसी अन्य शहर में जाने को लेकर मिले-जुले भावनाओं में हूँ।
phrasal-verb

hook up to

एक डिवाइस को दूसरे सिस्टम या नेटवर्क से जोड़ना
Meaning
to connect a device to another system or network
Example
The printer is **hooked up to** the office Wi-Fi network.
प्रिंटर ऑफिस के वाई-फाई नेटवर्क से **हुक्ड अप टू** है।
idiom

hold the fort

जब कोई अनुपस्थित हो तो ज़िम्मेदारी संभालना
Meaning
to be in charge while someone is away
Example
Can you **hold the fort** while I'm at the meeting?
क्या आप मीटिंग के दौरान ज़िम्मेदारी संभाल सकते हैं?
idiom

hold down

किसी चीज को एक निम्न स्तर पर रखना
Meaning
to keep something at a low level
Example
It’s tough to **hold down** rent costs in this city.
इस शहर में किराए की लागत को कम रखना कठिन है।
idiom

hit a home run

महान सफलता प्राप्त करना
Meaning
to achieve great success
Example
The new marketing campaign really **hit a home run** with its audience.
नई विपणन अभियान ने सचमुच अपनी ऑडियंस के साथ **हिट अ होम रन** किया।
idiom

hash it out

समस्या को पूरी तरह से चर्चा करना ताकि समाधान पाया जा सके
Meaning
to discuss a problem thoroughly to find a solution
Example
Let’s sit down and **hash it out** instead of fighting.
आओ हम बैठकर चर्चा करें, लड़ाई करने के बजाय।
phrasal-verb

hang over

चिंता, दुख या डर का एक एहसास के रूप में बने रहना
Meaning
to remain as a feeling of worry, sadness, or fear
Example
A sense of sorrow still **hangs over** the family.
एक प्रकार का दुख अब भी परिवार पर है।
phrasal-verb

honor where you come from

अपनी सांस्कृतिक जड़ों के लिए सम्मान दिखाना
Meaning
to show respect for your cultural roots
Example
Artists **honor where they come from** by weaving family stories into their work.
कलाकार **जहाँ से आते हैं** वहाँ अपने परिवार की कहानियाँ बुनकर अपना सम्मान दिखाते हैं।
idiom

hush-hush

गुप्त या बहुत गोपनीय रखा गया
Meaning
kept secret or very confidential
Example
The project is still **hush-hush**, so don’t mention it.
परियोजना अभी भी गुप्त है, इसलिए इसे उल्लेख न करें।
idiom

hold the vision

एक स्पष्ट दिशा या लक्ष्य बनाए रखना
Meaning
to maintain a clear sense of direction or goal
Example
Leaders who **hold the vision** can guide their teams through difficult times.
वे नेता जो **विज़न बनाए रखते हैं**, वे कठिन समय में भी अपनी टीमों को मार्गदर्शन कर सकते हैं।
idiom

hold out for

जिसे आप चाहते हैं, उसे पाने के लिए इंतजार करना
Meaning
to wait to get exactly what you want
Example
She’ll **hold out for** a better offer before signing.
वह साइन करने से पहले एक बेहतर ऑफर का इंतजार करेगी।
idiom

head off

किसी चीज को होने से रोकना
Meaning
to prevent something from happening
Example
Early communication can **head off** most misunderstandings.
प्रारंभिक संवाद अधिकांश गलतफहमियों को रोक सकता है।
phrasal-verb

hold in emotions

अपनी भावनाओं को दिखाने से रोकना
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
उसने मीटिंग के दौरान अपनी भावनाओं को **दबाने** की कोशिश की।
phrasal-verb

hand back praise

सारी सराहनाओं को उन लोगों के पास भेजना जिन्होंने उन्हें अर्जित किया
Meaning
to redirect compliments to the people who earned them
Example
Great mentors **hand back praise** to the colleagues who did the work.
महान मेंटर्स **हैंड बैक प्रेइज़** करते हैं उन सहकर्मियों को जो काम करते हैं।
phrasal-verb

hang up

फोन कॉल समाप्त करना
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **hung up** without saying goodbye.
उसने अचानक **हैंग अप** किया बिना अलविदा कहे।
idiom

have a sense of self-worth

मानना कि आप मूल्यवान हैं और सम्मान के पात्र हैं
Meaning
to believe that you are valuable and deserve respect
Example
It's important to **have a sense of self-worth** to succeed in life.
जीवन में सफल होने के लिए अपने आत्म-मूल्य की भावना होना महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

head for

किसी स्थान की दिशा में जाना
Meaning
to go in the direction of a place
Example
After breakfast, we **headed for** the mountains.
नाश्ते के बाद, हम पहाड़ों की ओर बढ़े।
idiom

have a heavy heart

गहरी उदासी या दुख महसूस करना
Meaning
to feel deep sadness or sorrow
Example
He left the city **with a heavy heart**.
वह भारी मन से शहर छोड़ गया।
idiom

hash out

कुछ का विवरण चर्चा द्वारा हल करना
Meaning
to work through the details of something by discussion
Example
They stayed late to **hash out** the final budget cuts.
वे अंतिम बजट कटौती पर चर्चा करने के लिए देर तक बैठे रहे।
phrasal-verb

hone in on

किसी विशेष चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus attention or effort on something specific
Example
You need to **hone in on** your weaknesses to improve faster.
तुम्हें अपनी कमजोरियों पर ध्यान केंद्रित करना होगा ताकि जल्दी सुधार हो सके।
idiom

house of cards

एक ऐसी योजना या संरचना जो कमजोर है और असफल हो सकती है
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
उनका व्यावसायिक मॉडल अंततः एक कमजोर ढांचा निकला।
phrasal-verb

hold together

कठिनाइयों के दौरान भावनात्मक रूप से मजबूत बने रहना
Meaning
to stay emotionally strong during difficulties
Example
She managed to **hold together** even when everything was falling apart.
वह सब कुछ टूटने के बावजूद **धैर्य बनाए रखने में सफल रही।**
idiom

have faith in someone

किसी पर पूरी तरह से विश्वास करना
Meaning
to trust someone completely
Example
You should **have faith in** your team.
आपको अपनी टीम पर विश्वास रखना चाहिए।
idiom

hair stands on end

तीव्र भय या डर महसूस करना
Meaning
to feel intense fear or horror
Example
The ghost story made my **hair stand on end**.
भूत की कहानी सुनकर मेरे रोंगटे खड़े हो गए।
idiom

head off for

एक गंतव्य की ओर प्रस्थान करना
Meaning
to depart for a destination
Example
We’ll **head off for** the airport at 5 a.m.
हम 5 बजे सुबह एयरपोर्ट के लिए निकलेंगे।
idiom

hold your horses

धैर्य रखो; इंतजार करो
Meaning
to be patient; to wait
Example
**Hold your horses**! The show hasn’t started yet.
धैर्य रखो! शो अभी शुरू नहीं हुआ है।
phrasal-verb

hand off context

एक कार्य के साथ पृष्ठभूमि जानकारी देना
Meaning
to give background information with a task
Example
Please **hand off context** when you reassign the ticket.
कृपया जब आप टिकट पुनः आवंटित करें तो संदर्भ दें।
phrasal-verb

hear from

किसी से संचार प्राप्त करना
Meaning
to receive communication from someone
Example
I haven’t **heard from** Sarah in weeks.
मैंने सारा से कई हफ्तों से कोई संपर्क नहीं किया।
idiom

hold yourself accountable

अपनी क्रियाओं के लिए व्यक्तिगत रूप से जिम्मेदारी लेना
Meaning
to take personal responsibility for your actions
Example
You must always **hold yourself accountable** for your actions.
आपको हमेशा अपनी क्रियाओं के लिए खुद को जिम्मेदार ठहराना चाहिए।
idiom

hack the system

एक सिस्टम या नेटवर्क में अनधिकृत प्रवेश प्राप्त करने के लिए हैक करना
Meaning
to break into a system or network to gain unauthorized access
Example
He was caught trying to **hack the system** for personal gain.
वह व्यक्तिगत लाभ के लिए सिस्टम हैक करने की कोशिश करते हुए पकड़ा गया था।
idiom

hold all the cards

किसी स्थिति को नियंत्रित या प्रभावित करने के लिए मजबूत स्थिति में होना
Meaning
to be in a strong position to control or influence a situation
Example
In the negotiations, the buyer **held all the cards**.
सौदों में, खरीदार के पास **सभी अधिकार थे**।
idiom

hit the gas

तेज़ी से चलना; तेजी से आगे बढ़ना
Meaning
to accelerate; to move faster
Example
He **hit the gas** to catch the green light.
उसने हरी बत्ती पकड़ने के लिए तेज़ी से गाड़ी दौड़ाई।
idiom

have a good character

ईमानदार, नैतिक और सम्मानजनक होना
Meaning
to be honest, moral, and respectable
Example
He has always **had a good character**, and that’s why people trust him.
वह हमेशा **अच्छे चरित्र** का रहा है, और इसी कारण लोग उस पर विश्वास करते हैं।
phrasal-verb

hold in check

प्रतिक्रिया देने से पहले मजबूत भावनाओं को नियंत्रित करना
Meaning
to control strong emotions before reacting
Example
He tried to **hold in check** his frustration during the meeting.
बैठक के दौरान उसने अपनी निराशा को नियंत्रित करने की कोशिश की।
idiom

have second thoughts

निर्णय पर संदेह करना
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
मैं **सेकंड थॉट्स** महसूस कर रहा हूं कि इतना महंगा कार खरीदूं।
idiom

hard as nails

बहुत सख्त और दृढ़ निश्चयी
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में वह बहुत सख्त और दृढ़ निश्चयी है।
phrasal-verb

hold onto values

दबाव के बावजूद किसी के सिद्धांतों को बनाए रखना और उनकी रक्षा करना
Meaning
to keep and protect one’s principles despite pressure
Example
A leader should **hold onto values** even when it's not easy.
एक नेता को **मूल्य बनाए रखना चाहिए** भले ही यह आसान न हो।
idiom

hit the sack

सोने जाना
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
मैं थक गया हूँ, इसलिए आज रात जल्दी सोने जा रहा हूँ।
idiom

have a soft spot for someone

किसी के लिए स्नेह या प्यार महसूस करना
Meaning
to feel affection or fondness for someone
Example
He has always **had a soft spot for** his childhood friend.
वह हमेशा अपनी बचपन की दोस्त के लिए सॉफ़्ट स्पॉट रखता था।
idiom

hear something straight from the horse's mouth

कुछ सीधे मूल या सबसे विश्वसनीय स्रोत से सुनना
Meaning
to hear something directly from the original or most reliable source
Example
I heard it **straight from the horse's mouth** that the event is canceled.
मैंने सीधे घोड़े के मुँह से सुना कि इवेंट रद्द कर दिया गया है।
idiom

hold your ground

अपनी स्थिति या राय बदलने से इनकार करना
Meaning
to refuse to change your position or opinion
Example
She **held her ground** even when others disagreed.
वह **अपनी स्थिति बनाए रखी** भले ही दूसरों ने असहमत हो
idiom

hit the road running

किसी काम को तेजी और जोश से शुरू करना
Meaning
to start something quickly and energetically
Example
We **hit the road running** as soon as the bus arrived.
जैसे ही बस आई, हमने जोश के साथ शुरुआत की।
phrasal-verb

hang on to

किसी चीज़ को पकड़ना; आशा या विश्वास को न खोना
Meaning
to keep something; not to lose hope or belief
Example
You must **hang on to** your vision even in hard times.
तुम्हें अपनी दृष्टि को कठिन समय में भी बनाए रखना होगा।
idiom

Hear something on the grapevine

गपशप या अनौपचारिक खबरें सुनना।
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
मैंने **ग्रेपवाइन पर सुना** कि वह कंपनी छोड़ रही है।
idiom

hang in there

कठिन परिस्थितियों में स्थिर और दृढ़ निश्चयी रहना
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
मुझे पता है कि आप थके हुए हैं, लेकिन **हैंग इन देयर** क्योंकि आप लगभग खत्म हो गए हैं।
idiom

hockey stick growth

धीमी प्रगति के बाद वृद्धि में अचानक तेज़ उछाल
Meaning
a sharp increase in growth after a period of slow progress
Example
The startup saw **hockey stick growth** after launching their new feature.
नए फीचर के लॉन्च के बाद स्टार्टअप ने 'हॉकी स्टिक ग्रोथ' देखी।
idiom

have confidence in

किसी की क्षमता पर भरोसा करना
Meaning
to trust or believe in someone’s ability
Example
I **have confidence in** your judgment.
मुझे तुम्हारे निर्णय पर भरोसा है।
idiom

have the time of your life

अपनी जिंदगी का सबसे शानदार समय बिताना
Meaning
to have an extremely enjoyable experience
Example
We **had the time of our lives** at the amusement park.
हमने मनोरंजन पार्क में अपनी जिंदगी का सबसे शानदार समय बिताया।
phrasal-verb

hold fast to

किसी विश्वास या मूल्य के प्रति दृढ़ रूप से प्रतिबद्ध रहना
Meaning
to remain firmly committed to a belief or value
Example
She **holds fast to** transparency even under pressure.
वह दबाव के बावजूद पारदर्शिता के प्रति दृढ़ रहती है।
idiom

hang on

एक पल के लिए रुकना
Meaning
to wait for a short time
Example
**Hang on** a minute, I’ll be right back.
एक पल रुकिए, मैं अभी वापस आता हूँ।
phrasal-verb

hook up

इलेक्ट्रॉनिक उपकरणों को एक दूसरे से जोड़ना
Meaning
to connect electronic devices together
Example
I need to **hook up** my printer to the laptop.
मुझे अपने प्रिंटर को लैपटॉप से जोड़ना है।
idiom

hit the dirt

जमीन पर गिरना; शरण लेना या छिपना
Meaning
to go to ground; to take cover or hide
Example
Wild animals often **hit the dirt** when humans approach.
जब मानव नजदीक आते हैं तो जंगली जानवर अक्सर जमीन पर गिरकर छिप जाते हैं।
idiom

hit the books

बहुत कठिन अध्ययन करना
Meaning
to study very hard
Example
I can’t go out tonight; I need to **hit the books** for my exam.
मैं आज रात बाहर नहीं जा सकता; मुझे अपनी परीक्षा के लिए बहुत कठिन अध्ययन करना होगा।
idiom

have a bone to pick

किसी से शिकायत या असहमत होना
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
कल की बैठक को लेकर मुझे तुमसे कुछ शिकायत है।
idiom

Hit the wall

ऐसे बिंदु पर पहुँचना जहाँ व्यक्ति शारीरिक या मानसिक रूप से थक चुका हो और आगे जारी नहीं रख सकता
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
मैं पूरे दिन काम कर रहा हूँ, और अब मैं अंततः **दीवार से टकरा गया हूँ**।
idiom

have it out

असहमति को सुलझाने के लिए खुलकर बात करना
Meaning
to talk openly about a disagreement to resolve it
Example
They decided to **have it out** instead of staying angry.
उन्होंने गुस्सा रहने के बजाय **खुलकर बात करने** का फैसला किया।
idiom

honor one's promise

वादा निभाना
Meaning
to keep a promise or commitment
Example
She **honored her promise** to visit the orphanage.
उसने **अपने वादे का पालन किया** अनाथालय जाने का।
idiom

head to head

प्रत्यक्ष प्रतिस्पर्धा या असहमति में होना
Meaning
to be in direct competition or disagreement
Example
The two leaders went **head to head** in the debate.
दोनों नेता बहस में **हेड टू हेड** गए।
phrasal-verb

hold up

विलंब करना या प्रगति को धीमा करना
Meaning
to cause delay or slow down progress
Example
The server issue **held up** the entire team's work for hours.
सर्वर समस्या ने टीम के काम को कई घंटे **रोक दिया**।
idiom

hammer home

कुछ जोर से समझाना
Meaning
to emphasize something forcefully
Example
The trainer **hammered home** the importance of rest.
कोच ने विश्राम के महत्व को **जोर देकर समझाया**।
phrasal-verb

hold yourself back

भावनात्मक रूप से प्रतिक्रिया करने से बचने के लिए स्वयं को नियंत्रित करना
Meaning
to restrain oneself from reacting emotionally
Example
He had to **hold himself back** from yelling at the meeting.
उसे बैठक में चिल्लाने से खुद को नियंत्रित करना पड़ा।
phrasal-verb

hand over money

पैसा देना, आमतौर पर अनिच्छा से
Meaning
to give money, usually unwillingly
Example
He had to **hand over** a large sum in taxes last month.
उसे पिछले महीने टैक्स में एक बड़ी राशि देनी पड़ी।
idiom

hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी हल करना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
शरणार्थी संकट सरकार में एक विवादास्पद मुद्दा बन गया है
phrasal-verb

hold appreciation for

किसी के प्रति आभार महसूस करना
Meaning
to keep a feeling of thankfulness towards someone
Example
I still **hold appreciation for** my teachers who guided me.
मैं अभी भी अपने शिक्षकों के प्रति आभार महसूस करता हूँ जिन्होंने मेरी मार्गदर्शन की।
idiom

hold up your end

कुछ से पूरी तरह से बोर या परेशान होना
Meaning
to fulfill your part of an agreement or duty
Example
If you **hold up your end**, the project will succeed.
मैं **सिक एंड टायर्ड ऑफ** उसके बहानों को सुन रहा हूँ।
idiom

hit like a ton of bricks

एक अचानक और जोरदार झटका या आश्चर्य उत्पन्न करना
Meaning
to cause a sudden and strong shock or surprise
Example
The news of his death **hit me like a ton of bricks**.
उसकी मौत की खबर ने मुझे **एक टन ईंटों की तरह झटका दिया**।
idiom

hang someone out to dry

किसी को अकेला छोड़ देना ताकि वह दोष या समस्या का सामना करे।
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
जब शिक्षक ने पूछा कि किसने नकल की, तो उसके दोस्त उसे अकेला छोड़ गए।
idiom

have the gift of the gab

बात करने या लोगों को मनाने में बहुत अच्छा होना
Meaning
to be good at talking or persuading people
Example
He’s a great salesman because he **has the gift of the gab**.
वह एक महान सेल्समैन है क्योंकि उसे लोगों को मनाने की कला आती है।
idiom

have a crush on someone

किसी के प्रति रोमांटिक भावनाएँ होना, अक्सर गुप्त रूप से
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
मैंने महीनों तक उससे गुप्त रूप से प्यार किया है।
phrasal-verb

hear out

किसी को सुनना जब तक वे बोलना खत्म नहीं कर देते
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before making a decision.
कृपया निर्णय लेने से पहले मुझे पूरी तरह सुनें।
idiom

how’s it going

किसी से उसके हालचाल पूछने का एक सामान्य तरीका
Meaning
a casual way of asking how someone is doing
Example
**How’s it going?** You look great today!
**कैसा चल रहा है?** तुम आज बहुत अच्छे लग रहे हो!
idiom

hold back on

कुछ करने में देरी करना या कम करना
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
बिक्री में सुधार होने तक हम नियुक्ति में देरी करें।
phrasal-verb

hold firm

आत्मविश्वास बनाए रखना और डर या संदेह को हावी नहीं होने देना
Meaning
to stay confident and not let fear or doubt take over
Example
In the face of criticism, she continued to **hold firm** to her beliefs.
आलोचना का सामना करते हुए, उसने अपनी मान्यताओं पर दृढ़ता से खड़ा रहते हुए काम किया।
idiom

Help each other out

एक-दूसरे की मदद करना, विशेष रूप से कठिन परिस्थितियों में।
Meaning
To assist one another, especially in difficult situations.
Example
During the project, we all had to **help each other out** to finish on time.
परियोजना के दौरान, हमें सभी को **एक-दूसरे की मदद करनी** पड़ी ताकि समय पर समाप्त किया जा सके।
idiom

hit the tourist trail

लोकप्रिय पर्यटन स्थलों पर जाना
Meaning
to visit popular tourist destinations
Example
We decided to **hit the tourist trail** after exploring the local villages.
स्थानीय गांवों का पता लगाने के बाद हमने लोकप्रिय पर्यटन स्थलों पर जाने का फैसला किया।
phrasal-verb

hold space for

किसी के लिए बिना न्याय के भावनात्मक रूप से उपस्थित होना
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
कभी-कभी सबसे अच्छा समर्थन सिर्फ एक दोस्त के लिए दर्द में बैठना होता है
phrasal-verb

hang out

किसी के साथ सामाजिक रूप से समय बिताना
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
चलो, काम के बाद कुछ समय बिताते हैं और कॉफी पीते हैं।
phrasal-verb

heap praise on

किसी को बहुत प्रशंसा देना
Meaning
to give a lot of praise to someone
Example
Critics **heaped praise on** the actor for his performance.
आलोचकों ने अभिनेता की प्रदर्शन के लिए बहुत प्रशंसा की।
idiom

home sweet home

घर लौटते समय खुशी व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है
Meaning
used to express happiness upon returning home
Example
After a long trip, it feels so good to be **home sweet home**.
लंबी यात्रा के बाद, यह महसूस होता है कि **घर स्वीट घर** होना कितना अच्छा है।
phrasal-verb

heal over time

समय के साथ भावनात्मक रूप से ठीक होना
Meaning
to recover emotionally as time passes
Example
She knew she would **heal over time** if she stayed patient.
उसे पता था कि अगर वह धैर्य रखेगी, तो समय के साथ वह ठीक हो जाएगी।
idiom

hit rock bottom

असफलता या अवसाद के सबसे निचले स्तर तक पहुंचना
Meaning
to reach the lowest point of failure or depression
Example
After losing his job, he **hit rock bottom**.
अपनी नौकरी खोने के बाद, वह **पूरी तरह टूट गया**।
phrasal-verb

hand in through

ऑनलाइन प्लेटफ़ॉर्म का उपयोग करके काम जमा करना
Meaning
to submit work using an online platform
Example
All assignments must be **handed in through** the company portal.
सभी असाइनमेंट्स को कंपनी के पोर्टल के माध्यम से जमा किया जाना चाहिए।
phrasal-verb

hype up

किसी चीज़ को बढ़ावा देना या बढ़ा चढ़ा कर पेश करना ताकि उत्तेजना उत्पन्न हो सके
Meaning
to promote or exaggerate something to create excitement
Example
The media **hyped up** the movie before its release.
मीडिया ने फिल्म को इसके रिलीज से पहले बढ़ा चढ़ा कर पेश किया।
idiom

Hold it together with duct tape

खराब हालत या सीमित साधनों के बावजूद किसी चीज़ को चलाते रहना।
Meaning
To keep something functioning despite poor condition or limited resources.
Example
The old car is barely running—we’re **holding it together with duct tape**.
पुरानी कार किसी तरह चल रही है—हम उसे डक्ट टेप से किसी तरह जोड़े रख रहे हैं।
idiom

hands are tied

नियमों या प्रतिबंधों के कारण स्वतंत्र रूप से कार्य करने में असमर्थ होना
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
सरकार के हाथ अंतर्राष्ट्रीय व्यापार कानूनों के कारण बंधे हुए हैं।
idiom

Heart full of gratitude

गहरे तौर पर आभारी और सराहनीय।
Meaning
Deeply thankful and appreciative.
Example
She spoke with a **heart full of gratitude** for her teachers.
वह अपने शिक्षकों के लिए **हर्ट फूल ऑफ ग्रेटिट्यूड** के साथ बोली।
idiom

have your head in the clouds

दिन के स्वप्न देखना या वास्तविकता से ध्यान न लगाना
Meaning
to be daydreaming or not paying attention to reality
Example
He was **having his head in the clouds** during the lecture.
वह **हेड इन द क्लाउड्स** थे।
idiom

have steam coming out of your ears

स्पष्ट रूप से बहुत गुस्से में होना
Meaning
to be visibly very angry
Example
He had **steam coming out of his ears** when he saw the damage.
नुकसान देखकर वह गुस्से में आ गया।
idiom

have a heart of gold

बहुत दयालु और उदार होना
Meaning
to be very kind and generous
Example
Everyone loves her because she **has a heart of gold**.
हर कोई उससे प्यार करता है क्योंकि उसका दिल सोने का है।
idiom

honor your commitments

वादों और दायित्वों को पूरा करना
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
आपको हमेशा **अपने कमिटमेंट्स का सम्मान** करना चाहिए, चाहे वे कितने भी कठिन क्यों न हों।
idiom

have a green thumb

बगवानी में अच्छा होना
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
मेरी माँ **के पास एक ग्रीन थंब है** और वह सुंदर फूल उगाती हैं।
phrasal-verb

hold onto hope

यही विश्वास रखना कि अच्छे काम होंगे
Meaning
to keep believing that good things will happen
Example
No matter how hard life gets, always **hold onto hope**.
चाहे जीवन कितना भी कठिन हो, हमेशा आशा बनाए रखो।