get your money’s worth
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

get your money’s worth

जो आपने भुगतान किया है उससे मूल्य या संतुष्टि प्राप्त करना
Meaning
to get value or satisfaction from what you paid for
Example
That smartphone is so durable—you really **got your money’s worth**.
वह स्मार्टफोन बहुत मजबूत है—आपने सचमुच **अपना पैसा वसूल** किया।
phrasal-verb

go off on

किसी को अचानक गुस्से में आकर आलोचना या चिल्लाना
Meaning
to suddenly criticize or yell at someone angrily
Example
My boss **went off on** me for missing the deadline.
मेरे बॉस ने मुझे डेडलाइन चूकने पर डांटा।
idiom

shocked to the core

गहरे तरीके से चौंका हुआ या परेशान
Meaning
deeply shocked or disturbed
Example
Everyone was **shocked to the core** by the tragedy.
हर कोई उस त्रासदी से गहरे तरीके से चौंका हुआ था।
idiom

lay off

किसी को नौकरी से निकालना, काम या पैसे की कमी के कारण
Meaning
to dismiss someone from a job due to lack of work or money
Example
The company hopes to avoid having to **lay off** employees.
कंपनी कर्मचारियों को निकालने से बचने की उम्मीद करती है।
idiom

living the dream

जो जीवन हमेशा से चाहा, वही जीना
Meaning
living a life that one always desired
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
कड़ी मेहनत के सालों बाद, वह अंततः **अपने सपने को जी रहा है**।
idiom

a drop in the ocean

जो आवश्यक है उसकी तुलना में बहुत ही कम मात्रा
Meaning
a very small amount compared to what is needed
Example
The money they raised was just **a drop in the ocean** compared to the total cost.
जो पैसा उन्होंने इकट्ठा किया वह कुल लागत की तुलना में समंदर में एक बूँद के समान था।
idiom

to blow it

गलती से एक अवसर या मौके को नष्ट कर देना
Meaning
to ruin a chance or opportunity by mistake
Example
He **blew it** by arriving late to the interview.
उसने **मौका गंवा दिया** क्योंकि वह साक्षात्कार में देर से पहुँचा।
idiom

fall for someone

किसी से प्यार करना शुरू करना; रोमांटिक भावनाएँ विकसित करना
Meaning
to start loving someone; to develop romantic feelings
Example
He **fell for** her the moment he saw her smile.
वह **उससे प्यार कर बैठा** जैसे ही उसने उसकी मुस्कान देखी।
idiom

cast in stone

स्थिर और अपरिवर्तनीय
Meaning
fixed and unchangeable
Example
The script isn’t **cast in stone**; we can make changes.
स्क्रिप्ट **कास्ट इन स्टोन** नहीं है; हम बदलाव कर सकते हैं।
phrasal-verb

fall behind in exports

निर्यात में पिछड़ना
Meaning
to lag in selling goods to foreign countries
Example
The nation has **fallen behind in exports** due to weak demand abroad.
कमज़ोर मांग के कारण राष्ट्र निर्यात में पिछड़ गया है।
idiom

take the plunge

कोई जोखिम भरा या कठिन काम करने का निर्णय लेना
Meaning
to decide to do something risky or difficult
Example
After years of thinking, he finally **took the plunge** and started his business.
वर्षों तक सोचने के बाद, उसने आखिरकार **जोखिम लिया** और अपना व्यवसाय शुरू किया।
idiom

off the hook

किसी चीज़ के लिए दोष या जिम्मेदारी से मुक्त होना
Meaning
to be free from blame or responsibility for something
Example
He was **off the hook** after his friend confessed.
वह अपने दोस्त के कबूल करने के बाद दोषमुक्त हो गया।
idiom

up against the wall

बहुत कठिन या निराशाजनक स्थिति में होना
Meaning
to be in a very difficult or desperate situation
Example
The company is **up against the wall** financially after the recent losses.
कंपनी हाल की हानि के बाद वित्तीय रूप से **दीवार के खिलाफ** है।
idiom

see red

बहुत गुस्से में आना
Meaning
to become very angry
Example
He **saw red** when his computer crashed again.
वह बहुत गुस्से में आ गया जब उसका कंप्यूटर फिर से क्रैश हो गया।
idiom

art imitates life

कला वास्तविक जीवन के अनुभवों या सत्य को प्रतिबिंबित करती है
Meaning
art reflects real-life experiences or truths
Example
**Art imitates life**, and great artists capture that essence.
**कला जीवन का अनुकरण करती है**, और महान कलाकार उस सार को पकड़ते हैं।
idiom

to strike it rich

अचानक बहुत अमीर बन जाना
Meaning
to suddenly become very wealthy
Example
He **struck it rich** by investing in early-stage tech companies.
उसने शुरुआती चरण की टेक कंपनियों में निवेश करके अचानक बहुत अमीर बन गया।
idiom

roll into

कुछ में आसानी से बदलना
Meaning
to transition smoothly into something
Example
The webinar will **roll into** a live Q&A.
वेबिनार एक लाइव प्रश्नोत्तर में **रोल इन टू** हो जाएगा।
idiom

off the top of one's head

बिना सोच-समझे या जांचे कुछ कहना
Meaning
to say something without thinking carefully or checking
Example
**Off the top of my head**, I think there are five options.
मेरे ख्याल से, लगभग पाँच विकल्प हैं।
phrasal-verb

talk on

किसी चीज़ के बारे में लंबे समय तक, अक्सर अनावश्यक रूप से बात करना
Meaning
to continue talking for a long time, often unnecessarily
Example
She **talked on** for hours about her vacation.
वह **बात करती रही** घंटों अपनी छुट्टियों के बारे में।
phrasal-verb

adjust to

नए स्थिति के साथ धीरे-धीरे अनुकूल होना
Meaning
to gradually become comfortable with a new situation
Example
It can be hard to **adjust to** a new country's social norms.
एक नए देश के सामाजिक मानदंडों के साथ अनुकूल होना मुश्किल हो सकता है।
idiom

talk down to someone

किसी से ऐसे बात करना जैसे वह कम बुद्धिमान हो
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent
Example
He always **talks down to** his coworkers, which is rude.
वह हमेशा अपने सहकर्मियों से ऐसे बात करता है जैसे वे कम बुद्धिमान हों, जो अशिष्ट है।
idiom

Scale up

किसी कंपनी के संचालन या पहुंच का विस्तार करना।
Meaning
To expand a company’s operations or reach.
Example
The startup is ready to **scale up** after its first funding round.
स्टार्टअप अपनी पहली फंडिंग राउंड के बाद **स्केल अप** करने के लिए तैयार है।
phrasal-verb

rise by

किसी निश्चित मात्रा या प्रतिशत से बढ़ना
Meaning
to increase by a certain amount or percentage
Example
Exports **rose by** 10% in the last fiscal year.
निर्यातों में **10% की वृद्धि हुई** पिछले वित्तीय वर्ष में।
idiom

feel under pressure

जिम्मेदारियों या अपेक्षाओं के कारण तनावग्रस्त या चिंतित महसूस करना
Meaning
to feel stressed or anxious due to responsibilities or expectations
Example
She's **feeling under pressure** to meet the deadline.
वह डेडलाइन को पूरा करने के लिए दबाव में महसूस कर रही है।
idiom

wired for success

स्वाभाविक रूप से सफल होने के लिए प्रवृत्त या डिज़ाइन किया गया
Meaning
naturally inclined or designed to succeed
Example
The new AI model seems **wired for success** in every test.
नया एआई मॉडल हर परीक्षण में **सफलता के लिए तैयार** लगता है।
idiom

pep up

किसी को या किसी चीज़ को अधिक जीवंत या ऊर्जावान बनाना
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
एक तेज़ चलना बाहर हमेशा मुझे दोपहर में **उत्साहित** करता है।
phrasal-verb

scale up investment

निवेश की राशि बढ़ाना
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
नीति का उद्देश्य नवीकरणीय ऊर्जा में **निवेश बढ़ाना** है।
idiom

Practice makes perfect

जितना अधिक आप अभ्यास करते हैं, उतना बेहतर आप बनते हैं।
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
अभ्यास से ही perfection आती है, तो कोशिश करते रहें।
idiom

talk in circles

बिना निष्कर्ष पर पहुंचे कुछ चर्चा करना
Meaning
to discuss something without reaching a conclusion
Example
We **talked in circles** for hours but didn’t solve anything.
हम घंटों तक गोलगोल बात करते रहे, लेकिन कुछ हल नहीं हुआ।
phrasal-verb

fly into a rage

अचानक बहुत गुस्सा हो जाना
Meaning
to suddenly become very angry
Example
The manager **flew into a rage** when the report was submitted late.
रिपोर्ट देर से जमा होने पर मैनेजर अचानक गुस्से में आ गए।
idiom

the spark of an idea

एक नए विचार या सोच की शुरुआत
Meaning
the beginning of a new idea or thought
Example
That comment gave me **the spark of an idea**.
उस टिप्पणी ने मुझे **एक नए विचार की शुरुआत** दी।
phrasal-verb

bottle in

भावनाओं को अंदर रखना, उन्हें व्यक्त करने के बजाय
Meaning
to keep emotions inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle in** his sadness rather than share it.
वह आमतौर पर अपनी उदासी को **अंदर रखता है**, उसे साझा करने के बजाय।
phrasal-verb

lighten your mood

अपना मूड हल्का करना और कम तनाव महसूस करना
Meaning
to make yourself feel happier and less stressed
Example
Watching a funny movie can really **lighten your mood**.
एक मजेदार फिल्म देखना सच में आपका मूड हल्का कर सकता है
phrasal-verb

go out with

किसी के साथ डेट पर जाना; किसी के साथ रोमांटिक तरीके से समय बिताना
Meaning
to date someone; to spend time with someone romantically
Example
Sarah is **going out with** a guy she met at the concert.
सारा उस लड़के के साथ डेट कर रही है जिसे उसने कॉन्सर्ट में मिला था
idiom

off the beaten path

कुछ असामान्य या मूल करना
Meaning
doing something unusual or original
Example
Her ideas are always **off the beaten path**.
उसके विचार हमेशा **ऑफ द बीटन पथ** होते हैं।
phrasal-verb

move towards

किसी लक्ष्य की दिशा में प्रगति करना
Meaning
to make progress in the direction of something
Example
The company is **moving towards** a more sustainable model.
कंपनी एक और टिकाऊ मॉडल की दिशा में **मूविंग टूवर्ड्स** है।
idiom

kiss and make up

झगड़े के बाद फिर से दोस्त बन जाना
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They always **kiss and make up** after every fight.
वे हर झगड़े के बाद फिर से मिल जाते हैं।
idiom

Culture shock

विभिन्न संस्कृति का सामना करते समय होने वाली उलझन की भावना
Meaning
A feeling of confusion when encountering a different culture
Example
Moving to Japan gave her a bit of **culture shock** at first.
जापान जाने से उसे पहले कुछ समय के लिए **कल्चर शॉक** का सामना करना पड़ा।
idiom

check in on

किसी व्यक्ति या चीज़ की स्थिति को देखना या निगरानी करना
Meaning
to monitor or see how someone or something is doing
Example
Could you **check in on** the kids while I'm out?
क्या तुम बाहर जाते समय बच्चों का **चेक इन ऑन** करोगे?
phrasal-verb

listen openly

निर्णय या विघ्न के बिना ध्यान से सुनना
Meaning
to pay attention without judgment or interruption
Example
A good friend will **listen openly** when you share your emotions.
एक अच्छा दोस्त जब आप अपनी भावनाओं को साझा करते हैं तो वह खुले मन से सुनेगा
idiom

live out of a suitcase

बार-बार यात्रा करना; एक जगह लंबे समय तक न रहना
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
वह महीनों से केवल एक सूटकेस के साथ रह रहा है।
phrasal-verb

scroll up

पेज को ऊपर की ओर मूव करना ताकि पहले का कंटेंट देखा जा सके
Meaning
to move the page upward to see earlier content
Example
You can **scroll up** to check the previous messages.
आप **स्क्रॉल अप** करके पिछले संदेश देख सकते हैं।
phrasal-verb

talk down

किसी से इस प्रकार बात करना जैसे आप उसे कम बुद्धिमान समझते हैं
Meaning
to speak in a way that shows you think someone is less intelligent
Example
Don’t **talk down** to your colleagues; it’s disrespectful.
अपने सहयोगियों से इस प्रकार बात मत करो; यह असम्मानजनक है।
idiom

a window of opportunity

एक संक्षिप्त समय जब किसी के पास प्रभावी रूप से कार्य करने का अवसर होता है
Meaning
a short period when one has a chance to act effectively
Example
We have **a window of opportunity** to finalize the deal this week.
हमारे पास इस सप्ताह सौदा अंतिम रूप देने का एक अवसर है।
phrasal-verb

move beyond boundaries

राष्ट्रों या पारंपरिक सीमाओं के पार काम करना या सहयोग करना
Meaning
to work or cooperate across national or traditional limits
Example
Global collaboration helps us **move beyond boundaries** to solve shared challenges.
वैश्विक सहयोग हमें साझा चुनौतियों को हल करने के लिए **सीमाओं से परे जाने** में मदद करता है।
idiom

bad luck

अप्रिय या दुर्भाग्यपूर्ण स्थिति
Meaning
unfortunate or unlucky situation
Example
It’s just **bad luck** that it rained on our picnic day.
यह सिर्फ **बैड लक** है कि हमारे पिकनिक के दिन बारिश हुई।
phrasal-verb

learn from

अनुभव या अवलोकन के माध्यम से ज्ञान या समझ प्राप्त करना
Meaning
to gain knowledge or understanding through experience or observation
Example
We can **learn from** other cultures to make our society more inclusive.
हम अन्य संस्कृतियों से सीखकर अपने समाज को अधिक समावेशी बना सकते हैं।
phrasal-verb

shrink back

डर से कुछ से दूर जाना
Meaning
to move away from something because of fear
Example
The child **shrank back** when the dog barked loudly.
कुत्ते के जोर से भौंकने पर बच्चा **पीछे हट गया।**
idiom

born poor, die rich

गरीब परिवार में जन्म लेकर कड़ी मेहनत से अमीर बनना
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
वह ऐसा आदमी है जो **गरीब जन्म से अमीर मरने** की चाह रखता है।
idiom

under the knife

सर्जरी कराना
Meaning
to have surgery
Example
She has to go **under the knife** for her knee problem.
उसे अपने घुटने की समस्या के लिए सर्जरी करानी है।
idiom

Playing with house money

आसानी या अप्रत्याशित रूप से प्राप्त धन से जोखिम उठाना।
Meaning
Taking risks with money that was gained easily or unexpectedly.
Example
After their early profits, the traders were **playing with house money**.
प्रारंभिक लाभ के बाद, व्यापारी आसानी से प्राप्त धन से जोखिम उठा रहे थे।
idiom

in good shape

शारीरिक रूप से फिट और स्वस्थ होना
Meaning
to be physically fit and healthy
Example
He goes to the gym regularly to stay **in good shape**.
वह नियमित रूप से जिम जाता है ताकि स्वस्थ और फिट रहे।
idiom

Ride it out

एक कठिन स्थिति को तब तक सहना जब तक वह बेहतर न हो जाए।
Meaning
Endure a difficult situation until it improves.
Example
We just need to **ride it out** until things get better.
हमें बस इसे सहना होगा जब तक चीजें बेहतर नहीं हो जातीं।
idiom

to mess up

गलती करना या कुछ गलत करना
Meaning
to make a mistake or do something badly
Example
Don’t **mess up** the report again this time.
इस बार रिपोर्ट को फिर से गड़बड़ मत करना।
phrasal-verb

relate across

साझा समझ के माध्यम से अन्य पृष्ठभूमि के लोगों से जुड़ना
Meaning
to connect with people from other backgrounds through shared understanding
Example
Learning languages helps you **relate across** cultures more easily.
भाषाएँ सीखना आपको विभिन्न संस्कृतियों के लोगों से अधिक आसानी से जुड़ने में मदद करता है।
phrasal-verb

work on yourself

अपनी पर्सनालिटी, आदतों, या मानसिकता को बेहतर बनाने के लिए सचेत प्रयास करना
Meaning
to make conscious efforts to improve your personality, habits, or mindset
Example
He spent years trying to **work on himself** after his breakup.
उसने अपने ब्रेकअप के बाद खुद पर काम करने के लिए सालों बिताए।
phrasal-verb

look back at

कुछ ऐसा सोचने के लिए जो अतीत में हुआ था
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
जब मैं अपनी कॉलेज के दिनों को **लुक बैक एट** करता हूं, तो मुझे एहसास होता है कि मैंने कितना सीखा है।
idiom

to have a ray of hope

कठिन स्थिति में सुधार का एक छोटा संकेत देखना
Meaning
to see a small sign of improvement in a bad situation
Example
After hearing the good news, I felt I had a **ray of hope** for my future.
अच्छी खबर सुनने के बाद, मुझे लगा कि मेरे भविष्य के लिए **आशा की एक किरण** है।
phrasal-verb

watch out

किसी खतरनाक चीज के बारे में सतर्क और सावधान रहना
Meaning
to be alert and careful about something dangerous
Example
**Watch out**! There’s a car coming!
**सावधान!** एक कार आ रही है!
idiom

trust one's judgment

किसी के निर्णय या अच्छे चुनाव करने की क्षमता में विश्वास करना
Meaning
to believe in someone's decision or ability to make good choices
Example
I always **trust her judgment** when it comes to hiring decisions.
मैं हमेशा **उसके निर्णय पर विश्वास करता हूँ** जब नौकरी चयन की बात आती है
idiom

filter bubble

एक ऐसी स्थिति जिसमें एक व्यक्ति केवल ऑनलाइन सामग्री देखता है जो उनके विश्वासों को सुदृढ़ करती है
Meaning
a situation where a person only sees online content that reinforces their beliefs
Example
Many people live inside a **filter bubble** on social media.
कई लोग सोशल मीडिया पर एक **फिल्टर बबल** में रहते हैं।
phrasal-verb

open up to peace

स्वयं को आंतरिक शांति महसूस करने देना
Meaning
to allow yourself to feel inner calmness
Example
Through meditation, I’ve learned to **open up to peace**.
ध्यान के माध्यम से, मैंने सीखा है कि **शांति को अपनाना** कैसे है।
idiom

Batten down the hatches

किसी कठिन या खतरनाक स्थिति के लिए तैयारी करना।
Meaning
To prepare for a difficult or dangerous situation.
Example
We’d better **batten down the hatches**; a storm is coming.
हमें तैयारी करना चाहिए; एक तूफान आ रहा है।
phrasal-verb

turn off

किसी चीज़ का प्रवाह बंद करना; स्विच ऑफ करना
Meaning
to stop the flow of something; to switch off
Example
Please **turn off** the lights when you leave the room to save energy.
कृपया लाइट्स बंद करें जब आप कमरे से बाहर जाएं ऊर्जा बचाने के लिए।
phrasal-verb

build trust with

लोगों के बीच विश्वास को मजबूत करना
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
नेता टीमें बनाने के लिए प्रगति को जल्दी साझा करते हैं।
phrasal-verb

check in with yourself

अपने वर्तमान मानसिक स्थिति पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to pause and reflect on your current emotional state
Example
Take a moment to **check in with yourself** during stressful days.
तनावपूर्ण दिनों में एक पल निकालकर **अपने आप से संपर्क करें**।
phrasal-verb

drop out

पढ़ाई समाप्त करने से पहले स्कूल या विश्वविद्यालय छोड़ देना
Meaning
to leave school or university before finishing the course
Example
He decided to **drop out** of college and start a business.
उसने कॉलेज छोड़कर एक व्यवसाय शुरू करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

carve out success

प्रयास और संकल्प के माध्यम से सफलता प्राप्त करना
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
उसने सालों की मेहनत और सीखने के माध्यम से सफलता प्राप्त की।
idiom

to pull strings

किसी काम को पूरा करने के लिए अपनी प्रभाव या संबंधों का उपयोग करना
Meaning
to use one's influence or connections to get things done
Example
She managed to **pull strings** to get the bill passed in Congress.
उन्हें कांग्रेस में बिल पास कराने के लिए **स्ट्रिंग्स पुल करने** में कामयाबी मिली।
idiom

Fuel the economy

आर्थिक विकास को उत्तेजित करना।
Meaning
To stimulate economic growth.
Example
Government spending can **fuel the economy** during a recession.
सरकारी खर्च मंदी के दौरान अर्थव्यवस्था को प्रोत्साहित कर सकता है।
phrasal-verb

reach out for peace

मित्रता या सामंजस्य को बहाल करने की कोशिश करना
Meaning
to try to restore friendship or harmony
Example
After the argument, she **reached out for peace** with her friend.
तर्क के बाद, उसने अपनी मित्र के साथ शांति बहाल करने की कोशिश की।
idiom

spread kindness like wildfire

दयालुता को तेजी से और अनियंत्रित रूप से फैलाना
Meaning
to spread kindness rapidly and uncontrollably
Example
Her acts of kindness **spread like wildfire** in the community.
उसके अच्छे काम **आग की तरह फैल गए** समुदाय में।
phrasal-verb

let emotions in

अपने आप को भावनाओं को महसूस करने और उन्हें प्रोसेस करने की अनुमति देना
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
अपने जज़्बातों को रोकिए मत—**भावनाओं को अंदर आने दीजिए** और उनसे निपटिए।
idiom

pair up

दो का समूह बनाना
Meaning
to form groups of two
Example
Students should **pair up** before starting the lab activity.
छात्रों को प्रयोगशाला गतिविधि शुरू करने से पहले एक-दूसरे से जोड़ी बनानी चाहिए।
idiom

acid test

एक महत्वपूर्ण परीक्षा जो किसी चीज़ के मूल्य या सफलता को प्रमाणित करती है
Meaning
a crucial test that proves the value or success of something
Example
The product launch will be the **acid test** of our new design.
उत्पाद लॉन्च हमारी नई डिज़ाइन की **ऐसिड टेस्ट** होगी।
idiom

make someone green

किसी को जलन महसूस कराना
Meaning
to make someone jealous
Example
Her success **made her colleagues green**.
उसकी सफलता ने उसके सहकर्मियों को जलन महसूस करवाई।
phrasal-verb

come on board

एक टीम या परियोजना में शामिल होना
Meaning
to join a team or project
Example
We’re excited for you to **come on board** our project.
हम आपको हमारे प्रोजेक्ट में **कम ऑन बोर्ड** करने के लिए उत्साहित हैं।
phrasal-verb

work through

कठिन भावनाओं या अनुभवों को हल करना
Meaning
to deal with and resolve difficult emotions or experiences
Example
He’s trying to **work through** his grief after the loss.
वह नुकसान के बाद अपने दुख को हल करने की कोशिश कर रहा है।
idiom

drop in the ocean

जो जरूरत के मुकाबले एक बहुत छोटा या महत्वहीन हिस्सा है
Meaning
a very small or insignificant amount compared to what is needed
Example
Our recycling efforts are just a **drop in the ocean** compared to the global pollution problem.
हमारे रीसायक्लिंग प्रयास ग्लोबल प्रदूषण समस्या के मुकाबले बस एक **ड्रॉप इन द ओशन** हैं।
phrasal-verb

take along

किसी को या किसी चीज़ को साथ लाना
Meaning
to bring someone or something with you
Example
Don’t forget to **take along** your umbrella.
अपना छाता साथ लाना न भूलें।
idiom

in the hot seat

कठिन या असुविधाजनक स्थिति में होना, अक्सर सार्वजनिक जांच के साथ
Meaning
to be in a difficult or uncomfortable position, often with public scrutiny
Example
After the controversy, the mayor was **in the hot seat** for several days.
विवाद के बाद, महापौर कई दिनों तक **गर्म कुर्सी में** रहे।
idiom

out of bandwidth

बहुत व्यस्त या थका हुआ होकर और कार्य नहीं संभाल पाना
Meaning
too busy or overwhelmed to handle more tasks
Example
I’m **out of bandwidth** today, can we talk tomorrow?
मैं आज बहुत व्यस्त हूँ, क्या हम कल बात कर सकते हैं?
idiom

to go down in history

किसी महत्वपूर्ण या विशेष कारण के लिए याद किया जाना
Meaning
to be remembered for something important or significant
Example
He **went down in history** as one of the greatest inventors of all time.
वे हमेशा के सबसे महान आविष्कारकों में से एक के रूप में इतिहास में दर्ज हो गए।
phrasal-verb

lace up for

किसी चीज़ के लिए तैयार होने के लिए जूते या गियर बांधना
Meaning
to tie your shoes or gear in preparation for something
Example
I **lace up for** my morning run as soon as the sun comes up.
मैं सुबह की दौड़ के लिए सूरज उगने के बाद तुरंत जूते बांधता हूँ
idiom

tie in with

किसी अन्य चीज़ से जोड़ना या समन्वयित करना
Meaning
to connect or coordinate with something else
Example
The workshop topics **tie in with** our current curriculum.
कार्यशाला के विषय हमारे वर्तमान पाठ्यक्रम से **जुड़े हुए** हैं।
idiom

in your face advertising

आक्रामक या बहुत सीधी विज्ञापन की शैली
Meaning
aggressive or very direct form of advertising
Example
Some brands use **in your face advertising** to stay memorable.
कुछ ब्रांड **इन योर फेस एडवर्टाइजिंग** का इस्तेमाल करते हैं ताकि वे यादगार बने रहें।
phrasal-verb

eat out

घर पर खाने के बजाय रेस्तरां में खाना
Meaning
to eat at a restaurant instead of at home
Example
We decided to **eat out** tonight.
हमने आज रात बाहर खाने का निर्णय लिया।
idiom

fall back on

जब पहला विकल्प विफल हो जाए तो किसी चीज़ पर निर्भर करना
Meaning
to rely on something when the first option fails
Example
If the deal falls through, we’ll **fall back on** our backup plan.
अगर सौदा टूट जाता है, तो हम अपनी बैकअप योजना पर निर्भर करेंगे।
phrasal-verb

reach out diplomatically

कूटनीति के माध्यम से संचार स्थापित करने या संबंध सुधारने की कोशिश करना
Meaning
to try to establish communication or improve relations through diplomacy
Example
The government decided to **reach out diplomatically** to its neighboring countries.
सरकार ने अपने पड़ोसी देशों से कूटनीति के माध्यम से संबंध सुधारने का निर्णय लिया।
idiom

Power behind the throne

एक व्यक्ति या समूह जो नेतृत्व पर एक छिपा या अप्रत्यक्ष प्रभाव रखता है
Meaning
A person or group who has a hidden or indirect influence over the leadership
Example
The chief advisor is often considered the **power behind the throne**.
मुख्य सलाहकार को अक्सर **थ्रोन के पीछे की पावर** माना जाता है।
idiom

ring a bell with someone

किसी को कुछ परिचित लगना या याद दिलाना
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
वह नाम मुझे बिल्कुल परिचित नहीं लग रहा है।
phrasal-verb

cut away from

अस्वास्थ्यकर हिस्सों या आदतों को हटाना या टालना
Meaning
to remove or avoid unhealthy parts or habits
Example
Try to **cut away from** processed foods for a healthier diet.
एक स्वस्थ आहार के लिए प्रोसेस्ड फूड्स से **कट अवे फ्रॉम** करने की कोशिश करें।
idiom

train a model

डेटा का उपयोग करके एक एआई मॉडल को भविष्यवाणियां या निर्णय लेने के लिए सिखाना
Meaning
to teach an AI model using data to make predictions or decisions
Example
We need to **train a model** on the new dataset before running predictions.
हमें नए डेटासेट पर **मॉडल ट्रेन** करना है, इससे पहले कि हम भविष्यवाणियां चलाएं।
idiom

roll with the punches

कठिनाइयों से निपटने और चलते रहने के लिए अनुकूलित करना
Meaning
to adapt to difficulties and keep going
Example
Life throws challenges, so we must **roll with the punches**.
जीवन चुनौतियाँ फेंकता है, इसलिए हमें **उनसे निपटना** चाहिए।
phrasal-verb

stand by your word

किसी वादे या प्रतिबद्धता को निभाना, भले ही यह कठिन हो
Meaning
to keep a promise or commitment even when it is difficult
Example
He’s the kind of person who always **stands by his word**.
वह वह प्रकार का व्यक्ति है जो हमेशा **अपने शब्दों का पालन करता है**।
phrasal-verb

shut down

कंप्यूटर या सिस्टम को बंद करना
Meaning
to turn off a computer or system
Example
Make sure to **shut down** your computer before leaving.
सुनिश्चित करें कि जाने से पहले अपने कंप्यूटर को **शट डाउन** कर लें।
idiom

to be above board

अपने कार्यों में खुला और ईमानदार होना
Meaning
to be open and honest in your actions
Example
His dealings were always **above board**, and everyone trusted him.
उसके व्यवहार हमेशा **साफ और ईमानदार** थे, और हर कोई उस पर भरोसा करता था।
phrasal-verb

map forward

भविष्य के प्रगति के लिए दिशा या कदमों की योजना बनाना
Meaning
to plan the direction or steps for future progress
Example
The manager helped the team **map forward** their long-term strategy.
मैनेजर ने टीम को उनकी दीर्घकालिक रणनीति बनाने में मदद की।
phrasal-verb

fill in gaps

समझ या ज्ञान के मिसिंग हिस्सों को पूरा करना
Meaning
to complete missing parts of understanding or knowledge
Example
Teachers help students **fill in gaps** in their learning.
शिक्षक छात्रों की **गैप्स को भरने** में मदद करते हैं।
idiom

In a new light

किसी चीज़ को एक अलग दृष्टिकोण से देखना
Meaning
To see something from a different perspective
Example
After the discussion, I saw the issue **in a new light**.
चर्चा के बाद, मैंने मुद्दे को **नई रोशनी में** देखा।
phrasal-verb

pick up

धीमा होने के बाद सुधारना या बढ़ाना
Meaning
to improve or increase after a slowdown
Example
The economy is expected to **pick up** after the policy reforms.
आर्थिक नीति सुधारों के बाद अर्थव्यवस्था **सुधरेगी**।
phrasal-verb

sum up

संक्षेप में या संक्षिप्त रूप से कुछ व्यक्त करना या सारांशित करना
Meaning
to summarize or express something briefly
Example
Let me **sum up** the key points before we finish.
मुझे **संक्षेप में** मुख्य बिंदु समाप्त करने से पहले बताने दो।
phrasal-verb

wait out

किसी अप्रिय घटना के खत्म होने तक इंतजार करना
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
हमने कैफे में तूफान खत्म होने तक इंतजार करने का फैसला किया।
phrasal-verb

translate into action

विचारों या शब्दों को व्यावहारिक कदमों या परिणामों में बदलना
Meaning
to turn ideas or words into practical steps or results
Example
We must **translate into action** the promises made in meetings.
हमें **ट्रांसलेट इनटू एक्शन** बैठक में किए गए वादों को लागू करना होगा।
idiom

pay off

किसी प्रयास के बाद अच्छे परिणाम मिलना
Meaning
to yield good results after effort
Example
All those late nights finally **paid off** during the launch.
वो सारी देर रात की मेहनत लॉन्च के दौरान आखिरकार रंग लाई।
idiom

ring in the new year

नए साल की शुरुआत का जश्न मनाना
Meaning
to celebrate the start of a new year
Example
We gathered downtown to **ring in the new year** together.
हम नए साल का स्वागत करने के लिए डाउनटाउन इकट्ठा हुए थे।
idiom

the tipping point

वह क्षण जब परिवर्तन अजेय हो जाता है
Meaning
the moment when a change becomes unstoppable
Example
Climate change has reached **the tipping point** for action.
जलवायु परिवर्तन कार्रवाई के लिए उस निर्णायक बिंदु पर पहुँच गया है।
idiom

save time

किसी कार्य में लगने वाले समय को कम करना
Meaning
to reduce the time needed for something
Example
Using shortcuts can **save time** when typing.
शॉर्टकट्स का उपयोग करने से टाइप करते समय समय बचता है।
phrasal-verb

thank sincerely

किसी को सच्चे दिल से और पूरी तरह से धन्यवाद देना
Meaning
to thank someone genuinely and wholeheartedly
Example
Let me **thank you sincerely** for your help today.
आज आपकी मदद के लिए मैं **सच में धन्यवाद देना चाहता हूँ।
idiom

have someone's back

किसी का साथ देना या उसकी रक्षा करना
Meaning
to support or defend someone
Example
Don’t worry—I **have your back**.
चिंता मत करो—मैं तुम्हारे साथ हूँ।
phrasal-verb

bring in sustainability goals

नए पर्यावरणीय या सामाजिक लक्ष्यों को पेश करना
Meaning
to introduce new environmental or social targets
Example
The firm plans to **bring in sustainability goals** for all departments.
कंपनी सभी विभागों के लिए स्थिरता लक्ष्य लाने की योजना बना रही है।
idiom

the dawn of a new day

आशा से भरी एक नई शुरुआत
Meaning
a new beginning filled with hope
Example
Her graduation marked **the dawn of a new day** in her life.
उसकी स्नातकता ने **एक नई दिन की शुरुआत** का संकेत दिया।
idiom

carry weight

प्रभाव या महत्व होना
Meaning
to have influence or importance
Example
His opinion **carries a lot of weight** in this organization.
उसकी राय **इस संगठन में बहुत प्रभाव रखती है।**
idiom

par for the course

किसी स्थिति में जो सामान्य या अपेक्षित होता है
Meaning
what is normal or expected in a given situation
Example
Delays are **par for the course** in big projects.
बड़े प्रोजेक्ट्स में देरी होना सामान्य बात है।
phrasal-verb

open relations with

दूसरे देश के साथ आधिकारिक या मित्रतापूर्ण संबंध शुरू करना
Meaning
to start official or friendly relations with another country
Example
After years of tension, the two countries agreed to **open relations with** each other.
वर्षों की तनाव के बाद, दोनों देशों ने एक-दूसरे के साथ संबंध खोलने पर सहमति जताई।
phrasal-verb

get down to

कुछ गंभीरता से करना शुरू करना
Meaning
to start doing something seriously
Example
It's time to **get down to** work and finish this report.
यह समय है **गेट डाउन टू** काम करने और इस रिपोर्ट को खत्म करने का।
idiom

on the spot

तुरंत निर्णय लेना
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
उसे **तुरंत** निर्णय लेने के लिए कहा गया।
phrasal-verb

strive for

कुछ प्राप्त करने या हासिल करने के लिए महान प्रयास करना
Meaning
to make great efforts to achieve or obtain something
Example
She always **strives for** excellence in her work.
वह हमेशा अपने काम में उत्कृष्टता प्राप्त करने के लिए प्रयास करती है।
idiom

to fall flat on one's face

पूरा असफल हो जाना या खुद को शर्मिंदा करना
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
The comedian **fell flat on his face** when no one laughed.
कॉमेडियन **अपनी नाकामयाबी पर गिर गया** जब कोई नहीं हंसा।
phrasal-verb

go through with

डर या भावना के बावजूद कुछ पूरा करना और समाप्त करना
Meaning
to continue and complete something despite fear or emotion
Example
She was nervous, but she **went through with** her speech.
वह घबराई हुई थी, लेकिन उसने अपने भाषण को **पूरा किया**।
phrasal-verb

fizzle out

धीरे-धीरे समाप्त होना या शुरूआत में मजबूती के बाद विफल होना
Meaning
to gradually end or fail after starting strongly
Example
The hype around that new brand **fizzled out** after a few months.
उस नई ब्रांड के चारों ओर का हाइप कुछ महीने बाद **फिजल आउट** हो गया।