foster mutual respect
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

foster mutual respect

समूहों या देशों के बीच समझ और सराहना को बढ़ावा देना
Meaning
to encourage understanding and appreciation between groups or countries
Example
Cultural exchanges help **foster mutual respect** among nations.
सांस्कृतिक आदान-प्रदान देशों के बीच आपसी सम्मान को बढ़ावा देने में मदद करता है।
phrasal-verb

reach out for mediation

संघर्ष को हल करने के लिए तीसरी पार्टी से मदद प्राप्त करना
Meaning
to seek help from a third party to resolve conflict
Example
Both sides **reached out for mediation** to end the war peacefully.
दोनों पक्षों ने युद्ध को शांति से समाप्त करने के लिए तीसरी पार्टी से मध्यस्थता ली।
idiom

put a spin on

जानकारी को इस तरह प्रस्तुत करना कि लोगों की धारणाओं पर असर पड़े
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
मीडिया अक्सर कहानियों पर **पुट अ स्पिन ऑन** करता है ताकि दर्शकों को आकर्षित किया जा सके।
idiom

leave a carbon footprint

दैनिक गतिविधियों के माध्यम से प्रदूषण या पर्यावरणीय प्रभाव उत्पन्न करना
Meaning
to cause pollution or environmental impact through daily activities
Example
Flying frequently can **leave a large carbon footprint**.
बार-बार हवाई यात्रा करने से पर्यावरण पर एक बड़ा प्रभाव पड़ता है।
phrasal-verb

zone in on calmness

शांत रहने के लिए अपने मन को केंद्रित करना
Meaning
to focus your mind on staying calm
Example
Try to **zone in on calmness** during meditation.
ध्यान के दौरान **zone in on calmness** करने की कोशिश करो।
phrasal-verb

check back on

ऑनलाइन अपडेट्स या संदेशों को फिर से देखना या पुनः देखना
Meaning
to review or look again at online updates or messages
Example
You should **check back on** the thread later for new replies.
तुम्हें बाद में **चेक बैक ऑन** थ्रेड को नए जवाबों के लिए देखना चाहिए।
idiom

clear the air

खुलकर बात करके तनाव या गलतफहमी दूर करना
Meaning
to remove tension or misunderstanding by talking openly
Example
We need to sit down and **clear the air** about what happened last week.
हमें बैठकर पिछले हफ्ते जो हुआ उसके बारे में खुलकर बात करके माहौल साफ करना चाहिए।
phrasal-verb

work out of

विशिष्ट स्थान से काम करना
Meaning
to be based or operate from a specific place
Example
He **works out of** our Singapore office.
वह हमारे सिंगापुर कार्यालय से काम करता है।
phrasal-verb

turn plans into action

योजना बनाई गई पहलों को लागू करना या निष्पादित करना
Meaning
to implement or execute planned initiatives
Example
It's time for nations to **turn plans into action** for climate resilience.
यह समय है कि देशों को जलवायु लचीलापन के लिए योजनाओं को क्रियान्वित करना चाहिए।
idiom

in full swing

सक्रियता या प्रगति के शिखर पर
Meaning
at the peak of activity or progress
Example
The dance rehearsal is **in full swing** before the big day.
बड़े दिन से पहले नृत्य अभ्यास पूरी तरह से चल रहा है।
phrasal-verb

sink money into

किसी चीज़ में बहुत पैसा लगाना जो मुनाफा नहीं दे सकता
Meaning
to invest a large amount of money in something that may not be profitable
Example
They **sank money into** a risky cryptocurrency venture.
उन्होंने **सिंक मनी इनटू** एक जोखिमपूर्ण क्रिप्टोकरंसी वेंचर में पैसा लगाया।
idiom

to teach an old dog new tricks

किसी को कुछ सिखाने की कोशिश करना जो वे पहले से ही जानते हैं
Meaning
to try to teach someone something they are set in their ways about
Example
It’s hard to **teach an old dog new tricks** when it comes to new technology.
नई तकनीक के मामले में **पुराने कुत्ते को नए ट्रिक्स सिखाना** मुश्किल है।
idiom

face your fears

उस चीज़ का सामना करना जो आपको डराती है
Meaning
to confront something that scares you
Example
You need to **face your fears** if you want to grow as a person.
यदि आप एक व्यक्ति के रूप में बढ़ना चाहते हैं, तो आपको अपने डर का सामना करना होगा।
phrasal-verb

hint at

भविष्य के बारे में अप्रत्यक्ष रूप से कुछ सुझाना या इशारा करना
Meaning
to suggest or imply something indirectly about the future
Example
The CEO’s comments **hint at** a possible expansion next year.
सीईओ की टिप्पणियाँ अगले साल विस्तार की संभावना का इशारा करती हैं।
idiom

step up

जब ज़रूरत हो तो जिम्मेदारी लेना या कार्रवाई करना
Meaning
to take responsibility or action when needed
Example
When the manager was away, she **stepped up** to lead the team.
जब प्रबंधक अनुपस्थित थे, तो उसने टीम का नेतृत्व करने के लिए आगे बढ़कर कदम उठाया।
idiom

Cut one’s losses

कुछ ऐसा करना रोकना जो विफल हो रहा है ताकि आगे का नुकसान रोका जा सके।
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
यह बेहतर है कि आप **अपना नुकसान कम करें** और अब बाजार से बाहर निकल जाएं।
idiom

a sound mind in a sound body

मानसिक स्वास्थ्य शारीरिक स्वास्थ्य पर निर्भर करता है
Meaning
mental health depends on physical health
Example
**A sound mind in a sound body** is the key to a happy life.
एक स्वस्थ शरीर में स्वस्थ मन ही खुशहाल जीवन की कुंजी है।
phrasal-verb

go out for

किसी विशेष गतिविधि को करने के लिए घर से बाहर जाना जैसे कि शॉपिंग या खाना खाना
Meaning
to leave home to do a particular activity like shopping or eating
Example
We usually **go out for** groceries on weekends.
हम आमतौर पर सप्ताहांत में किराने के लिए बाहर जाते हैं
idiom

turn a blind eye

जानबूझकर किसी गलत या अप्रिय चीज़ को नज़रअंदाज़ करना
Meaning
to deliberately ignore something wrong or unpleasant
Example
The manager **turned a blind eye** to employees leaving early on Fridays.
मैनेजर ने कर्मचारियों के शुक्रवार को जल्दी जाने को नज़रअंदाज़ कर दिया।
idiom

alive and kicking

अब भी स्वस्थ और जीवन से भरपूर
Meaning
still healthy and full of life
Example
My grandmother is 90 but still **alive and kicking**.
मेरी दादी 90 साल की हैं, लेकिन अभी भी **स्वस्थ और जीवन से भरपूर** हैं।
phrasal-verb

calm within

अंदर शांति या स्थिरता पाना
Meaning
to find inner peace or stability
Example
Even in chaos, she managed to **calm within** herself.
अराजकता में भी, उसने खुद में शांति पाई।
idiom

the jury is still out

अभी तक कोई निर्णय नहीं लिया गया है
Meaning
a decision has not yet been made
Example
**The jury is still out** on whether the new policy will work.
नई नीति काम करेगी या नहीं, इस पर अभी तक कोई निर्णय नहीं लिया गया है।
idiom

It’s not over till it’s over

अंत तक उम्मीद न खोएं।
Meaning
Don’t lose hope until the end.
Example
**It’s not over till it’s over**, we can still win this game.
**इट्स नॉट ओवर टिल इट्स ओवर**, हम अभी भी इस खेल को जीत सकते हैं।
idiom

in over one’s head

किसी ऐसी चीज़ में फँस जाना जो संभालना बहुत मुश्किल हो
Meaning
to be involved in something too difficult to handle
Example
He’s **in over his head** with this complex project.
वह इस जटिल परियोजना में **अपनी क्षमता से बाहर** है।
idiom

beyond a shadow of a doubt

कोई संदेह नहीं; पूरी तरह से निश्चित
Meaning
without any doubt; completely certain
Example
He is **beyond a shadow of a doubt** the best candidate for the job.
वह **कोई संदेह नहीं** इस नौकरी के लिए सबसे अच्छा उम्मीदवार है।
idiom

to deep dive into data

डेटा का विश्लेषण विस्तार से करना
Meaning
to analyze data in great detail
Example
We need **to deep dive into data** to understand the root cause of the problem.
समस्या की जड़ समझने के लिए हमें **डेटा में गहरे से विश्लेषण करना** होगा।
phrasal-verb

be unsure of

किसी चीज़ के बारे में आश्वस्त या आत्मविश्वासी न होना
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
मैं उस स्थिति में क्या कहूँ, इसके बारे में असमंजस में हूँ।
phrasal-verb

forge partnerships with

दूसरों के साथ मजबूत कामकाजी संबंध बनाना
Meaning
to build strong working relationships with others
Example
Our diplomats **forge partnerships with** innovators at global forums.
हमारे कूटनीतिज्ञ **फॉर्ज पार्टनरशिप्स विद** नवाचारकों के साथ वैश्विक मंचों पर।
idiom

put your foot down

अपनी अधिकारिता जताना या दृढ़ निर्णय लेना
Meaning
to assert your authority or make a firm decision
Example
When they asked for an extension, he decided to **put his foot down** and refuse.
जब उन्होंने विस्तार मांगा, तो उसने दृढ़ निर्णय लिया और इनकार कर दिया।
idiom

beyond the scope

योजना या अपेक्षित क्षेत्र से बाहर
Meaning
outside the planned or expected area of focus
Example
The new feature was beyond the scope of the original project but added great value.
नई विशेषता मूल परियोजना के दायरे से बाहर थी लेकिन इसने बड़ा मूल्य जोड़ा।
phrasal-verb

follow up on leads

प्रारंभिक बैठक या पूछताछ के बाद संभावित ग्राहकों से संपर्क करना
Meaning
to contact potential clients after an initial meeting or inquiry
Example
The sales team will **follow up on leads** from the international trade fair.
बिक्री टीम अंतर्राष्ट्रीय व्यापार मेले से **लीड्स पर फॉलो अप** करेगी।
phrasal-verb

find against

किसी के खिलाफ निर्णय लेना
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
न्यायाधीश ने कंपनी के खिलाफ निर्णय लिया कि उसने अनुबंध तोड़ा।
idiom

take charge

किसी चीज़ की जिम्मेदारी या नियंत्रण लेना
Meaning
to take control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge** of the project herself.
उसने खुद परियोजना की जिम्मेदारी लेने का फैसला किया।
idiom

Make a mountain out of a molehill

एक छोटे से समस्या को बढ़ा-चढ़ा कर और उसे वास्तविकता से कहीं बड़ा दिखाना।
Meaning
To exaggerate a small problem and make it seem much bigger than it really is.
Example
She made such a big deal out of forgetting her phone; she really **made a mountain out of a molehill**.
उसने अपने फोन को भूलने पर इतना बड़ा हंगामा किया; उसने सच में **एक मोलहिल से एक माउंटेन बना दिया।**
phrasal-verb

soak up knowledge

नई जानकारी या कौशल को जल्दी से अवशोषित और बनाए रखना
Meaning
to absorb and retain new information or skills quickly
Example
Young minds can easily **soak up knowledge** from their surroundings.
युवाओं के मन आसानी से अपने परिवेश से ज्ञान को अवशोषित कर सकते हैं।
idiom

a loose cannon

एक ऐसा व्यक्ति जो अप्रत्याशित रूप से व्यवहार करता है और समस्याएं पैदा कर सकता है।
Meaning
A person who behaves unpredictably and may cause problems.
Example
Be careful with him — he’s **a loose cannon**.
उसके साथ सावधान रहें — वह अप्रत्याशित व्यक्ति है।
idiom

straight from the horse’s mouth

सबसे विश्वसनीय स्रोत से; सीधे संबंधित व्यक्ति से
Meaning
from the most reliable source; directly from the person involved
Example
I heard the news **straight from the horse’s mouth**.
मैंने खबर सीधे सबसे विश्वसनीय स्रोत से सुनी।
idiom

black box problem

एक ऐसी स्थिति जिसमें एक एआई सिस्टम का आंतरिक कार्य पारदर्शी या समझा हुआ नहीं होता है
Meaning
a situation where the internal workings of an AI system are not transparent or understood
Example
The biggest challenge in deep learning is the **black box problem**.
डीप लर्निंग में सबसे बड़ी चुनौती **ब्लैक बॉक्स प्रॉब्लम** है।
phrasal-verb

work on weaknesses

जहाँ आप कमजोर हैं, वहां सुधार करने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make efforts to improve the areas where you are lacking
Example
He is trying to **work on his weaknesses** to become more confident.
वह अधिक आत्मविश्वासपूर्ण बनने के लिए अपनी **कमज़ोरियों पर काम कर रहा है**।
phrasal-verb

ground your energy

वर्तमान क्षण से जुड़कर अपनी भावनाओं को स्थिर करना
Meaning
to stabilize your emotions by connecting with the present moment
Example
When you feel anxious, **ground your energy** through mindful breathing.
जब आप चिंतित महसूस करें, तो सचेत श्वास के माध्यम से अपनी ऊर्जा को स्थिर करें।
idiom

follow your gut

निर्णय लेते समय अपनी आंतरिक भावना पर विश्वास करना
Meaning
to trust your instincts when making a decision
Example
Sometimes it's best to **follow your gut**.
कभी-कभी अपनी आंतरिक भावना पर विश्वास करना सबसे अच्छा होता है।
phrasal-verb

follow through on vision

एक लक्ष्य या योजना को पूरी तरह से प्राप्त होने तक प्रयास करना
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
महान नेता दृढ़ता और समर्पण के साथ **विजन पर फॉलो थ्रू करते हैं**।
idiom

cut and paste

कुछ कम परिवर्तन के साथ कुछ कॉपी करना
Meaning
to copy something with little change
Example
You can't just **cut and paste** ideas from others.
तुम दूसरों से सिर्फ **कट और पेस्ट** विचार नहीं कर सकते।
phrasal-verb

boot loop

सिस्टम त्रुटि के कारण लगातार रीस्टार्ट होना
Meaning
to restart continuously due to a system error
Example
After the update, my phone got stuck in a **boot loop**.
अपडेट के बाद, मेरा फोन एक **बूट लूप** में फंस गया।
phrasal-verb

cut off caffeine

कॉफी या कैफीनयुक्त पेय को बंद करना
Meaning
to stop consuming coffee or caffeinated drinks
Example
She has **cut off caffeine** to sleep better at night.
उसने रात में बेहतर नींद के लिए कैफीन का सेवन बंद कर दिया है
idiom

hold oneself accountable

अपने कार्यों या निर्णयों की ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to take responsibility for one's actions or decisions
Example
A true leader **holds himself accountable** for the team’s failures.
एक सच्चा नेता टीम की असफलताओं के लिए खुद को ज़िम्मेदार मानता है।
idiom

the cutting edge

किसी चीज़ का सबसे उन्नत या नवाचारपूर्ण हिस्सा
Meaning
the most advanced or innovative part of something
Example
This new design is at **the cutting edge** of architecture.
यह नया डिज़ाइन वास्तुकला के **काटिंग एज** पर है।
phrasal-verb

take breaks

काम से आराम के लिए विराम लेना; विश्राम के लिए अस्थायी रूप से रुकना
Meaning
to pause from work for rest; to stop temporarily for relaxation
Example
You should **take breaks** regularly to stay focused throughout the day.
आपको दिनभर ध्यान बनाए रखने के लिए नियमित रूप से **ब्रेक्स लेना** चाहिए।
idiom

overnight success

एक व्यक्ति या चीज़ जो बहुत जल्दी सफल हो जाती है
Meaning
a person or thing that becomes successful very quickly
Example
Her first song made her an **overnight success**.
उसका पहला गाना उसे एक **ओवरनाइट सक्सेस** बना दिया।
idiom

crossed wires

दो लोगों के बीच गलतफहमी
Meaning
a misunderstanding between two people
Example
We must have **crossed wires** about the meeting time.
हमें मीटिंग के समय को लेकर गलतफहमी हुई होगी।
idiom

push the algorithm

एक एआई सिस्टम की सीमा या प्रदर्शन का परीक्षण करना
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
इंजीनियरों ने सटीकता सुधारने के लिए **पुश द अल्गोरिदम** को और आगे बढ़ाना चाहा।
phrasal-verb

fit around

काम या कार्यों को अन्य गतिविधियों या लोगों के अनुकूल बनाने के लिए व्यवस्थित करना
Meaning
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
Example
She managed to **fit her schedule around** her team’s needs to ensure smooth collaboration.
उसने अपने टीम की ज़रूरतों के अनुसार **अपने शेड्यूल को फिट किया** ताकि सहयोग सुचारू हो सके।
phrasal-verb

drop in

बिना पूर्व निर्धारित समझौते के किसी को अनौपचारिक रूप से मिलना
Meaning
to visit someone casually without prior arrangement
Example
My neighbors often **drop in** for coffee in the evening.
मेरे पड़ोसी अक्सर शाम को कॉफी के लिए **ड्रॉप इन** करते हैं।
idiom

run out of bandwidth

समय या ऊर्जा खत्म हो जाना; बहुत अधिक व्यस्त होना
Meaning
to have no time or energy left; to be overwhelmed
Example
Sorry, I can’t take another task — I’ve **run out of bandwidth**.
माफ़ करें, मैं एक और काम नहीं ले सकता — मेरे पास अब समय या ऊर्जा नहीं है।
phrasal-verb

die away

धीरे-धीरे कमजोर या शांत हो जाना और अंत में रुक जाना
Meaning
to become weaker or quieter and finally stop
Example
The sound of thunder slowly **died away** in the distance.
बिजली की गड़गड़ाहट की आवाज धीरे-धीरे **मद्धम हो गई** दूर में।
phrasal-verb

work through stress

तनाव से निपटना और उसे धीरे-धीरे पार करना
Meaning
to deal with and gradually overcome stress
Example
Meditation helps me **work through stress** effectively.
ध्यान मुझे तनाव को प्रभावी तरीके से पार करने में मदद करता है।
idiom

by the skin of one’s teeth

कुछ बहुत कम अंतर से हासिल करना या बच जाना।
Meaning
To narrowly escape or achieve something by a very small margin.
Example
I passed the exam **by the skin of my teeth**.
मैं परीक्षा कुछ बहुत कम अंतर से पास कर गया।
idiom

ease up on

किसी पर दबाव या उपयोग को कम करना
Meaning
to reduce how much you use or pressure someone
Example
Let’s **ease up on** the reminders now that the report is done.
आओ अब रिपोर्ट के बाद याद दिलाने में थोड़ा कमी करें।
idiom

do one's duty

अपने कर्तव्य को निभाना
Meaning
to fulfill one's responsibilities or obligations
Example
Every citizen should **do their duty** to help their country.
हर नागरिक को अपने देश की मदद के लिए **अपना कर्तव्य निभाना** चाहिए।
idiom

pick yourself up

असफलता या झटके से उबरना
Meaning
to recover from a failure or setback
Example
She failed the first time, but she **picked herself up** and tried again.
वह पहले बार असफल हो गई थी, लेकिन उसने **खुद को उठाया** और फिर से कोशिश की।
phrasal-verb

rise above hurt

भावनात्मक दर्द को पार करना और उसे आपको नियंत्रित करने नहीं देना
Meaning
to move past emotional pain and not let it control you
Example
She learned to **rise above hurt** and forgive others.
उसने भावनात्मक दर्द को पार करना और दूसरों को माफ करना सीख लिया।
phrasal-verb

hold in emotions

अपनी भावनाओं को दिखाने से रोकना
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
उसने मीटिंग के दौरान अपनी भावनाओं को **दबाने** की कोशिश की।
idiom

a people person

कोई व्यक्ति जिसे दूसरों के साथ रहना और बात करना पसंद हो
Meaning
someone who enjoys being with and talking to other people
Example
Maria is **a people person**, she makes friends everywhere she goes.
मारिया एक सामाजिक व्यक्ति हैं, वह जहां भी जाती हैं वहां दोस्त बना लेती हैं
phrasal-verb

pull out

सड़क के किनारे से ट्रैफिक में आना
Meaning
to move into traffic from the side of the road
Example
Be careful when you **pull out** from a parking space.
पार्किंग स्पेस से बाहर निकलते समय सावधान रहें
phrasal-verb

rise above

नकारात्मक भावनाओं या आलोचनाओं से प्रभावित न होना; मानसिक रूप से मजबूत बने रहना
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
वह अपनी चारों ओर की नकारात्मकता को पार कर गई।
idiom

Spread joy

दयालु या खुशमिजाज होकर दूसरों को खुश करना
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
यह महत्वपूर्ण है कि आप जहाँ भी जाएं **खुशी फैलाएं**।
phrasal-verb

get by with

सीमित संसाधनों या मदद के साथ प्रबंधित करना या जीवित रहना
Meaning
to manage or survive with limited resources or help
Example
We **got by with** little money when my dad lost his job.
जब मेरे पिताजी ने अपनी नौकरी खो दी थी, तब हमने थोड़ा पैसा लेकर किसी तरह से गुजारा किया।
phrasal-verb

draw upon

भूतकाल की जानकारी या अनुभव का उपयोग नए उद्देश्य के लिए करना
Meaning
to use information or experience from the past for a new purpose
Example
Innovators often **draw upon** their previous failures to find success.
आविष्कारक अक्सर अपने पिछले विफलताओं से सफलता प्राप्त करने के लिए **ड्रॉ अपॉन** करते हैं।
phrasal-verb

build on achievements

अतीत की सफलताओं का उपयोग भविष्य की प्रगति के लिए आधार के रूप में करना
Meaning
to use past successes as a foundation for further progress
Example
He aims to **build on achievements** and reach new goals this year.
वह इस साल **सफलताओं पर निर्माण** करके नए लक्ष्य प्राप्त करने का लक्ष्य रखता है।
phrasal-verb

step into power

एक आधिकारिक नेतृत्व भूमिका ग्रहण करना
Meaning
to assume an official leadership role
Example
A new coalition **steps into power** after the election.
चुनाव के बाद एक नई गठबंधन सत्ता में कदम रखता है।
phrasal-verb

collaborate on

एक विशिष्ट परियोजना या कार्य पर एक साथ काम करना
Meaning
to work jointly on a specific project or task
Example
Both companies agreed to **collaborate on** the new software product.
दोनों कंपनियों ने नए सॉफ़्टवेयर उत्पाद पर **कोलैबोरेट ऑन** करने पर सहमति व्यक्त की।
idiom

tack on

कुछ अतिरिक्त जोड़ना, खासकर अंत में
Meaning
to add something extra, especially at the end
Example
They **tacked on** a brief Q&A after the session.
उन्होंने सत्र के बाद एक संक्षिप्त प्रश्नोत्तर जोड़ा।
phrasal-verb

run into

अप्रत्याशित रूप से किसी से मिलना
Meaning
to meet someone unexpectedly
Example
I **ran into** my cousin at the shopping mall yesterday.
कल शॉपिंग मॉल में मैंने अपने कज़िन से अप्रत्याशित रूप से मुलाकात की थी।
idiom

pick up on

किसी चीज़ को नोटिस करना या समझना
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
उसने उन सूक्ष्म संकेतों को नहीं समझा जो मैं दे रहा था।
phrasal-verb

map out a plan

लक्ष्य प्राप्त करने के लिए सावधानीपूर्वक कदमों की योजना बनाना या डिज़ाइन करना
Meaning
to carefully plan or design steps to achieve a goal
Example
She **mapped out a plan** for reaching her five-year career goals.
उसने अपने पांच साल के करियर लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए एक योजना बनाई।
phrasal-verb

switch off mentally

कुछ समय के लिए काम या समस्याओं के बारे में सोचना बंद करना
Meaning
to stop thinking about work or problems for a while
Example
On weekends, I try to **switch off mentally** and enjoy time with my family.
हफ्ते के अंत में, मैं **स्विच ऑफ मानसिक रूप से** करने की कोशिश करता हूं और अपने परिवार के साथ समय बिताता हूं।
phrasal-verb

let yourself heal

अपनी भावनात्मक रिकवरी के लिए खुद को समय और स्थान देना
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
यह ठीक है कि आप एक दर्दनाक ब्रेकअप के बाद आराम करें और **खुद को ठीक होने दें**।
phrasal-verb

chalk up improvements

समय के साथ हुए प्रगति को श्रेय देना
Meaning
to credit progress achieved over time
Example
We **chalk up improvements** to consistent practice and rest.
हम निरंतर अभ्यास और विश्राम को सुधार का श्रेय देते हैं।
phrasal-verb

smile at

एक मुस्कान के माध्यम से गर्मजोशी या आभार व्यक्त करना
Meaning
to express warmth or gratitude through a smile
Example
She **smiled at** me when I handed her the gift.
जब मैंने उसे उपहार दिया, तो उसने मुझसे मुस्कान के साथ आभार व्यक्त किया।
phrasal-verb

wash away

पानी से कुछ हटाना या ले जाना
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
बाढ़ ने नदी के पास कई घरों को बहा दिया।
phrasal-verb

draw back

दूर हटना; स्थिति से संकोच करना या पीछे हटना
Meaning
to move away; to hesitate or retreat from a situation
Example
She **drew back** when she realized how dangerous it was.
वह **पीछे हट गई** जब उसने समझा कि यह कितना खतरनाक था।
idiom

land a job

नौकरी प्राप्त करना
Meaning
to successfully get a job
Example
He was thrilled to **land a job** at his dream company.
वह अपने सपनों की कंपनी में नौकरी प्राप्त कर बहुत खुश था।
idiom

dial back

किसी चीज की ताकत या मात्रा को कम करना
Meaning
to reduce the strength or amount of something
Example
We may need to **dial back** the advertising spend.
हमें विज्ञापन खर्च कम करने की आवश्यकता हो सकती है।
idiom

drama queen

एक व्यक्ति जो स्थितियों पर बढ़ा चढ़ा कर प्रतिक्रिया करता है
Meaning
a person who exaggerates or overreacts to situations
Example
Don’t be such a **drama queen**; it’s not that serious.
ऐसी **ड्रामा क्वीन** मत बनो; यह इतना गंभीर नहीं है।
idiom

take the helm

किसी संगठन का नियंत्रण या नेतृत्व ग्रहण करना
Meaning
to assume control or leadership of an organization
Example
She **took the helm** of the company after her father's retirement.
उसने अपने पिता की सेवानिवृत्ति के बाद कंपनी की **कमान** संभाली।
phrasal-verb

talk it over

किसी समस्या या गलतफहमी को हल करने के लिए चर्चा करना
Meaning
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
Example
Let’s **talk it over** and clear things up.
आओ इसे चर्चा करें और चीजों को साफ करें।
phrasal-verb

show in

किसी को कमरे या भवन में ले जाना
Meaning
to lead someone into a room or building
Example
Please **show in** the guests to the living room.
कृपया मेहमानों को बैठक कक्ष में ले जाएं।
phrasal-verb

dig beneath

सतह के नीचे छिपी वास्तविक भावनाओं या प्रेरणाओं को खोजना
Meaning
to search for the real emotions or motivations hidden under the surface
Example
He tried to **dig beneath** his frustration to understand his true fears.
उसने अपनी निराशा के नीचे छिपे असली डर को समझने की कोशिश की।
phrasal-verb

keep pushing

अवरोधों के बावजूद प्रयास करते रहना
Meaning
to continue making an effort despite obstacles
Example
Even when life gets tough, keep **pushing** forward.
यहां तक कि जब ज़िंदगी कठिन हो, तो आगे बढ़ते रहो।
phrasal-verb

deal with setbacks

भावनात्मक या व्यक्तिगत असफलताओं को शांतिपूर्वक और सकारात्मक रूप से संभालना
Meaning
to handle emotional or personal failures calmly and positively
Example
Learning to **deal with setbacks** is key to emotional growth.
भावनात्मक विकास के लिए विफलताओं से निपटना कुंजी है।
phrasal-verb

sign out

किसी मीटिंग या अकाउंट से बाहर लॉगऑफ करना
Meaning
to log off or exit from a meeting or account
Example
Remember to **sign out** after finishing the session.
सत्र समाप्त करने के बाद साइन आउट करना याद रखें।
phrasal-verb

lace up for

किसी चीज़ के लिए तैयार होने के लिए जूते या गियर बांधना
Meaning
to tie your shoes or gear in preparation for something
Example
I **lace up for** my morning run as soon as the sun comes up.
मैं सुबह की दौड़ के लिए सूरज उगने के बाद तुरंत जूते बांधता हूँ
phrasal-verb

step forward with confidence

बिना डर के साहसपूर्वक कदम उठाना या बोलना
Meaning
to take action or speak up boldly without fear
Example
He decided to **step forward with confidence** and share his idea.
उसने आत्मविश्वास के साथ कदम बढ़ाया और अपना विचार साझा किया।
phrasal-verb

tie up in

किसी चीज़ में पैसे निवेश करना और आसानी से उपलब्ध नहीं होना
Meaning
to have money invested in something and not easily available
Example
Most of their capital is **tied up in** real estate.
उनकी अधिकांश पूंजी **टाईड अप इन** रियल एस्टेट में है।
phrasal-verb

bask in

किसी चीज का बहुत आनंद लेना, खासकर प्रशंसा या ध्यान
Meaning
to enjoy something greatly, especially praise or attention
Example
She **basked in** the applause after her performance.
वह अपने प्रदर्शन के बाद तालियों का आनंद ले रही थी।
idiom

cry one’s heart out

दुःख के कारण बहुत ज़ोर से रोना
Meaning
to cry very hard due to sadness
Example
She **cried her heart out** after the breakup.
वह ब्रेकअप के बाद बहुत ज़ोर से रोई।
idiom

lose confidence

आत्मविश्वास खोना
Meaning
to stop believing in your own ability or someone else’s
Example
Don’t **lose confidence** after one failure.
एक विफलता के बाद आत्मविश्वास खोना मत।
idiom

kick out

किसी को बाहर निकालना
Meaning
to force someone to leave
Example
Security **kicked out** the rowdy fans before the end.
सुरक्षा ने समापन से पहले हंगामी प्रशंसकों को बाहर कर दिया।
idiom

carry the world on your shoulders

हर चीज़ की ज़िम्मेदारी महसूस करना; बहुत अधिक तनाव लेना
Meaning
to feel responsible for everything; to take on too much stress
Example
You can’t **carry the world on your shoulders**; learn to share the load.
आप **दुनिया को अपने कंधों पर नहीं उठा सकते**; बोझ बाँटना सीखें।
idiom

out like a light

बहुत जल्दी सो जाना
Meaning
to fall asleep very quickly
Example
He was **out like a light** as soon as his head hit the pillow.
जैसे ही उसका सिर तकिए पर पड़ा, वह तुरंत सो गया।
idiom

wipe out

किसी चीज़ को पूरी तरह से समाप्त करना
Meaning
to eliminate something completely
Example
One bug can **wipe out** hours of unsaved work.
एक बग **wipe out** कर सकता है कई घंटे की बिना सहेजी गई काम को।
idiom

bookend something

किसी चीज़ की शुरुआत और अंत को दर्शाना
Meaning
to mark the beginning and end of something
Example
Her career was **bookended** by two great performances.
उसका करियर दो शानदार प्रदर्शनों से शुरू और समाप्त हुआ।
idiom

to be honest

जब कोई ईमानदार या स्पष्ट राय व्यक्त की जाती है
Meaning
used when expressing a sincere or frank opinion
Example
**To be honest**, I didn’t like the food.
सच कहूं तो, मुझे खाना पसंद नहीं आया।
phrasal-verb

set time aside for

किसी चीज़ के लिए अपने कार्यक्रम का कुछ हिस्सा आरक्षित करना
Meaning
to reserve part of your schedule for something
Example
I **set time aside for** journaling before bed.
मैं सोने से पहले जर्नलिंग के लिए समय निकालता हूँ।
phrasal-verb

push beyond comfort

जो आसान या सुरक्षित लगे उससे अधिक करना
Meaning
to do more than what feels easy or safe
Example
Success begins when you **push beyond comfort** and take risks.
सफलता तब शुरू होती है जब आप आराम की सीमा को पार करते हैं और जोखिम उठाते हैं।
phrasal-verb

look down upon

किसी को या किसी चीज़ को हीन या कम योग्य मानना
Meaning
to regard someone or something as inferior or less worthy
Example
No one should **look down upon** others based on their position.
किसी को उनके पद के आधार पर **हीन समझना** नहीं चाहिए।
idiom

be lost for words

इतना हैरान होना कि आप कुछ भी नहीं कह सकते
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
जब मैंने पुरस्कार जीता, तो मैं इतना हैरान था कि कुछ नहीं कह सका।
phrasal-verb

move back

किसी जगह वापस लौटना जहाँ आप पहले रहते थे
Meaning
to return to a place where you lived before
Example
After years abroad, he decided to **move back** to his hometown.
वर्षों विदेश में रहने के बाद, उसने अपने गृहनगर लौटने का फैसला किया।
idiom

beat oneself up

किसी चीज़ के लिए खुद को बहुत दोष देना
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
एक गलती के लिए खुद को **अधिक दोष मत दो।**
idiom

hit the sack

सोने जाना
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
मैं थक गया हूँ, इसलिए आज रात जल्दी सोने जा रहा हूँ।
idiom

in the limelight

सार्वजनिक ध्यान का केंद्र होना
Meaning
to be the focus of public attention
Example
After winning the award, he was **in the limelight** for months.
पुरस्कार जीतने के बाद, वह महीनों तक सार्वजनिक ध्यान का केंद्र बना रहा।
phrasal-verb

speak out against injustice

अत्याचार के खिलाफ बोलना
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
धमकियों के बावजूद कार्यकर्ता अत्याचार के खिलाफ बोलते रहे।
idiom

knock someone for six

किसी को अत्यधिक चौंका देना या परेशान करना
Meaning
to shock or upset someone greatly
Example
The sudden loss **knocked him for six**.
अचानक नुकसान **उसे चौंका दिया**।
phrasal-verb

tap into new markets

नई क्षेत्रों या देशों में बेचना शुरू करना
Meaning
to start selling in new regions or countries
Example
The company is trying to **tap into new markets** in Asia and Africa.
कंपनी एशिया और अफ्रीका में नए बाजारों में प्रवेश करने की कोशिश कर रही है।
idiom

the algorithm knows best

यह सुझाव देता है कि एआई या मशीन लर्निंग मॉडल अक्सर निर्णय या भविष्यवाणी करने का सबसे विश्वसनीय या कुशल तरीका होते हैं
Meaning
suggesting that AI or machine learning models are often the most reliable or efficient way to make decisions or predictions
Example
In most cases, **the algorithm knows best** when it comes to sorting large volumes of data.
अधिकांश मामलों में, **एल्गोरिदम सबसे अच्छा जानता है** जब बड़े पैमाने पर डेटा को क्रमबद्ध करने की बात आती है
phrasal-verb

sign into

ऑनलाइन खाते में प्रवेश करने के लिए प्रमाणपत्र का उपयोग करना
Meaning
to access an online account using credentials
Example
You need to **sign into** your account to post a comment.
तुम्हें टिप्पणी पोस्ट करने के लिए अपने खाते में साइन इन करना होगा।
phrasal-verb

call in

किसी स्थान को फोन करना, खासकर काम; किसी से मदद मांगना
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
मुझे इस सुबह **काल इन** करना पड़ा।
idiom

have a stake in

किसी चीज में रुचि या निवेश होना
Meaning
to have an interest or investment in something
Example
She has a **stake in** the company's success.
वह कंपनी की सफलता में **स्टेक इन** रखती है।
idiom

A pack of lies

झूठी बयानबाजियों का पूरा सेट।
Meaning
A complete set of false statements.
Example
His excuse was nothing but **a pack of lies**.
उसका बहाना सिर्फ **झूठी बयानबाजी का एक पैक** था।
idiom

digital conscience

एआई डिज़ाइन या तैनाती में नैतिक जागरूकता
Meaning
ethical awareness in designing or deploying AI
Example
Developers need a **digital conscience** to create responsible AI systems.
डेवलपर्स को जिम्मेदार एआई सिस्टम बनाने के लिए एक **डिजिटल कॉन्शियसनेस** की आवश्यकता है
phrasal-verb

hand over responsibility

किसी अन्य व्यक्ति को नियंत्रण या अधिकार देना
Meaning
to give control or authority to another person
Example
The CEO **handed over responsibility** to the next generation of leaders.
सीईओ ने **जिम्मेदारी सौंप दी** अगली पीढ़ी के नेताओं को।