fess up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

fess up

कुछ शर्मनाक या गलत स्वीकार करना
Meaning
to confess or admit something embarrassing or wrong
Example
It’s time to **fess up** and tell the truth about what happened.
अब समय है **स्वीकार करने** और जो हुआ उस बारे में सच बताने का।
idiom

Plain sailing

कुछ जो आसान हो और बिना किसी कठिनाई के।
Meaning
Something that is easy and without difficulty.
Example
Once we solved the main issue, the rest was **plain sailing**.
एक बार जब हमने मुख्य समस्या हल कर दी, तो बाकी सब कुछ आसान था।
phrasal-verb

grow up with

किसी के साथ बचपन बिताना
Meaning
to spend your childhood with someone
Example
I **grew up with** my cousins in the same house.
मैं अपने चचेरे भाई-बहनों के साथ एक ही घर में बड़ा हुआ।
idiom

hook the audience

दर्शकों का ध्यान आकर्षित करना और बनाए रखना
Meaning
to capture and maintain the interest of the audience
Example
You need a strong headline to **hook the audience** immediately.
आपको तुरंत दर्शकों को **आकर्षित करने** के लिए एक मजबूत शीर्षक की आवश्यकता है।
idiom

take a rain check

किसी प्रस्ताव को अस्वीकार करना लेकिन इसे किसी और समय करने का सुझाव देना
Meaning
to decline an offer but suggest doing it another time
Example
Can I **take a rain check** on dinner? I am busy tonight.
क्या मैं रात के खाने के लिए **टेक अ रेन चेक** कर सकता हूँ? मैं आज रात व्यस्त हूँ।
idiom

in the dark web

इंटरनेट के एक छिपे हुए या गुप्त हिस्से में जहाँ अवैध गतिविधियाँ होती हैं
Meaning
in a hidden or secret part of the internet used for illegal activities
Example
Stolen credentials often end up **in the dark web**.
चोरी हुई क्रेडेंशियल्स अक्सर **डार्क वेब** में समाप्त हो जाते हैं।
idiom

make someone green

किसी को जलन महसूस कराना
Meaning
to make someone jealous
Example
Her success **made her colleagues green**.
उसकी सफलता ने उसके सहकर्मियों को जलन महसूस करवाई।
phrasal-verb

slow within

आंतरिक रूप से शांत होना और बिना निर्णय किए अपने भावनाओं को देखना
Meaning
to calm down internally and observe your emotions without judgment
Example
Taking a breath helped her **slow within** and regain control over her thoughts.
एक गहरी सांस ने उसकी मदद की आंतरिक रूप से शांत होने में और अपने विचारों पर नियंत्रण पुनः प्राप्त करने में।
idiom

Light a fire under someone

किसी को प्रेरित करना ताकि वह कार्रवाई करे या कठिन परिश्रम करे।
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
कोच का भाषण वाकई में खिलाड़ियों को प्रेरित कर दिया।
idiom

pumped up

ऊर्जा और उत्तेजना से भरा हुआ
Meaning
full of energy and excitement
Example
He was **pumped up** before the big presentation.
वह बड़ी प्रस्तुति से पहले बहुत उत्साहित था।
idiom

algorithmic bias

किसी एल्गोरिदम द्वारा कुछ डेटा या परिणामों के प्रति व्यवस्थित पक्षपाती दृष्टिकोण, अक्सर अनजाने में।
Meaning
the systematic favoritism towards certain data or outcomes by an algorithm, often unintentionally.
Example
The development team worked to eliminate **algorithmic bias** in the AI model.
डेवलपमेंट टीम ने ए.आई. मॉडल में **एल्गोरिदमिक बायस** को समाप्त करने के लिए काम किया।
idiom

divide and conquer

दूसरों के बीच मतभेद उत्पन्न करके नियंत्रण प्राप्त करना
Meaning
to gain control by causing disagreement among others
Example
The dictator used a **divide and conquer** strategy to maintain power.
तानाशाह ने सत्ता बनाए रखने के लिए 'विभाजन और शासन' रणनीति का उपयोग किया।
phrasal-verb

check inside

प्रतिक्रिया देने से पहले अपने विचारों या उद्देश्यों की जांच करना
Meaning
to examine your thoughts or motives before reacting
Example
Always **check inside** before you respond in anger.
हमेशा **भीतर चेक करें** जब आप क्रोध में प्रतिक्रिया देने से पहले।
idiom

a blank canvas

एक व्यक्ति या स्थिति जिसे स्वतंत्र रूप से विकसित किया जा सकता है
Meaning
a person or situation that can be developed freely
Example
Starting a new project is like working with **a blank canvas**.
नया प्रोजेक्ट शुरू करना जैसे **ए ब्लैंक कैनवस** के साथ काम करना है।
phrasal-verb

put in for

किसी चीज़ के लिए एक औपचारिक अनुरोध करना
Meaning
to make a formal request for something
Example
I decided to **put in for** a few days of leave.
मैंने कुछ दिनों की छुट्टी के लिए आवेदन करने का निर्णय लिया।
idiom

play second fiddle

किसी और के अधीन या उपयुक्त भूमिका निभाना
Meaning
to take a subordinate role to someone else
Example
He was tired of **playing second fiddle** to his colleague.
वह अपने सहकर्मी के सामने दूसरे स्थान पर काम करने से थक चुका था।
idiom

In the eye of the beholder

सौंदर्य या मूल्य व्यक्ति की दृष्टि पर निर्भर करता है।
Meaning
Beauty or value is subjective and dependent on the viewer.
Example
Art is truly **in the eye of the beholder**, as different people have different tastes.
कला वास्तव में **दर्शक की नजर में** होती है, क्योंकि अलग-अलग लोगों की अलग-अलग पसंद होती है।
idiom

bold as brass

बहुत आत्मविश्वासी होना और बिल्कुल भी शरमाना नहीं
Meaning
to be very confident and not shy at all
Example
She walked into the meeting **bold as brass**.
वह बैठक में **संपूर्ण आत्मविश्वास के साथ** आई।
idiom

pan out

अच्छा परिणाम देना या सफल होना
Meaning
to turn out well or produce a good result
Example
Luckily, our backup plan **panned out**.
सौभाग्य से, हमारी बैकअप योजना सफल रही।
idiom

Wisdom comes with age

जितना पुराना आप होते हैं, उतना ही आप अनुभव से ज्यादा बुद्धिमान होते जाते हैं।
Meaning
The older you get, the wiser you become, due to experience.
Example
You should listen to him; after all, **wisdom comes with age**.
तुम्हें उसे सुनना चाहिए; आखिरकार, **विजडम कम्स विद ऐज**।
idiom

Supply and demand

चाहत और आपूर्ति के बीच का संबंध।
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
तेल की कीमत मुख्य रूप से आपूर्ति और मांग पर निर्भर करती है।
idiom

feel good about yourself

आप जो हैं या जो करते हैं, उसके बारे में सकारात्मक भावनाएँ होना
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
कुछ अच्छा करने से आप अपने बारे में अच्छा महसूस करते हैं।
idiom

Cut from the same cloth

चरित्र या व्यवहार में बहुत समान होना।
Meaning
To be very similar in character or behavior.
Example
Those two brothers are **cut from the same cloth**.
वो दोनों भाई एक जैसे स्वभाव के हैं।
idiom

breach of trust

सूचना या वादों को सुरक्षित रखने में विफलता
Meaning
a failure to keep information or promises secure
Example
Leaking user data is a major **breach of trust**.
उपयोगकर्ता डेटा लीक करना एक बड़ा **ट्रस्ट का उल्लंघन** है।
idiom

spend money like water

पैसे को खुलकर या फिजूलखर्ची से खर्च करना
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
वह कपड़ों पर पैसे फिजूलखर्च करती है।
idiom

off to a flying start

किसी चीज़ को बहुत सफलतापूर्वक शुरू करना
Meaning
to begin something, like a journey, very successfully
Example
Our trip was **off to a flying start** with perfect weather.
हमारी यात्रा परफेक्ट मौसम के साथ बहुत शानदार शुरुआत हुई।
phrasal-verb

rise above negativity

नकारात्मक भावनाओं या परिस्थितियों को आपको प्रभावित नहीं होने देना
Meaning
to not let negative emotions or situations affect you
Example
She tried to **rise above negativity** and stay positive.
उसने नकारात्मकता से ऊपर उठने की कोशिश की और सकारात्मक बनी रही।
idiom

A battle of wits

एक प्रतियोगिता या स्थिति जिसमें लोग एक-दूसरे को बुद्धिमानी या चालाकी से मात देने की कोशिश करते हैं।
Meaning
A contest or situation where people use intelligence or cleverness to outsmart each other.
Example
The negotiations were a true **battle of wits** between the two leaders.
बातचीत दो नेताओं के बीच एक सच्ची **बुद्धिमत्ता की लड़ाई** थी।
idiom

stand by someone

किसी के साथ रहना; वफादार या सहायक होना
Meaning
to remain loyal or supportive
Example
True friends **stand by** each other in hard times.
सच्चे दोस्त मुश्किल समय में एक दूसरे के साथ रहते हैं।
phrasal-verb

open eyes to

किसी को कुछ महत्वपूर्ण समझाने या जागरूक करने के लिए
Meaning
to make someone realize or become aware of something important
Example
The film **opened people’s eyes to** the struggles of the poor.
फिल्म ने **लोगों की आँखें खोल दीं** गरीबों के संघर्षों के बारे में।
idiom

sing from the same hymn sheet

दूसरों के समान राय व्यक्त करना, विशेष रूप से सार्वजनिक रूप से
Meaning
to express the same opinion as others, especially publicly
Example
All the managers are **singing from the same hymn sheet** on this issue.
सभी प्रबंधक इस मुद्दे पर **सिंग फ्रॉम द सैम हिम शीट** हैं।
idiom

trailblazer

एक व्यक्ति जो कुछ नवोन्मेषक करने वाला पहला होता है
Meaning
a person who is the first to do something innovative
Example
Elon Musk is often seen as a **trailblazer** in the tech industry.
एलोन मस्क को अक्सर तकनीकी उद्योग में एक **trailblazer** के रूप में देखा जाता है।
phrasal-verb

work over

किसी चीज़ की सावधानी से समीक्षा या संशोधन करना
Meaning
to review or revise something carefully
Example
We need to **work over** the report before submission.
हमें सबमिशन से पहले रिपोर्ट को सावधानी से समीक्षा करना होगा।
idiom

ride the wave

एक ट्रेंड या स्थिति का लाभ उठाना
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
कई कंपनियां ए.आई. तकनीकी की लहर का लाभ उठाने की कोशिश कर रही हैं।
idiom

Break like the wind

तेजी से चलना या गुजरना; कभी-कभी मज़ाकिया ढंग से कहा जाता है।
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
वह बस पकड़ने के लिए हवा की तरह दौड़ा।
phrasal-verb

fight toward success

सफलता प्राप्त करने के लिए संघर्ष करना और कड़ी मेहनत करना
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
सभी चुनौतियों के बावजूद, उन्होंने सफलता की ओर लड़ा।
idiom

off the wall

अजीब या असामान्य
Meaning
unusual or unconventional
Example
His ideas are often **off the wall**, but they sometimes work.
उसके विचार अक्सर **ऑफ द वॉल** होते हैं, लेकिन कभी-कभी काम कर जाते हैं।
idiom

slow as a snail

बहुत धीमा या आलसी गति या क्रिया में
Meaning
very slow or lazy in movement or action
Example
He walks **slow as a snail** in the morning.
वह सुबह **स्नेल जैसा स्लो** चलता है।
idiom

strike a chord

किसी को सहानुभूति या भावना महसूस कराना
Meaning
to cause someone to feel sympathy or emotion
Example
Her story **struck a chord** with the audience.
उसकी कहानी ने श्रोताओं के दिल में गहरी छाप छोड़ी।
phrasal-verb

hand off responsibility

किसी अन्य व्यक्ति को कर्तव्यों का हस्तांतरण करना
Meaning
to transfer duties to another person
Example
Supervisors **hand off responsibility** when they rotate night shifts.
सुपरवाइज़र रात की शिफ्टों की घुमाव के समय जिम्मेदारी हस्तांतरित करते हैं
idiom

warm up to

किसी या कुछ के साथ धीरे-धीरे अधिक आरामदायक होना
Meaning
to gradually become more comfortable with someone or something
Example
She slowly **warmed up to** the new routine.
वह धीरे-धीरे नए रूटीन से परिचित हो गई।
idiom

go over

किसी चीज़ की पूरी तरह समीक्षा या चर्चा करना
Meaning
to review or discuss something thoroughly
Example
Can we **go over** the agenda together?
क्या हम एजेंडा को एक साथ देख सकते हैं?
phrasal-verb

move away from

किसी चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना या उसका उपयोग करना बंद करना
Meaning
to stop focusing on or using something
Example
The economy is **moving away from** dependency on foreign aid.
अर्थव्यवस्था विदेशी सहायता पर निर्भरता से **मूव अवे फ्रॉम** हो रही है।
idiom

peel off

कुछ हटाना, विशेष रूप से एक परत, सतह से
Meaning
to remove something, especially a layer, from a surface
Example
**Peel off** the label before recycling the jar.
जार को रिसायकल करने से पहले लेबल हटा लें।
phrasal-verb

hand over money

पैसा देना, आमतौर पर अनिच्छा से
Meaning
to give money, usually unwillingly
Example
He had to **hand over** a large sum in taxes last month.
उसे पिछले महीने टैक्स में एक बड़ी राशि देनी पड़ी।
phrasal-verb

pass through

किसी आधिकारिक प्रक्रिया या संसद या समिति में अनुमोदन से गुजरना
Meaning
to go through an official process or approval in parliament or committee
Example
The bill **passed through** both houses before becoming law.
बिल कानून बनने से पहले दोनों सदनों से **पास थ्रू** हो गया।
phrasal-verb

step on

अपने पैर से दबाना; किसी के भावनाओं को ठेस पहुँचाना या आहत करना
Meaning
to press down with your foot; to offend or hurt someone's feelings
Example
Be careful not to **step on** anyone’s toes during the meeting.
बैठक के दौरान किसी के पैरों पर पाँव रखने से बचें।
idiom

the honest truth

पूर्ण और सम्पूर्ण सत्य
Meaning
the absolute and complete truth
Example
To tell you **the honest truth**, I didn’t enjoy the trip.
सच्चाई बताने के लिए, मुझे यात्रा का आनंद नहीं आया।
idiom

take shape

विकसित होना या स्पष्ट होना शुरू होना
Meaning
to begin to develop or become clear
Example
Our business plan is finally **taking shape**.
हमारा व्यापार योजना अंततः आकार ले रही है।
idiom

under a cloud

संदेहास्पद स्थिति में होना या परेशानी में होना
Meaning
being suspected or in trouble
Example
He left the company **under a cloud** after the scandal.
वह कंपनी को **under a cloud** छोड़कर चला गया स्कैंडल के बाद।
idiom

Put your best foot forward

आपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास करना
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
उसने **अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास किया** साक्षात्कार में।
phrasal-verb

meet up with

किसी लक्ष्य या समयसीमा को सफलतापूर्वक पूरा करना
Meaning
to successfully reach or fulfill something like a goal or deadline
Example
We worked all night to **meet up with** the project deadline.
हमने प्रोजेक्ट की समयसीमा को पूरा करने के लिए पूरी रात काम किया।
idiom

tighten the belt

खर्च कम करना; आर्थिक तंगी के कारण पैसा बचाना
Meaning
to reduce spending; to save money due to financial constraints
Example
In tough economic times, businesses must **tighten the belt** to survive.
कठिन आर्थिक समय में, व्यवसायों को जीवित रहने के लिए खर्च कम करना चाहिए।
phrasal-verb

staff up for

किसी चीज़ के लिए अतिरिक्त लोग नियुक्त करना
Meaning
to hire additional people in preparation for something
Example
We need to **staff up for** the remote support launch.
हमें रिमोट सपोर्ट लॉन्च के लिए अतिरिक्त लोग नियुक्त करने की आवश्यकता है।
idiom

Opportunity knocks but once

अच्छे मौके दुर्लभ होते हैं और जब वे आते हैं तो उन्हें पकड़ लेना चाहिए।
Meaning
Good opportunities are rare and should be seized when they appear.
Example
Don't miss the chance, **opportunity knocks but once**.
मौका मत गँवाओ, **अवसर केवल एक बार दस्तक देता है**।
phrasal-verb

get out of

कार या वाहन से बाहर निकलना
Meaning
to leave a car or vehicle
Example
He quickly **got out of** the taxi and ran inside.
वह जल्दी से टैक्सी से बाहर निकला और अंदर दौड़ गया।
idiom

down and out

निराश और पराजित महसूस करना
Meaning
feeling hopeless and defeated
Example
After losing everything, he was completely **down and out**.
सब कुछ खोने के बाद, वह पूरी तरह से निराश और पराजित था।
phrasal-verb

look around for

किसी पास के स्थान के लिए खोजना या अन्वेषण करना
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
हम शहर छोड़ने से पहले एक अच्छा रेस्तरां ढूंढते हैं।
idiom

put your trust in

किसी या कुछ में विश्वास रखना
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
We should **put our trust in** good leaders.
हमें अच्छे नेताओं पर विश्वास रखना चाहिए।
phrasal-verb

come back

वापस आना
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
तुम लंदन से कब वापस आओगे?
idiom

trust your gut

अपने आंतरिक ज्ञान या इन्स्टिंक्ट्स का पालन करना
Meaning
to follow your intuition or instincts
Example
When making big decisions, it’s often best to **trust your gut**.
बड़ी निर्णय लेने के समय अक्सर सबसे अच्छा है कि आप **अपने आंतरिक ज्ञान पर भरोसा करें**।
idiom

have a soft spot for

किसी चीज़ या व्यक्ति के लिए स्नेह या सादृश्य रखना
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
मुझे पुराने क्लासिक फ़िल्मों के लिए एक ख़ास स्नेह है।
idiom

A nest egg

भविष्य या सेवानिवृत्ति के लिए बचाई गई धनराशि।
Meaning
A sum of money saved for the future or retirement.
Example
He built up a **nest egg** for his children's education.
उसने अपने बच्चों की शिक्षा के लिए धनराशि बचाई।
idiom

the right thing to do

सर्वोत्तम नैतिक या Moral कार्य करना
Meaning
the most ethical or moral action to take
Example
Apologizing was **the right thing to do**.
माफी मांगना **सही काम था**।
idiom

raise a toast

किसी या कुछ को सम्मानित करने के लिए एक पेय के साथ
Meaning
to honor someone or something with a drink
Example
We **raised a toast** to the newlyweds.
हमने नवविवाहितों के सम्मान में एक टोस्ट उठाया।
phrasal-verb

network with

दूसरों के साथ पेशेवर या सामाजिक संबंध बनाना
Meaning
to make professional or social connections with others
Example
She actively **networks with** leaders from different countries.
वह विभिन्न देशों के नेताओं के साथ सक्रिय रूप से **नेटवर्क्स करती है**।
phrasal-verb

flatten out

बढ़ने या घटने से रुक जाना और उसी स्तर पर स्थिर रहना
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at the same level
Example
After years of fluctuation, growth has **flattened out**.
वर्षों की उतार-चढ़ाव के बाद, विकास अब स्थिर हो गया है।
phrasal-verb

look out for each other

एक-दूसरे का ख्याल रखना और एक-दूसरे का समर्थन करना
Meaning
to take care of and support one another
Example
In a strong team, members always **look out for each other**.
एक मजबूत टीम में, सदस्य हमेशा एक-दूसरे का ख्याल रखते हैं।
idiom

stay ahead of the curve

दूसरों से अधिक उन्नत या ज्ञानी बने रहना
Meaning
to stay more advanced or knowledgeable than others
Example
If you read daily, you can **stay ahead of the curve** in your studies.
अगर आप रोज पढ़ते हैं, तो आप अपनी पढ़ाई में दूसरों से अधिक उन्नत रह सकते हैं।
phrasal-verb

keep in

किसी को बाहर जाने की अनुमति न देना; अंदर रखना
Meaning
to not allow someone to go out; to hold inside
Example
The teacher **kept in** the students after class for talking too much.
शिक्षक ने कक्षा के बाद छात्रों को ज्यादा बात करने के कारण अंदर रखा।
idiom

Burn rate

वह दर जिस पर एक स्टार्टअप अपनी पूंजी खर्च करता है।
Meaning
The rate at which a startup spends its capital.
Example
Our **burn rate** is too high; we need to cut costs.
हमारी **बर्न रेट** बहुत अधिक है; हमें लागत कम करने की आवश्यकता है।
idiom

Runway

वह समय जब एक स्टार्टअप के पास पैसे खत्म होने से पहले होता है।
Meaning
The time a startup has before running out of cash.
Example
We only have six months of **runway** left.
हमारे पास केवल छह महीने का **रनवे** बचा है।
phrasal-verb

help out

किसी को काम या समस्या में मदद करना
Meaning
to assist someone with a task or problem
Example
My father always **helps out** when I have too much work to do.
मेरे पिता हमेशा मदद करते हैं जब मुझे बहुत सारा काम करना होता है।
idiom

peace of mind

शांत और चिंता-मुक्त रहने की भावना
Meaning
a feeling of being calm and free from worry
Example
Insurance gives you **peace of mind** in uncertain times.
बीमा आपको अनिश्चित समय में **मन की शांति** देता है।
phrasal-verb

break through

एक बाधा या सीमा को पार करना; व्यक्तिगत प्रगति प्राप्त करना
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
वह अपनी मानसिक दीवारों को तोड़कर लोगों पर फिर से विश्वास करना सीख पाया।
phrasal-verb

recharge after

तनाव या प्रयास के बाद ऊर्जा पुनः प्राप्त करना और आराम करना
Meaning
to recover energy and relax following stress or effort
Example
Take a break to **recharge after** intense meetings.
गंभीर बैठकों के बाद ऊर्जा पुनः प्राप्त करने और आराम करने के लिए एक ब्रेक लें।
phrasal-verb

focus on gratitude

उन चीजों पर ध्यान केंद्रित करें जिनके लिए आप आभारी हैं
Meaning
to concentrate on things you are thankful for
Example
Each morning, **focus on gratitude** to start your day positively.
हर सुबह, **आभार पर ध्यान केंद्रित करें** ताकि आपका दिन सकारात्मक रूप से शुरू हो सके।
phrasal-verb

stay disciplined

स्वयं पर नियंत्रण बनाए रखना और निरंतर अध्ययन की आदतें बनाना
Meaning
to maintain self-control and consistent study habits
Example
To achieve great results, students must **stay disciplined** throughout the semester.
अच्छे परिणाम प्राप्त करने के लिए, छात्रों को पूरे सेमेस्टर में **stay disciplined** रहना चाहिए।
idiom

cut corners

किसी काम को सबसे आसान या सस्ते तरीके से करना
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way
Example
They **cut corners** to finish the project faster.
उन्होंने परियोजना को जल्दी पूरा करने के लिए शॉर्टकट अपनाया।
phrasal-verb

shrink back

डर से कुछ से दूर जाना
Meaning
to move away from something because of fear
Example
The child **shrank back** when the dog barked loudly.
कुत्ते के जोर से भौंकने पर बच्चा **पीछे हट गया।**
idiom

a little bird told me

किसी ने मुझे कुछ गुपचुप बताया
Meaning
someone told me something secretly
Example
A **little bird told me** that you got a new job.
एक **पक्षी ने मुझे बताया** कि तुम्हें एक नई नौकरी मिली है।
idiom

to weather the storm

कठिन या चुनौतीपूर्ण स्थिति को सफलतापूर्वक पार करना
Meaning
to successfully overcome a difficult or challenging situation
Example
Despite the economic downturn, the company managed **to weather the storm** and stay profitable.
आर्थिक मंदी के बावजूद, कंपनी ने सफलतापूर्वक स्थिति का सामना किया और लाभदायक रही।
phrasal-verb

prepare for

कुछ ऐसा होने के लिए तैयार करना जो होने की संभावना हो
Meaning
to make ready for something likely to happen
Example
We should **prepare for** possible cyber attacks.
हमें संभावित साइबर हमलों के लिए तैयार होना चाहिए।
phrasal-verb

ring through

फोन कॉल को इसके गंतव्य से कनेक्ट करना
Meaning
to connect a phone call to its destination
Example
I’ll **ring through** to the manager for you.
मैं आपके लिए प्रबंधक से कॉल कनेक्ट कर दूँगा।
idiom

big mouth

जो बहुत बोलता है या राज़ खोलता है
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
उसे कुछ भी मत बताओ — उसके पास एक **बड़ा मुंह** है।
phrasal-verb

journal through sadness

एक जर्नल में लिखना जबकि दुखी भावनाओं को प्रोसेस करना
Meaning
to write in a journal while processing sad feelings
Example
She **journals through sadness** to understand what the day is teaching her.
वह उस दिन को समझने के लिए जर्नल थ्रू सैडनेस करती है जो उसे सिखा रहा है।
idiom

give the benefit of the doubt

किसी पर भरोसा करना, भले ही आपके पास सभी तथ्य न हों
Meaning
to trust someone even though you may not have all the facts
Example
Even though she was late, I decided to **give her the benefit of the doubt** and not get upset.
हालाँकि वह देर से आई थी, मैंने उसे शक की सुई से बाहर रखने का निर्णय लिया और परेशान नहीं हुआ।
phrasal-verb

heal over

भावनात्मक घावों से धीरे-धीरे ठीक होना
Meaning
to gradually recover from emotional wounds
Example
Time helps old wounds to **heal over** naturally.
समय पुराने घावों को स्वाभाविक रूप से ठीक करने में मदद करता है।
idiom

hang someone out to dry

किसी को अकेला छोड़ देना ताकि वह दोष या समस्या का सामना करे।
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
जब शिक्षक ने पूछा कि किसने नकल की, तो उसके दोस्त उसे अकेला छोड़ गए।
idiom

work hand in hand

किसी के साथ निकटता और प्रभावी रूप से काम करना
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
डिज़ाइनर और डेवलपर प्रोजेक्ट पर मिलकर काम करते हैं।
idiom

Seed funding

व्यवसाय शुरू करने के लिए प्रारंभिक पूंजी।
Meaning
Initial capital used to start a business.
Example
They received **seed funding** from angel investors.
उन्हें एंजल निवेशकों से **सीड फंडिंग** प्राप्त हुई।
phrasal-verb

burst into song

खुशी से अचानक गाना शुरू करना
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
वह खुश होकर गाने लगा जब उसे अच्छी खबर मिली।
idiom

walking on eggshells

किसी को नाराज़ न करने के लिए बहुत सावधान रहना
Meaning
being very careful not to upset someone
Example
I feel like I am **walking on eggshells** around my boss.
मुझे लगता है कि मैं अपने बॉस के आसपास बहुत सावधानी से चलता हूँ।
phrasal-verb

disagree with

किसी से असहमत होना; किसी अन्य व्यक्ति से भिन्न राय रखना
Meaning
to have a different opinion from someone else
Example
I respectfully **disagree with** your conclusion.
मैं आपके निष्कर्ष से सम्मानपूर्वक असहमत हूं।
idiom

cut loose

स्वतंत्र रूप से व्यवहार करना और आनंद लेना
Meaning
to behave freely and enjoy oneself
Example
It’s the weekend—time to **cut loose**!
यह सप्ताहांत है—समय है **मुक्त हो जाने का**!
idiom

Never say die

हमेशा आशावादी और दृढ़ नायक बने रहें।
Meaning
Always remain optimistic and determined.
Example
He faced many challenges but had a **never say die** attitude.
उसने कई चुनौतियों का सामना किया लेकिन उसके पास एक **नेवर से डाई** मानसिकता थी।
idiom

keep someone's secret

किसी के बताए हुए राज़ को गुप्त रखना
Meaning
to not tell others what someone has told you in confidence
Example
You can trust me—I’ll **keep your secret**.
तुम मुझ पर भरोसा कर सकते हो—मैं तुम्हारा राज़ रखूंगा।
idiom

get one's act together

खुद को या अपनी क्रियाओं को प्रभावी ढंग से व्यवस्थित करना
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
हमें डेडलाइन से पहले **get our act together** करना होगा।
idiom

wind down

गतिविधि के बाद आराम करना या धीमा होना
Meaning
to relax or slow down after activity
Example
I like to **wind down** with a book before bed.
मुझे सोने से पहले किताब के साथ आराम करना पसंद है।
idiom

pair up

दो का समूह बनाना
Meaning
to form groups of two
Example
Students should **pair up** before starting the lab activity.
छात्रों को प्रयोगशाला गतिविधि शुरू करने से पहले एक-दूसरे से जोड़ी बनानी चाहिए।
phrasal-verb

focus on growth

खुद को सुधारने पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
चिंता करने के बजाय, **विकास पर ध्यान केंद्रित करें** और आत्म-सुधार करें
idiom

sugarcoat the truth

किसी चीज़ को उस से ज़्यादा अच्छा या स्वीकार्य दिखाना जितना वह है
Meaning
to make something seem more pleasant or acceptable than it is
Example
Don’t try to **sugarcoat the truth**; we need to be honest about the situation.
सत्य को मीठा मत बनाओ; हमें स्थिति के बारे में ईमानदार होना होगा।
idiom

reinforcement learning

एक प्रकार की मशीन लर्निंग जहां एक एजेंट क्रियाएँ करके और प्रतिक्रिया प्राप्त करके निर्णय लेना सीखता है
Meaning
a type of machine learning where an agent learns to make decisions by performing actions and receiving feedback
Example
In **reinforcement learning**, the model improves over time as it learns from trial and error.
**reinforcement learning** में, मॉडल समय के साथ सुधारता है जैसे कि यह परीक्षण और त्रुटि से सीखता है।
phrasal-verb

carry along

किसी को प्रेरित या राजी करना ताकि वह सहमति दे या अनुसरण करे
Meaning
to inspire or persuade someone to agree or follow
Example
Her speech **carried along** the entire audience.
उसका भाषण **संपूर्ण दर्शकों को प्रेरित कर गया।**
idiom

a bridge too far

एक प्रयास या लक्ष्य जो बहुत ही महत्वाकांक्षी या प्राप्त करना असंभव है
Meaning
an attempt or goal that is too ambitious or impossible to achieve
Example
The proposal to negotiate with all the countries at once was **a bridge too far**.
सभी देशों के साथ एक साथ बातचीत करने का प्रस्ताव **एक पुल बहुत दूर था**।
phrasal-verb

pass away

मरना
Meaning
to die
Example
Her grandfather **passed away** peacefully last night.
उसके दादा पिछले रात शांति से मर गए।
phrasal-verb

hold grudges against

किसी के प्रति गुस्से या नाराजगी को बनाए रखना
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
यह स्वस्थ नहीं है कि आप अपने दोस्तों से **रंजिश रखें**।
idiom

walk on air

बहुत खुश महसूस करना
Meaning
to feel very happy
Example
She was **walking on air** after hearing his message.
उसका संदेश सुनकर वह **बहुत खुश थी**।
phrasal-verb

phase through

परिवर्तन के चरणों के माध्यम से धीरे-धीरे चलना
Meaning
to move gradually through stages of change
Example
The company plans to **phase through** several steps to modernize its operations.
कंपनी अपने संचालन को आधुनिक बनाने के लिए कई कदमों से **फेज थ्रू** करने की योजना बना रही है।
idiom

to take a turn for the worse

बिगड़ जाना या सेहत में गिरावट आना
Meaning
to become worse or decline in health
Example
His condition **took a turn for the worse** last night.
उसकी हालत **कल रात बिगड़ गई।**
phrasal-verb

ease into calmness

धीरे-धीरे आराम करना और चिंतित तनाव से मुक्त होना
Meaning
to gradually relax and let go of anxious tension
Example
Close your eyes and **ease into calmness** with slow breathing.
आँखें बंद करो और **ease into calmness** धीमी श्वास के साथ।
phrasal-verb

own your progress

अपने व्यक्तिगत विकास पर गर्व करना और उसे स्वीकार करना
Meaning
to take pride in and acknowledge your personal growth
Example
You should **own your progress** and celebrate every small win.
तुम्हें **own your progress** करना चाहिए और हर छोटी जीत का जश्न मनाना चाहिए।
idiom

out of balance

मानसिक या भावनात्मक रूप से अस्थिर महसूस करना
Meaning
to feel mentally or emotionally unstable
Example
Lack of rest can make you feel **out of balance**.
आराम की कमी से आप असंतुलित महसूस कर सकते हैं।
phrasal-verb

gear down for

किसी चीज़ के लिए तैयारी के तहत अपनी गति को धीमा करना
Meaning
to slow your pace in preparation for something
Example
We **gear down for** finals by taking fewer shifts that week.
हम उस हफ्ते फाइनल्स के लिए गियर डाउन करते हैं और कम शिफ्ट करते हैं।
phrasal-verb

run around with

किसी विशेष समूह के साथ अधिक समय बिताना
Meaning
to spend a lot of time with a particular group of people
Example
He **runs around with** a fun crowd from college.
वह कॉलेज के एक मजेदार समूह के साथ समय बिताता है।
idiom

think for yourself

अपनी खुद की राय बनाना और अपने निर्णय लेना
Meaning
to form your own opinions and make your own decisions
Example
You should learn to **think for yourself** instead of copying others.
आपको दूसरों की नकल करने की बजाय अपने लिए सोचने की सीख लेनी चाहिए।
idiom

seat at the table

महत्वपूर्ण निर्णय लेने में प्रभाव या भागीदारी होना
Meaning
to have influence or participation in important decision-making
Example
Developing nations are demanding a **seat at the table** in climate talks.
विकसित राष्ट्र जलवायु वार्ताओं में एक **सीट ऐट द टेबल** की मांग कर रहे हैं।
idiom

shop till you drop

लंबे समय तक खरीदारी करना जब तक कि आप थक न जाएं
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
मेरी बहन सेल के दौरान तब तक खरीदारी करना पसंद करती है जब तक वह थक न जाए।
idiom

to make a splash

बहुत ध्यान आकर्षित करना या बड़ा प्रभाव डालना
Meaning
to attract a lot of attention or make a big impact
Example
Her new book **made a splash** in the literary world.
उसकी नई किताब ने साहित्य की दुनिया में धमाल मचा दिया।
phrasal-verb

test out

कुछ इस तरह से परीक्षण करना या परीक्षा करना कि यह ठीक से काम करता है
Meaning
to try or examine something to see if it works properly
Example
Developers are **testing out** the beta version of the app.
डेवलपर्स ऐप के बीटा संस्करण को परीक्षण कर रहे हैं।
phrasal-verb

settle into peace

आंतरिक शांति और संतुलन की स्थिति में पहुंचना
Meaning
to reach a state of inner calm and balance
Example
After journaling, I finally **settled into peace**.
डायरी लिखने के बाद, मैं आखिरकार **शांति में समाहित हो गया**।