feeling on top of the world
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

feeling on top of the world

बेहद खुश या सफल महसूस करना
Meaning
feeling extremely happy or successful
Example
After getting the job, I was **on top of the world**.
नौकरी मिलने के बाद, मैं बहुत खुश था।
idiom

bear the brunt

किसी अप्रिय चीज़ की मुख्य जिम्मेदारी या पीड़ा उठाना
Meaning
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
Example
The junior staff had to **bear the brunt** of the manager’s anger.
जूनियर स्टाफ को प्रबंधक के गुस्से का मुख्य हिस्सा सहना पड़ा।
phrasal-verb

map out for

एक विशेष उद्देश्य के लिए हर कदम को सावधानी से योजना बनाना
Meaning
to plan each step carefully for a specific purpose
Example
We **mapped out for** the fundraiser so nothing would be missed.
हमने फंडरेज़र के लिए **मैप आउट फॉर** किया ताकि कुछ भी मिस न हो।
phrasal-verb

waver between

दो विचारों या विकल्पों के बीच इधर-उधर जाना
Meaning
to go back and forth between two opinions or choices
Example
She **wavered between** hope and fear before making her decision.
वह अपने निर्णय को लेने से पहले आशा और भय के बीच झूल रही थी।
idiom

A true friend is one who stands by you

एक सच्चा दोस्त कठिन समय में आपके साथ खड़ा रहेगा
Meaning
A true friend will be there for you during difficult times
Example
Even in the worst of times, she proved to be a true friend. **A true friend is one who stands by you**.
सर्वाधिक खराब समय में, उसने साबित किया कि वह एक सच्चा दोस्त है। **एक सच्चा दोस्त कठिन समय में आपके साथ खड़ा रहेगा**।
idiom

under the gun

कुछ करने या पूरा करने के दबाव में होना
Meaning
under pressure to perform or complete something
Example
We were **under the gun** to meet the deadline for the report.
हम रिपोर्ट की समयसीमा पूरी करने के दबाव में थे।
idiom

Zoom in on

किसी चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
To focus closely on something
Example
Let’s **zoom in on** the key issues first.
आइए पहले मुख्य मुद्दों पर ध्यान केंद्रित करें।
idiom

take it to the next level

किसी चीज़ को महत्वपूर्ण रूप से सुधारना; एक उच्च स्तर पर अग्रसर होना
Meaning
to improve something significantly; to advance to a higher stage
Example
We plan to **take our business to the next level** this year.
हम इस साल अपने व्यापार को **अगले स्तर पर ले जाने** की योजना बना रहे हैं।
phrasal-verb

break through bias

पक्षपाती और अन्यायपूर्ण निर्णयों को पार करना
Meaning
to overcome prejudices and unfair judgments
Example
Training programs help employees **break through bias** in hiring decisions.
प्रशिक्षण कार्यक्रम कर्मचारियों को चयन निर्णयों में पक्षपाती विचारधारा से पार पाने में मदद करते हैं।
idiom

Keep one’s eye on the ball

लक्ष्य प्राप्ति पर ध्यान केंद्रित रखना।
Meaning
To stay focused on achieving a goal.
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll surely succeed.
यदि आप लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखते हैं, तो आप निश्चित रूप से सफल होंगे।
idiom

a flash in the pan

कुछ जो पहले आशाजनक लगता है लेकिन सफल नहीं होता
Meaning
something that seems promising at first but fails to deliver
Example
The peace talks were just **a flash in the pan**.
शांति वार्ता सिर्फ **अस्थायी** थी।
idiom

having a whale of a time

खुद का बहुत आनंद लेना
Meaning
enjoying yourself greatly
Example
We had **a whale of a time** at the beach yesterday.
हमने कल समुद्र तट पर खूब मस्ती की।
phrasal-verb

boost up sales

बिक्री की संख्या बढ़ाना
Meaning
to increase the number of products sold
Example
The new marketing plan aims to **boost up** sales during the holiday season.
नई विपणन योजना छुट्टियों के मौसम के दौरान बिक्री बढ़ाने का लक्ष्य रखती है।
phrasal-verb

stay true to goals

अपने उद्देश्य के प्रति वफादार और सुसंगत रहना
Meaning
to remain faithful and consistent toward your objectives
Example
He always **stays true to goals** no matter the challenges.
वह हमेशा अपने उद्देश्य के प्रति वफादार रहता है चाहे जो भी चुनौती हो।
phrasal-verb

speak truth to power

सत्ता को सच बताना
Meaning
to tell honest truths to those in authority
Example
Journalists **speak truth to power** when they expose corruption.
पत्रकार जब वे भ्रष्टाचार का खुलासा करते हैं तो सत्ता को सच बताते हैं।
idiom

turn over a new leaf

गलती करने के बाद बेहतर व्यवहार शुरू करना
Meaning
to start behaving better after doing something wrong
Example
After the accident, he decided to **turn over a new leaf**.
दुर्घटना के बाद उसने एक नई शुरुआत करने का निर्णय लिया।
idiom

have steam coming out of your ears

स्पष्ट रूप से बहुत गुस्से में होना
Meaning
to be visibly very angry
Example
He had **steam coming out of his ears** when he saw the damage.
नुकसान देखकर वह गुस्से में आ गया।
idiom

You can do it

आत्मविश्वास रखें; अपनी क्षमता पर विश्वास करें।
Meaning
Have confidence; believe in your ability.
Example
Don’t doubt yourself, **you can do it**!
अपने आप पर शक मत करो, तुम इसे कर सकते हो!
idiom

teamwork makes the dream work

साथ में काम करने से सफलता मिलती है
Meaning
working together leads to success
Example
We can accomplish so much if we cooperate, because **teamwork makes the dream work**.
हम बहुत कुछ हासिल कर सकते हैं अगर हम सहयोग करें, क्योंकि **टीमवर्क ड्रीम वर्क बनाता है**।
phrasal-verb

shoot up

अचानक और तेज़ी से ऊपर बढ़ना
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
स्वर्ण कीमतें **चढ़ गईं** जब भू-राजनीतिक तनाव बढ़ गए।
idiom

blue chip

एक अच्छी तरह से स्थापित और वित्तीय रूप से मजबूत कंपनी
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
वह स्थिरता के लिए **ब्लू चिप** स्टॉक्स में निवेश करना पसंद करता है।
idiom

digital footprint

एक उपयोगकर्ता की ऑनलाइन गतिविधियों द्वारा छोड़ी गई जानकारी का निशान
Meaning
the trace of information left by a user's online activities
Example
Be cautious about what you post online; your **digital footprint** lasts forever.
जो आप ऑनलाइन पोस्ट करते हैं, उसके बारे में सतर्क रहें; आपका **डिजिटल फुटप्रिंट** हमेशा के लिए रहता है।
idiom

on the right side of the law

कानूनी रूप से कार्य करना; कोई भी कानून नहीं तोड़ना
Meaning
acting legally; not breaking any laws
Example
He wants to stay **on the right side of the law**.
वह **कानून के सही पक्ष में** रहना चाहता है।
idiom

play hardball

सहमति में दृढ़ और सख्त होना
Meaning
to be firm and tough in negotiation
Example
He decided to **play hardball** during the contract talks.
उसने अनुबंध वार्ता के दौरान **प्ले हार्डबॉल** करने का निर्णय लिया।
idiom

have itchy feet

यात्रा करने या स्थानांतरित होने की तीव्र इच्छा महसूस करना
Meaning
to feel a strong desire to travel or move
Example
After a few months at home, I started to **have itchy feet** again.
कुछ महीनों तक घर पर रहने के बाद, मुझे फिर से यात्रा करने की तीव्र इच्छा हुई।
phrasal-verb

zone back in

ध्यान केंद्रित करना बाद में जब ध्यान भंग हो जाए
Meaning
to regain focus after being distracted
Example
After taking a short walk, I **zoned back in** and finished the report.
थोड़ा चलने के बाद, मैंने फिर से ध्यान केंद्रित किया और रिपोर्ट समाप्त की।
phrasal-verb

catch at a chance

उत्साहपूर्वक एक अवसर को लेना
Meaning
to take an opportunity eagerly
Example
She **caught at the chance** to study abroad.
उसने विदेश में पढ़ाई का अवसर खुशी-खुशी लिया।
phrasal-verb

adjust within

नए हालात के मुताबिक आंतरिक बदलाव करना
Meaning
to make internal changes to adapt to new conditions
Example
The team had to **adjust within** the department to meet new expectations.
टीम को नए अपेक्षाओं को पूरा करने के लिए विभाग के भीतर समायोजित होना पड़ा।
phrasal-verb

map forward

भविष्य के प्रगति के लिए दिशा या कदमों की योजना बनाना
Meaning
to plan the direction or steps for future progress
Example
The manager helped the team **map forward** their long-term strategy.
मैनेजर ने टीम को उनकी दीर्घकालिक रणनीति बनाने में मदद की।
phrasal-verb

lay aside savings

भविष्य में उपयोग के लिए पैसे बचाना
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
परिवारों को अच्छे समय में पैसे बचाने की सलाह दी जाती है।
phrasal-verb

draw out creativity

किसी के रचनात्मक क्षमता को प्रोत्साहित या प्रेरित करना
Meaning
to encourage or inspire someone’s creative potential
Example
The manager tried to **draw out creativity** from every team member.
मैनेजर ने हर टीम सदस्य से रचनात्मकता को बाहर निकालने की कोशिश की।
phrasal-verb

take notes

किसी पाठ या बैठक के दौरान महत्वपूर्ण जानकारी लिखना
Meaning
to write down important information during a lesson or meeting
Example
He always **takes notes** when the teacher explains a new topic.
वह हमेशा टेक्स नोट्स करता है जब शिक्षक एक नया विषय समझाता है।
phrasal-verb

take off in career

अपने काम या व्यापार में अचानक सफलता प्राप्त करना
Meaning
to suddenly become successful in your job or business
Example
Her career really **took off** after she launched her own startup.
उसकी करियर ने सचमुच **उड़ान भरी** जब उसने अपनी खुद की स्टार्टअप शुरू की।
phrasal-verb

cut through

किसी चीज़ के माध्यम से जल्दी से आगे बढ़ना; किसी चीज़ को समझने में आसान बनाना
Meaning
to move quickly through something; to make something easier to understand
Example
The boat **cut through** the calm water easily.
नाव ने शांत पानी में आसानी से यात्रा की।
phrasal-verb

fill up with gratitude

कृतज्ञता और सराहना से भरा हुआ महसूस करना
Meaning
to feel full of thankfulness and appreciation
Example
Every morning, I **fill up with gratitude** for the life I have.
हर सुबह, मैं अपने जीवन के लिए **कृतज्ञता से भर जाता हूँ।**
phrasal-verb

read aloud

जोर से पढ़ना ताकि दूसरे लोग सुन सकें
Meaning
to read something so that other people can hear it
Example
She **read aloud** the story to the whole class.
उसने पूरी कक्षा को कहानी जोर से पढ़ कर सुनाई।
idiom

draw in

किसी का ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to attract someone’s interest
Example
The bold headline **drew in** readers right away.
बोल्ड हेडलाइन ने तुरंत ही पाठकों का ध्यान **आकर्षित** किया।
phrasal-verb

exchange gifts with

किसी अन्य संस्कृति के लोगों को उपहार देकर सद्भावना या दोस्ती दिखाना
Meaning
to show goodwill or friendship by giving presents to people from another culture
Example
At the end of the program, participants **exchanged gifts with** each other.
कार्यक्रम के अंत में, प्रतिभागियों ने एक-दूसरे के साथ उपहारों का आदान-प्रदान किया।
phrasal-verb

pass around

लोगों के बीच कुछ वितरित या साझा करना
Meaning
to distribute or share something among people
Example
They **passed around** the trophy for everyone to see.
उन्होंने ट्रॉफी को सभी को दिखाने के लिए पास किया।
idiom

get one's ducks in a row

चीजों को सही और कुशल तरीके से व्यवस्थित करना
Meaning
to organize things in a proper and efficient way
Example
Before we begin, we need to **get our ducks in a row** and finalize the plan.
हम शुरू करने से पहले, हमें **अपने बत्तखों को एक पंक्ति में लाना** और योजना को अंतिम रूप देना होगा।
idiom

the powers that be

वह लोग या संगठन जो सत्ता या नियंत्रण रखते हैं
Meaning
people or organizations who hold authority or control
Example
The decision depends on **the powers that be**.
निर्णय उन पर निर्भर करता है जो सत्ता रखते हैं।
idiom

sweep under the rug

समस्याओं को हल करने के बजाय उन्हें छिपाना या अनदेखा करना
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
तुम हमेशा समस्याओं को कालीन के नीचे नहीं छिपा सकते।
idiom

use up

कुछ पूरी तरह से खत्म कर देना
Meaning
to consume something completely
Example
We’ve **used up** all the printer paper already.
हमने पहले ही सारा प्रिंटर पेपर खत्म कर लिया है।
phrasal-verb

apply for

कोई नौकरी या पद के लिए औपचारिक अनुरोध करना
Meaning
to make a formal request for a job or position
Example
She decided to **apply for** the marketing manager position at the new company.
उसने नए कंपनी में मार्केटिंग मैनेजर पद के लिए आवेदन करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

choke up

भावनात्मक हो जाना और बोलने में असमर्थ होना
Meaning
to become emotional and unable to speak
Example
He **choked up** while giving his farewell speech.
वह अपने विदाई भाषण देते वक्त **चोक्ड अप** हो गया।
idiom

adapt to new surroundings

एक नए वातावरण या स्थिति के अनुसार खुद को ढालना
Meaning
to adjust to a new environment or situation
Example
After moving to a new city, it took her some time to **adapt to new surroundings**.
नए शहर में जाने के बाद, उसे **नए माहौल के अनुसार खुद को ढालने** में कुछ समय लगा।
phrasal-verb

wrap the day up

कार्य समाप्त करना और कार्य दिवस समाप्त करना
Meaning
to finish tasks and close out the workday
Example
I **wrap the day up** by reviewing tomorrow's top three priorities.
मैं **wrap the day up** कल की तीन मुख्य प्राथमिकताओं की समीक्षा करके
idiom

color outside the lines

रचनात्मक और असामान्य रूप से सोचना या कार्य करना
Meaning
to think or act creatively and unconventionally
Example
Good designers always **color outside the lines**.
अच्छे डिजाइनर हमेशा **सीमाओं से बाहर सोचते हैं**।
idiom

shake like a leaf

डर या नर्वसनेस से कांपना
Meaning
to tremble with fear or nervousness
Example
She was **shaking like a leaf** before her first flight.
वह अपनी पहली उड़ान से पहले **पत्ते की तरह कांप रही थी**।
idiom

moral compass

एक व्यक्ति की सही और गलत का निर्णय करने की क्षमता
Meaning
a person’s ability to judge what is right and wrong
Example
Developers must keep their **moral compass** while designing AI tools.
डेवलपर्स को एआई उपकरण डिजाइन करते समय अपनी **मोरल कम्पास** बनाए रखनी चाहिए।
idiom

flag down

किसी को रुकने के लिए संकेत देना, खासकर एक वाहन
Meaning
to signal someone to stop, especially a vehicle
Example
We finally **flagged down** a taxi after ten minutes.
हमने आखिरकार दस मिनट बाद एक टैक्सी रोक दी।
phrasal-verb

catch on with

लोगों के बीच लोकप्रिय या स्वीकार्य हो जाना
Meaning
to become popular or well-accepted among people
Example
The innovative idea quickly **caught on with** young consumers.
नवाचारपूर्ण विचार जल्दी ही **युवा उपभोक्ताओं के बीच पकड़ा**।
idiom

come to terms

चर्चा या संघर्ष के बाद एक समझौते पर पहुंचना
Meaning
to reach an agreement after discussion or conflict
Example
After weeks of negotiation, both sides finally **came to terms**.
सप्ताहों की बातचीत के बाद, दोनों पक्ष आखिरकार समझौते पर पहुंचे।
phrasal-verb

push for

किसी चीज़ को करने या स्वीकार करने के लिए कड़ी मेहनत करना
Meaning
to try hard to get something done or accepted
Example
The opposition party **pushed for** a new anti-corruption bill.
विपक्षी पार्टी ने एक नए एंटी-करप्शन बिल के लिए **पुश किया।**
idiom

brighten up your day

किसी को खुश करना
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her smile can **brighten up your day** instantly.
उसकी मुस्कान आपकी दिन को तुरंत बेहतर बना सकती है।
idiom

spill the beans

एक राज़ उजागर करना
Meaning
to reveal a secret
Example
She accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
उसने गलती से सरप्राइज पार्टी का राज़ उजागर कर दिया।
idiom

pay through the nose

किसी चीज़ के लिए बहुत अधिक कीमत चुकाना
Meaning
to pay a very high price for something
Example
We **paid through the nose** for that concert ticket.
हमने उस कंसर्ट टिकट के लिए बहुत पैसे दिए।
phrasal-verb

tighten up

नियमों या नीतियों को कड़ा करना
Meaning
to make rules or policies stricter
Example
The government decided to **tighten up** regulations on foreign investments.
सरकार ने विदेशी निवेशों पर नियमों को कड़ा करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

shift focus toward growth

ध्यान और प्रयासों को सुधार की दिशा में मोड़ना
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
प्रबंधक ने बदलावों के बाद सभी को सुधार की दिशा में ध्यान केंद्रित करने के लिए प्रेरित किया।
idiom

grease the wheels

किसी प्रक्रिया को अधिक आसानी से चलाने के लिए उसे मदद करना या उसे सरल बनाना
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
अधिकारियों को घूस देना अंतर्राष्ट्रीय व्यापार वार्ताओं में व्हील्स को ग्रीस करने का एक सामान्य तरीका है।
phrasal-verb

call back

फोन कॉल को वापस करना
Meaning
to return a phone call
Example
I’ll **call back** after I finish my meeting.
मैं अपनी बैठक समाप्त करने के बाद **काल बैक** करूंगा।
idiom

runs in the family

परिवार के सदस्य के बीच कोई गुण या गुणवत्ता सामान्य होना
Meaning
a trait or quality common among family members
Example
Musical talent **runs in the family**.
संगीतात्मक प्रतिभा **परिवार में होती है**।
idiom

freshen up

ताजगी महसूस करने के लिए खुद को धोना या व्यवस्थित करना
Meaning
to wash or tidy oneself to feel renewed
Example
Guests can **freshen up** in the lounge before dinner.
अतिथी डिनर से पहले लाउंज में जाकर ताजगी महसूस कर सकते हैं।
phrasal-verb

build self-discipline

अपने कार्यों और भावनाओं पर नियंत्रण विकसित करना
Meaning
to develop control over one’s actions and emotions
Example
He started to **build self-discipline** by waking up early every day.
वह हर दिन जल्दी उठकर आत्म-नियंत्रण विकसित करने लगा।
phrasal-verb

lean back on

किसी व्यक्ति या चीज़ पर सहारे के लिए निर्भर होना
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
जब काम तनावपूर्ण हो जाता है, मैं मदद के लिए अपनी टीम पर निर्भर करता हूँ।
phrasal-verb

cut back on imports

विदेश से खरीदी गई वस्तुओं की मात्रा घटाना
Meaning
to reduce the amount of goods bought from abroad
Example
The country decided to **cut back on imports** to improve its trade balance.
देश ने अपनी व्यापार संतुलन को सुधारने के लिए आयात कम करने का निर्णय लिया।
idiom

a run for one’s money

किसी के साथ कड़ी प्रतिस्पर्धा करना; प्रभावी तरीके से चुनौती देना
Meaning
to compete strongly with someone; to challenge effectively
Example
The new company is giving the old giants **a run for their money**.
नई कंपनी पुराने दिग्गजों के साथ कड़ी प्रतिस्पर्धा कर रही है।
phrasal-verb

lay out a plan

एक रणनीति या प्रस्ताव को स्पष्ट रूप से प्रस्तुत या समझाना
Meaning
to present or explain a strategy or proposal clearly
Example
The finance minister **laid out a plan** for sustainable growth.
वित्त मंत्री ने सतत वृद्धि के लिए एक योजना प्रस्तुत की।
idiom

open a new chapter

जीवन में एक नया चरण या समय अवधि शुरू करना
Meaning
to begin a new stage or period in life
Example
Graduating from university **opened a new chapter** in her life.
विश्वविद्यालय से स्नातक होने से **उसकी ज़िन्दगी में एक नया अध्याय** शुरू हो गया।
phrasal-verb

mess around

महत्वहीन या मजेदार चीजें करने में समय बिताना
Meaning
to spend time doing unimportant or fun things
Example
We just **messed around** in the park all afternoon.
हमने पूरी दोपहर पार्क में सिर्फ़ **मज़े किए**।
idiom

strike a balance

दो चीजों के बीच संतुलन बनाना
Meaning
to find a satisfactory compromise between two things
Example
It’s hard to **strike a balance** between career and family.
करियर और परिवार के बीच संतुलन बनाना मुश्किल है।
idiom

free up

समय, पैसा या जगह उपलब्ध करना
Meaning
to make time, money, or space available
Example
Clearing old files will **free up** storage on the drive.
पुरानी फाइलों को साफ करने से ड्राइव पर स्टोरेज **फ्री अप** हो जाएगा।
idiom

clean up one’s act

व्यवहार या प्रदर्शन में सुधार करना; अधिक जिम्मेदार बनना
Meaning
to improve behavior or performance; to become more responsible
Example
The factory had to **clean up its act** to avoid heavy fines.
फैक्ट्री को भारी जुर्माना से बचने के लिए अपनी **कार्रवाई सुधारनी** पड़ी।
phrasal-verb

show admiration for

स्वीकृति और सम्मान व्यक्त करना
Meaning
to express approval and respect
Example
He openly **showed admiration for** her courage.
उसने खुले तौर पर **उसकी बहादुरी के लिए प्रशंसा व्यक्त की।
idiom

see the glass half full

किसी चीज़ के सकारात्मक पहलू को देखना
Meaning
see the positive side of something
Example
Try to **see the glass half full** instead of half empty.
अधूरी नहीं, बल्कि आधी भरी हुई ग्लास के रूप में देखो
phrasal-verb

call into question

किसी चीज़ को संदेह करना या चुनौती देना
Meaning
to doubt or challenge something
Example
The report **called into question** the company’s honesty.
रिपोर्ट ने कंपनी की ईमानदारी पर सवाल उठाया।
phrasal-verb

step down from office

एक महत्वपूर्ण पद से इस्तीफा देना
Meaning
to resign from an important position
Example
The president agreed to **step down from office** after months of pressure.
राष्ट्रपति ने महीनों के दबाव के बाद इस्तीफा देने पर सहमति व्यक्त की।
idiom

to reach for the moon

कुछ ऐसा लक्ष्य रखना जो प्राप्त करना कठिन या असंभव सा लगे
Meaning
to aim for something that is difficult or seemingly impossible to achieve
Example
He decided to **reach for the moon** and apply for the most competitive university.
उसने **reach for the moon** करने का फैसला किया और सबसे प्रतिस्पर्धी विश्वविद्यालय में आवेदन किया।
idiom

a breath of fresh air

कुछ नया और ताजगीपूर्ण
Meaning
something new and refreshing
Example
Her positive attitude is **a breath of fresh air** in the office.
उसका सकारात्मक दृष्टिकोण ऑफिस में एक ताजगीपूर्ण हवा की तरह है।
phrasal-verb

wash up

बर्तन धोना; खुद को साफ करना
Meaning
to wash the dishes after a meal; to clean yourself
Example
I’ll **wash up** after we finish dinner.
मैं डिनर खत्म करने के बाद बर्तन धो लूंगा।
idiom

bark up the wrong tree

गलत अनुमान लगाना
Meaning
to make a wrong assumption
Example
If you think I took your wallet, you’re **barking up the wrong tree**.
अगर तुम सोचते हो कि मैंने तुम्हारा बटुआ लिया, तो तुम **गलत अनुमान लगा रहे हो**।
phrasal-verb

carry off with

कुछ को बलपूर्वक हटाना या ले जाना
Meaning
to remove or take away forcefully
Example
The thief **carried off** the jewels **with** surprising speed.
चोर ने आश्चर्यजनक गति से गहनों को ले लिया।
B1 idiom

all ears

बहुत ध्यान से सुनना
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
जब शिक्षक अवधारणा को समझाने लगे, तो छात्र बहुत ध्यान से सुन रहे थे।
phrasal-verb

move up the value chain

अधिक उन्नत या उच्च मूल्य उत्पादों का उत्पादन करने की ओर बढ़ना
Meaning
to shift toward producing more advanced or higher-value products
Example
The nation is working to **move up the value chain** by investing in technology.
राष्ट्र प्रौद्योगिकी में निवेश करके **मूल्य श्रृंखला में ऊपर बढ़ने** के लिए काम कर रहा है।
phrasal-verb

dream beyond

कुछ ऐसा सोचने के लिए जो संभव से परे हो
Meaning
to imagine or aim for something greater than what seems possible
Example
To make a difference, you must **dream beyond** limits.
एक फर्क डालने के लिए, आपको सीमाओं से परे सपना देखना होगा।
idiom

move past

किसी चीज़ को पार करना या उस पर ध्यान देना छोड़ना
Meaning
to overcome or stop focusing on something
Example
It’s time to **move past** the misunderstanding.
यह समय है उस गलतफहमी को **पार करने** का।
idiom

face time

वर्चुअल संचार के बजाय सीधा व्यक्तिगत संपर्क
Meaning
direct personal interaction rather than virtual communication
Example
We need more **face time** to build trust among team members.
टीम के सदस्यों के बीच भरोसा बनाने के लिए हमें अधिक सीधा संपर्क चाहिए।
idiom

steal the show

सबसे बेहतरीन कलाकार होना
Meaning
to be the most outstanding performer
Example
Her performance **stole the show** last night.
उसकी परफॉर्मेंस ने **शो चुराया** रात को।
phrasal-verb

speak out for

किसी व्यक्ति या किसी चीज़ के पक्ष में सार्वजनिक रूप से बोलना
Meaning
to publicly support or defend someone or something
Example
He **spoke out for** the victims of political violence.
उसने राजनीतिक हिंसा के शिकारों के पक्ष में बोला।
phrasal-verb

set reminders for

अलर्ट्स सेट करना ताकि कार्य भूल न जाएं
Meaning
to schedule alerts so tasks are not forgotten
Example
I **set reminders for** every invoice deadline in my calendar.
मैं अपने कैलेंडर में प्रत्येक चालान की समय सीमा के लिए रिमाइंडर सेट करता हूँ
idiom

wait and see

जब तक कुछ स्पष्ट न हो जाए तब तक धैर्य रखना
Meaning
to be patient until something becomes clear
Example
Let’s **wait and see** what happens next.
चलो **देखते हैं** आगे क्या होता है।
phrasal-verb

throw to

किसी को कुछ फेंकना; जिम्मेदारी सौंपना
Meaning
to pass something to someone by throwing; to hand over responsibility
Example
The host **threw to** the reporter at the scene.
होस्ट ने घटना स्थल पर रिपोर्टर को जिम्मेदारी सौंप दी।
phrasal-verb

reflect on mistakes

क्या गलत हुआ इस पर ध्यान से सोचना और इससे सीखना
Meaning
to think carefully about what went wrong and learn from it
Example
It’s healthy to **reflect on mistakes** and grow from them.
यह स्वस्थ है कि आप गलतियों पर विचार करें और उनसे बढ़ें।
idiom

as strong as an ox

बहुत मजबूत और शक्तिशाली
Meaning
very strong and powerful
Example
He’s **as strong as an ox** after years of training.
वह सालों की ट्रेनिंग के बाद **एक बैल जितना मजबूत** हो गया है।
phrasal-verb

tune into emotions

अपनी भावनाओं पर ध्यान देना और उन्हें समझना
Meaning
to pay attention to and understand your feelings
Example
Meditation helps you **tune into emotions** without judgment.
ध्यान आपको बिना किसी निर्णय के अपनी भावनाओं को समझने में मदद करता है।
phrasal-verb

take after

किसी माता-पिता या रिश्तेदार के जैसे दिखना या व्यवहार करना
Meaning
to resemble a parent or relative in appearance or behavior
Example
He **takes after** his mother in both looks and nature.
वह अपनी माँ से रूप और स्वभाव में मिलता है।
phrasal-verb

network with

दूसरों के साथ पेशेवर या सामाजिक संबंध बनाना
Meaning
to make professional or social connections with others
Example
She actively **networks with** leaders from different countries.
वह विभिन्न देशों के नेताओं के साथ सक्रिय रूप से **नेटवर्क्स करती है**।
idiom

canary in the coal mine

संभावित खतरे का एक प्रारंभिक चेतावनी
Meaning
an early warning of potential danger
Example
Melting glaciers are the **canary in the coal mine** for climate change.
पिघलते ग्लेशियर जलवायु परिवर्तन के लिए **कैनेरी इन द कोल माइन** हैं।
idiom

calm down

कम गुस्सा या परेशान होना
Meaning
to become less angry or upset
Example
Please **calm down**, everything is under control.
कृपया शांत हो जाइए, सब कुछ नियंत्रण में है।
phrasal-verb

set out

एक स्पष्ट उद्देश्य या योजना के साथ कोई कार्य शुरू करना
Meaning
to begin an action with a clear purpose or plan
Example
The leader **set out** to build a more collaborative culture.
नेता एक अधिक सहयोगी संस्कृति बनाने के लिए **सेट आउट** करते हैं।
phrasal-verb

light up with emotion

चेहरे पर अचानक एक मजबूत सकारात्मक भावना दिखाना
Meaning
to show a strong positive emotion on your face suddenly
Example
Her face **lit up with emotion** when she saw her mother.
जब उसने अपनी मां को देखा, उसका चेहरा **इमोशन से रोशन हो गया**।
idiom

go steady

किसी से नियमित रूप से और विशेष रूप से डेट करना
Meaning
to date someone regularly and exclusively
Example
They've been **going steady** for over two years now.
वे अब दो साल से एक-दूसरे को डेट कर रहे हैं।
phrasal-verb

bottle under

दबाव के कारण मानसिक या भावनात्मक रूप से टूटना
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
वह अंततः लगातार समय सीमा के दबाव के कारण टूट गया।
phrasal-verb

build credibility with

दूसरों से विश्वास और सम्मान अर्जित करना
Meaning
to earn trust and respect from others
Example
It takes time to **build credibility with** your colleagues.
अपने सहकर्मियों से विश्वास और सम्मान अर्जित करने में समय लगता है।
idiom

A Trojan horse

कुछ जो भीतर से गुप्त रूप से नुकसान पहुँचाने के लिए बनाया गया हो।
Meaning
Something intended to secretly undermine or bring harm from within.
Example
The malware acted as **a Trojan horse**, allowing hackers access to private data.
मैलवेयर ने एक ट्रोजन हॉर्स की तरह कार्य किया, जिससे हैकर्स को निजी डेटा तक पहुँच मिली।
idiom

fit for a king

कुछ बहुत उच्च गुणवत्ता या विलासी
Meaning
something of very high quality or luxurious
Example
The dinner was **fit for a king**.
रात का खाना राजा के लिए उपयुक्त था।
phrasal-verb

talk through emotions

अपनी भावनाओं पर चर्चा करना ताकि उन्हें समझा जा सके या नियंत्रित किया जा सके
Meaning
to discuss your feelings in order to understand or manage them
Example
It helps to **talk through** your emotions with someone you trust.
यह मदद करता है अपनी भावनाओं को किसी ऐसे व्यक्ति से साझा करने में जिसे आप भरोसा करते हैं।
phrasal-verb

stay in shape

शरीर को स्वस्थ और फिट रखना
Meaning
to keep the body healthy and fit
Example
He exercises every day to **stay in shape**.
वह हर दिन व्यायाम करता है ताकि वह शरीर को स्वस्थ और फिट रख सके।
idiom

gain the upper ground

किसी लाभकारी या श्रेष्ठ स्थिति को प्राप्त करना
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
किसी स्कैंडल के बाद विपक्षी दल ने लाभकारी स्थिति प्राप्त कर ली।
idiom

come into one's own

परिपक्वता या पूरी क्षमता के स्तर तक पहुँचना
Meaning
to reach a stage of maturity or full potential
Example
She really **came into her own** after starting her own business.
उसने अपना व्यवसाय शुरू करने के बाद वास्तव में अपनी पूरी क्षमता दिखाई।
phrasal-verb

check into

होटल या लॉज में प्रवेश करके आवास प्राप्त करना
Meaning
to enter and get accommodation at a hotel or lodge
Example
We **checked into** a cozy mountain resort for our vacation.
हमने अपनी छुट्टियों के लिए एक आरामदायक पहाड़ी रिसॉर्ट में चेक इन किया।
idiom

cliffhanger

एक अंत जो दर्शकों को सस्पेंस में छोड़ देता है
Meaning
an ending that leaves the audience in suspense
Example
The episode ended on a **cliffhanger**, so we can’t wait for the next one.
एपिसोड एक **क्लिफहैंगर** पर खत्म हुआ, इसलिए हम अगले एपिसोड का इंतजार नहीं कर सकते।
phrasal-verb

wake up politically

राजनीतिक मुद्दों के बारे में जागरूक होना और उनके बारे में परवाह करना शुरू करना
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
कई युवा राजनीतिक रूप से जागरूक होना शुरू कर रहे हैं।
phrasal-verb

lighten off

कुछ कम गंभीर या तनावपूर्ण महसूस करना या बनाना
Meaning
to feel or make something less serious or stressful
Example
Talking to friends helped me **lighten off** the pressure.
दोस्तों से बात करने से मुझे दबाव कम करने में मदद मिली।
idiom

chase your dreams

अपनी महत्वाकांक्षाओं को हासिल करने के लिए सक्रिय रूप से प्रयास करना
Meaning
to actively try to achieve your ambitions
Example
You should always **chase your dreams** no matter how hard it seems.
तुम्हें हमेशा अपने सपनों का पीछा करना चाहिए, चाहे वह कितना भी कठिन क्यों न लगे।
phrasal-verb

carry on bravely

भावनात्मक कठिनाइयों के बावजूद साहस के साथ जारी रखना
Meaning
to continue with courage despite emotional hardship
Example
He chose to **carry on bravely** after losing his loved one.
प्रियजन को खोने के बाद उसने साहस के साथ जारी रखा।
phrasal-verb

bring up old issues

नई बहस के दौरान पुराने मुद्दे उठाना
Meaning
to mention past problems during a new argument
Example
He always **brings up old issues** whenever they argue.
वह हमेशा **पुराने मुद्दे उठाता है** जब भी वे बहस करते हैं।
idiom

political hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी निपटाना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
Immigration reform has become a **political hot potato** for the government.
आव्रजन सुधार सरकार के लिए एक **राजनीतिक हॉट पटेटो** बन गया है।
phrasal-verb

set up a coalition

राजनीतिक उद्देश्यों के लिए दलों या समूहों के बीच गठबंधन बनाना
Meaning
to form an alliance between parties or groups for political purposes
Example
Opposition leaders worked together to **set up a coalition** government.
विपक्षी नेताओं ने मिलकर **गठबंधन सरकार** बनाई।
idiom

cross your heart and hope to die

ईमानदारी से यह कसम खाना कि कुछ सच है
Meaning
to swear that something is true, often said with sincerity
Example
I **cross my heart and hope to die** that I will never lie to you.
मैं कसम खाता हूँ और मरने की आशा करता हूँ कि मैं तुमसे कभी झूठ नहीं बोलूंगा।
idiom

fall on one's shoulders

कुछ कठिन या अप्रिय चीज़ के लिए जिम्मेदार होना
Meaning
to be responsible for something difficult or unpleasant
Example
The task of organizing the event **fell on her shoulders**.
इवेंट को आयोजन का कार्य उसके कंधों पर गिरा।