fall into place
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

fall into place

संतोषजनक तरीके से होने लगना
Meaning
to start to happen in a satisfactory way
Example
After months of hard work, everything finally **fell into place**.
कई महीनों की कड़ी मेहनत के बाद, सब कुछ आखिरकार **अपने स्थान पर गिर गया**।
idiom

in good faith

ईमानदार इरादों के साथ; ईमानदारी से
Meaning
with honest intentions; sincerely
Example
They acted **in good faith** when signing the agreement.
उन्होंने समझौते पर हस्ताक्षर करते समय ईमानदारी से काम किया।
phrasal-verb

move into

एक नए रोल या क्षेत्र में काम करना शुरू करना
Meaning
to start working in a new role or area
Example
She recently **moved into** a senior management position.
वह हाल ही में **एक वरिष्ठ प्रबंधन पद पर** काम करने लगी हैं।
idiom

keep up with the Joneses

अपने पड़ोसियों या साथियों से संपत्ति या धन में मेल खाने की कोशिश करना
Meaning
to try to match your neighbors or peers in wealth or possessions
Example
Many people go into debt trying to **keep up with the Joneses**.
कई लोग **कीप अप विद द जोन्सेस** करने की कोशिश करते हुए कर्ज में डूब जाते हैं।
phrasal-verb

throw out

कुछ ऐसा जो आपको अब ज़रूरत नहीं है, फेंक देना; त्याग देना
Meaning
to get rid of something you no longer need; to discard
Example
We should **throw out** all the old newspapers.
हमें सभी पुराने समाचार पत्र **फेंक** देने चाहिए।
idiom

drop someone a line

किसी से लिखकर या संदेश भेजकर संपर्क करना
Meaning
to contact someone by writing or message
Example
Please **drop me a line** when you arrive.
जब तुम पहुँचो तो कृपया मुझे एक संदेश देना।
phrasal-verb

tap into your potential

अपनी क्षमताओं का पूरी तरह से उपयोग करना ताकि सफलता प्राप्त हो सके
Meaning
to use your abilities fully to achieve success
Example
You must **tap into your potential** to unlock greater confidence.
तुम्हें **अपनी क्षमता का उपयोग** करना चाहिए ताकि अधिक आत्मविश्वास प्राप्त कर सको।
idiom

on the front line

किसी चीज़ के सबसे सक्रिय या खतरनाक हिस्से में सीधे शामिल होना
Meaning
directly involved in the most active or dangerous part of something
Example
Doctors were **on the front line** during the pandemic.
महामारी के दौरान डॉक्टर **फ्रंट लाइन** पर थे।
idiom

no worries

यह कहने के लिए प्रयोग किया जाता है कि सब कुछ ठीक है या कोई समस्या नहीं है
Meaning
used to say that everything is fine or there is no problem
Example
**No worries**, I’ll take care of it.
चिंता मत करो, मैं इसका ध्यान रखूंगा।
phrasal-verb

call for action

लोगों से कुछ करने की मांग करना, ताकि कोई समस्या हल हो सके
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
प्रदर्शन ने जलवायु परिवर्तन पर **कार्यवाही का आह्वान किया**।
idiom

mix together

विभिन्न चीजों को एक साथ मिलाना
Meaning
to combine different things into one
Example
**Mix together** the spices before adding them to the stew.
स्टू में डालने से पहले मसालों को अच्छे से मिलाएं
phrasal-verb

bottle down

भावनाओं को गहरे अंदर दबाना या छिपाना
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
वह अपने गुस्से को **बॉटल डाउन** करने की बजाय इसके बारे में बात करता है।
idiom

face the world

जीवन और इसकी चुनौतियों का आत्मविश्वास के साथ सामना करना
Meaning
to deal with life and its challenges confidently
Example
After recovering, she was ready to **face the world** again.
ठीक होने के बाद, वह फिर से **दुनिया का सामना करने** के लिए तैयार थी।
phrasal-verb

take on

किसी चुनौती या जिम्मेदारी को स्वीकार करना या उससे निपटना
Meaning
to accept or start dealing with a challenge or responsibility
Example
Developed nations should **take on** more responsibility for climate aid.
विकसित देशों को जलवायु सहायता के लिए अधिक जिम्मेदारी **लेनी चाहिए**।
idiom

gear down

गतिविधि की गति को धीमा करना
Meaning
to slow the pace of activity
Example
We can **gear down** after the product launch is stable.
हम **गियर डाउन** कर सकते हैं जब उत्पाद लॉन्च स्थिर हो जाए।
idiom

under investigation

संभावित गलत काम के लिए अधिकारियों द्वारा जांच की जा रही है
Meaning
being examined or looked into by authorities for possible wrongdoing
Example
The suspect is currently **under investigation** for his involvement in the crime.
संदिग्ध वर्तमान में अपराध में अपनी भागीदारी के लिए जांच के तहत है।
phrasal-verb

ride through

किसी कठिन समय में भावनात्मक रूप से मजबूत बने रहना
Meaning
to stay emotionally strong during a difficult period
Example
She managed to **ride through** the hard times with patience.
वह धैर्य के साथ कठिन समय पार करने में सफल रही।
idiom

to come out on top

एक कठिन स्थिति या प्रतियोगिता में सफल होना
Meaning
to succeed in a difficult situation or competition
Example
After a fierce competition, they **came out on top** and won the contract.
एक कठिन प्रतियोगिता के बाद, वे सफल रहे और कॉन्ट्रैक्ट जीत लिया।
phrasal-verb

wipe off

किसी सतह से कुछ रगड़ कर हटाना
Meaning
to remove something from a surface by rubbing
Example
Please **wipe off** the dust from the table.
कृपया मेज से धूल हटा दीजिए।
idiom

word of mouth

लोगों के आपस में बात करने से फैली जानकारी
Meaning
information spread by people talking to each other
Example
The news spread quickly by **word of mouth**.
ख़बर मुँह से मुँह तक जल्दी फैल गई।
phrasal-verb

keep striving for

कुछ प्राप्त करने के लिए लगातार प्रयास करना
Meaning
to continue making great efforts toward achieving something
Example
He always tells his students to **keep striving for** excellence.
वह हमेशा अपने छात्रों से कहता है कि **उत्कृष्टता के लिए संघर्ष करते रहें।**
idiom

in someone’s good books

किसी के पसंदीदा या स्वीकृत व्यक्ति होना
Meaning
to be liked or approved by someone
Example
She’s **in her boss’s good books** after completing the project early.
प्रोजेक्ट को समय से पहले पूरा करने के बाद वह अपने बॉस की अच्छी किताबों में है।
phrasal-verb

delve in

गहराई से अन्वेषण करना या जांचना
Meaning
to explore or investigate deeply
Example
The scientist decided to **delve in** to the mysteries of the deep sea.
वैज्ञानिक ने गहरे समुद्र के रहस्यों में **गहराई से अन्वेषण करने** का निर्णय लिया।
phrasal-verb

rise back up

गिरने के बाद फिर से बढ़ना
Meaning
to increase again after falling
Example
Employment rates began to **rise back up** as new businesses opened.
नौकरी दरें **राइज बैक अप** होने लगीं जैसे ही नए व्यापार खुले।
idiom

answer the call of duty

किसी की जिम्मेदारी निभाना, खासकर मुश्किल परिस्थितियों में
Meaning
to fulfill one's obligation, especially in a difficult situation
Example
Firefighters **answered the call of duty** during the massive fire.
भूस्खलन के दौरान फायरफाइटर्स ने अपने कर्तव्य को निभाया।
idiom

get a word in edgewise

दूसरों द्वारा हावी बातचीत में कुछ कहने में सक्षम होना
Meaning
to be able to say something during a conversation dominated by others
Example
He talked so much that no one could **get a word in edgewise**.
वह इतना बात करता था कि कोई भी कुछ नहीं कह सका।
phrasal-verb

build up economic ties

देशों के बीच व्यापारिक संबंधों को मजबूत करना
Meaning
to strengthen trade relationships between nations
Example
Asian countries are trying to **build up economic ties** through regional cooperation.
एशियाई देश क्षेत्रीय सहयोग के माध्यम से व्यापारिक संबंधों को मजबूत करने की कोशिश कर रहे हैं।
idiom

keep your chin up

कठिन परिस्थितियों में सकारात्मक रहें और आशा न खोएं
Meaning
to stay positive and not lose hope in difficult situations
Example
**Keep your chin up**; things will get better soon.
माथा ऊँचा रखें; चीजें जल्दी ठीक हो जाएंगी।
idiom

hammer out a deal

लंबी चर्चा के बाद एक समझौते पर पहुँचना
Meaning
to reach an agreement after long discussion
Example
They spent hours to **hammer out a deal** that satisfied both sides.
उन्होंने दोनों पक्षों को संतुष्ट करने वाला एक समझौता **हैमर आउट** करने में घंटे बिताए।
phrasal-verb

pull ahead emotionally

भावनात्मक रूप से पहले से तेज़ प्रगति करना
Meaning
to progress emotionally faster than before
Example
After therapy, she began to **pull ahead emotionally**.
थेरेपी के बाद, वह भावनात्मक रूप से पहले से तेज़ प्रगति करने लगी।
idiom

zone out

ध्यान देना बंद करना और मानसिक रूप से भटकना
Meaning
to stop paying attention and mentally drift away
Example
I completely **zoned out** during the long presentation.
मैं पूरी तरह से **ज़ोन आउट** हो गया था लंबे प्रेजेंटेशन के दौरान।
idiom

bosom friends

बहुत करीबी और अंतरंग दोस्त
Meaning
very close and intimate friends
Example
They have been **bosom friends** since childhood.
वे बचपन से बहुत करीबी और अंतरंग दोस्त रहे हैं।
idiom

in a pickle

कठिन या जटिल स्थिति में होना
Meaning
in a difficult or tricky situation
Example
I'm **in a pickle** because I double-booked my meetings.
मैं **इन अ पिकल** हूं क्योंकि मैंने अपनी मीटिंग्स को डबल-बुक कर लिया।
idiom

artificial empathy

एआई की मानव भावनाओं की नकल या अनुकरण करने की क्षमता
Meaning
AI's ability to simulate or mimic human emotions
Example
The robot therapist shows **artificial empathy** during sessions.
रोबोट थैरेपिस्ट सत्रों के दौरान **आर्टिफिशियल इम्पैथी** दिखाता है।
idiom

take a gamble

सफलता की आशा में जोखिम लेना
Meaning
to take a risk in the hope of success
Example
She **took a gamble** by quitting her job to travel the world.
उसने अपनी नौकरी छोड़कर दुनिया की यात्रा करने का जोखिम उठाया।
idiom

come straight to the point

सीधे और ईमानदारी से बिना समय बर्बाद किए
Meaning
to be direct and honest without wasting time
Example
Please **come straight to the point** and tell me what happened.
कृपया सीधे बात करें और मुझे बताएं क्या हुआ।
phrasal-verb

connect through language

स्थानीय या सामान्य भाषा का उपयोग करके संवाद करना और जुड़ना
Meaning
to communicate and bond using the local or common language
Example
People can **connect through language** even if they come from different cultures.
लोग **कनेक्ट थ्रू लैंग्वेज** कर सकते हैं, भले ही वे विभिन्न संस्कृतियों से आते हों।
phrasal-verb

break off

अचानक समाप्त करना; बोलना या बातचीत रोकना
Meaning
to end suddenly; to stop speaking or negotiating
Example
They **broke off** the engagement last month.
उन्होंने पिछले महीने सगाई **तोड़ी**।
idiom

keep faith with someone

किसी के प्रति वफादार रहना
Meaning
to remain loyal to someone or something
Example
Even in hard times, she **kept faith with** her friends.
मुश्किल समय में भी, उसने अपने दोस्तों के प्रति वफादारी निभाई।
idiom

plans are up in the air

योजनाएँ अनिश्चित हैं या अभी तय नहीं हुई हैं
Meaning
plans are uncertain or not decided yet
Example
Our travel plans are still **up in the air**.
हमारे यात्रा की योजनाएँ अभी भी अनिश्चित हैं।
phrasal-verb

pick up where you left off

कुछ ऐसा करना जारी रखना जहाँ आपने छोड़ा था
Meaning
to continue doing something from the point you stopped
Example
Let’s **pick up where we left off** last week.
चलो, हम पिछले हफ्ते जहाँ रुके थे, वहीं से शुरू करते हैं।
idiom

Keep it under your hat

कुछ को गुप्त रखना।
Meaning
To keep something secret.
Example
I’ll tell you a secret, but **keep it under your hat**.
मैं तुम्हें एक राज़ बताऊँगा, लेकिन **उसे गुप्त रखना**।
idiom

bounce back from

किसी झटके के बाद जल्दी से उबरना
Meaning
to recover quickly after a setback
Example
The team needs to **bounce back from** last week's loss.
टीम को पिछले सप्ताह की हार से जल्दी उबरने की आवश्यकता है।
idiom

jump the gun

कुछ बहुत जल्दी शुरू कर देना
Meaning
to start something too soon
Example
They **jumped the gun** by announcing the news early.
उन्होंने खबर बहुत जल्दी घोषित कर दी।
idiom

the teacher’s pet

एक छात्र जो शिक्षक द्वारा पसंद किया जाता है
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
सभी जानते हैं कि वह हमारे कक्षा में **शिक्षक का प्रिय छात्र** है।
idiom

get on like a house on fire

बहुत अच्छा और दोस्ताना रिश्ता होना
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
दोनों बहनें बहुत अच्छे से मिलती हैं।
idiom

feel like a million bucks

बेहद अच्छा या खुश महसूस करना
Meaning
to feel extremely good or happy
Example
After a great workout, I always **feel like a million bucks**.
एक शानदार कसरत के बाद, मैं हमेशा बहुत अच्छा महसूस करता हूँ।
idiom

lock it down

किसी चीज़ को पूरी तरह से सुरक्षित करना
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
वेबसाइट लॉन्च करने से पहले, सुनिश्चित करें कि आपने **इसे लॉक कर दिया है**।
idiom

spread the word

किसी चीज के बारे में बहुत से लोगों को बताना
Meaning
to tell many people about something
Example
Please **spread the word** about our new course.
कृपया हमारे नए कोर्स के बारे में शब्द फैलाएं।
phrasal-verb

be moved by

kisi ke acche karm se bhāvanātmak rūp se prabhāvit honā
Meaning
to be emotionally affected by someone’s good act
Example
She was deeply **moved by** the support she received.
vah uske dvara prāpt sahāyatā se gahīrī rūp se prabhāvit thī.
idiom

break away

एक समूह या दिनचर्या से अलग होना
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
वह सप्ताह में दो बार रिमोटली काम करके कम्यूट से **ब्रेक अवे** करने की योजना बनाती है।
idiom

data encryption

डेटा को कोड में बदलने की प्रक्रिया ताकि अनधिकृत पहुँच को रोका जा सके
Meaning
the process of converting data into a code to prevent unauthorized access
Example
Ensure all sensitive information is protected through **data encryption**.
सुनिश्चित करें कि सभी संवेदनशील जानकारी **डेटा एन्क्रिप्शन** के माध्यम से संरक्षित हो।
phrasal-verb

knock off

दिन के अंत में काम करना बंद करना
Meaning
to stop working at the end of the day
Example
Let’s **knock off** early today and grab dinner together.
आज जल्दी काम खत्म करते हैं और साथ में डिनर करते हैं।
phrasal-verb

look out over

ऊंचाई से या दूरी से किसी चीज़ का दृश्य देखना
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
कमरे से खूबसूरत झील का दृश्य दिखाई देता है।
idiom

hit the tourist trail

लोकप्रिय पर्यटन स्थलों पर जाना
Meaning
to visit popular tourist destinations
Example
We decided to **hit the tourist trail** after exploring the local villages.
स्थानीय गांवों का पता लगाने के बाद हमने लोकप्रिय पर्यटन स्थलों पर जाने का फैसला किया।
idiom

one in a million

बहुत खास या दुर्लभ
Meaning
very special or rare
Example
Her kindness makes her **one in a million**.
उसकी दयालुता उसे **वन इन अ मिलियन** बनाती है।
idiom

Tell the truth

सच बोलना, झूठ बोलने के बजाय।
Meaning
To say what is true instead of lying.
Example
Please **tell the truth**, even if it hurts.
कृपया **सच बोलो**, भले ही यह दर्द दे।
idiom

calm down

कम गुस्सा या परेशान होना
Meaning
to become less angry or upset
Example
Please **calm down**, everything is under control.
कृपया शांत हो जाइए, सब कुछ नियंत्रण में है।
idiom

feel comfortable in your own skin

अपने आप के बारे में आत्मविश्वासी और आरामदायक महसूस करना
Meaning
to be confident and relaxed about who you are
Example
She finally **feels comfortable in her own skin**.
वह आखिरकार **अपनी त्वचा में सहज महसूस करती है**।
idiom

a bright spark

एक चालाक और बुद्धिमान व्यक्ति; कोई जो मौलिक विचारों वाला हो
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
वह एक तेज-तर्रार व्यक्ति है; वह हमेशा नए समाधान खोजता है।
phrasal-verb

fizzle out

धीरे-धीरे समाप्त होना या शुरूआत में मजबूती के बाद विफल होना
Meaning
to gradually end or fail after starting strongly
Example
The hype around that new brand **fizzled out** after a few months.
उस नई ब्रांड के चारों ओर का हाइप कुछ महीने बाद **फिजल आउट** हो गया।
phrasal-verb

set an example for

ऐसे व्यवहार करना जिसे दूसरों को कॉपी करना चाहिए; उदाहरण के रूप में नेतृत्व करना
Meaning
to behave in a way that others should copy; to lead by example
Example
A good leader **sets an example for** the team through actions, not words.
एक अच्छा नेता टीम के लिए क्रियाओं के माध्यम से **एक उदाहरण प्रस्तुत करता है**, शब्दों से नहीं।
idiom

zero in

किसी चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus closely on something
Example
Our analysis should **zero in** on customer pain points.
हमारा विश्लेषण **ग्राहक की परेशानियों पर केंद्रित होना चाहिए।**
idiom

my way or the highway

इसे यह कहने के लिए प्रयोग किया जाता है कि किसी को आपके नियमों को स्वीकार करना होगा या छोड़ना होगा
Meaning
used to say that someone must accept your rules or leave
Example
The boss said it's **my way or the highway**.
बॉस ने कहा कि यह **माई वे ऑर द हाईवे** है।
phrasal-verb

climb toward success

सफलता की दिशा में steady progress बनाना
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
कड़ी मेहनत और स्थिरता के माध्यम से, वह सफलता की ओर **क्लाइम्ब टुवार्ड सक्सेस** करती रहती है।
idiom

pass the torch

किसी और को कर्तव्य या जिम्मेदारी सौंपना
Meaning
to hand over a duty or responsibility to someone else
Example
After many years of teaching, the professor decided to **pass the torch** to a younger teacher.
कई वर्षों तक पढ़ाने के बाद, प्रोफेसर ने **पास द टॉर्च** एक युवा शिक्षक को सौंपने का फैसला किया।
phrasal-verb

take against

बिना स्पष्ट कारण के किसी से या किसी चीज़ से नफ़रत करना शुरू करना
Meaning
to begin to dislike someone or something without clear reason
Example
She suddenly **took against** her new neighbor.
वह अचानक अपनी नई पड़ोसी से **टेक एगेंस्ट** हो गई।
idiom

balance the books

आय और व्यय को समान रखना
Meaning
to make sure income and expenses are equal
Example
The accountant worked late to **balance the books**.
लेखा-जोखा करने वाले ने देर तक काम किया ताकि वह **बुक्स का बैलेंस** कर सके।
phrasal-verb

move ahead

प्रगति करना; आगे जाना
Meaning
to make progress; to go forward
Example
Despite the delay, the project will **move ahead** as planned.
विलंब के बावजूद, परियोजना **आगे बढ़ेगी** जैसा योजना थी।
phrasal-verb

reach agreement

सफलतापूर्वक एक साझा निर्णय या समझौते तक पहुँचने के लिए
Meaning
to successfully come to a shared decision or understanding
Example
The diplomats finally **reached agreement** after long discussions.
दीप्लोमैट्स ने अंततः लंबी चर्चा के बाद समझौता किया।
phrasal-verb

build immunity to

किसी बीमारी से प्रतिरोध विकसित करना
Meaning
to develop resistance to a disease
Example
Vaccines help your body **build immunity to** dangerous viruses.
टीके आपके शरीर को खतरनाक वायरस से प्रतिरोध विकसित करने में मदद करते हैं।
idiom

old flame

एक व्यक्ति जिसके साथ एक समय में रोमांटिक संबंध था
Meaning
a person one had a romantic relationship with in the past
Example
He met his **old flame** at the reunion.
वह अपने **old flame** से पुनर्मिलन में मिला।
idiom

carry through

कठिनाइयों के बावजूद किसी चीज़ को पूरा करना
Meaning
to complete something despite difficulties
Example
She promised to **carry through** with the training program.
उसने प्रशिक्षण कार्यक्रम को पूरा करने का वादा किया।
idiom

drop your jaw

हैरान हो जाना
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
Everyone’s jaws **dropped** when they saw the price.
कीमत देखकर सभी हैरान हो गए।
idiom

a double-edged sword

कुछ ऐसा जो सकारात्मक और नकारात्मक परिणाम दोनों लाता है
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
The internet is **a double-edged sword**; it provides vast information but also exposes us to privacy risks.
इंटरनेट **अ डबल-एजड स्वॉर्ड** है; यह विशाल जानकारी प्रदान करता है लेकिन हमें गोपनीयता जोखिमों से भी अवगत कराता है।
idiom

time warp

एक स्थिति जहाँ समय रुकता हुआ या अलग तरीके से चलता हुआ लगता है
Meaning
a situation where time seems to stop or move differently
Example
That old town feels like it’s stuck in a **time warp**.
वह पुराना शहर ऐसा लगता है जैसे एक **समय मोड़** में फंसा हुआ हो
phrasal-verb

lay out concepts

रचनात्मक विचारों को स्पष्ट रूप से प्रस्तुत करना या समझाना
Meaning
to present or explain creative ideas clearly
Example
The designer **laid out concepts** for the new brand identity.
डिज़ाइनर ने नए ब्रांड पहचान के लिए विचार प्रस्तुत किए।
idiom

touch gold

किसी चीज़ में बहुत सफल या भाग्यशाली होना
Meaning
to be very successful or lucky in something
Example
Every project he takes on seems to **touch gold**.
उसके द्वारा शुरू किए गए हर प्रोजेक्ट में सफलता मिलती है।
idiom

rocket science

कुछ बहुत जटिल या समझने में कठिन
Meaning
something very complicated or difficult to understand
Example
Coding isn’t **rocket science** if you practice regularly.
कोडिंग **रॉकेट साइंस** नहीं है अगर आप नियमित रूप से अभ्यास करते हैं
idiom

put your money where your mouth is

अपने शब्दों को कर्म या धन से साबित करना
Meaning
to support your words with actions or financial commitment
Example
If you believe in the project, **put your money where your mouth is**.
अगर आप परियोजना में विश्वास करते हैं, तो उसमें निवेश करें।
idiom

put something on the back burner

किसी चीज को बाद में निपटने के लिए स्थगित करना
Meaning
to delay dealing with something until later
Example
The government decided to **put the issue on the back burner** for now.
सरकार ने अब के लिए **मुद्दे को बैक बर्नर पर डालने** का निर्णय लिया।
idiom

tighten one’s belt

वित्तीय कठिनाइयों के कारण कम पैसा खर्च करना
Meaning
to spend less money due to financial difficulties
Example
After losing his job, he had to **tighten his belt**.
अपना नौकरी खोने के बाद, उसे **अपना बेल्ट कसना** पड़ा।
phrasal-verb

build emotional strength

भावनात्मक चुनौतियों को बेहतर तरीके से संभालने की क्षमता विकसित करना
Meaning
to develop the ability to handle emotional challenges better
Example
Through meditation, you can **build emotional strength** and resilience.
ध्यान के माध्यम से, आप **भावनात्मक ताकत** और लचीलापन बना सकते हैं।
idiom

pull strings

जो आप चाहते हैं उसे पाने के लिए प्रभाव या कनेक्शन का उपयोग करना
Meaning
to use influence or connections to get what you want
Example
She **pulled strings** to get him the job.
उसने उसे नौकरी दिलाने के लिए अपने प्रभाव का इस्तेमाल किया।
phrasal-verb

open toward

किसी के प्रति गर्मजोशी या स्वीकृति दिखाना
Meaning
to show warmth or acceptance toward someone
Example
He became more **open toward** his classmates.
वह अपने सहपाठियों के प्रति अधिक **खुला हुआ** हो गया।
idiom

make peace with

संघर्ष को समाप्त करना और फिर से मित्र बनना
Meaning
to end conflict and become friendly again
Example
She finally **made peace with** her sister after years of misunderstanding.
वह अंततः अपनी बहन के साथ सालों की गलतफहमियों के बाद मेल-मिलाप कर ली।
phrasal-verb

drive up inflation

कीमतों को तेजी से बढ़ाना
Meaning
to cause prices to increase rapidly
Example
Rising fuel costs have **driven up inflation** in many countries.
ईंधन की बढ़ती लागतों ने कई देशों में **मूल्यस्फीति बढ़ा दी** है।
phrasal-verb

pave the way for

कुछ संभव बनाने के लिए स्थितियाँ बनाना
Meaning
to create conditions that make something possible
Example
Her strong performance **paved the way for** her promotion.
उसका मजबूत प्रदर्शन उसकी पदोन्नति के लिए रास्ता तैयार कर दिया।
idiom

make someone green

किसी को जलन महसूस कराना
Meaning
to make someone jealous
Example
Her success **made her colleagues green**.
उसकी सफलता ने उसके सहकर्मियों को जलन महसूस करवाई।
idiom

put a spin on

जानकारी को इस तरह प्रस्तुत करना कि लोगों की धारणाओं पर असर पड़े
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
मीडिया अक्सर कहानियों पर **पुट अ स्पिन ऑन** करता है ताकि दर्शकों को आकर्षित किया जा सके।
idiom

full of oneself

अत्यधिक गर्वित या आत्मविश्वासी होना
Meaning
to be overly proud or self-confident
Example
He’s so **full of himself** after getting that promotion.
वह उस पदोन्नति के बाद इतना **खुद पर गर्व महसूस करता है**।
phrasal-verb

die out

पूरा विलुप्त होना या पूरी तरह से गायब हो जाना
Meaning
to become extinct or disappear completely
Example
Many ancient traditions have **died out** over the centuries.
कई प्राचीन परंपराएँ सदियों से **मरी हैं**।
phrasal-verb

find along

कुछ खोजने या सामना करने का मतलब जब आप चल रहे होते हैं या यात्रा कर रहे होते हैं
Meaning
to discover or encounter something while moving or traveling
Example
We **found along** a beautiful lake on our way to the hills.
हम पहाड़ियों के रास्ते में एक सुंदर झील पाई।
idiom

let your hair down

आराम करना और स्वतंत्र रूप से आनंद लेना
Meaning
to relax and enjoy yourself freely
Example
At the party, everyone **let their hair down**.
पार्टी में, सभी ने **खुलकर आनंद लिया**।
idiom

face a system error

अचानक किसी विफलता या टूट-फूट का सामना करना
Meaning
to experience a sudden failure or breakdown
Example
Our plans **faced a system error** when the deal was canceled.
जब सौदा रद्द हुआ तो हमारी योजनाओं ने **एक सिस्टम त्रुटि का सामना किया**।
idiom

Hit the wall

ऐसे बिंदु पर पहुँचना जहाँ व्यक्ति शारीरिक या मानसिक रूप से थक चुका हो और आगे जारी नहीं रख सकता
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
मैं पूरे दिन काम कर रहा हूँ, और अब मैं अंततः **दीवार से टकरा गया हूँ**।
phrasal-verb

look down on oneself

अपनी हीनता या पछतावे के कारण खुद को हीन समझना
Meaning
to think poorly of oneself because of guilt or regret
Example
After the mistake, she began to **look down on herself** constantly.
गलती के बाद, वह लगातार खुद को **कमतर समझने लगी**।
idiom

fend off

किसी चीज़ या व्यक्ति से बचाव करना
Meaning
to defend against something or someone
Example
They installed lights to **fend off** raccoons in the yard.
उन्होंने आँगन में रैकून को भगाने के लिए लाइटें लगाईं।
phrasal-verb

target at

किसी उत्पाद या संदेश को एक विशेष समूह की ओर लक्षित करना
Meaning
to aim a product or message toward a specific group
Example
This advertisement is **targeted at** young professionals.
यह विज्ञापन युवा पेशेवरों के लिए लक्षित है।
idiom

swear on one’s life

कुछ सही होने का बहुत गंभीर वादा करना
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
मैं **अपनी जिंदगी की क़स्म** खाता हूँ, मैंने यह नहीं किया!
idiom

Patience is bitter, but its fruit is sweet

हालांकि इंतज़ार करना कठिन है, इसका परिणाम अच्छा होता है।
Meaning
Although waiting is hard, it results in good outcomes.
Example
It might be tough, but **patience is bitter, but its fruit is sweet**.
यह कठिन हो सकता है, लेकिन **धैर्य कड़वा है, पर उसका फल मीठा है।**
idiom

look into

किसी चीज की जांच या परीक्षा करना
Meaning
to investigate or examine something
Example
They promised to **look into** the billing error today.
उन्होंने आज बिलिंग गलती को जांचने का वादा किया।
idiom

hit the pause button

अस्थायी रूप से जो आप कर रहे हैं उसे रोकने या एक ब्रेक लेने के लिए
Meaning
to take a break or stop what you are doing temporarily
Example
After weeks of hard work, I decided to **hit the pause button** and relax for a while.
कड़ी मेहनत के हफ्तों के बाद, मैंने ब्रेक लेने का फैसला किया और थोड़ी देर आराम किया।
idiom

the early bird catches the worm

जो लोग जल्दी शुरू करते हैं वे अधिक सफल होने की संभावना रखते हैं
Meaning
people who start early are more likely to succeed
Example
**The early bird catches the worm**, so start your day early.
जल्दी शुरू करो, क्योंकि जो लोग जल्दी शुरू करते हैं वही सफल होते हैं।
phrasal-verb

get on with

कुछ करना जारी रखना; अच्छे संबंध रखना
Meaning
to continue doing something; to have a good relationship
Example
Despite their differences, they **get on with** each other quite well.
अपने मतभेदों के बावजूद, वे एक-दूसरे के साथ अच्छी तरह से रहते हैं।
phrasal-verb

live off

जिंदगी जीने के लिए किसी विशेष प्रकार के भोजन पर निर्भर होना
Meaning
to depend on a particular kind of food for living
Example
During college, I mostly **lived off** instant noodles.
कॉलेज के दौरान, मैं ज्यादातर **इंस्टेंट नूडल्स** पर जीता था।
idiom

penny pincher

कोई जो पैसे खर्च करने में बहुत सावधान होता है
Meaning
someone who is very careful about spending money
Example
My uncle is such a **penny pincher** that he reuses tea bags.
मेरा चाचा इतना **पेनी पिनचर** है कि वह चाय की बैग्स को फिर से इस्तेमाल करता है।
idiom

feel the pinch

वित्तीय कठिनाइयों का सामना करना; पैसों की कमी महसूस करना
Meaning
to have financial difficulties; to feel short of money
Example
With rising prices, many families are starting to **feel the pinch**.
कीमतें बढ़ने के साथ, कई परिवार पैसों की कमी महसूस कर रहे हैं।
phrasal-verb

confide in

किसी पर इतना विश्वास करना कि उन्हें व्यक्तिगत भावनाएँ या राज़ बताएं
Meaning
to trust someone enough to tell them personal feelings or secrets
Example
I can always **confide in** my sister when I feel upset.
जब मैं उदास महसूस करती हूँ, तो मैं हमेशा अपनी बहन से **कंफाइड इन** कर सकती हूँ।
phrasal-verb

show out

किसी को दरवाजे तक छोड़ने जाना जब वे जा रहे होते हैं
Meaning
to accompany someone to the door when they are leaving
Example
The manager **showed out** the clients after the meeting.
मैनेजर ने बैठक के बाद क्लाइंट्स को दरवाजे तक छोड़ा।
phrasal-verb

be honest with yourself

अपने सच्चे भावनाओं या वास्तविकता को खुद से स्वीकार करना
Meaning
to admit your true feelings or reality to yourself
Example
You have to **be honest with yourself** about how you feel.
तुम्हें **बी ईमानदार विद योरसेल्फ** के बारे में सच स्वीकार करना होगा।
phrasal-verb

own out of

नैतिक चिंताओं के कारण शामिल होना बंद करना
Meaning
to stop being involved because of ethical concerns
Example
The company **owned out of** the project due to ethical issues.
कंपनी ने नैतिक समस्याओं के कारण परियोजना से बाहर निकल गई।
idiom

get to the bottom of something

किसी चीज़ का असली कारण समझना या हल करना
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
हमें इस समस्या का असली कारण समझना होगा ताकि यह फिर से न हो।
idiom

The Scarlet Letter

शर्म या सामाजिक कलंक का प्रतीक।
Meaning
A symbol of shame or social stigma.
Example
In that conservative town, being divorced was like wearing **a Scarlet Letter**.
उस रूढ़िवादी शहर में, तलाकशुदा होना स्कारलेट लेटर पहनने जैसा था।
idiom

hit a home run

महान सफलता प्राप्त करना
Meaning
to achieve great success
Example
The new marketing campaign really **hit a home run** with its audience.
नई विपणन अभियान ने सचमुच अपनी ऑडियंस के साथ **हिट अ होम रन** किया।
idiom

hit the trends

बहुत कम समय में लोकप्रिय या फैशनेबल बनना
Meaning
to become popular or fashionable in a very short period of time
Example
The new meme about the office prank has **hit the trends** and is everywhere now.
ऑफिस की शरारत पर नया मीम **ट्रेंड्स में आ गया है** और अब हर जगह है।
phrasal-verb

zone back in

ध्यान केंद्रित करना बाद में जब ध्यान भंग हो जाए
Meaning
to regain focus after being distracted
Example
After taking a short walk, I **zoned back in** and finished the report.
थोड़ा चलने के बाद, मैंने फिर से ध्यान केंद्रित किया और रिपोर्ट समाप्त की।
idiom

take the law into your own hands

किसी को बिना कानूनी अधिकार के सजा देना
Meaning
to punish someone without legal authority
Example
Citizens should not **take the law into their own hands**.
नागरिकों को **अपने हाथों में कानून नहीं लेना चाहिए**।
phrasal-verb

stick to

किसी विशेष स्थिति या तर्क का पालन करना या समर्थन करना
Meaning
to continue following or supporting a particular position or argument
Example
She **stuck to** her point despite the criticism.
वह आलोचना के बावजूद अपने बिंदु पर **अडिग** रही।
idiom

grab a bite

कुछ जल्दी खाना
Meaning
to eat something quickly
Example
Let’s **grab a bite** before the meeting.
मिटींग से पहले कुछ खा लेते हैं।
phrasal-verb

shape up

शारीरिक स्थिति में सुधार करना; फिट होना
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
वह गर्मी से पहले फिट होने के लिए नियमित रूप से जिम जा रहा है।