fall in with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

fall in with

किसी समूह या योजना से जुड़ना या सहमत होना
Meaning
to join or agree with a group or plan
Example
She decided to **fall in with** the volunteer crew for the weekend.
उसने सप्ताहांत के लिए स्वयंसेवी क्रू के साथ जुड़ने का निर्णय लिया।
idiom

dream big

महत्वाकांक्षी लक्ष्य और आकांक्षाएँ रखना
Meaning
to have ambitious goals and aspirations
Example
If you want to achieve greatness, you must **dream big**.
अगर आप महानता प्राप्त करना चाहते हैं, तो आपको **बड़ा सपना देखना चाहिए**।
idiom

crybaby

कोई जो आसानी से शिकायत करता है या रोता है
Meaning
someone who complains or cries easily
Example
Don’t be a **crybaby**, it’s just a small scratch.
ऐसा **रोनेवाला** मत बनो, यह सिर्फ एक छोटा सा खरोंच है।
idiom

a quick study

जो व्यक्ति नई चीजें बहुत जल्दी सीखता है
Meaning
someone who learns new things very fast
Example
She’s **a quick study** and mastered the topic in a day.
वह बहुत जल्दी सीखती है और एक दिन में विषय को समझ लिया।
idiom

Cross my heart

मैं ईमानदारी से कसम खाता हूँ या वादा करता हूँ।
Meaning
I swear or promise sincerely.
Example
I will help you, **cross my heart**.
मैं तुम्हारी मदद करूंगा, **क्रॉस माय हार्ट**।
idiom

social engineering

मनोवैज्ञानिक रणनीतियों के माध्यम से लोगों को गोपनीय जानकारी प्रकट करने के लिए हेरफेर करना
Meaning
manipulating people into divulging confidential information through psychological tactics
Example
The attacker used **social engineering** to gain access to the company’s secure database.
हमलावर ने कंपनी के सुरक्षित डेटाबेस तक पहुंच प्राप्त करने के लिए **सोशल इंजीनियरिंग** का उपयोग किया।
idiom

shoulder the burden

कठिन या अप्रिय चीज़ की ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
उसे अपने परिवार की देखभाल का बोझ उठाना पड़ा।
idiom

in full color

बड़े विस्तार और जीवंतता में
Meaning
in great detail and vividness
Example
The documentary showed the event **in full color**.
डॉक्युमेंट्री ने घटना को **बड़े विस्तार और जीवंतता में** दिखाया।
idiom

to fall flat on one's face

पूरा असफल हो जाना या खुद को शर्मिंदा करना
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
The comedian **fell flat on his face** when no one laughed.
कॉमेडियन **अपनी नाकामयाबी पर गिर गया** जब कोई नहीं हंसा।
idiom

You can do it

आत्मविश्वास रखें; अपनी क्षमता पर विश्वास करें।
Meaning
Have confidence; believe in your ability.
Example
Don’t doubt yourself, **you can do it**!
अपने आप पर शक मत करो, तुम इसे कर सकते हो!
idiom

step in

कुछ मदद करने या रोकने के लिए शामिल होना
Meaning
to become involved in order to help or stop something
Example
The manager will **step in** if the discussion gets heated.
अगर चर्चा गर्म हो जाती है तो प्रबंधक हस्तक्षेप करेंगे।
idiom

debug the mind

मन के विचारों को साफ़ करना या मानसिक भ्रम को ठीक करना
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
बड़े डिज़ाइन निर्णय लेने से पहले, मन को डीबग करना अच्छा होता है।
idiom

come out of one's shell

अधिक बाहर आने या आत्मविश्वासी बनने के लिए
Meaning
to become more outgoing or confident
Example
She used to be shy, but now she has finally **come out of her shell**.
वह पहले शरमिली थी, लेकिन अब वह अंततः **अपने शेल से बाहर आ गई है।**
idiom

A battle of wits

एक प्रतियोगिता या स्थिति जिसमें लोग एक-दूसरे को बुद्धिमानी या चालाकी से मात देने की कोशिश करते हैं।
Meaning
A contest or situation where people use intelligence or cleverness to outsmart each other.
Example
The negotiations were a true **battle of wits** between the two leaders.
बातचीत दो नेताओं के बीच एक सच्ची **बुद्धिमत्ता की लड़ाई** थी।
idiom

hit the road

यात्रा शुरू करना; एक स्थान छोड़ना
Meaning
to start a journey; to leave a place
Example
We should **hit the road** before sunset to avoid traffic.
हमें सूर्यास्त से पहले **हिट द रोड** करना चाहिए ताकि ट्रैफिक से बच सकें।
idiom

No man is an island

लोगों को समर्थन और कनेक्शन के लिए दूसरों की आवश्यकता होती है।
Meaning
People need others for support and connection.
Example
We all need help sometimes because **no man is an island**.
हमें कभी-कभी मदद की आवश्यकता होती है क्योंकि **नो मैन इज एनी आइलैंड**।
idiom

hold accountable

किसी को उनके कार्यों के लिए जिम्मेदार ठहराना
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
Managers should be **held accountable** for their team's results.
मैनेजर्स को अपनी टीम के परिणामों के लिए **जिम्मेदार ठहराया जाना चाहिए**।
idiom

we'll cross that bridge when we come to it

हम किसी संभावित भविष्य की समस्या के बारे में चिंता नहीं करेंगे, बल्कि यदि यह होती है तो उससे निपटेंगे
Meaning
we will not worry about a possible future problem but will deal with it if it happens
Example
I don't know how we'll pay for the repairs, but **we'll cross that bridge when we come to it**.
मुझे नहीं पता कि हम मरम्मत के लिए कैसे भुगतान करेंगे, लेकिन जब समय आएगा तो हम उससे निपटेंगे
idiom

a bumper crop

असामान्य रूप से बड़ी फसल
Meaning
an unusually large harvest
Example
Farmers are happy this year because of **a bumper crop** of rice.
किसान इस साल खुश हैं क्योंकि **अत्यधिक उपज** हुई है।
idiom

talk at cross purposes

जब आपस में अलग-अलग चीजों के बारे में बात करते हुए एक दूसरे को गलत समझना
Meaning
to misunderstand each other when talking about different things
Example
I think we’re **talking at cross purposes**—I meant next week, not this one.
मुझे लगता है हम **क्रॉस पर्पसस पर बात कर रहे हैं**—मैंने अगले हफ्ते का मतलब लिया था, इस हफ्ते का नहीं।
idiom

A golden opportunity

कुछ करने का एक बहुत अच्छा मौका
Meaning
a very good chance to do something
Example
Getting this scholarship is **a golden opportunity** for you.
यह स्कॉलरशिप प्राप्त करना तुम्हारे लिए **एक सुनहरा मौका** है।
idiom

stormy relationship

एक रिश्ता जो बहसों और संघर्षों से भरा हुआ हो
Meaning
a relationship full of arguments and conflicts
Example
They had a **stormy relationship** for many years.
उनका एक **तूफानी रिश्ता** कई वर्षों तक था।
idiom

get a grip on yourself

अपनी भावनाओं को नियंत्रित करना और शांत रहना
Meaning
to control your emotions and behave calmly
Example
You need to **get a grip on yourself** before talking to your boss.
अपने बॉस से बात करने से पहले खुद को संभालो।
idiom

lost for words

आश्चर्य या सदमे के कारण बोलने में असमर्थ
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
मैं परिणाम देखकर अवाक रह गया था।
idiom

a dark horse

एक व्यक्ति जो अपनी क्षमताओं या योजनाओं को एक महत्वपूर्ण क्षण तक गुप्त रखता है
Meaning
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
Example
Nobody expected her to win; she was **a dark horse**.
किसी ने नहीं सोचा था कि वह जीतेगी; वह थी **एक गुप्त प्रतियोगी**।
idiom

ace the test

किसी परीक्षा या कार्य में अत्यधिक अच्छा प्रदर्शन करना
Meaning
to perform extremely well on an exam or task
Example
She **aced the test** and got the highest score.
उसने परीक्षा में शानदार प्रदर्शन किया और सबसे उच्च स्कोर प्राप्त किया।
idiom

set the trend

कुछ नया शुरू करना जिसे दूसरे फॉलो करने लगें
Meaning
to start something new that others begin to follow
Example
The company’s campaign **set the trend** for eco-friendly marketing.
कंपनी का अभियान **सेट द ट्रेंड** करने वाला था इको-फ्रेंडली मार्केटिंग के लिए।
idiom

mad as a hornet

बहुत गुस्से में
Meaning
very angry
Example
She was **mad as a hornet** when she found her phone broken.
वह **बहुत गुस्से में** थी जब उसने अपना फोन टूटा हुआ पाया।
idiom

bent over backwards

किसी को मदद करने या खुश करने के लिए बहुत कोशिश करना
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
वह सुनिश्चित करने के लिए **बेंट ओवर बैकवर्ड्स** हो गई कि सभी खुश थे।
idiom

feel good about yourself

आप जो हैं या जो करते हैं, उसके बारे में सकारात्मक भावनाएँ होना
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
कुछ अच्छा करने से आप अपने बारे में अच्छा महसूस करते हैं।
idiom

political football

एक मुद्दा जो लगातार बहस किया जाता है और राजनीतिक लाभ के लिए इस्तेमाल किया जाता है
Meaning
an issue that is constantly debated and used for political gain
Example
The issue of immigration has become a **political football**, with both parties using it to score points.
आव्रजन का मुद्दा एक **राजनीतिक फुटबॉल** बन गया है, जिसमें दोनों पक्ष इसे अंक प्राप्त करने के लिए इस्तेमाल कर रहे हैं।
idiom

get off on the right foot

संबंध या गतिविधि को सकारात्मक तरीके से शुरू करना
Meaning
to start a relationship or activity in a positive way
Example
We **got off on the right foot** during our first meeting.
हमारी पहली मुलाकात के दौरान हम **सही रास्ते पर शुरुआत** कर चुके थे।
idiom

a roof over your head

रहने के लिए एक स्थान; एक शरण
Meaning
a place to live; a shelter
Example
At least we have **a roof over our heads**.
कम से कम हमारे पास रहने के लिए एक जगह है।
idiom

burn out

बहुत अधिक काम के कारण थक जाना और प्रेरणा खो देना
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
अगर तुम आराम नहीं करोगे, तो तुम जल्दी **थक जाओगे**।
idiom

crossing the ethical boundary

ऐसे कार्य करना जो नैतिक स्वीकृति की सीमा से परे हो
Meaning
to act in a way that goes beyond moral acceptability
Example
Using AI to manipulate emotions may be **crossing the ethical boundary**.
भावनाओं में हेरफेर करने के लिए एआई का उपयोग करना **नैतिक सीमा पार करना** हो सकता है।
idiom

brain like a sieve

बहुत खराब याददाश्त होना
Meaning
having a very bad memory
Example
I keep forgetting things—I’ve got a **brain like a sieve**!
मैं चीजें भूलता रहता हूँ—मेरे पास एक **ब्रेन लाइक अ सिव** है!
idiom

trial and error

प्रयोग और गलती से सीखना
Meaning
learning through experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the product through **trial and error**.
हमने प्रयोग और गलती से उत्पाद विकसित किया।
idiom

snowed under

बहुत सारा काम करना है
Meaning
to have too much work to do
Example
I'm **snowed under** with assignments this week.
इस सप्ताह मैं असाइनमेंट्स से अभिभूत हूँ।
idiom

warm the cockles of one's heart

किसी को खुश या आभारी महसूस कराना
Meaning
to make someone feel happy or grateful
Example
Her thoughtful gift really **warmed the cockles of my heart**.
उसका विचारशील तोहफा वास्तव में मेरे दिल को गर्म कर गया।
idiom

a bright spark

एक चालाक और बुद्धिमान व्यक्ति; कोई जो मौलिक विचारों वाला हो
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
वह एक तेज-तर्रार व्यक्ति है; वह हमेशा नए समाधान खोजता है।
idiom

Economic bubble

एक ऐसी स्थिति जहाँ संपत्तियों की कीमतें उनके वास्तविक मूल्य से बहुत अधिक बढ़ जाती हैं।
Meaning
A situation where asset prices rise far above their real value.
Example
The housing **economic bubble** burst in 2008, causing a global crisis.
2008 में आवासीय आर्थिक बुलबुला फट गया, जिससे वैश्विक संकट उत्पन्न हुआ।
idiom

kick up your heels

नाचने या जश्न मनाने से आनंद लेना
Meaning
to enjoy yourself by dancing or celebrating
Example
Everyone was ready to **kick up their heels** at the reunion.
सभी लोग पुनर्मिलन में आनंद लेने के लिए तैयार थे।
idiom

a heart of gold

जो बहुत दयालु और देखभाल करने वाला होता है
Meaning
someone who is very kind and caring
Example
She has **a heart of gold**, always helping anyone in need.
उसका **सोने जैसा दिल** है, वह हमेशा जरूरतमंदों की मदद करती है।
idiom

scare the life out of someone

किसी को बहुत बुरी तरह डराना
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That horror movie **scared the life out of me**.
वह हॉरर फिल्म **मुझे बहुत डराया**।
idiom

brute force attack

एक हैकिंग विधि जो सही पासवर्ड मिलने तक पासवर्ड के सभी संभावित संयोजनों को आजमाती है
Meaning
a method of hacking that tries all possible combinations of passwords until the correct one is found
Example
The attacker launched a **brute force attack** on the system’s login page.
हमलावर ने सिस्टम के लॉगिन पेज पर **ब्रूट फोर्स अटैक** शुरू किया।
idiom

keep a low profile

ध्यान आकर्षित करने से बचना; शांत और अदृश्य रहना
Meaning
to avoid attracting attention; to stay calm and unnoticed
Example
After the controversy, he decided to **keep a low profile**.
विवाद के बाद, उसने एक नीच प्रोफाइल रखने का निर्णय लिया।
idiom

dress down

किसी को कठोरता से डांटना
Meaning
to scold someone severely
Example
The coach **dressed down** the team for sloppy defense.
कोच ने सुस्त रक्षा के लिए टीम को डांटा।
idiom

open heart

भावनाओं और कार्यों में ईमानदार और दयालु होना
Meaning
to be honest and kind in feelings and actions
Example
He welcomed everyone with an **open heart**.
उसने सभी को खुले दिल से स्वागत किया।
B1 idiom

all ears

बहुत ध्यान से सुनना
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
जब शिक्षक अवधारणा को समझाने लगे, तो छात्र बहुत ध्यान से सुन रहे थे।
idiom

face the world

जीवन और इसकी चुनौतियों का आत्मविश्वास के साथ सामना करना
Meaning
to deal with life and its challenges confidently
Example
After recovering, she was ready to **face the world** again.
ठीक होने के बाद, वह फिर से **दुनिया का सामना करने** के लिए तैयार थी।
idiom

Give the shirt off your back

किसी की मदद करने के लिए अपनी पूरी क्षमता तक देना
Meaning
to give everything you can to help someone
Example
She would **give the shirt off her back** if it meant helping her friends.
वह **अपनी शर्ट उतारकर** अपने दोस्तों की मदद करेगी यदि इसका मतलब उन्हें मदद करना हो।
idiom

strong password

एक पासवर्ड जो दूसरों के लिए अनुमान लगाना कठिन होता है, आमतौर पर अक्षरों, संख्याओं और प्रतीकों का संयोजन
Meaning
a password that is difficult for others to guess, typically combining letters, numbers, and symbols
Example
For better security, always use a **strong password** with at least eight characters.
बेहतर सुरक्षा के लिए, हमेशा एक **स्ट्रॉंग पासवर्ड** का उपयोग करें जिसमें कम से कम आठ अंकों का संयोजन हो।
idiom

thank you kindly

एक शिष्ट तरीके से धन्यवाद कहने का तरीका
Meaning
a polite way to say thank you warmly
Example
**Thank you kindly** for your time and patience.
आपके समय और धैर्य के लिए बहुत धन्यवाद।
idiom

Flash in the pan

कुछ जो क्षमता दिखाता है लेकिन जल्दी असफल हो जाता है
Meaning
Something that shows potential but fails quickly
Example
His first success was just a **flash in the pan**.
उसकी पहली सफलता केवल एक क्षणिक उपलब्धि थी।
idiom

move up

एक उच्च स्तर या पद पर उन्नति करना
Meaning
to advance to a higher level or position
Example
She hopes to **move up** to a senior role next year.
वह अगले साल एक वरिष्ठ भूमिका में पदोन्नति की उम्मीद करती है।
idiom

take the law into your own hands

किसी को बिना कानूनी अधिकार के सजा देना
Meaning
to punish someone without legal authority
Example
Citizens should not **take the law into their own hands**.
नागरिकों को **अपने हाथों में कानून नहीं लेना चाहिए**।
idiom

Behind the curve

प्रतिस्पर्धियों की तुलना में कम उन्नत या धीमा होना।
Meaning
To be less advanced or slow compared to competitors.
Example
Our company is **behind the curve** in adopting AI technologies.
हमारी कंपनी एआई प्रौद्योगिकियों को अपनाने में पीछे है।
idiom

dress up

औपचारिक या विशेष कपड़े पहनना
Meaning
to wear formal or special clothes
Example
We don’t have to **dress up** for tonight’s dinner—it’s casual.
हमें आज रात के डिनर के लिए **ड्रेस अप** नहीं करना है—यह कैज़ुअल है।
idiom

to get the ball rolling

किसी चीज़ को शुरू करना, विशेषकर एक परियोजना या कार्य
Meaning
to start something, especially a project or task
Example
Let's **get the ball rolling** and start the meeting.
आओ, **काम शुरू करें** और बैठक शुरू करें।
idiom

read someone like a book

किसी के विचारों और इरादों को आसानी से समझना
Meaning
to easily understand someone's thoughts and intentions
Example
She can **read him like a book** and always knows when he's lying.
वह उसे **किताब की तरह पढ़ सकती है** और हमेशा जानती है कि वह कब झूठ बोल रहा है।
idiom

Pump money into

वृद्धि को बढ़ावा देने के लिए बड़ी राशि का निवेश करना।
Meaning
To invest large amounts of money to boost growth.
Example
The government plans to **pump money into** infrastructure projects.
सरकार अवसंरचना परियोजनाओं में **पंप मनी इनटू** करने की योजना बना रही है।
idiom

house of cards

एक ऐसी योजना या संरचना जो कमजोर है और असफल हो सकती है
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
उनका व्यावसायिक मॉडल अंततः एक कमजोर ढांचा निकला।
idiom

put the finishing touches

कुछ को अंतिम विवरण जोड़कर पूरी तरह से पूरा करना
Meaning
to complete something perfectly by adding the final details
Example
She’s **putting the finishing touches** on her painting.
वह अपनी पेंटिंग पर फिनिशिंग टचेस दे रही है।
idiom

not the sharpest tool in the shed

बहुत बुद्धिमान नहीं
Meaning
not very intelligent
Example
He’s kind but **not the sharpest tool in the shed**.
वह दयालु है लेकिन **शेड में सबसे तेज़ उपकरण नहीं है**।
idiom

have second thoughts

निर्णय पर संदेह करना
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
मैं **सेकंड थॉट्स** महसूस कर रहा हूं कि इतना महंगा कार खरीदूं।
idiom

work around the clock

लगातार दिन और रात काम करना
Meaning
to work continuously day and night
Example
They **worked around the clock** to finish the project.
वे परियोजना को पूरा करने के लिए लगातार काम कर रहे थे।
idiom

under the pump

किसी चीज़ के कारण अत्यधिक दबाव या तनाव में होना
Meaning
to be under a lot of pressure or stress
Example
The team has been **under the pump** to meet the project deadline.
टीम को परियोजना की समय सीमा को पूरा करने के लिए **दबाव में** होना पड़ा।
idiom

line up

लोगों या चीजों को क्रम में व्यवस्थित करना या कुछ शेड्यूल करना
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
हमने सम्मेलन के लिए तीन अतिथि वक्ताओं को लाइन अप किया है।
idiom

be comfortable in your own skin

अपने आप से आत्मविश्वास और खुश होना
Meaning
to be confident and happy with who you are
Example
It took years for her to **be comfortable in her own skin**.
उसे अपनी त्वचा में सहज होने में सालों लग गए।
idiom

the final frontier

अंतिम या सबसे कठिन चुनौती या अन्वेषण का क्षेत्र
Meaning
the last or most difficult challenge or area of exploration
Example
For many scientists, space remains **the final frontier**.
कई वैज्ञानिकों के लिए, अंतरिक्ष **अंतिम सीमा** बनी हुई है।
idiom

brighten up your day

किसी को खुश करना
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her smile can **brighten up your day** instantly.
उसकी मुस्कान आपकी दिन को तुरंत बेहतर बना सकती है।
idiom

split-second decision

एक निर्णय जो बहुत जल्दी लिया जाता है बिना ज्यादा सोचे
Meaning
a decision made very quickly without much thought
Example
The pilot had to make a **split-second decision** to avoid the crash.
पायलट को क्रैश से बचने के लिए **स्प्लिट-सेकंड डिसीजन** लेना पड़ा।
idiom

Throw money at the problem

समस्या को पैसे खर्च करके हल करने की कोशिश करना, असली समाधान ढूंढने के बजाय।
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of finding the real solution.
Example
You can’t just **throw money at the problem**; we need a proper plan.
आप सिर्फ **थ्रो मनी एट द प्रॉब्लम** नहीं कर सकते; हमें एक उचित योजना की आवश्यकता है।
idiom

weakest link

किसी प्रणाली या समूह का सबसे कमजोर हिस्सा
Meaning
the most vulnerable part of a system or group
Example
Human error is often the **weakest link** in cybersecurity.
मानवीय त्रुटि अक्सर साइबर सुरक्षा में सबसे कमजोर कड़ी होती है।
idiom

It’s not over till it’s over

अंत तक उम्मीद न खोएं।
Meaning
Don’t lose hope until the end.
Example
**It’s not over till it’s over**, we can still win this game.
**इट्स नॉट ओवर टिल इट्स ओवर**, हम अभी भी इस खेल को जीत सकते हैं।
idiom

make friends

नए दोस्त बनाना
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
जब आप दूसरों के प्रति दयालु होते हैं तो **दोस्त बनाना** आसान होता है।
idiom

jump the shark

जब कुछ चीज़ गुणवत्ता या लोकप्रियता में गिरावट शुरू करती है
Meaning
when something begins to decline in quality or popularity
Example
The show **jumped the shark** after season five.
पाँचवे सीज़न के बाद शो की गुणवत्ता गिर गई।
idiom

brave the storm

साहस के साथ बड़ी कठिनाइयों का सामना करना
Meaning
to face great difficulties with courage
Example
They **braved the storm** to rescue the stranded people.
उन्होंने फंसे हुए लोगों को बचाने के लिए तूफ़ान का सामना किया।
idiom

go through a transformation

एक महत्वपूर्ण बदलाव या सुधार से गुजरना
Meaning
to undergo a significant change or improvement
Example
The company had to **go through a transformation** to survive in the competitive market.
कंपनी को प्रतिस्पर्धी बाजार में टिके रहने के लिए **परिवर्तन से गुजरना** पड़ा।
idiom

too big to fail

एक कंपनी या संस्था जो इतनी महत्वपूर्ण है कि असफल होना असंभव है
Meaning
a company or institution that is so important that it is unlikely to fail
Example
Many financial institutions were considered **too big to fail** during the 2008 financial crisis.
2008 के वित्तीय संकट के दौरान कई वित्तीय संस्थाओं को 'टू बिग टू फेल' माना गया था।
idiom

on one’s last legs

किसी के बल या जीवन के अंत के पास होना
Meaning
to be near the end of one’s strength or life
Example
After the long hike, we were all **on our last legs**.
लंबी चढ़ाई के बाद, हम सब बहुत थक चुके थे।
idiom

born poor, die rich

गरीब परिवार में जन्म लेकर कड़ी मेहनत से अमीर बनना
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
वह ऐसा आदमी है जो **गरीब जन्म से अमीर मरने** की चाह रखता है।
idiom

break the ice

अजीब स्थिति में दोस्ताना बातचीत शुरू करना
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a funny story.
कोई **ब्रेक द आइस**, मैंने एक मजेदार कहानी सुनाई।
idiom

the bots are taking over

विभिन्न उद्योगों में एआई प्रणालियों के बढ़ते उपयोग और मनुष्यों द्वारा किए जाने वाले कार्यों के स्वचालन को दर्शाता है
Meaning
referring to the increasing use of AI systems in various industries; the automation of tasks traditionally performed by humans
Example
It feels like **the bots are taking over** every sector of business these days.
ऐसा लगता है कि आजकल हर व्यापार क्षेत्र में **बॉट्स आर टेकिंग ओवर** हो रहे हैं।
idiom

the honest truth

पूर्ण और सम्पूर्ण सत्य
Meaning
the absolute and complete truth
Example
To tell you **the honest truth**, I didn’t enjoy the trip.
सच्चाई बताने के लिए, मुझे यात्रा का आनंद नहीं आया।
idiom

keep your eye on the ball

अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to stay focused on your goal
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll succeed.
अगर तुम **अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखोगे**, तो सफल हो जाओगे।
idiom

No risk, no reward

आप बिना जोखिम उठाए कुछ हासिल नहीं कर सकते।
Meaning
You can't expect to achieve something without taking risks.
Example
To get ahead in life, you have to understand that **no risk, no reward**.
जीवन में आगे बढ़ने के लिए, आपको समझना होगा कि **नो रिस्क, नो रिवॉर्ड**।
idiom

win the battle but lose the war

छोटे सफलता प्राप्त करना लेकिन बड़े लक्ष्य में विफल होना
Meaning
to achieve a small success but fail in the larger goal
Example
By focusing on minor issues, they **won the battle but lost the war**.
छोटे मुद्दों पर ध्यान केंद्रित करके, उन्होंने लड़ाई जीती लेकिन युद्ध हार गए।
idiom

fear the unknown

ऐसी चीजों से डरना जिन्हें आप नहीं समझते या जिनका आपने अनुभव नहीं किया
Meaning
to be afraid of things you don’t understand or haven’t experienced
Example
Many people **fear the unknown** when starting something new.
कई लोग **अज्ञात से डरते हैं** जब कुछ नया शुरू करते हैं।
idiom

lose ground

किसी स्थिति में लाभ या नियंत्रण खो देना
Meaning
to lose advantage or control in a situation
Example
During the talks, one side began to **lose ground** quickly.
बातचीत के दौरान, एक पक्ष जल्दी से **भूमि खोने** लगा।
idiom

Put our heads together

एक साथ चर्चा करके कोई समाधान निकालना।
Meaning
To discuss and find a solution collectively.
Example
Let’s **put our heads together** and come up with a plan.
चलो हम सब मिलकर कोई योजना बनाते हैं।
idiom

gear up for

किसी चीज़ के लिए तैयारी करना
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
इंजीनियर अंतिम परीक्षण के लिए तैयारी कर रहे हैं।
idiom

make a killing

जल्दी बड़ा मुनाफा कमाना
Meaning
to earn a large profit quickly
Example
They **made a killing** with their new tech product.
उन्होंने अपने नए तकनीकी उत्पाद के साथ **किलिंग** की।
idiom

under investigation

संभावित गलत काम के लिए अधिकारियों द्वारा जांच की जा रही है
Meaning
being examined or looked into by authorities for possible wrongdoing
Example
The suspect is currently **under investigation** for his involvement in the crime.
संदिग्ध वर्तमान में अपराध में अपनी भागीदारी के लिए जांच के तहत है।
idiom

Catch on

कुछ समझना शुरू करना।
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
उसे नए नियमों को समझने में थोड़ा समय लगा।
idiom

spin the truth

किसी स्थिति को इस तरह प्रस्तुत करना कि यह किसी विशेष दृष्टिकोण के लाभ में हो
Meaning
to present a situation in a way that benefits a particular perspective
Example
The politician tried to **spin the truth** about the scandal to protect his reputation.
राजनेता ने अपने प्रतिष्ठा की रक्षा के लिए कांड के बारे में **स्पिन द ट्रूथ** करने की कोशिश की।
idiom

bury the lead

कहानी के सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को छुपाना
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
मुख्य बिंदु पहले बताओ, सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को मत छुपाओ।
idiom

paint yourself into a corner

खुद को ऐसी मुश्किल स्थिति में डालना जिससे बाहर निकलना आसान न हो
Meaning
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
Example
By making so many promises, he **painted himself into a corner**.
इतने सारे वादे करके उसने खुद को मुश्किल में डाल लिया।
idiom

draw on

किसी चीज़ को संसाधन के रूप में उपयोग करना
Meaning
to use something as a resource
Example
We’ll **draw on** last year’s data for the report.
हम रिपोर्ट के लिए पिछले साल के डेटा का उपयोग करेंगे।
idiom

come to terms with

किसी स्थिति को स्वीकार करने या कुछ बातचीत के बाद एक समझौते पर पहुंचना
Meaning
to reach an agreement or accept a situation after some negotiation
Example
It took some time, but eventually we **came to terms with** the new policy.
हमें कुछ समय लगा, लेकिन आखिरकार हम **नई नीति के साथ समझौते पर पहुँच गए**।
idiom

earn trust

किसी का विश्वास कड़ी मेहनत और विश्वसनीयता से प्राप्त करना
Meaning
to gain someone's trust through actions or reliability
Example
She worked hard to **earn the trust** of her colleagues.
उसने अपने सहकर्मियों का **विश्वास कमाने** के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

take a rain check

किसी प्रस्ताव को अस्वीकार करना लेकिन इसे किसी और समय करने का सुझाव देना
Meaning
to decline an offer but suggest doing it another time
Example
Can I **take a rain check** on dinner? I am busy tonight.
क्या मैं रात के खाने के लिए **टेक अ रेन चेक** कर सकता हूँ? मैं आज रात व्यस्त हूँ।
idiom

around the clock

सारा दिन और रात भर; लगातार
Meaning
all day and all night; continuously
Example
Doctors worked **around the clock** to save the patients.
डॉक्टरों ने मरीजों को बचाने के लिए **अराउंड द क्लॉक** काम किया।
idiom

a light at the end of the tunnel

एक ऐसी स्थिति का संकेत जो जल्द ही सुधरेगी; एक कठिन स्थिति में उम्मीद
Meaning
a sign that a situation will improve soon; hope in a difficult situation
Example
After months of hard work, she finally saw **a light at the end of the tunnel**.
कठोर परिश्रम के महीनों के बाद, उसने आखिरकार **टनल के अंत में एक रोशनी** देखी।
idiom

Air time

टीवी या रेडियो पर प्रसारण का समय
Meaning
The amount of time something is broadcast on TV or radio
Example
The charity event got a lot of **air time** on local stations.
स्थानीय स्टेशनों पर चैरिटी इवेंट को बहुत अधिक एयर टाइम मिला।
idiom

scaling up

प्रारंभिक सफलता के बाद किसी व्यवसाय का तेजी से विस्तार करना
Meaning
to expand a business rapidly after initial success
Example
After their Series A funding, the team focused on **scaling up**.
सीरीज़ ए फंडिंग के बाद टीम ने व्यवसाय के विस्तार पर ध्यान केंद्रित किया।
idiom

fill out

सूचना प्रदान करके एक फॉर्म पूरा करना
Meaning
to complete a form by providing information
Example
Please **fill out** this survey after the workshop.
कृपया कार्यशाला के बाद यह सर्वेक्षण पूरा करें।
idiom

cry a river

बहुत रोना या अत्यधिक दुख दिखाना
Meaning
to cry a lot or show extreme sadness
Example
He **cried a river** after hearing the news.
खबर सुनने के बाद वह बहुत रोया।
idiom

Go to pieces

अपनी भावनाओं पर नियंत्रण खोना; टूट जाना।
Meaning
To lose control of your emotions; to break down.
Example
She **went to pieces** after hearing the bad news.
वह बुरी खबर सुनकर **टूट गई**।
idiom

the upper hand

किसी पर नियंत्रण या लाभ होना
Meaning
to have control or an advantage over someone
Example
The ruling party has **the upper hand** in this situation.
शासक पार्टी के पास इस स्थिति में **उपरी हाथ** है।
idiom

Make up for lost time

गुज़रे हुए समय की भरपाई करने के लिए कुछ तेज़ी से करना।
Meaning
To do something faster to compensate for wasted time.
Example
We worked overtime to make up for lost time.
हमने खोए हुए समय की भरपाई करने के लिए ओवरटाइम काम किया।
idiom

a fork in the road

एक बिंदु जहाँ एक निर्णय लिया जाना चाहिए; दो या दो से अधिक विकल्पों में से एक चुनना
Meaning
a point where a decision must be made; a choice between two or more options
Example
When you come to **a fork in the road**, you have to choose which way to go.
जब तुम **ए फोर्क इन द रोड** पर पहुँचोगे, तो तुम्हें यह चुनना होगा कि कौन सा रास्ता जाना है।
idiom

wise beyond one's years

किसी के आयु से अधिक बुद्धिमानी या परिपक्वता दिखाना
Meaning
showing wisdom or maturity greater than expected for one's age
Example
Her advice is always thoughtful—she’s **wise beyond her years**.
उसकी सलाह हमेशा विचारशील होती है—वह अपनी उम्र से कहीं अधिक समझदार है।
idiom

save the day

असफलता या आपदा को समय पर कार्रवाई करके रोकना
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
उसकी त्वरित सोच ने **दिस दिन बचाया**
idiom

know someone inside out

किसी को बहुत अच्छे से जानना
Meaning
to know someone very well
Example
I **know her inside out**; we’ve been friends for years.
मैं उसे बहुत अच्छे से जानती हूं; हम सालों से दोस्त हैं।
idiom

On the breadline

गरीबी में रहना या बहुत कम पैसे होना।
Meaning
Living in poverty or with very little money.
Example
After losing his job, he was almost **on the breadline**.
अपना काम खोने के बाद, वह लगभग **ऑन द ब्रेडलाइन** था।
idiom

good to see you

एक दोस्ताना तरीका है किसी परिचित से मिलने का
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
इतने समय बाद तुम्हें देखना अच्छा लगा!
idiom

Cook up a story

एक झूठी कहानी बनाना।
Meaning
To invent a false story.
Example
He **cooked up a story** to explain why he was late.
उसने यह समझाने के लिए एक कहानी बना ली कि वह देर से क्यों आया।
idiom

blue chip company

एक बड़ी, विश्वसनीय और वित्तीय रूप से स्थिर कंपनी
Meaning
a large, reliable, and financially stable company
Example
Investors prefer to put their money into **blue chip companies**.
निवेशक अपने पैसे **ब्लू चिप कंपनियों** में लगाना पसंद करते हैं।
idiom

a meeting of minds

एक स्थिति जहाँ लोग सहमत होते हैं या एक साझा समझ होती है
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
समझौता वास्तविक एक बैठक का परिणाम था।
idiom

get a degree

एक औपचारिक शिक्षा कार्यक्रम पूरा करना
Meaning
to complete a formal education program
Example
She worked hard to **get a degree** in engineering.
उसने इंजीनियरिंग में डिग्री प्राप्त करने के लिए कड़ी मेहनत की।