come through
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

come through

जो अपेक्षित या वादा किया गया है उसे करना, विशेष रूप से कठिन परिस्थितियों में
Meaning
to do what is expected or promised, especially in difficult situations
Example
She always **comes through** when we need her most.
वह हमेशा हमारी सबसे ज़रूरत के समय मदद करती है।
idiom

off the beaten track

ऐसी जगह जहाँ बहुत कम लोग जाते हैं; दूरस्थ या असामान्य
Meaning
in a place not visited by many people; remote or unusual
Example
We found a lovely beach **off the beaten track**.
हमने एक सुंदर बीच पाया जो बहुत कम लोग जानते थे।
idiom

find the right balance

काम और व्यक्तिगत जीवन के बीच एक स्वस्थ या प्रभावी संतुलन प्राप्त करना
Meaning
to achieve a healthy or effective equilibrium between work and personal life
Example
It took me a while, but I finally **found the right balance** between work and family.
मुझे थोड़ा समय लगा, लेकिन आखिरकार मैंने काम और परिवार के बीच सही संतुलन पाया।
idiom

pot luck

जो भी उपलब्ध है या संयोग से हो जाता है
Meaning
whatever is available or happens by chance
Example
Let’s take **pot luck** and eat at that new café.
चलो पॉट लक लें और उस नए कैफे में खाएं।
idiom

get a clean bill of health

डॉक्टर द्वारा पूरी तरह से स्वस्थ घोषित किए जाने के लिए
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
चेक-अप के बाद, उसे **स्वस्थ प्रमाण पत्र प्राप्त हुआ**।
idiom

Fortune favors the bold

जो लोग जोखिम उठाते हैं, उनके सफल होने की संभावना अधिक होती है।
Meaning
Those who take risks are more likely to be successful.
Example
Remember, **fortune favors the bold**, so don’t be afraid to invest in new opportunities.
याद रखो, **जोखिम लेने से सफलता मिलती है**, तो नए अवसरों में निवेश करने से डरना नहीं चाहिए।
idiom

have a heart

दया या स्नेह दिखाना
Meaning
to show compassion or kindness
Example
**Have a heart**, he didn’t mean to hurt you.
दयालु बनो, उसने तुम्हें चोट पहुँचाने का इरादा नहीं किया।
idiom

in the line of fire

ऐसी स्थिति में होना जहाँ किसी को दोषी ठहराए जाने या आलोचना की संभावना हो
Meaning
to be in a situation where one is likely to be blamed or criticized
Example
The manager found himself **in the line of fire** after the project failed.
प्रबंधक ने प्रोजेक्ट के विफल होने के बाद खुद को **इन द लाइन ऑफ फायर** पाया।
idiom

make ends meet

जीने के लिए पर्याप्त पैसे कमाना
Meaning
to earn enough money to live on
Example
He works two jobs to **make ends meet**.
वह जीविका कमाने के लिए दो नौकरी करता है।
idiom

political hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी निपटाना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
Immigration reform has become a **political hot potato** for the government.
आव्रजन सुधार सरकार के लिए एक **राजनीतिक हॉट पटेटो** बन गया है।
idiom

put a spin on

जानकारी को इस तरह प्रस्तुत करना कि लोगों की धारणाओं पर असर पड़े
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
मीडिया अक्सर कहानियों पर **पुट अ स्पिन ऑन** करता है ताकि दर्शकों को आकर्षित किया जा सके।
idiom

crybaby

कोई जो आसानी से शिकायत करता है या रोता है
Meaning
someone who complains or cries easily
Example
Don’t be a **crybaby**, it’s just a small scratch.
ऐसा **रोनेवाला** मत बनो, यह सिर्फ एक छोटा सा खरोंच है।
idiom

dwell on

कुछ बार-बार सोचना या बोलना
Meaning
to think or speak about something repeatedly
Example
Try not to **dwell on** the minor mistake.
छोटी सी गलती पर ज्यादा ध्यान मत दो।
idiom

burst with energy

ऊर्जा और उत्साह से भरपूर होना
Meaning
to have a lot of energy and enthusiasm
Example
The children were **bursting with energy** during the game.
खेल के दौरान बच्चे ऊर्जा से भरे हुए थे।
idiom

miss the point

मुख्य विचार को समझने में विफल होना
Meaning
to fail to understand the main idea
Example
You completely **missed the point** of my argument.
तुमने मेरे तर्क का मुख्य बिंदु **मिस** कर दिया।
idiom

go bananas

बहुत उत्तेजित या गुस्से में होना
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
जब उनकी टीम ने गोल किया तो भीड़ **पागल हो गई**।
idiom

tempt fate

एक बेवकूफी भरा जोखिम उठाना जो बुरी किस्मत ला सकता है
Meaning
to take a foolish risk that may bring bad luck
Example
You’re **tempting fate** by driving without insurance.
तुम **फेट को उकसा रहे हो** बिना बीमा के गाड़ी चला कर।
idiom

a crash course

एक संक्षिप्त और गहन अध्ययन पाठ्यक्रम
Meaning
a short and intensive course of study
Example
I had to take a **crash course** in programming before starting the job.
मुझे नौकरी शुरू करने से पहले प्रोग्रामिंग में एक **क्रैश कोर्स** लेना पड़ा।
idiom

on the run

पुलिस से पकड़े जाने से बचने की कोशिश करना
Meaning
trying to avoid being caught by the police
Example
The suspect has been **on the run** for three days.
संदिग्ध तीन दिन से **ऑन द रन** है।
idiom

come out on top

किसी स्थिति में सबसे अच्छा या सबसे सफल होना
Meaning
to be the best or most successful in a situation
Example
Despite the competition, she **came out on top**.
प्रतियोगिता के बावजूद, वह **सर्वश्रेष्ठ रही।**
idiom

Wear many hats

कई भूमिकाएं या जिम्मेदारियाँ रखना।
Meaning
To have many roles or responsibilities.
Example
As a small business owner, she **wears many hats**.
एक छोटे व्यवसाय की मालिक के रूप में, वह कई जिम्मेदारियां निभाती है।
idiom

to make matters worse

एक बुरी स्थिति को और भी कठिन या अप्रिय बना देना
Meaning
to make a bad situation even more difficult or unpleasant
Example
I was already late, and **to make matters worse**, I couldn't find my keys.
मैं पहले से ही देर कर रहा था, और हालात को और भी बदतर बना दिया जब मुझे अपनी चाबियाँ नहीं मिलीं।
idiom

strike while the iron is hot

अवसर का तुरंत फायदा उठाना
Meaning
to take advantage of an opportunity immediately
Example
The market conditions are perfect, so we need to **strike while the iron is hot**.
बाजार की स्थिति सही है, इसलिए हमें मौके का फायदा तुरंत उठाना होगा।
idiom

hit the sack

सोने जाना
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
मैं थक गया हूँ, इसलिए आज रात जल्दी सोने जा रहा हूँ।
idiom

Failure is the mother of success

सफलता अक्सर असफलताओं से सीखने के बाद आती है।
Meaning
Success often comes after learning from failures.
Example
Don’t worry about failing; **failure is the mother of success**.
फैलने के बारे में चिंता मत करो; **विफलता ही सफलता की जननी है**।
idiom

weigh in on

किसी विषय पर अपनी राय साझा करना
Meaning
to share an opinion about a topic
Example
The moderator asked experts to **weigh in on** the policy changes.
मॉडरेटर ने विशेषज्ञों से नीति परिवर्तनों पर अपनी राय साझा करने के लिए कहा।
idiom

Don’t give up the ship

हार मत मानो; कठिन परिस्थितियों में भी प्रयास जारी रखो।
Meaning
Don’t surrender; keep trying even in difficult circumstances.
Example
The battle isn't over yet, so don’t **give up the ship**.
लड़ाई अभी खत्म नहीं हुई है, इसलिए **हार मत मानो**।
idiom

swear on one’s life

कुछ सही होने का बहुत गंभीर वादा करना
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
मैं **अपनी जिंदगी की क़स्म** खाता हूँ, मैंने यह नहीं किया!
idiom

on solid ground

एक सुरक्षित या स्थिर स्थिति में होना
Meaning
in a safe or stable situation
Example
After months of hard work, the company is now **on solid ground**.
कई महीनों की कड़ी मेहनत के बाद, कंपनी अब एक स्थिर स्थिति में है।
idiom

sit tight

शांत रहकर धैर्यपूर्वक इंतजार करना
Meaning
to stay calm and wait patiently
Example
Just **sit tight** and wait for the results.
बस शांत रहो और परिणाम का इंतजार करो
idiom

do without

कुछ भी न होने पर भी काम करना
Meaning
to manage even when something is missing
Example
We’ll **do without** a projector and use prints instead.
हम प्रोजेक्टर के बिना प्रिंट्स का इस्तेमाल करेंगे।
idiom

you’ve got this

किसी को यह यकीन दिलाना कि वह एक स्थिति को संभाल सकता है
Meaning
to reassure someone that they can handle a situation
Example
Don’t worry about the presentation—**you’ve got this**!
प्रेजेंटेशन के बारे में चिंता मत करो—**तुम ये कर सकते हो**!
idiom

press ahead

अवरोधों के बावजूद दृढ़ता से आगे बढ़ना
Meaning
to continue with determination despite obstacles
Example
Let’s **press ahead** even if the timeline shifts.
चलिए **प्रेस अहेड** करते हैं, भले ही समयसीमा में बदलाव हो।
idiom

write one’s own story

अपने स्वयं के भाग्य या जीवन के मार्ग को आकार देना
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
उसने परंपरा का पालन करने के बजाय **अपनी खुद की कहानी लिखने** का निर्णय लिया।
idiom

kick out

किसी को बाहर निकालना
Meaning
to force someone to leave
Example
Security **kicked out** the rowdy fans before the end.
सुरक्षा ने समापन से पहले हंगामी प्रशंसकों को बाहर कर दिया।
idiom

sow the seeds of something

किसी प्रक्रिया की शुरुआत करना जो परिणाम तक पहुँचती है
Meaning
to begin a process that leads to a result
Example
His actions **sowed the seeds of** mistrust among the team.
उसके कार्यों ने टीम के बीच विश्वासहीनता के बीज **बो दिए**।
idiom

zoom out

किसी स्थिति को व्यापक दृष्टिकोण से देखना
Meaning
to look at a situation from a broader perspective
Example
Let’s **zoom out** and review the yearly goals.
आओ **ज़ूम आउट** करें और वार्षिक लक्ष्यों की समीक्षा करें।
idiom

Calm before the storm

मुसीबत या अफरातफरी शुरू होने से पहले का शांत समय।
Meaning
A peaceful time before trouble or chaos starts.
Example
The office is quiet now, but it’s just **the calm before the storm**.
ऑफिस अभी शांत है, लेकिन यह तूफान से पहले की शांति है।
idiom

mix up

दो या अधिक चीजों को भ्रमित करना
Meaning
to confuse two or more things
Example
I always **mix up** their names during meetings.
मैं हमेशा मीटिंग्स के दौरान उनके नाम मिलाकर बोलता हूँ।
idiom

meet and greet

एक कार्यक्रम जहाँ लोग मिलते हैं और एक दूसरे से परिचय कराते हैं
Meaning
an event where people meet and introduce themselves
Example
The company organized a **meet and greet** for new employees.
कंपनी ने नए कर्मचारियों के लिए एक स्वागत समारोह आयोजित किया।
idiom

lightning fast

अत्यंत तेज़
Meaning
extremely fast
Example
She replied **lightning fast** to the email.
उसने ईमेल का उत्तर **अत्यंत तेज़** दिया।
idiom

no rocket scientist

बहुत बुद्धिमान नहीं; कोई जीनियस नहीं
Meaning
not very intelligent; not a genius
Example
He’s **no rocket scientist**, but he works hard.
वह **नो रॉकेट साइंटिस्ट** नहीं है, लेकिन वह कड़ी मेहनत करता है
idiom

Hot off the press

नवीनतम प्रकाशित; बहुत हाल की खबरें
Meaning
Newly printed; very recent news
Example
The report was **hot off the press**, released just minutes ago.
रिपोर्ट अभी हाल ही में प्रकाशित हुई, कुछ मिनट पहले जारी की गई थी।
idiom

under the gun

कुछ करने या पूरा करने के दबाव में होना
Meaning
under pressure to perform or complete something
Example
We were **under the gun** to meet the deadline for the report.
हम रिपोर्ट की समयसीमा पूरी करने के दबाव में थे।
idiom

Don’t bite off more than you can chew

आप उतनी जिम्मेदारी न लें जितनी आप संभाल सकते हैं।
Meaning
Don’t take on more responsibility than you can handle.
Example
**Don’t bite off more than you can chew**, start small.
आप जितना संभाल सकते हैं, उससे अधिक न लें, छोटे से शुरुआत करें।
idiom

golden opportunity

एक बहुत अच्छा मौका; दुर्लभ मौका
Meaning
a very good chance; rare opportunity
Example
This is a **golden opportunity** to show your talent.
यह एक **सोने का अवसर** है अपनी प्रतिभा दिखाने के लिए।
idiom

breathe in

गहरे से हवा लेना
Meaning
to inhale air deeply
Example
Take a moment to **breathe in** before you speak.
बोलने से पहले एक पल के लिए गहरी सांस लें।
idiom

A hit piece

एक कहानी या लेख जो किसी की प्रतिष्ठा को नुकसान पहुंचाने के लिए बनाया गया है, अक्सर पक्षपातपूर्ण या अनुचित तरीके से।
Meaning
A story or article intended to damage someone's reputation, often in a biased or unfair way.
Example
The editor criticized the paper for publishing such a **hit piece** on the politician.
संपादक ने राजनेता पर ऐसा **हिट पीस** प्रकाशित करने के लिए अखबार की आलोचना की।
idiom

drop a comment

सोशल मीडिया पोस्ट पर एक संदेश या राय छोड़ना
Meaning
to leave a message or opinion on a social media post
Example
Don’t forget to **drop a comment** below if you liked the video.
अगर आपको वीडियो पसंद आया हो तो नीचे **एक टिप्पणी छोड़ना** न भूलें।
idiom

measure twice, cut once

किसी कार्रवाई करने से पहले सावधानी से योजना बनाना
Meaning
to plan carefully before taking action
Example
Before starting the project, he always says **measure twice, cut once**.
प्रोजेक्ट शुरू करने से पहले, वह हमेशा कहता है 'मेजर ट्वाइस, कट वंस'.
idiom

brush off

किसी चीज़ या व्यक्ति को अप्रासंगिक मानकर नज़रअंदाज़ करना
Meaning
to dismiss something or someone as unimportant
Example
He tried to **brush off** the criticism during the meeting.
उसने मीटिंग के दौरान आलोचना को **ब्रश ऑफ़** करने की कोशिश की।
idiom

tomorrow is another day

आप कल फिर से नई शुरुआत कर सकते हैं
Meaning
you can start fresh again tomorrow
Example
Don’t worry about your mistakes, **tomorrow is another day**.
अपनी गलतियों की चिंता मत करो, कल एक नया दिन होगा।
idiom

get ahead

जीवन या करियर में सफल होना
Meaning
to be successful in life or career
Example
She worked hard to **get ahead** in her company.
वह अपनी कंपनी में **आगे बढ़ने** के लिए कड़ी मेहनत करती थी।
idiom

Runway

वह समय जब एक स्टार्टअप के पास पैसे खत्म होने से पहले होता है।
Meaning
The time a startup has before running out of cash.
Example
We only have six months of **runway** left.
हमारे पास केवल छह महीने का **रनवे** बचा है।
idiom

gear up to

ऊर्जा के साथ कुछ करने के लिए तैयारी करना
Meaning
to prepare energetically to do something
Example
We’re **gearing up to** launch the app next month.
हम अगले महीने ऐप लॉन्च करने के लिए तैयारी कर रहे हैं।
idiom

paint the town red

बाहर जाकर धूमधाम से जश्न मनाना
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
परीक्षा के बाद, हमने तय किया कि हम **paint the town red** करेंगे।
idiom

When in Rome, do as the Romans do

जिस स्थान पर आप यात्रा कर रहे हैं, वहां की रीति-रिवाजों के अनुसार ढल जाओ
Meaning
Adapt to the customs of the place you are visiting
Example
When traveling abroad, it's wise to **do as the Romans do**.
जब आप विदेश यात्रा करें, तो **रोमियों जैसा करना** बुद्धिमानी होगी।
idiom

reinvent the wheel

कुछ ऐसा बनाना जो पहले से मौजूद हो, उसमे समय बर्बाद करना
Meaning
to waste time creating something that already exists
Example
Don’t **reinvent the wheel**; use the existing design.
**रीइंवेंट द व्हील** मत करो; मौजूदा डिज़ाइन का उपयोग करो।
idiom

keep one's nose to the grindstone

कड़ी मेहनत करना और निरंतर काम करना
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you'll achieve your goals.
अगर तुम **अपने नाक को ग्राइंडस्टोन पर लगाकर रखो**, तो तुम अपने लक्ष्य प्राप्त करोगे।
idiom

take the road less traveled

कुछ अलग या असामान्य करना
Meaning
to do something different or unconventional
Example
He **took the road less traveled** by choosing a career in adventure sports.
उसने एडवेंचर खेलों में करियर चुनकर **कम चले हुए रास्ते** का चयन किया।
idiom

viral content

ऐसी सामग्री जो इंटरनेट पर बहुत तेजी से फैलती है, आमतौर पर सोशल मीडिया के माध्यम से।
Meaning
Content that spreads rapidly across the internet, usually through social media.
Example
The video went **viral** after being shared on Facebook.
फेसबुक पर साझा किए जाने के बाद वीडियो **वायरल** हो गया।
idiom

hear something through the grapevine

किसी के द्वारा अफवाहें या समाचार सुनना
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
मैंने अफवाहों के जरिए सुना है कि वे शादी कर रहे हैं।
idiom

scared stiff

अत्यधिक डर से होना
Meaning
to be extremely frightened
Example
I was **scared stiff** when I heard strange noises at night.
रात को अजीब आवाज़ें सुनकर मैं अत्यधिक डर से जम गया।
idiom

call a truce

किसी समय के लिए लड़ाई या बहस को रोकने पर सहमति देना
Meaning
to agree to stop fighting or arguing for a while
Example
They decided to **call a truce** until the boss arrived.
उन्होंने बॉस के आने तक **एक युद्धविराम** करने का निर्णय लिया।
idiom

runs in the family

परिवार के सदस्य के बीच कोई गुण या गुणवत्ता सामान्य होना
Meaning
a trait or quality common among family members
Example
Musical talent **runs in the family**.
संगीतात्मक प्रतिभा **परिवार में होती है**।
idiom

hammer out a deal

लंबी चर्चा के बाद एक समझौते पर पहुँचना
Meaning
to reach an agreement after long discussion
Example
They spent hours to **hammer out a deal** that satisfied both sides.
उन्होंने दोनों पक्षों को संतुष्ट करने वाला एक समझौता **हैमर आउट** करने में घंटे बिताए।
idiom

Know it all

कोई ऐसा व्यक्ति जो ऐसा व्यवहार करता है जैसे वह सब कुछ जानता हो।
Meaning
Someone who acts as if they know everything.
Example
He’s such a **know it all**, it’s annoying.
वह ऐसा **know it all** है, यह परेशान करने वाला है।
idiom

in the same boat

अन्य लोगों जैसी कठिन स्थिति में होना
Meaning
to be in the same difficult situation as others
Example
We are all **in the same boat** with these challenges.
हम सभी इन चुनौतियों के साथ एक ही स्थिति में हैं।
idiom

sworn enemy turned friend

जो पहले तुम्हारा दुश्मन था लेकिन अब दोस्त बन गया है
Meaning
someone who was once your enemy but is now a friend
Example
After years of rivalry, they became **sworn enemies turned friends**.
सालों की दुश्मनी के बाद वे दुश्मन से दोस्त बन गए।
idiom

lay up

कुछ बाद में उपयोग के लिए रिजर्व में रखना
Meaning
to keep something in reserve for later use
Example
We should **lay up** extra supplies before winter.
हमें सर्दी से पहले अतिरिक्त आपूर्ति जमा करनी चाहिए।
idiom

stand up and be counted

जिम्मेदारी लेना और अपना समर्थन या राय खुले तौर पर व्यक्त करना
Meaning
to take responsibility by showing your support or opinion openly
Example
It’s time for everyone to **stand up and be counted**.
अब समय आ गया है कि हर कोई खड़ा हो और गिना जाए।
idiom

know someone inside out

किसी को बहुत अच्छे से जानना
Meaning
to know someone very well
Example
I **know her inside out**; we’ve been friends for years.
मैं उसे बहुत अच्छे से जानती हूं; हम सालों से दोस्त हैं।
idiom

nose to the grindstone

लंबे समय तक ध्यान लगाकर कड़ी मेहनत करना
Meaning
to focus and work hard for a long time
Example
He kept his **nose to the grindstone** and got promoted.
उसने लगातार मेहनत की और पदोन्नति पाई।
idiom

drill down into

कुछ गहरे स्तर पर जांच करना
Meaning
to examine something in great depth
Example
The analyst will **drill down into** the sales numbers for trends.
विश्लेषक बिक्री संख्याओं में प्रवृत्तियों के लिए गहराई से विश्लेषण करेगा।
idiom

a heavy heart

गहरे दुख या शोक का अहसास
Meaning
a feeling of deep sadness or sorrow
Example
She left her hometown with **a heavy heart**.
उसने भारी मन से अपने गृहनगर को छोड़ दिया।
idiom

come out of one's shell

अधिक बाहर आने या आत्मविश्वासी बनने के लिए
Meaning
to become more outgoing or confident
Example
She used to be shy, but now she has finally **come out of her shell**.
वह पहले शरमिली थी, लेकिन अब वह अंततः **अपने शेल से बाहर आ गई है।**
idiom

back away from

किसी स्थिति से पीछे हटना या अलग होना
Meaning
to retreat or withdraw from a situation
Example
He chose to **back away from** the argument before it escalated.
उसने तर्क से **पीछे हटने** का निर्णय लिया इससे पहले कि यह बढ़े।
idiom

run circles around someone

किसी से कुछ में कहीं बेहतर होना
Meaning
to be much better than someone at something
Example
She can **run circles around** anyone in the debate team.
वह डिबेट टीम में किसी को भी **रन सर्कल्स अराउंड** कर सकती है।
idiom

alive and kicking

अब भी स्वस्थ और जीवन से भरपूर
Meaning
still healthy and full of life
Example
My grandmother is 90 but still **alive and kicking**.
मेरी दादी 90 साल की हैं, लेकिन अभी भी **स्वस्थ और जीवन से भरपूर** हैं।
idiom

nip it in the bud

किसी समस्या को बढ़ने से पहले रोकना
Meaning
to stop a problem before it gets worse
Example
We should **nip it in the bud** before it becomes serious.
हमें इसे गंभीर होने से पहले रोक लेना चाहिए।
idiom

runway for growth

वो समय या संसाधन जो एक स्टार्टअप के पास होता है जब तक उसे अधिक वित्त पोषण की आवश्यकता नहीं होती है
Meaning
the time or resources a startup has before it needs more funding
Example
The startup has enough **runway for growth** for the next 12 months.
स्टार्टअप के पास अगले 12 महीनों के लिए पर्याप्त **रनवे फॉर ग्रोथ** है।
idiom

zone in on

किसी विशेष चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus attention closely on something specific
Example
We need to **zone in on** the main customer problem.
हमें मुख्य ग्राहक समस्या पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
idiom

live up to expectations

आपसे जो अपेक्षित है उसे पूरा करना
Meaning
to fulfill what is expected of you
Example
He worked hard to **live up to expectations**.
उसने अपेक्षाओं को पूरा करने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

a dream come true

कुछ ऐसा होना जिसकी आपने हमेशा इच्छा की हो
Meaning
something that happens which you always wished for
Example
Getting that scholarship was **a dream come true** for her.
वह छात्रवृत्ति प्राप्त करना उसके लिए एक सपना सच होने जैसा था।
idiom

Go bust

बैंकक्रप्ट या व्यवसाय से बाहर जाना
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
वित्तीय संकट के दौरान कई छोटे बैंक **बस्ट हो गए**।
idiom

have confidence in

किसी की क्षमता पर भरोसा करना
Meaning
to trust or believe in someone’s ability
Example
I **have confidence in** your judgment.
मुझे तुम्हारे निर्णय पर भरोसा है।
idiom

Two heads are better than one

मिलकर काम करने से बेहतर परिणाम मिलते हैं।
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
दो दिमाग एक से बेहतर हैं, चलो इसे साथ मिलकर हल करें।
idiom

long time no see

जब आप किसी से लंबे समय बाद मिलते हैं
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
¡**बहुत समय बाद मिला!** आप कैसे हैं?
idiom

around the clock

सारा दिन और रात भर; लगातार
Meaning
all day and all night; continuously
Example
Doctors worked **around the clock** to save the patients.
डॉक्टरों ने मरीजों को बचाने के लिए **अराउंड द क्लॉक** काम किया।
idiom

thick as thieves

बहुत घनिष्ठ दोस्त जो सब कुछ साझा करते हैं
Meaning
very close friends who share everything
Example
Those two are **thick as thieves**.
वे दोनों बहुत घनिष्ठ दोस्त हैं।
idiom

green with jealousy

अत्यधिक जलन
Meaning
extremely jealous
Example
He was **green with jealousy** when he saw her with someone else.
वह **ग्रीन विथ जैलसी** था जब उसने उसे किसी और के साथ देखा।
idiom

scare someone half to death

किसी को बहुत बुरी तरह डरा देना
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
उस मकड़ी ने मुझे बहुत डरा दिया!
idiom

burn the midnight oil

रात देर तक काम करना
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
उसने अपना प्रोजेक्ट खत्म करने के लिए देर रात तक काम किया।
idiom

tell tales

चर्चा करना या गुप्त बातें प्रकट करना, अक्सर किसी को परेशानी में डालने के लिए
Meaning
to gossip or reveal secrets, often to get someone in trouble
Example
Stop **telling tales** about your coworkers.
अपने सहकर्मियों के बारे में **गॉसिप करना** बंद करो।
idiom

believe you’re good enough

यह स्वीकार करना कि आप सक्षम और योग्य हैं
Meaning
to accept that you are capable and worthy
Example
To overcome fear, you must **believe you’re good enough**.
भय पर काबू पाने के लिए, आपको विश्वास करना होगा कि आप पर्याप्त अच्छे हैं।
idiom

so far so good

यह कहने के लिए उपयोग किया जाता है कि कोई गतिविधि अब तक सफल रही है
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
हमने परियोजना का पहला भाग पूरा कर लिया है, और अब तक सब ठीक चल रहा है।
idiom

circle around

किसी चीज के चारों ओर बार-बार घूमना
Meaning
to move repeatedly around something
Example
The hawk kept **circling around** above the trees.
उस बाज ने पेड़ों के ऊपर बार-बार गोल गोल घूमना जारी रखा।
idiom

Buy low, sell high

सस्ते में सामान या संपत्ति खरीदने और उन्हें मुनाफे के लिए महंगे में बेचने की रणनीति।
Meaning
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
Example
Every investor dreams to **buy low, sell high**.
हर निवेशक का सपना होता है **सस्ते में खरीदना, महंगे में बेचना**।
idiom

Roll up your sleeves

कड़ी मेहनत करने के लिए तैयार होना।
Meaning
To prepare to work hard.
Example
Let’s **roll up our sleeves** and get started.
चलो **आल पर स्लीव्स** और शुरू करें।
idiom

the blind leading the blind

कोई अनुभवहीन दूसरों को नेतृत्व दे रहा है जो भी अनुभवहीन हैं
Meaning
someone inexperienced leading others who also lack experience
Example
The new trainees teaching each other is like **the blind leading the blind**.
नए प्रशिक्षु एक-दूसरे को सिखा रहे हैं जैसे **अंधा अंधे को रास्ता दिखा रहा है**
idiom

keep someone’s word

jo aap vaada karte hain usse pura karna
Meaning
to do what you promise to do
Example
You can trust him; he always **keeps his word**.
Aap uspar bharosa kar sakte hain; woh hamesha **apna shabd rakhta hai**.
idiom

ace the test

किसी परीक्षा या कार्य में अत्यधिक अच्छा प्रदर्शन करना
Meaning
to perform extremely well on an exam or task
Example
She **aced the test** and got the highest score.
उसने परीक्षा में शानदार प्रदर्शन किया और सबसे उच्च स्कोर प्राप्त किया।
idiom

leaf through

किसी किताब या पत्रिका के पन्ने यूं ही पलटना
Meaning
to turn the pages of a book or magazine casually
Example
He likes to **leaf through** catalogs during lunch.
उसे लंच के दौरान कैटलॉग्स पलटना पसंद है।
idiom

the law of supply and demand

एक आर्थिक सिद्धांत जो कहता है कि एक वस्तु या सेवा की कीमत उत्पाद की उपलब्धता (आपूर्ति) और इसके लिए मांग द्वारा निर्धारित होती है
Meaning
an economic theory that states that the price of a good or service is determined by the availability of the product (supply) and the demand for it
Example
The **law of supply and demand** dictates that prices will rise if demand outstrips supply.
अगर मांग आपूर्ति से अधिक हो जाती है तो **द लॉ ऑफ सप्लाई एंड डिमांड** के अनुसार कीमतें बढ़ जाएंगी।
idiom

as thick as thieves

बहुत क़रीबी दोस्त जो राज़ साझा करते हैं।
Meaning
To be very close friends who share secrets.
Example
Lisa and Nora are **as thick as thieves** since childhood.
लीसा और नोरा बचपन से बहुत अच्छे दोस्त हैं।
idiom

draw inspiration from

किसी चीज़ से प्रेरित या प्रभावित होना
Meaning
to be motivated or influenced by something
Example
He **drew inspiration from** nature for his latest painting.
उसने अपनी आखिरी पेंटिंग के लिए प्रकृति से **प्रेरणा ली।**
idiom

sound out

चुपके से यह जानने के लिए कि लोग क्या सोचते हैं
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
वह बदलाव करने से पहले टीम की राय जानेंगी।
idiom

take the high road

दूसरों के न करने पर भी नैतिक रूप से या दयालुता से कार्य करना
Meaning
to act morally or kindly even when others don't
Example
She decided to **take the high road** and forgive him.
उसने तय किया कि वह **उच्च मार्ग** अपनाएगी और उसे माफ कर देगी
idiom

tide over

किसी को कठिन समय से गुजरने में मदद करना
Meaning
to help someone through a difficult period
Example
A short-term loan will **tide us over** until the invoices are paid.
एक शॉर्ट-टर्म लोन हमें तब तक टिके रहने में मदद करेगा जब तक चालान का भुगतान नहीं हो जाता।
idiom

warm-hearted

दयालु और सहानुभूति रखने वाला
Meaning
kind and sympathetic
Example
She is a **warm-hearted** person who cares for everyone.
वह एक **दयालु** व्यक्ति है जो सभी की परवाह करती है।
idiom

a game changer

कुछ जो चीजों को करने का तरीका पूरी तरह से बदल देता है
Meaning
something that completely changes the way things are done
Example
The new technology is a **game changer** for the healthcare industry.
नई तकनीक स्वास्थ्य देखभाल उद्योग के लिए एक गेम चेंजर है।
idiom

trade blows

किसी से बहस या झगड़ा करना
Meaning
to argue or fight with someone
Example
The two rival companies have been **trading blows** over market share for years.
दो प्रतिद्वंद्वी कंपनियाँ वर्षों से बाजार हिस्सेदारी के लिए लड़ रही हैं।
idiom

make a vow

एक गंभीर वादा या प्रतिज्ञा करना
Meaning
to make a serious promise or pledge
Example
They **made a vow** to stay together forever.
उन्होंने हमेशा के लिए एक साथ रहने का वादा किया।
idiom

stand one’s ground

अपनी राय या स्थिति बदलने से इंकार करना
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
उसने गरम बहस के दौरान अपनी स्थिति पर डटी रही।
idiom

kick around

अनौपचारिक रूप से विचारों पर चर्चा करना
Meaning
to discuss ideas informally
Example
We can **kick around** some concepts after lunch.
हम लंच के बाद कुछ विचार **किक अराउंड** कर सकते हैं।
idiom

To move mountains

कुछ बहुत कठिन या असंभव लगने वाली चीज़ हासिल करना।
Meaning
To achieve something very difficult or seemingly impossible.
Example
With determination, she can **move mountains**.
दृढ़ निश्चय से वह पहाड़ भी हिला सकती है।
idiom

Family is everything

परिवार किसी के जीवन में सबसे महत्वपूर्ण स्थान रखता है और समर्थन और प्यार प्रदान करता है।
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
सभी जो हुआ उसके बाद, **फैमिली इज एवरीथिंग**, और उन्होंने उसे कठिन समय से गुजरने में मदद की।
idiom

the picture of health

एक व्यक्ति जो बहुत स्वस्थ दिखता है
Meaning
a person who looks very healthy
Example
Despite his age, he’s still **the picture of health**.
अपनी उम्र के बावजूद, वह अभी भी बहुत स्वस्थ दिखता है।
idiom

burning desire

कुछ हासिल करने की प्रबल प्रेरणा
Meaning
a strong motivation to achieve something
Example
He has a **burning desire** to succeed in life.
उसके जीवन में सफल होने की प्रबल इच्छा है।
idiom

Play your cards right

सफलता प्राप्त करने के लिए सही कदम उठाना।
Meaning
To make the right moves to achieve success.
Example
If you **play your cards right**, you might get the promotion.
अगर तुम सही तरीके से कदम उठाओगे, तो तुम्हें पदोन्नति मिल सकती है।
idiom

clean up one’s act

व्यवहार या प्रदर्शन में सुधार करना; अधिक जिम्मेदार बनना
Meaning
to improve behavior or performance; to become more responsible
Example
The factory had to **clean up its act** to avoid heavy fines.
फैक्ट्री को भारी जुर्माना से बचने के लिए अपनी **कार्रवाई सुधारनी** पड़ी।