come clean
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

come clean

किसी चीज के बारे में सच बताना जो आपने छिपाई हुई थी
Meaning
to tell the truth about something you have been hiding
Example
He finally **came clean** about what happened.
आखिरकार उसने जो हुआ उसके बारे में सच बताया।
idiom

Lay bricks for the future

भविष्य की सफलता के लिए एक मजबूत नींव बनाना।
Meaning
To build a strong foundation for future success.
Example
Education helps children **lay bricks for the future**.
शिक्षा बच्चों को भविष्य के लिए मजबूत नींव बनाने में मदद करती है।
idiom

set the trend

कुछ नया शुरू करना जिसे दूसरे फॉलो करने लगें
Meaning
to start something new that others begin to follow
Example
The company’s campaign **set the trend** for eco-friendly marketing.
कंपनी का अभियान **सेट द ट्रेंड** करने वाला था इको-फ्रेंडली मार्केटिंग के लिए।
idiom

rags to riches

गरीब से अमीर और सफल बन जाना
Meaning
to go from being poor to becoming rich and successful
Example
His life story is a real **rags to riches** tale.
उसकी ज़िंदगी की कहानी एक सच्ची गरीब से अमीर बनने की कहानी है।
idiom

a couch potato

एक व्यक्ति जो बहुत समय बैठकर और टीवी देखकर बिता देता है
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s become **a couch potato** since he lost his job.
वह **a couch potato** बन गया है क्योंकि उसने अपनी नौकरी खो दी है।
idiom

adapt to the changing times

नई परिस्थितियों या हालात के अनुसार ढलना
Meaning
to adjust to new conditions or circumstances
Example
In order to survive in this fast-paced world, you must **adapt to the changing times**.
इस तेज़ गति की दुनिया में जीवित रहने के लिए, आपको **परिवर्तित समय के साथ ढलना** होगा।
idiom

across the board

सभी को या हर चीज़ को समान रूप से प्रभावित करने वाला
Meaning
affecting everyone or everything equally
Example
The new tariffs apply **across the board** to all imported goods.
नए टैरिफ सभी आयातित वस्तुओं पर समान रूप से लागू होते हैं।
idiom

move past

किसी चीज़ को पार करना या उस पर ध्यान देना छोड़ना
Meaning
to overcome or stop focusing on something
Example
It’s time to **move past** the misunderstanding.
यह समय है उस गलतफहमी को **पार करने** का।
idiom

chapter and verse

किसी चीज़ के बारे में पूर्ण और सटीक विवरण प्रदान करना
Meaning
to provide full and exact details about something
Example
She can quote **chapter and verse** to support her argument.
वह अपने तर्क का समर्थन करने के लिए **chapter and verse** उद्धृत कर सकती है।
idiom

I’m with you

मैं तुम्हारे विचार से सहमत हूँ
Meaning
I agree with your idea or opinion
Example
**I’m with you** on that plan — it’s a good one.
मैं उस योजना से सहमत हूँ — यह एक अच्छी योजना है।
idiom

Minimum Viable Product (MVP)

विचार का परीक्षण करने के लिए उपयोग किए गए उत्पाद का सबसे सरल संस्करण।
Meaning
The simplest version of a product used to test an idea.
Example
We launched an **MVP** to get feedback before the full version.
हमने पूरी संस्करण से पहले प्रतिक्रिया प्राप्त करने के लिए एक **MVP** लॉन्च किया।
idiom

throw the book at someone

किसी को कठोर सजा देना
Meaning
to punish someone severely
Example
The judge decided to **throw the book at** the criminal.
न्यायधीश ने अपराधी को कठोर सजा देने का फैसला किया।
idiom

bag of bones

बहुत दुबला-पतला व्यक्ति
Meaning
a very thin person
Example
After his illness, he turned into a **bag of bones**.
बीमारी के बाद वह एकदम दुबला-पतला हो गया।
idiom

where there’s a will, there’s a way

जहाँ चाह वहाँ राह
Meaning
if you are determined, you can find a solution
Example
**Where there’s a will, there’s a way**—you can do it!
जहाँ चाह वहाँ राह — तुम कर सकते हो!
idiom

mark up

किसी चीज़ की कीमत बढ़ाना
Meaning
to increase the price of something
Example
Vendors plan to **mark up** prices during the festival.
विक्रेता त्यौहार के दौरान **मार्क अप** कीमतें करने की योजना बना रहे हैं।
idiom

cross the aisle

विपक्षी राजनीतिक पार्टी के सदस्य के साथ सहयोग करना
Meaning
to cooperate with members of the opposing political party
Example
He often **crosses the aisle** to work on bipartisan issues.
वह अक्सर **क्रॉस द आइल** करके द्विदलीय मुद्दों पर काम करता है।
idiom

burst into tears

अचानक रो पड़ना
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **burst into tears** after hearing the bad news.
बुरी खबर सुनकर वह **अचानक रो पड़ी**।
idiom

fall flat on your face

एक शर्मनाक तरीके से पूरी तरह से विफल होना
Meaning
to fail completely in an embarrassing way
Example
He **fell flat on his face** during his first business attempt.
उसने अपने पहले व्यापार प्रयास में पूरी तरह से विफल हो गया।
idiom

break a leg

किसी को प्रदर्शन में शुभकामनाएँ देना
Meaning
to wish someone good luck in a performance
Example
Before the play started, everyone told her to **break a leg**.
नाटक शुरू होने से पहले, सभी ने उसे **ब्रेक अ लेग** कहा।
idiom

get to the bottom of something

किसी चीज़ का असली कारण समझना या हल करना
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
हमें इस समस्या का असली कारण समझना होगा ताकि यह फिर से न हो।
idiom

Truth hurts

सत्य को सुनना दर्दनाक हो सकता है।
Meaning
The truth can be painful to hear.
Example
**Truth hurts**, but it’s better than a lie.
सत्य कष्टप्रद है, लेकिन यह झूठ से बेहतर है।
idiom

pull someone's leg

किसी के साथ मजाक करना या छेड़ना
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
चिंता मत करो, मैं सिर्फ टेस्ट के परिणामों के बारे में मजाक कर रहा था।
idiom

better late than never

कुछ देर से करना अच्छा है बजाय इसके कि इसे बिल्कुल न किया जाए
Meaning
it’s better to do something late than not do it at all
Example
**Better late than never** – he finally apologized.
**Better late than never** – उसने आखिरकार माफी मांगी।
idiom

music to my ears

कुछ जो आपको खुश या प्रसन्न महसूस कराता है
Meaning
something that makes you feel happy or pleased
Example
Hearing that the concert was extended was **music to my ears**.
कंसर्ट के बढ़ने की खबर सुनना मेरे लिए बहुत खुशी की बात थी।
idiom

a meeting of minds

एक स्थिति जहाँ लोग सहमत होते हैं या एक साझा समझ होती है
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
समझौता वास्तविक एक बैठक का परिणाम था।
idiom

lost in translation

जब अर्थ अनुवाद या संचार में खो जाता है या बदल जाता है
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
हास्य **लॉस्ट इन ट्रांसलेशन** हो गया जब फिल्म डब की गई थी।
idiom

own up to something

किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी स्वीकार करना या स्वीकारोक्ति करना
Meaning
to admit or confess responsibility for something
Example
You should **own up to your mistakes** instead of blaming others.
तुम्हें **अपनी गलतियों को स्वीकार करना चाहिए** बजाय दूसरों पर आरोप लगाने के।
idiom

a law unto oneself

जो अपने नियमों से चलता है और दूसरों के नियमों की परवाह नहीं करता
Meaning
someone who acts independently and ignores rules
Example
He’s **a law unto himself**, never following company policies.
वह अपने नियमों से चलता है, कभी कंपनी की नीतियों का पालन नहीं करता।
idiom

Word on the street

सामान्य अफवाह या गॉसिप
Meaning
Common rumor or gossip
Example
The **word on the street** is that the CEO might resign soon.
सड़क पर यह अफवाह है कि CEO जल्द ही इस्तीफा दे सकता है।
idiom

line up with

किसी चीज़ से मेल खाना या सहमत होना
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
ये मीट्रिक हमारे लक्ष्यों से मेल खा रही हैं।
idiom

blow out of the water

पूरी तरह से हैरान या पराजित करना
Meaning
to surprise or defeat completely
Example
Their performance **blew us out of the water**.
उनका प्रदर्शन **हमें पूरी तरह से हैरान कर दिया**।
idiom

on top of the world

अत्यधिक खुश और सफल महसूस करना
Meaning
to feel extremely happy and successful
Example
After winning the award, he felt **on top of the world**.
पुरस्कार जीतने के बाद, वह दुनिया के शीर्ष पर महसूस कर रहा था।
idiom

Living beyond one’s means

ऐसा खर्च करना जो आप वहन नहीं कर सकते।
Meaning
Spending more money than one can afford.
Example
Many people get into debt by **living beyond their means**.
कई लोग **अपने साधनों से अधिक जीने** के कारण कर्ज में फंस जाते हैं।
idiom

burst with joy

इतने खुश होना कि भावनाओं को संभालना मुश्किल हो जाए
Meaning
to be so happy that it’s hard to contain emotions
Example
The parents **burst with joy** when their child won the prize.
माता-पिता **खुशी से फूले नहीं समाए** जब उनके बच्चे ने पुरस्कार जीता।
idiom

play fair

ईमानदारी से व्यवहार करना और दूसरों के साथ समान व्यवहार करना
Meaning
to act honestly and treat others equally
Example
We expect everyone to **play fair** during the competition.
हम उम्मीद करते हैं कि प्रतियोगिता के दौरान सभी **प्ले फेयर** करें।
idiom

keep the ball rolling

किसी गतिविधि या प्रक्रिया को चलाए रखना
Meaning
to keep an activity or process going
Example
Let’s **keep the ball rolling** on this project.
आइए इस परियोजना पर आगे बढ़ते रहें।
idiom

to mess up

गलती करना या कुछ गलत करना
Meaning
to make a mistake or do something badly
Example
Don’t **mess up** the report again this time.
इस बार रिपोर्ट को फिर से गड़बड़ मत करना।
idiom

A nervous wreck

कोई जो बहुत परेशान या परेशान है।
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
वह हर परीक्षा से पहले **ए नार्वस रेक** है।
idiom

nuts and bolts

कुछ के बुनियादी व्यावहारिक विवरण
Meaning
the basic practical details of something
Example
Let's focus on the **nuts and bolts** of this new project.
आइए हम इस नए प्रोजेक्ट के **nuts and bolts** पर ध्यान केंद्रित करें।
idiom

data privacy

अनधिकृत पहुंच या प्रकटीकरण से व्यक्तिगत जानकारी की सुरक्षा।
Meaning
the protection of personal information from unauthorized access or disclosure.
Example
The company implemented strong **data privacy** measures to protect customer information.
कंपनी ने ग्राहक की जानकारी की सुरक्षा के लिए मजबूत **डेटा प्राइवेसी** उपाय लागू किए।
idiom

leap of faith

बिना परिणाम जाने कुछ करना
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
अपनी खुद की कंपनी शुरू करना उसके लिए एक **विश्वास की छलांग** था।
idiom

mend a broken heart

ब्रेकअप के बाद भावनात्मक दर्द से ठीक होना
Meaning
to heal from emotional pain after a breakup
Example
It takes time to **mend a broken heart**.
टूटा हुआ दिल ठीक होने में समय लगता है।
idiom

pay it forward

किसी अन्य व्यक्ति के लिए दया करने के बाद किसी और के लिए कुछ अच्छा करना
Meaning
to do something kind for someone else after receiving kindness
Example
After receiving help from a stranger, he decided to **pay it forward** by helping someone in need.
एक अजनबी से मदद प्राप्त करने के बाद, उसने फैसला किया कि वह किसी जरूरतमंद की मदद करके उसे आगे बढ़ाएगा।
idiom

call it a day

दिन के लिए काम करना बंद करना
Meaning
to stop working for the day
Example
Let’s **call it a day** and go home.
आओ हम आज का काम खत्म कर दें और घर चलें।
idiom

crossing the aisle

जब एक राजनेता विपक्षी पार्टी के लिए समर्थन या वोट करता है
Meaning
when a politician supports or votes for the opposite party
Example
She surprised everyone by **crossing the aisle** to support the bill.
वह बिल का समर्थन करने के लिए आइल को पार करके सबको चौंका दी
idiom

break the silence

कुछ समय की चुप्पी के बाद बोलना शुरू करना
Meaning
to start talking after a period of silence
Example
He was the one to **break the silence** after the awkward pause.
अजीब खामोशी के बाद, वही था जिसने **चुप्पी तोड़ी**।
idiom

face the world

जीवन और इसकी चुनौतियों का आत्मविश्वास के साथ सामना करना
Meaning
to deal with life and its challenges confidently
Example
After recovering, she was ready to **face the world** again.
ठीक होने के बाद, वह फिर से **दुनिया का सामना करने** के लिए तैयार थी।
idiom

Old school

परंपरागत विचारों या मूल्यों का होना; आधुनिक नहीं
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
मेरे पिताजी अभी भी हाथ से लिखे पत्रों को पसंद करते हैं; वह सच में ओल्ड स्कूल हैं।
idiom

step on the gas

तेज़ चलना; जल्दी करना
Meaning
to move faster; to hurry up
Example
We need to **step on the gas** if we want to reach on time.
हमें समय पर पहुँचने के लिए **स्टीप ऑन द गैस** करना होगा।
idiom

throw money down the drain

किसी बेकार चीज पर पैसे बर्बाद करना
Meaning
to waste money on something useless
Example
Buying that fake brand bag was like **throwing money down the drain**.
वह नकली ब्रांड बैग खरीदना जैसे **पैसे बर्बाद करना** था।
idiom

too big to fail

एक कंपनी या संस्था जो इतनी महत्वपूर्ण है कि असफल होना असंभव है
Meaning
a company or institution that is so important that it is unlikely to fail
Example
Many financial institutions were considered **too big to fail** during the 2008 financial crisis.
2008 के वित्तीय संकट के दौरान कई वित्तीय संस्थाओं को 'टू बिग टू फेल' माना गया था।
idiom

from my point of view

किसी चीज़ को अपनी दृष्टिकोण से देखना
Meaning
considering something from one's own perspective
Example
**From my point of view**, the plan makes sense.
मेरी दृष्टि से, यह योजना समझ में आती है।
idiom

go out of one’s way

किसी को मदद करने के लिए विशेष प्रयास करना
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to make sure we felt welcome.
उसने सुनिश्चित करने के लिए **अपने रास्ते से बाहर** जा कर हमें स्वागत महसूस कराया।
idiom

In for the long haul

लंबे समय तक कुछ करने के लिए तैयार
Meaning
Prepared to continue something for a long time.
Example
He knew that success would take years, but he was **in for the long haul**.
उसे पता था कि सफलता में साल लगेंगे, लेकिन वह **लंबे समय के लिए तैयार था।**
idiom

catfish someone

किसी को झांसा देना एक नकली ऑनलाइन पहचान बनाकर
Meaning
to deceive someone by creating a fake online identity
Example
He was **catfished** by someone pretending to be a model.
उसे किसी ने मॉडल बनने का नाटक करते हुए **कैटफिश** किया।
idiom

a full plate

बहुत व्यस्त होना या करने के लिए कई चीज़ें होना
Meaning
to be very busy or have many things to do
Example
I can’t join the trip now; I’ve got **a full plate**.
मैं अब यात्रा में शामिल नहीं हो सकता; मेरे पास **एक पूरा प्लेट** है।
idiom

show initiative

यह कदम उठाना बिना बताए कि क्या करना है
Meaning
to take action without being told what to do
Example
Employees are encouraged to **show initiative** and come up with solutions on their own.
कर्मचारियों को **शो इनिशिएटिव** करने और अपनी ओर से समाधान लाने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।
idiom

make the same mistake twice

गलती जानकर भी वही गलती दोबारा करना
Meaning
to repeat a mistake despite knowing it’s wrong
Example
She promised never to **make the same mistake twice**.
उसने कभी भी **वही गलती दोबारा नहीं करने** का वादा किया।
idiom

from the bottom of my heart

सच्चे आभार के साथ
Meaning
with sincere gratitude
Example
I thank you **from the bottom of my heart** for everything.
मैं सब कुछ के लिए **दिल से** आपका धन्यवाद करता हूँ।
idiom

out of the woods

अब खतरे या कठिनाई में नहीं है
Meaning
no longer in danger or difficulty
Example
She’s recovering now, so she’s **out of the woods**.
वह अब ठीक हो रही है, इसलिए वह खतरे से बाहर है।
idiom

hash it out

समस्या को पूरी तरह से चर्चा करना ताकि समाधान पाया जा सके
Meaning
to discuss a problem thoroughly to find a solution
Example
Let’s sit down and **hash it out** instead of fighting.
आओ हम बैठकर चर्चा करें, लड़ाई करने के बजाय।
idiom

bend someone’s ear

किसी से लंबे समय तक बात करना, आम तौर पर शिकायत करने के लिए
Meaning
to talk to someone for a long time, usually to complain
Example
He **bent my ear** about his terrible day at work.
उसने **मेरे कान में बेंट किया** अपने बुरे दिन के बारे में।
idiom

set the pace

अन्य लोगों द्वारा पालन करने के लिए प्रदर्शन या प्रगति का मानक स्थापित करना
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
हमारा सीईओ हमेशा पूरे कंपनी के लिए **सेट्स द पेस** करता है।
idiom

phase out

कुछ चीज़ों का उपयोग या प्रदान करना धीरे-धीरे बंद करना
Meaning
to gradually stop using or providing something
Example
The company plans to **phase out** plastic packaging by next year.
कंपनी अगले साल तक प्लास्टिक पैकेजिंग को धीरे-धीरे बंद करने की योजना बना रही है।
idiom

Put the pedal to the metal

ज्यादा प्रयास करना और अधिक मेहनत करना।
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
हमें समयसीमा पूरी करने के लिए **पेडल को मेटल तक लगाना** होगा।
idiom

bird’s eye view

ऊँचाई से देखने वाला दृश्य; एक सामान्य दृश्य
Meaning
a view from a high position; an overview
Example
We got a **bird’s eye view** of the city from the tower.
हमें टॉवर से शहर का **बर्ड्स आई व्यू** मिला।
idiom

Know your stuff

किसी चीज के बारे में जानकार या कुशल होना
Meaning
to be knowledgeable or skilled about something
Example
You can tell she really **knows her stuff** about physics.
तुम बता सकते हो कि उसे भौतिकी के बारे में अच्छा ज्ञान है।
idiom

byte the bullet

कठिन स्थिति का साहसपूर्वक सामना करना
Meaning
to face a difficult situation bravely
Example
We have to **byte the bullet** and fix the system bugs now.
हमें अब साहसपूर्वक सिस्टम की गड़बड़ियों को ठीक करना होगा।
idiom

friends in high places

वे लोग जिनके पास शक्ति या प्रभाव होता है, जो आपकी मदद कर सकते हैं
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
उसने यह नौकरी इसलिए पाई क्योंकि उसके पास **हाई प्लेसेस में दोस्त** हैं।
idiom

Be as good as your word

जो आपने वादा किया, उसे पूरा करना।
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
उसने कहा कि वह मदद करेगा और वह **अपने शब्द जैसा अच्छा है**।
idiom

bat around

आइडिया पर आराम से चर्चा करना
Meaning
to discuss ideas casually
Example
We spent the afternoon **batting around** marketing themes.
हमने दोपहर का समय मार्केटिंग थीम्स पर चर्चा करते हुए बिताया।
idiom

have your hands full

काम या जिम्मेदारियों से बहुत व्यस्त होना
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
वह अभी और कोई काम नहीं ले सकती—वह पहले ही बहुत व्यस्त है।
idiom

the naked truth

पूरा और बिना सजावट का सच
Meaning
the complete and unvarnished truth
Example
She told me **the naked truth** about what happened.
उसने मुझे जो हुआ उसका पूरा सच बताया।
idiom

the scoop

विशेष या सनसनीखेज समाचार
Meaning
exclusive or sensational news
Example
The journalist got **the scoop** on the celebrity wedding.
पत्रकार को सेलेब्रिटी की शादी पर विशेष समाचार मिल गया।
idiom

roam around

बिना किसी लक्ष्य के यात्रा करना या चलना
Meaning
to travel or walk around aimlessly
Example
We spent the afternoon **roaming around** the old city.
हमने दोपहर को **घूमते हुए** पुराने शहर में बिताया।
idiom

raise the bar

एक उच्च मानक या गुणवत्ता स्तर निर्धारित करना
Meaning
to set a higher standard or level of quality
Example
The new product really **raised the bar** for the industry.
नया उत्पाद वास्तव में **बार को बढ़ा दिया** उद्योग के लिए।
idiom

let off steam

मजबूत भावनाओं या ऊर्जा को छोड़ना
Meaning
to release strong emotions or energy
Example
I went to the gym to **let off steam** after a stressful day.
तनावपूर्ण दिन के बाद मैं जिम गया ताकि अपनी भावनाओं को छोड़ सकूं।
idiom

keep faith with someone

किसी के प्रति वफादार रहना
Meaning
to remain loyal to someone or something
Example
Even in hard times, she **kept faith with** her friends.
मुश्किल समय में भी, उसने अपने दोस्तों के प्रति वफादारी निभाई।
idiom

put your faith in someone

किसी पर पूरी तरह से विश्वास करना
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
उसने निर्णय लिया कि वह **उसमें विश्वास रखेगी** और उसे प्रोजेक्ट संभालने देगी।
idiom

dot the i's and cross the t's

छोटी छोटी बातों पर ध्यान देना या चीज़ों को सही तरीके से समाप्त करना
Meaning
to pay attention to small details or finalize things perfectly
Example
Before the presentation, we need to **dot the i's and cross the t's**.
प्रस्तुति से पहले, हमें **डॉट द आई'स एंड क्रॉस द टी'स** करना होगा।
idiom

off the top of your head

गहरे सोचने या तैयारी के बिना कुछ कहना
Meaning
to say something without deep thinking or preparation
Example
I can’t remember the exact number **off the top of my head**.
मैं सटीक संख्या याद नहीं कर सकता **बिना सोचे समझे**
idiom

Keep going strong

लगातार प्रयास करते रहना और हार न मानना
Meaning
to keep persevering and not give up
Example
Even when times are tough, remember to **keep going strong**.
जब समय कठिन हो, याद रखो **लगातार मजबूत बने रहो**।
idiom

seeing is believing

केवल वही जो कोई देखता है, विश्वास किया जा सकता है; चीजों को अनुभव करना आवश्यक है, ताकि विश्वास किया जा सके।
Meaning
only what one sees can be believed; things must be experienced to be believed.
Example
I was skeptical at first, but when I saw the results, I realized **seeing is believing**.
मैं पहले संशयवादी था, लेकिन जब मैंने परिणाम देखे, तो मुझे समझ में आया कि **सीइंग इज बिलिविंग**।
idiom

at odds with

किसी से असहमत या संघर्ष में होना
Meaning
to disagree or be in conflict with someone or something
Example
His views are **at odds with** the company policy.
उनके दृष्टिकोण कंपनी की नीति से **असहमत हैं**।
idiom

in safe hands

किसी भरोसेमंद व्यक्ति द्वारा सुरक्षित या देखभाल में होना।
Meaning
Being protected or taken care of by someone trustworthy.
Example
Don’t worry about the kids, they’re **in safe hands** with Grandma.
बच्चों की चिंता मत करो, वे दादी के सुरक्षित हाथों में हैं।
idiom

A Pandora’s box

अंतहीन जटिलताओं या परेशानियों का स्रोत।
Meaning
A source of endless complications or trouble.
Example
Discussing that topic will open a **Pandora’s box** of complaints.
उस विषय पर चर्चा करने से शिकायतों का एक पैंडोराज़ बॉक्स खुल जाएगा।
idiom

dwell on

कुछ बार-बार सोचना या बोलना
Meaning
to think or speak about something repeatedly
Example
Try not to **dwell on** the minor mistake.
छोटी सी गलती पर ज्यादा ध्यान मत दो।
idiom

pitch in

किसी कार्य में दूसरों के साथ मिलकर काम करना या मदद करना
Meaning
to join others in doing a task or helping
Example
Everyone **pitched in** to clean the park.
सभी ने पार्क को साफ़ करने में मदद की।
idiom

lay aside

कुछ को अस्थायी रूप से अलग रखना
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
कृपया ब्रीफिंग के दौरान अपने फोन अलग रखें।
idiom

get to the root of the problem

किसी समस्या का मुख्य कारण जानना
Meaning
to discover the main cause of a problem
Example
We need to **get to the root of the problem** before we can fix it.
हमें इसे हल करने से पहले **समस्या की जड़ तक पहुँचने की जरूरत है**।
idiom

keep your nose to the grindstone

कड़ी मेहनत करना और लगातार
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you’ll achieve your goals.
अगर आप **कड़ी मेहनत करते हैं**, तो आप अपने लक्ष्य को प्राप्त करेंगे।
idiom

Freudian slip

एक अनजाने में की गई गलती जो किसी के वास्तविक विचार या भावनाओं को प्रकट करती है।
Meaning
An unintentional mistake that reveals one's true thoughts or feelings.
Example
He made a **Freudian slip** when he called his boss ‘mom’.
उसने अपनी बॉस को 'माँ' कहकर **फ्रायडियन स्लिप** की।
idiom

take it to the bank

यह निश्चित होना कि कुछ सच है या होगा
Meaning
to be certain that something is true or will happen
Example
You can **take it to the bank** that he’ll deliver on his promise.
तुम यह **निश्चित रूप से मान सकते हो** कि वह अपनी कसम निभाएगा।
idiom

Don't put all your eggs in one basket

एक ही योजना पर सब कुछ जोखिम में मत डालो।
Meaning
Don’t risk everything on a single plan.
Example
You should invest in different areas; **don’t put all your eggs in one basket**.
तुम्हें अलग-अलग क्षेत्रों में निवेश करना चाहिए; सब कुछ एक ही टोकरी में मत रखो।
idiom

get off on the right foot

संबंध या गतिविधि को सकारात्मक तरीके से शुरू करना
Meaning
to start a relationship or activity in a positive way
Example
We **got off on the right foot** during our first meeting.
हमारी पहली मुलाकात के दौरान हम **सही रास्ते पर शुरुआत** कर चुके थे।
idiom

cut above the rest

दूसरों से बेहतर होना
Meaning
to be better than others
Example
His presentation was **a cut above the rest**.
उसका प्रस्तुतीकरण बाकी सभी से बेहतर था।
idiom

have mixed feelings

अनिश्चित होना या सकारात्मक और नकारात्मक भावनाएँ होना
Meaning
to be uncertain or have both positive and negative emotions
Example
I **have mixed feelings** about moving to another city.
मैं किसी अन्य शहर में जाने को लेकर मिले-जुले भावनाओं में हूँ।
idiom

roll with

परिवर्तनों या चुनौतियों के साथ आसानी से अनुकूलन करना
Meaning
to adapt to changes or challenges easily
Example
The team had to **roll with** several last-minute changes to the schedule.
टीम को शेड्यूल में आखिरी मिनट के कई बदलावों के साथ अनुकूलित करना पड़ा।
idiom

bring to life

किसी चीज़ को अधिक दिलचस्प या वास्तविक बनाना
Meaning
to make something more interesting or realistic
Example
The artist’s use of color really **brought the painting to life**.
कलाकार का रंगों का उपयोग वास्तव में **चित्र को जीवन में लाया**।
idiom

on the market

बिक्री के लिए उपलब्ध
Meaning
available for sale
Example
Their house has been **on the market** for over six months.
उनका घर छह महीने से अधिक समय से बिक्री के लिए उपलब्ध है।
idiom

digital detox

एक अवधि जब एक व्यक्ति डिजिटल उपकरणों या सोशल मीडिया का उपयोग करने से बचता है
Meaning
a period when a person avoids using digital devices or social media
Example
I’m going on a **digital detox** this weekend.
मैं इस सप्ताहांत **डिजिटल डिटॉक्स** करने जा रहा हूँ।
idiom

bite someone’s head off

बिना कारण किसी से गुस्से में बात करना
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
मैंने सिर्फ एक सवाल पूछा था, इतनी गुस्से में क्यों बोल रहे हो!
idiom

rise and fall

किसी या कुछ का समय के साथ सफलता और विफलता
Meaning
the success and failure of someone or something over time
Example
The documentary shows the **rise and fall** of the Roman Empire.
डॉक्यूमेंट्री में रोम साम्राज्य के **rise and fall** को दिखाया गया है।
idiom

Go down the rabbit hole

किसी चीज़ में गहरे तौर पर शामिल होना, अक्सर अनजाने में।
Meaning
To get deeply involved in something, often unintentionally.
Example
I started reading about AI and **went down the rabbit hole** for hours.
मैंने ए.आई. के बारे में पढ़ना शुरू किया और **रैबिट होल में चला गया** घंटों तक।
idiom

high-risk, high-reward

ऐसी स्थितियाँ या निर्णय जिनमें बहुत सारे जोखिम होते हैं, लेकिन बड़े पुरस्कारों का भी अवसर होता है
Meaning
situations or decisions that involve a lot of risks but also offer the potential for great rewards
Example
Investing in emerging markets can be **high-risk, high-reward**, but the returns are worth it.
उभरते हुए बाजारों में निवेश करना हाई-रिस्क, हाई-रिवॉर्ड हो सकता है, लेकिन रिटर्न इसके लायक होते हैं।
idiom

by and large

आम तौर पर कहें तो
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
आम तौर पर कहें तो, हम आपके प्रस्ताव से सहमत हैं।
idiom

hacktivism

राजनीतिक या सामाजिक कारणों को बढ़ावा देने के लिए हैकिंग का उपयोग
Meaning
the use of hacking to promote political or social causes
Example
The group used **hacktivism** to expose corruption within the government.
समूह ने सरकार में भ्रष्टाचार को उजागर करने के लिए **हैक्टिविज़्म** का उपयोग किया।
idiom

the bottom has fallen out

एक ऐसी स्थिति जिसमें कुछ अचानक विफल हो गया या गिर पड़ा है
Meaning
a situation in which something has suddenly failed or collapsed
Example
The market for tech stocks has crashed; the **bottom has fallen out**.
टेक स्टॉक्स का बाज़ार दुर्घटनाग्रस्त हो गया है; नीचे गिर गया है।
idiom

bolt from the blue

एक अचानक और अप्रत्याशित घटना
Meaning
a sudden and unexpected event
Example
The project cancellation came as a **bolt from the blue**.
परियोजना की रद्दीकरण की खबर एकदम अप्रत्याशित थी।
idiom

Play with fire

कुछ खतरनाक या जोखिमपूर्ण करना।
Meaning
To do something dangerous or risky.
Example
You’re **playing with fire** if you invest without research.
अगर आप बिना शोध किए निवेश करते हैं तो आप **आग से खेल रहे हैं**।
idiom

zoom in

किसी चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus closely on something
Example
Use the report to **zoom in** on customer trends.
ग्राहक प्रवृत्तियों पर ध्यान केंद्रित करने के लिए रिपोर्ट का उपयोग करें।
idiom

can of worms

एक जटिल समस्या जो शुरू होने पर और अधिक परेशानी पैदा कर सकती है
Meaning
a complex problem that may cause more trouble once started
Example
AI bias is a **can of worms** that’s hard to fix.
एआई पक्षपाती एक **कैन ऑफ वर्म्स** है जिसे ठीक करना मुश्किल है।
idiom

Money talks

पैसे का बहुत प्रभाव और शक्ति होती है।
Meaning
Money has great influence and power.
Example
He got the deal because **money talks**.
उसने सौदा किया क्योंकि पैसे बोलते हैं।
idiom

to strike it rich

अचानक बहुत अमीर बन जाना
Meaning
to suddenly become very wealthy
Example
He **struck it rich** by investing in early-stage tech companies.
उसने शुरुआती चरण की टेक कंपनियों में निवेश करके अचानक बहुत अमीर बन गया।
idiom

a black hole

एक स्थान या स्थिति जहाँ चीजें खो जाती हैं, फिर कभी नहीं मिलतीं
Meaning
a place or situation where things are lost, never to be found again
Example
The document I was looking for seems to have disappeared into **a black hole**.
जो दस्तावेज़ मैं ढूंढ रहा था, वह लगता है **ए ब्लैक होल** में गायब हो गया है।
idiom

the art of something

कुछ अच्छा करने की कला
Meaning
the skill of doing something well
Example
She has mastered **the art of** storytelling.
उसने कहानी सुनाने की कला में महारत हासिल कर ली है।
idiom

lose sleep over something

किसी बात को लेकर बहुत चिंता करना
Meaning
to worry a lot about something
Example
Don’t **lose sleep over** minor issues.
छोटी बातों पर चिंता मत करो।
idiom

to teach an old dog new tricks

किसी को कुछ सिखाने की कोशिश करना जो वे पहले से ही जानते हैं
Meaning
to try to teach someone something they are set in their ways about
Example
It’s hard to **teach an old dog new tricks** when it comes to new technology.
नई तकनीक के मामले में **पुराने कुत्ते को नए ट्रिक्स सिखाना** मुश्किल है।
idiom

pat yourself on the back

कुछ अच्छा करने पर खुद की सराहना करना
Meaning
to praise yourself for doing something well
Example
You should **pat yourself on the back** for finishing that project.
तुम्हें उस प्रोजेक्ट को खत्म करने के लिए अपनी सराहना करनी चाहिए।
idiom

teacher’s pet

एक छात्र या छात्रा जिसे शिक्षक विशेष रूप से पसंद करता है
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone teases her for being the **teacher’s pet**.
हर कोई उसका मज़ाक उड़ाता है क्योंकि वह शिक्षक की प्रिय है।
idiom

take it upon oneself

बिना माँगे या आवश्यक हुए कुछ करने का निर्णय लेना
Meaning
to decide to do something without being asked or required
Example
She decided to **take it upon herself** to organize the event.
उसने इवेंट आयोजित करने की जिम्मेदारी **स्वयं ले ली**।