change with the times
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

change with the times

समाज या तकनीक में होने वाले बदलावों के अनुसार खुद को ढालना
Meaning
to adapt to the changes in society or technology
Example
In order to stay relevant in the business, it's important to **change with the times**.
व्यवसाय में प्रासंगिक बने रहने के लिए **समय के साथ बदलना** महत्वपूर्ण है।
idiom

home sweet home

घर लौटते समय खुशी व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है
Meaning
used to express happiness upon returning home
Example
After a long trip, it feels so good to be **home sweet home**.
लंबी यात्रा के बाद, यह महसूस होता है कि **घर स्वीट घर** होना कितना अच्छा है।
idiom

believe in yourself

अपने आप में विश्वास रखना
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**अपने आप पर विश्वास रखो**, और तुम कुछ भी हासिल कर सकते हो।
idiom

have a way with words

बोल-चाल में लोगों को आकर्षित या मनाने में बहुत अच्छा होना
Meaning
to be very good at persuading or charming people with speech
Example
He **has a way with words** that makes everyone listen.
उसकी बातें ऐसी होती हैं कि हर कोई ध्यान से सुनता है
idiom

to have someone's back

किसी का साथ देना या उसकी रक्षा करना।
Meaning
To support or defend someone.
Example
Don’t worry, I **have your back** if things go wrong.
चिंता मत करो, अगर कुछ गलत हुआ तो मैं तुम्हारे साथ हूँ।
idiom

step up one’s game

अपनी मेहनत या प्रदर्शन में सुधार करना
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
अगर तुम वह पदोन्नति चाहती हो, तो तुम्हें अपनी **खेल को बेहतर करना होगा**।
idiom

travel light

बहुत कम सामान के साथ यात्रा करना
Meaning
to travel with very little luggage
Example
When I travel for business, I like to **travel light**.
जब मैं व्यापार के लिए यात्रा करता हूँ, तो मुझे **कम सामान के साथ यात्रा करना** पसंद है।
idiom

hit the target market

लक्ष्यित दर्शकों तक प्रभावी रूप से पहुंचना
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
हमारे विज्ञापन आखिरकार इस तिमाही में लक्ष्यित दर्शकों तक पहुंचे।
idiom

deep down

दिल की गहराइयों में
Meaning
in one’s innermost feelings
Example
**Deep down**, she knew she was wrong.
दिल की गहराइयों में, वह जानती थी कि वह गलत थी।
idiom

take the rap

किसी चीज़ के लिए दंडित या दोषी ठहराया जाना, अक्सर अन्यायपूर्ण रूप से।
Meaning
to be punished or blamed for something, often unfairly.
Example
He **took the rap** for the team’s poor performance.
उसने टीम के खराब प्रदर्शन के लिए जिम्मेदारी ली।
idiom

buckle down

गंभीरता से काम करना शुरू करना
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
अगर आप परीक्षा पास करना चाहते हैं, तो आपको **buckle down** करके पढ़ाई शुरू करनी चाहिए।
idiom

carve up

कुछ को हिस्सों में बाँटना
Meaning
to divide something into parts
Example
Let’s **carve up** the timeline into manageable phases.
आइए टाइमलाइन को प्रबंधनीय चरणों में बाँट लें।
idiom

plow ahead

कठिनाइयों के बावजूद कुछ करना जारी रखना
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
सेटबैक होने के बावजूद, उन्होंने परियोजना के साथ आगे बढ़ने का निर्णय लिया।
idiom

spaced out

ध्यान न देना; विचारों में खो जाना
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
बैठक के दौरान वह पूरी तरह अन्यमनस्क लग रहा था।
idiom

a ray of hope

सफलता या सुधार के लिए एक छोटी सी उम्मीद का संकेत
Meaning
a small sign of possible success or improvement
Example
The new treatment gave patients **a ray of hope**.
नए उपचार ने रोगियों को **एक झलक उम्मीद का** दिया।
idiom

in black and white

लिखित रूप में; स्पष्ट रूप से कहा गया
Meaning
in written form; clearly stated
Example
The rules are clearly written **in black and white**.
नियम स्पष्ट रूप से लिखित रूप में **सफेद और काले** में लिखे गए हैं।
idiom

machine learning curve

अनुभव और सीखने के माध्यम से क्रमिक सुधार की प्रक्रिया
Meaning
the process of gradual improvement through experience and learning
Example
The new developers are still on their **machine learning curve**.
नए डेवलपर्स अभी भी अपनी **मशीन लर्निंग कर्व** पर हैं।
idiom

change of heart

किसी चीज़ या किसी के प्रति किसी के महसूस करने का तरीका बदलना
Meaning
a change in the way one feels about something or someone
Example
He had a **change of heart** and decided to stay.
उसका मन बदल गया और उसने रहने का निर्णय लिया।
idiom

blow up in your face

एक योजना या स्थिति जो अचानक गलत हो जाती है और परेशानी पैदा करती है
Meaning
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
Example
His plan to impress the boss **blew up in his face**.
अपने बॉस को प्रभावित करने की उसकी योजना **उसके चेहरे पर फट गई**।
idiom

hold over

कुछ को बाद में स्थगित करना
Meaning
to postpone something to a later time
Example
They had to **hold over** the vote until next week.
उन्हें वोट को अगले सप्ताह तक स्थगित करना पड़ा।
idiom

go steady

किसी से नियमित रूप से और विशेष रूप से डेट करना
Meaning
to date someone regularly and exclusively
Example
They've been **going steady** for over two years now.
वे अब दो साल से एक-दूसरे को डेट कर रहे हैं।
idiom

take a step back

थोड़ा रुककर स्थिति का पुनर्मूल्यांकन करना
Meaning
to pause and reassess a situation
Example
Sometimes you need to **take a step back** to see the bigger picture.
कभी-कभी आपको पूरी तस्वीर देखने के लिए थोड़ा पीछे हटना पड़ता है।
idiom

dial back

किसी चीज की ताकत या मात्रा को कम करना
Meaning
to reduce the strength or amount of something
Example
We may need to **dial back** the advertising spend.
हमें विज्ञापन खर्च कम करने की आवश्यकता हो सकती है।
idiom

strike it lucky

अचानक अच्छा भाग्य मिलना
Meaning
to have unexpected good fortune
Example
We **struck it lucky** and found the last two tickets.
हम लकी थे और अंतिम दो टिकट पा गए।
idiom

Don’t give up the ship

हार मत मानो; कठिन परिस्थितियों में भी प्रयास जारी रखो।
Meaning
Don’t surrender; keep trying even in difficult circumstances.
Example
The battle isn't over yet, so don’t **give up the ship**.
लड़ाई अभी खत्म नहीं हुई है, इसलिए **हार मत मानो**।
idiom

Nero fiddled while Rome burned

किसी संकट या गंभीर स्थिति की अनदेखी करना जबकि कुछ मामूली किया जा रहा हो।
Meaning
To ignore a crisis or serious situation while doing something trivial.
Example
The leader was accused of **fiddling while Rome burned** during the economic collapse.
आर्थिक संकट के दौरान तुच्छ कार्यों में व्यस्त रहने के लिए नेता पर आरोप लगाया गया।
idiom

A nervous wreck

कोई जो बहुत परेशान या परेशान है।
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
वह हर परीक्षा से पहले **ए नार्वस रेक** है।
idiom

sleep on it

अगले दिन तक निर्णय लेने में देरी करना
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
यह एक महत्वपूर्ण निर्णय है, आप इसे अगले दिन तक क्यों नहीं सोचते?
idiom

keep up with the Joneses

अपने पड़ोसियों या साथियों से संपत्ति या धन में मेल खाने की कोशिश करना
Meaning
to try to match your neighbors or peers in wealth or possessions
Example
Many people go into debt trying to **keep up with the Joneses**.
कई लोग **कीप अप विद द जोन्सेस** करने की कोशिश करते हुए कर्ज में डूब जाते हैं।
idiom

full of oneself

अत्यधिक गर्वित या आत्मविश्वासी होना
Meaning
to be overly proud or self-confident
Example
He’s so **full of himself** after getting that promotion.
वह उस पदोन्नति के बाद इतना **खुद पर गर्व महसूस करता है**।
idiom

sit on the fence

निर्णय या चुनाव करने से बचना
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
तुम अब **सिट ऑन द फेंस** और नहीं कर सकते, तुम्हें एक पक्ष चुनना होगा।
idiom

in harmony

शांति और समझौते में साथ रहना या काम करना
Meaning
living or working together in peace and agreement
Example
They work **in harmony** to create a peaceful community.
वे एक शांतिपूर्ण समुदाय बनाने के लिए **सामंजस्य में** काम करते हैं।
idiom

have a bone to pick

किसी से शिकायत या असहमत होना
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
कल की बैठक को लेकर मुझे तुमसे कुछ शिकायत है।
idiom

make a scene

शोरगुल या नाटकीय स्थिति पैदा करना
Meaning
to create a noisy or dramatic disturbance
Example
Please don’t **make a scene** in public.
कृपया सार्वजनिक स्थान पर तमाशा मत करो।
idiom

speaking for myself

केवल अपनी व्यक्तिगत राय व्यक्त करना, दूसरों की नहीं
Meaning
stating one’s personal opinion only, not others’
Example
**Speaking for myself**, I think we should wait.
**स्वयं के लिए बोलते हुए**, मुझे लगता है कि हमें इंतजार करना चाहिए।
idiom

pay the price

अपनी क्रियाओं के परिणामों को भुगतना
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
अगर आप नियमों का पालन नहीं करते हैं, तो आपको **इसका मूल्य चुकाना पड़ेगा**।
idiom

measure twice, cut once

किसी कार्रवाई करने से पहले सावधानी से योजना बनाना
Meaning
to plan carefully before taking action
Example
Before starting the project, he always says **measure twice, cut once**.
प्रोजेक्ट शुरू करने से पहले, वह हमेशा कहता है 'मेजर ट्वाइस, कट वंस'.
idiom

as honest as the day is long

पूरी तरह से ईमानदार और विश्वसनीय
Meaning
completely honest and trustworthy
Example
Everyone knows that Tom is **as honest as the day is long**.
हर कोई जानता है कि टॉम **जितना ईमानदार है उतना दिन लंबा है**।
idiom

nothing to write home about

कुछ खास या दिलचस्प नहीं
Meaning
not special or interesting
Example
The movie was **nothing to write home about**.
फिल्म कुछ खास नहीं थी।
idiom

pull over

सड़क के किनारे गाड़ी रोकना
Meaning
to stop a vehicle at the side of the road
Example
Please **pull over** so we can check the map.
कृपया गाड़ी सड़क के किनारे रोकें ताकि हम नक्शा चेक कर सकें।
idiom

fail at something

किसी चीज़ को करने में सफल न होना
Meaning
to not succeed in doing something
Example
He tried to fix the car, but he **failed at something**.
उसने कार को ठीक करने की कोशिश की, लेकिन वह किसी चीज़ में असफल हो गया।
idiom

robotic response

एक भावहीन या यांत्रिक प्रतिक्रिया
Meaning
an emotionless or mechanical reaction
Example
She gave a **robotic response** during the interview.
साक्षात्कार के दौरान उसने यांत्रिक प्रतिक्रिया दी।
idiom

Fit like a glove

पूर्ण रूप से फिट होना।
Meaning
To fit perfectly.
Example
This dress **fits like a glove** on you!
यह ड्रेस **तुम पर फिट होती है जैसे दस्ताना**!
idiom

step in

कुछ मदद करने या रोकने के लिए शामिल होना
Meaning
to become involved in order to help or stop something
Example
The manager will **step in** if the discussion gets heated.
अगर चर्चा गर्म हो जाती है तो प्रबंधक हस्तक्षेप करेंगे।
idiom

Run the risk

कुछ ऐसा करना जो नुकसान या खतरे का परिणाम हो सकता है।
Meaning
To do something that may result in loss or danger.
Example
You’ll **run the risk** of losing everything if you lie.
अगर तुम झूठ बोलोगे तो सब कुछ खोने का जोखिम उठाओगे।
idiom

a dream come true

कुछ ऐसा होना जिसकी आपने हमेशा इच्छा की हो
Meaning
something that happens which you always wished for
Example
Getting that scholarship was **a dream come true** for her.
वह छात्रवृत्ति प्राप्त करना उसके लिए एक सपना सच होने जैसा था।
idiom

go by the book

नियमों का पालन करना
Meaning
to follow rules or procedures strictly
Example
The officer always **goes by the book** during inspections.
अधिकारी हमेशा निरीक्षणों के दौरान नियमों का पालन करता है।
idiom

get one's ducks in a row

चीजों को सही और कुशल तरीके से व्यवस्थित करना
Meaning
to organize things in a proper and efficient way
Example
Before we begin, we need to **get our ducks in a row** and finalize the plan.
हम शुरू करने से पहले, हमें **अपने बत्तखों को एक पंक्ति में लाना** और योजना को अंतिम रूप देना होगा।
idiom

back to square one

फिर से शुरू करना
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
कंप्यूटर क्रैश होने के बाद, मुझे अपनी रिपोर्ट फिर से शुरू करनी पड़ी।
idiom

burn the midnight oil

रात देर तक काम करना
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
उसने अपना प्रोजेक्ट खत्म करने के लिए देर रात तक काम किया।
idiom

do someone a favor

किसी की मदद करना दया के रूप में
Meaning
to help someone out of kindness
Example
Could you **do me a favor** and close the window?
क्या आप **मेरे लिए एक मदद** कर सकते हैं और खिड़की बंद कर सकते हैं?
idiom

break down

मजबूत भावनाओं के कारण रोने लगना
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
वह दुखद समाचार सुनकर रोने लगी।
idiom

smooth sailing

एक ऐसी स्थिति जिसमें कोई समस्या या कठिनाई न हो
Meaning
a situation without problems or difficulties
Example
Once we crossed the border, it was **smooth sailing**.
एक बार जब हमने सीमा पार की, तो सब कुछ आसानी से हो गया।
idiom

drop a bombshell

कुछ चौंकाने वाली या अप्रत्याशित घोषणा करना
Meaning
to announce something shocking or unexpected
Example
She **dropped a bombshell** by quitting her job.
उसने अपनी नौकरी छोड़कर एक बमशेल गिरा दिया।
idiom

a vision for the future

भविष्य में क्या होना चाहिए, इसका स्पष्ट विचार या योजना
Meaning
a clear idea or plan about what should happen in the future
Example
The CEO has **a vision for the future** of the company that will guide its growth.
सीईओ के पास कंपनी के भविष्य के लिए **ए विज़न फॉर द फ्यूचर** है, जो इसके विकास का मार्गदर्शन करेगा।
idiom

the lesser of two evils

दो बुरी विकल्पों में से कम हानिकारक
Meaning
the less harmful of two bad options
Example
Voters often choose **the lesser of two evils** during elections.
मतदाता अक्सर चुनावों के दौरान **दो बुराईयों में से कम बुराई** चुनते हैं।
idiom

buckle under pressure

बहुत अधिक दबाव या तनाव के कारण हार मानना या विफल होना।
Meaning
to give in or fail due to too much stress or pressure
Example
Some employees **buckle under pressure**, while others thrive.
कुछ कर्मचारी दबाव में टूट जाते हैं, जबकि अन्य सफल होते हैं।
idiom

play a role

किसी चीज़ में भूमिका निभाना
Meaning
to have a part in something
Example
Everyone **played a role** in making the show successful.
शो को सफल बनाने में सभी ने भूमिका निभाई।
idiom

hit the road

यात्रा शुरू करना; एक स्थान छोड़ना
Meaning
to start a journey; to leave a place
Example
We should **hit the road** before sunset to avoid traffic.
हमें सूर्यास्त से पहले **हिट द रोड** करना चाहिए ताकि ट्रैफिक से बच सकें।
idiom

at loggerheads

मजबूत असहमत या संघर्ष में
Meaning
in strong disagreement or conflict
Example
The two departments have been **at loggerheads** over the new policy.
दो विभाग नई नीति पर मजबूत असहमति में हैं।
idiom

to mess up

गलती करना या कुछ गलत करना
Meaning
to make a mistake or do something badly
Example
Don’t **mess up** the report again this time.
इस बार रिपोर्ट को फिर से गड़बड़ मत करना।
idiom

in the spotlight

सार्वजनिक ध्यान प्राप्त करना
Meaning
receiving public attention
Example
After the award, she’s been **in the spotlight** constantly.
पुरस्कार के बाद, वह लगातार **स्पॉटलाइट में** रही है।
idiom

plan B

पहली योजना असफल होने पर वैकल्पिक योजना
Meaning
an alternative plan if the first one fails
Example
We should have a **plan B** in case things go wrong.
हमें एक प्लान बी रखना चाहिए अगर चीजें गलत हो जाएँ।
idiom

Risk it all

एक बड़ा जोखिम लेना जो नुकसान की ओर ले जा सकता है।
Meaning
To take a huge risk that could lead to loss.
Example
She decided to **risk it all** for her dream project.
उसने अपने सपने के प्रोजेक्ट के लिए सब कुछ दांव पर लगाने का फैसला किया।
idiom

Break like the wind

तेजी से चलना या गुजरना; कभी-कभी मज़ाकिया ढंग से कहा जाता है।
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
वह बस पकड़ने के लिए हवा की तरह दौड़ा।
idiom

Photo finish

एक बहुत करीबी प्रतिस्पर्धा
Meaning
A very close competition
Example
The race ended in a **photo finish**.
दौड़ एक फोटो फिनिश में समाप्त हुई।
idiom

on the witness stand

अदालत में गवाही देना
Meaning
to be giving testimony in court
Example
The victim was nervous while **on the witness stand**.
पीड़ित गवाही देते समय घबराया हुआ था।
idiom

feel for

किसी के लिए सहानुभूति रखना
Meaning
to have sympathy for someone
Example
We really **feel for** anyone stuck in that traffic.
हम वास्तव में किसी के लिए सहानुभूति रखते हैं जो उस ट्रैफिक में फंसा है।
idiom

roll with

परिवर्तनों या चुनौतियों के साथ आसानी से अनुकूलन करना
Meaning
to adapt to changes or challenges easily
Example
The team had to **roll with** several last-minute changes to the schedule.
टीम को शेड्यूल में आखिरी मिनट के कई बदलावों के साथ अनुकूलित करना पड़ा।
idiom

algorithmic bias

किसी एल्गोरिदम द्वारा कुछ डेटा या परिणामों के प्रति व्यवस्थित पक्षपाती दृष्टिकोण, अक्सर अनजाने में।
Meaning
the systematic favoritism towards certain data or outcomes by an algorithm, often unintentionally.
Example
The development team worked to eliminate **algorithmic bias** in the AI model.
डेवलपमेंट टीम ने ए.आई. मॉडल में **एल्गोरिदमिक बायस** को समाप्त करने के लिए काम किया।
idiom

Put all your eggs in one basket

एक ही मौके पर सब कुछ जोखिम में डालना
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
सभी अंडों को एक ही टोकरी में मत डालो; विभिन्न क्षेत्रों में निवेश करो।
idiom

give someone a run for their money

किसी से कड़ी प्रतिस्पर्धा करना
Meaning
to compete strongly against someone
Example
The new player **gave the champion a run for his money**.
नए खिलाड़ी ने चैंपियन को कड़ी चुनौती दी।
idiom

black box problem

एक ऐसी स्थिति जिसमें एक एआई सिस्टम का आंतरिक कार्य पारदर्शी या समझा हुआ नहीं होता है
Meaning
a situation where the internal workings of an AI system are not transparent or understood
Example
The biggest challenge in deep learning is the **black box problem**.
डीप लर्निंग में सबसे बड़ी चुनौती **ब्लैक बॉक्स प्रॉब्लम** है।
idiom

the grass is always greener on the other side

अन्य परिस्थितियाँ हमेशा आपकी अपनी से बेहतर लगती हैं
Meaning
other situations always seem better than your own
Example
**The grass is always greener on the other side**, but be grateful.
**दूसरी तरफ की घास हमेशा हरी लगती है**, लेकिन आभारी रहें।
idiom

come down hard on

किसी को कड़ी सजा या आलोचना करना
Meaning
to punish or criticize someone severely
Example
The company **came down hard on** employees who broke the rules.
कंपनी ने नियम तोड़ने वाले कर्मचारियों पर कड़ी सजा दी।
idiom

political hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी निपटाना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
Immigration reform has become a **political hot potato** for the government.
आव्रजन सुधार सरकार के लिए एक **राजनीतिक हॉट पटेटो** बन गया है।
idiom

Practice makes perfect

जितना अधिक आप अभ्यास करते हैं, उतना बेहतर आप बनते हैं।
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
अभ्यास से ही perfection आती है, तो कोशिश करते रहें।
idiom

On the breadline

गरीबी में रहना या बहुत कम पैसे होना।
Meaning
Living in poverty or with very little money.
Example
After losing his job, he was almost **on the breadline**.
अपना काम खोने के बाद, वह लगभग **ऑन द ब्रेडलाइन** था।
idiom

Bailout package

किसी कंपनी या अर्थव्यवस्था को पतन से बचाने के लिए दिया गया वित्तीय समर्थन।
Meaning
Financial support given to prevent a company or economy from collapsing.
Example
The government announced a **bailout package** for struggling airlines.
सरकार ने संघर्षरत एयरलाइनों के लिए एक **बेलआउट पैकेज** की घोषणा की।
idiom

Throw down the gauntlet

किसी को लड़ाई या प्रतिस्पर्धा के लिए चुनौती देना।
Meaning
To challenge someone to fight or compete.
Example
He **threw down the gauntlet** by questioning his opponent’s honesty.
उसने अपने प्रतिद्वंद्वी की ईमानदारी पर सवाल उठाकर गॉन्टलेट फेंक दिया।
idiom

go back on one's word

जो कहा था वह न करना
Meaning
to not do what one said one would do
Example
He **went back on his word** about helping me.
उसने मुझे मदद करने के बारे में जो कहा था, वह नहीं किया।
idiom

take it in stride

किसी बात को शांति से स्वीकार करना बिना परेशान हुए
Meaning
to accept something calmly without being upset
Example
She **took the criticism in stride**.
उसने आलोचना को शांति से स्वीकार किया।
idiom

hold your fire

किसी क्रिया या प्रतिक्रिया को देर करना
Meaning
to delay taking action or making a response
Example
He told his team to **hold their fire** until he gave the signal.
उसने अपनी टीम से कहा कि जब तक वह संकेत नहीं दे तब तक **अपने फायर** को रोके रखे।
idiom

bust someone

किसी को अवैध काम करते हुए पकड़ना या गिरफ्तार करना
Meaning
to arrest or catch someone doing something illegal
Example
The officer was able to **bust someone** for selling drugs.
अधिकारी को ड्रग्स बेचते हुए किसी को पकड़ने में सफलता मिली।
idiom

There’s always hope

चाहे चीज़ें कितनी भी खराब दिखें, आप अभी भी उम्मीद रख सकते हैं।
Meaning
No matter how bad things look, you can still hope.
Example
Don’t lose heart — **there’s always hope**.
निराश मत हो — हमेशा उम्मीद होती है।
idiom

encrypted

डेटा जो अनधिकृत पहुँच से बचाने के लिए एक सुरक्षित प्रारूप में परिवर्तित किया गया है
Meaning
data that is converted into a secure format to prevent unauthorized access
Example
All sensitive communications are **encrypted** to ensure privacy.
सभी संवेदनशील संचार **एन्क्रिप्टेड** होते हैं ताकि गोपनीयता सुनिश्चित की जा सके।
idiom

under pressure

किसी तनावपूर्ण स्थिति में होना जिसमें कई मांगें होती हैं
Meaning
to be in a stressful situation with a lot of demands
Example
She performs well even when she’s **under pressure**.
वह अच्छा प्रदर्शन करती है जब वह **दबाव में** होती है।
idiom

live from hand to mouth

मुश्किल से जिंदगी चलाना
Meaning
to barely have enough money to survive
Example
Many laborers **live from hand to mouth** every day.
कई मजदूर हर दिन मुश्किल से जिंदगी चलाते हैं।
idiom

touch gold

किसी चीज़ में बहुत सफल या भाग्यशाली होना
Meaning
to be very successful or lucky in something
Example
Every project he takes on seems to **touch gold**.
उसके द्वारा शुरू किए गए हर प्रोजेक्ट में सफलता मिलती है।
idiom

bring down

किसी को उदास करना या कुछ कम करना
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
एक ग़लत टिप्पणी को अपनी आत्मविश्वास को **कम** करने मत देना।
idiom

clear your head

कुछ समय के लिए किसी चीज़ के बारे में सोचना बंद करना और आराम करना
Meaning
to stop thinking about something for a while and relax
Example
After a stressful week, I like to take a walk to **clear my head**.
एक तनावपूर्ण सप्ताह के बाद, मुझे अपनी दिमागी स्थिति को **शांत करने** के लिए एक सैर करना पसंद है।
idiom

burn rubber

बहुत तेज़ गाड़ी चलाना
Meaning
to drive very fast
Example
They **burned rubber** as they raced to the hospital.
उन्होंने अस्पताल की ओर दौड़ते हुए बहुत तेज़ गाड़ी चलाई।
idiom

take by surprise

अप्रत्याशित रूप से किसी को हैरान करना
Meaning
to catch someone off guard; to surprise unexpectedly
Example
The sudden rain **took us by surprise**.
अचानक बारिश ने हमें **हैरान कर दिया**।
idiom

pull someone up

किसी गलती या कमजोर प्रदर्शन के लिए किसी को फटकारना या सुधारना
Meaning
to reprimand or correct someone for a mistake or poor performance
Example
If a team member is underperforming, it's important to **pull them up** and help them improve.
अगर कोई टीम सदस्य खराब प्रदर्शन कर रहा है, तो उसे **फटकारना** और सुधारने में मदद करना महत्वपूर्ण है।
idiom

play fair

ईमानदारी से व्यवहार करना और दूसरों के साथ समान व्यवहार करना
Meaning
to act honestly and treat others equally
Example
We expect everyone to **play fair** during the competition.
हम उम्मीद करते हैं कि प्रतियोगिता के दौरान सभी **प्ले फेयर** करें।
idiom

On the clock

काम पर होना, अक्सर एक सख्त समय सीमा या डेडलाइन के साथ।
Meaning
Working, often with a strict time limit or deadline.
Example
I’m **on the clock** today, so I can’t waste any time.
मैं आज **काम पर हूं**, इसलिए मैं कोई समय बर्बाद नहीं कर सकता।
idiom

wash one’s hands of something

किसी चीज़ से ज़िम्मेदारी छोड़ देना
Meaning
to stop being responsible for something
Example
He **washed his hands of** the project after it failed.
उसने परियोजना से हाथ धो लिया जब वह असफल हो गई।
idiom

build character

चुनौतियों के माध्यम से सकारात्मक गुण या शक्ति विकसित करना
Meaning
to develop positive qualities or strength through challenges
Example
Going through this process will **build character** in the team.
इस प्रक्रिया से गुजरने से टीम में **किरदार बनेगा**।
idiom

cutting-edge marketing

नवीनतम और सबसे उन्नत विपणन तकनीकों का उपयोग करना
Meaning
using the latest and most advanced marketing techniques
Example
Our company invests in **cutting-edge marketing** strategies.
हमारी कंपनी नवीनतम विपणन रणनीतियों में निवेश करती है।
idiom

leave something up in the air

कुछ अनिर्णीत या अनिश्चित छोड़ देना
Meaning
to leave something undecided or uncertain
Example
We left the meeting **up in the air** without any clear decision.
हमने बैठक को **असुरक्षित** छोड़ दिया बिना किसी स्पष्ट निर्णय के।
idiom

in a world of your own

सोच या कल्पना में खो जाना
Meaning
to be lost in thought or imagination
Example
He didn’t hear me because he was **in a world of his own**.
वह मुझे नहीं सुन पाया क्योंकि वह **अपनी दुनिया में था**।
idiom

new lease of life

किसी को या किसी चीज़ को नया आरंभ या ऊर्जा देना
Meaning
to give someone or something a fresh start or new energy
Example
The renovation of the old building has given it a **new lease of life**.
पुरानी इमारत के नवीनीकरण ने इसे **नई जान दे दी** है।
idiom

Put your trust in God

ईश्वर पर विश्वास रखना ताकि वह मार्गदर्शन करे या मदद करे।
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
कठिन समय में, वह **ईश्वर पर विश्वास रखना** चुनती है।
idiom

bottle up your feelings

अपनी भावनाओं को छिपाना या दबाना
Meaning
to hide or suppress your emotions
Example
Don't **bottle up your feelings**; talk about them.
अपनी भावनाओं को मत छिपाओ; उनके बारे में बात करो।
idiom

on the dot

बिलकुल समय पर; समयनिष्ठ
Meaning
exactly on time; punctual
Example
The meeting started **on the dot** at 10 a.m.
बैठक **बिलकुल समय पर** सुबह 10 बजे शुरू हुई।
idiom

good vibes only

केवल सकारात्मक विचारों और ऊर्जा पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus only on positive thoughts and energy
Example
This year, I’m living by the motto **good vibes only**.
इस साल मैं 'सिर्फ सकारात्मक ऊर्जा' के सिद्धांत पर जी रहा हूँ।
idiom

cracks in the wall

किसी सिस्टम या रिश्ते में समस्याओं या कमजोरियों के संकेत
Meaning
signs of problems or weaknesses in a system or relationship
Example
There are **cracks in the wall** of their friendship lately.
हाल ही में उनकी दोस्ती में दरारें आ गई हैं।
idiom

play one's cards right

सही निर्णय लेना ताकि अच्छा परिणाम हासिल हो सके
Meaning
to make the right decisions in order to achieve a good result
Example
If you **play your cards right**, you could get the promotion you want.
अगर तुम **अपने कार्ड सही तरीके से खेलते हो**, तो तुम वह पदोन्नति पा सकते हो जो तुम चाहते हो।
idiom

behind enemy lines

एक शत्रुतापूर्ण या खतरनाक स्थिति में
Meaning
in a hostile or dangerous situation
Example
Journalists were working **behind enemy lines** to report the truth.
पत्रकार सच रिपोर्ट करने के लिए शत्रुतापूर्ण इलाके में काम कर रहे थे।
idiom

Speak the truth

सच बताना बिना झूठ बोले।
Meaning
To tell the truth without lying.
Example
She decided to **speak the truth** no matter what the consequences were.
उसने निर्णय लिया कि वह **सच बोलेगी**, चाहे परिणाम जो भी हो।
idiom

a little bird told me

किसी ने मुझे कुछ गुपचुप बताया
Meaning
someone told me something secretly
Example
A **little bird told me** that you got a new job.
एक **पक्षी ने मुझे बताया** कि तुम्हें एक नई नौकरी मिली है।
idiom

thank heavens

किसी चीज़ के लिए बहुत आभारी होना
Meaning
to be very thankful about something
Example
**Thank heavens** the storm is finally over.
धन्यवाद भगवान, तूफान आखिरकार समाप्त हो गया।
idiom

hit the hay

सोने जाना
Meaning
to go to bed; to sleep
Example
I'm really tired, so I'm going to **hit the hay** early tonight.
मैं बहुत थक गया हूँ, इसलिए मैं आज रात जल्दी सोने जा रहा हूँ।
idiom

Take it one step at a time

कामों को धीरे-धीरे निपटाएं, जल्दीबाजी के बजाय।
Meaning
Deal with tasks gradually instead of rushing.
Example
**Take it one step at a time**, and you’ll succeed.
धीरे-धीरे एक कदम उठाएं, और आप सफल होंगे।
idiom

What’s done is done

अतीत की गलतियों के बारे में चिंता करने का कोई मतलब नहीं है।
Meaning
There is no point in worrying about past mistakes.
Example
We can’t change the past, so **what’s done is done**.
हम अतीत को बदल नहीं सकते, तो **जो हो गया, सो हो गया**।
idiom

mentor from the sidelines

किसी के काम में सीधे तौर पर शामिल हुए बिना मार्गदर्शन करना
Meaning
to guide someone without directly getting involved in their work
Example
Sometimes, the best leaders **mentor from the sidelines** and let others take charge.
कभी-कभी, सबसे अच्छे नेता **मेंटर फ्रॉम द साइडलाइन्स** करते हैं और दूसरों को नेतृत्व करने देते हैं।
idiom

come to light

रोशनी में आना; जाना हुआ या प्रकट हुआ
Meaning
to become known or revealed
Example
The truth finally **came to light** after many years.
सत्य अंततः **रोशनी में आ गया** कई सालों बाद।
idiom

get the ball rolling

कुछ शुरू करना, खासकर एक परियोजना या प्रक्रिया
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
आइए इस नए अभियान की शुरुआत करें।
idiom

honesty is the best policy

ईमानदारी हमेशा सबसे अच्छा तरीका है
Meaning
being honest is always the best way to behave
Example
My parents always taught me that **honesty is the best policy**.
मेरे माता-पिता हमेशा मुझे यह सिखाते थे कि ईमानदारी सबसे अच्छा नीति है।
idiom

in the public eye

जनता के बीच प्रसिद्ध या अत्यधिक दिखाई देना
Meaning
being well known or highly visible in public
Example
The journalist has been **in the public eye** for over a decade.
पत्रकार एक दशक से अधिक समय से **जनता की नजरों में** रहा है।
idiom

to learn the ropes

कुछ सीखना, विशेष रूप से एक नौकरी
Meaning
to learn how to do something, especially a job
Example
She is new here, but she is quickly **learning the ropes**.
वह यहाँ नई है, लेकिन वह जल्दी से **रोप्स सीख रही है**।