cancel culture
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

cancel culture

किसी को अपमानजनक काम करने के बाद उनका समर्थन वापस लेने का अभ्यास
Meaning
the practice of withdrawing support from someone after they do something offensive
Example
Many celebrities fear **cancel culture** online.
कई हस्तियाँ ऑनलाइन **कैंसल कल्चर** से डरती हैं।
idiom

reboot your life

फिर से शुरुआत करना या एक ताजगीपूर्ण शुरुआत करना
Meaning
to start over or make a fresh beginning
Example
After losing his job, he decided to **reboot his life**.
अपना काम खोने के बाद, उसने अपने जीवन को **फिर से शुरू करने** का निर्णय लिया।
idiom

keep your cards close to your chest

अपने योजनाओं या इरादों को गुप्त रखना
Meaning
to keep your plans or intentions secret
Example
She always **keeps her cards close to her chest** during negotiations.
वह हमेशा अपने कार्ड्स को अपने सीने के पास रखती है वार्ता के दौरान।
idiom

keep one's head above water

कठिन समय में वित्तीय रूप से जीवित रहना
Meaning
to survive financially in difficult times
Example
Many small businesses struggle to **keep their heads above water**.
कई छोटे व्यवसायों को **अपना सिर पानी के ऊपर रखना** कठिन हो रहा है।
idiom

grateful as can be

अत्यधिक आभारी
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
मैं आपकी मार्गदर्शन के लिए अत्यधिक आभारी हूँ।
idiom

training the model

डेटा प्रदान करके एक एआई सिस्टम को भविष्यवाणियाँ करने के लिए सिखाना
Meaning
to teach an AI system how to make predictions by feeding it data
Example
We spent weeks **training the model** before deployment.
हमने तैनाती से पहले सप्ताहों तक **मॉडल को प्रशिक्षण** दिया।
idiom

train of thought

एक जुड़ी हुई विचारों की श्रृंखला
Meaning
a connected series of thoughts
Example
I lost my **train of thought** during the presentation.
प्रस्तुति के दौरान मैंने अपना **ट्रेन ऑफ थॉट** खो दिया।
idiom

off script

एक तैयार योजना या भाषण से भटकना
Meaning
to deviate from a prepared plan or speech
Example
During the meeting, he went **off script** and made some bold statements.
बैठक के दौरान, वह **ऑफ स्क्रिप्ट** गया और कुछ साहसिक बयान दिए।
idiom

vote down

किसी चीज़ को वोट से अस्वीकार करना
Meaning
to reject something by voting against it
Example
The board may **vote down** the new proposal.
बोर्ड नए प्रस्ताव को वोट से अस्वीकार कर सकता है।
idiom

rope in

किसी को किसी गतिविधि में शामिल होने के लिए मनाना
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in** to help with the charity event.
उन्होंने मुझे चैरिटी इवेंट में मदद करने के लिए मनाया।
idiom

A thirst for knowledge

नई चीज़ें सीखने की एक मजबूत इच्छा।
Meaning
A strong desire to learn new things.
Example
He has **a thirst for knowledge** and reads constantly.
उसके पास **ज्ञान के लिए एक प्यास** है और वह लगातार पढ़ता है।
idiom

fun and games

मनोरंजन गतिविधियाँ; खेल कूद व्यवहार
Meaning
enjoyable activities; playful behavior
Example
It’s not all **fun and games** when organizing a big event.
बड़ी घटना आयोजित करते समय यह सब **फन एंड गेम्स** नहीं होता।
idiom

same old story

कुछ उबाऊ और दोहरावदार बात
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
जब भी हम मिलते हैं, वही पुरानी कहानी होती है।
idiom

keep away from

किसी को या किसी चीज़ को टालना
Meaning
to avoid someone or something
Example
You should **keep away from** sugary drinks right now.
तुम्हें **चीनी वाली ड्रिंक्स से दूर** रहना चाहिए।
idiom

come rain or shine

कोई फर्क नहीं पड़ता; किसी भी मौसम या स्थिति में
Meaning
no matter what happens; in any weather or situation
Example
He goes jogging **come rain or shine**.
वह बारिश हो या धूप, दौड़ने जाता है।
idiom

Heart full of gratitude

गहरे तौर पर आभारी और सराहनीय।
Meaning
Deeply thankful and appreciative.
Example
She spoke with a **heart full of gratitude** for her teachers.
वह अपने शिक्षकों के लिए **हर्ट फूल ऑफ ग्रेटिट्यूड** के साथ बोली।
idiom

build a better mousetrap

किसी मौजूदा उत्पाद या विचार को बेहतर बनाना
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
हर तकनीकी कंपनी अपने क्षेत्र में **बेहतर माउसट्रैप** बनाने की कोशिश करती है।
idiom

call around

कई लोगों या स्थानों से फोन द्वारा संपर्क करना
Meaning
to contact several people or places by phone
Example
I’ll **call around** to find a venue with parking.
मैं पार्किंग के साथ एक स्थान ढूंढने के लिए कई स्थानों से फोन करूंगा।
idiom

the letter of the law

कानून के शब्दों का पालन करना
Meaning
following the exact wording of the law
Example
He follows **the letter of the law**, not its spirit.
वह **कानून के शब्दों का पालन करता है**, न इसकी भावना।
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

जो कुछ आपके पास है, उसे पकड़े रहना बेहतर है बजाय इसके कि आप कुछ बेहतर पाने के लिए जोखिम उठाएँ।
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
मैंने जो नौकरी का प्रस्ताव पहले से रखा था, उसी को स्वीकार करने का निर्णय लिया क्योंकि **ए बर्ड इन द हैंड इज़ वर्थ टू इन द बश**।
idiom

fill out

सूचना प्रदान करके एक फॉर्म पूरा करना
Meaning
to complete a form by providing information
Example
Please **fill out** this survey after the workshop.
कृपया कार्यशाला के बाद यह सर्वेक्षण पूरा करें।
idiom

a work in progress

कुछ जो अभी भी विकसित या सुधारा जा रहा है
Meaning
something that is still being developed or improved
Example
The project is still **a work in progress**, but it's going well.
परियोजना अभी भी विकासाधीन है, लेकिन यह अच्छा चल रहा है।
idiom

brand loyalty

उपभोक्ताओं का एक ही ब्रांड को बार-बार खरीदने की प्रवृत्ति
Meaning
the tendency of consumers to keep buying the same brand
Example
**Brand loyalty** often depends on consistent quality.
**ब्रांड लॉयल्टी** अक्सर निरंतर गुणवत्ता पर निर्भर करती है।
idiom

learn the hard way

कुछ सीखना अनुभव के माध्यम से, विशेष रूप से गलतियाँ करके सीखना
Meaning
to learn something through experience, especially through making mistakes
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
उसे **कठिन रास्ते से** यह सीखा कि ईमानदारी सबसे अच्छी नीति है।
idiom

don't sweat the small stuff

छोटी या महत्वहीन बातों की चिंता मत करो
Meaning
don’t worry about minor or unimportant things
Example
It’s just a little mistake, **don’t sweat the small stuff**.
यह सिर्फ एक छोटी गलती है, **छोटी बातों की चिंता मत करो**।
idiom

dot the i's and cross the t's

छोटी छोटी बातों पर ध्यान देना या चीज़ों को सही तरीके से समाप्त करना
Meaning
to pay attention to small details or finalize things perfectly
Example
Before the presentation, we need to **dot the i's and cross the t's**.
प्रस्तुति से पहले, हमें **डॉट द आई'स एंड क्रॉस द टी'स** करना होगा।
idiom

take the fifth

किसी प्रश्न का उत्तर देने से इंकार करना क्योंकि यह स्वयं को दोषी ठहरा सकता है
Meaning
to refuse to answer a question on the grounds that it may incriminate oneself
Example
When asked about his involvement, he chose to **take the fifth**.
जब उनके शामिल होने के बारे में पूछा गया, उन्होंने **टेक द फिफ्थ** चुनने का निर्णय लिया।
idiom

run out of time

किसी चीज़ को पूरा करने के लिए समय का खत्म हो जाना
Meaning
to have no more time available to complete something
Example
We **ran out of time** before finishing the project.
हम प्रोजेक्ट पूरा करने से पहले समय से बाहर हो गए।
idiom

pick oneself up

किसी विफलता या सेटबैक से उबरना
Meaning
to recover from a setback or failure
Example
Even though he failed, he managed to **pick himself up** and try again.
हालाँकि वह असफल हुआ, उसने **खुद को फिर से उठाया** और फिर से प्रयास किया।
idiom

Spread joy

दयालु या खुशमिजाज होकर दूसरों को खुश करना
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
यह महत्वपूर्ण है कि आप जहाँ भी जाएं **खुशी फैलाएं**।
idiom

Out of sight, out of mind

लोग या चीजें जो दिखाई नहीं देतीं या मौजूद नहीं होतीं, उन्हें भुला दिया जाता है।
Meaning
People or things forgotten when not visible or present.
Example
After moving away, our friendship faded—**out of sight, out of mind**.
दूर जाने के बाद, हमारी दोस्ती फीकी पड़ गई—**आउट ऑफ साइट, आउट ऑफ माइंड**।
idiom

team spirit

एक समूह के सदस्यों द्वारा साझा की गई गर्व और निष्ठा की भावना
Meaning
a feeling of pride and loyalty shared by members of a group
Example
Their **team spirit** helped them win the championship.
उनकी टीम भावना ने उन्हें चैंपियनशिप जीतने में मदद की।
idiom

be on duty

किसी निश्चित समय पर काम पर होना या किसी चीज़ के लिए ज़िम्मेदार होना
Meaning
to be working or responsible for something at a certain time
Example
The guard was **on duty** all night.
रक्षक पूरी रात ड्यूटी पर था।
idiom

reach the top

किसी चीज़ में सबसे उच्च स्थान या स्तर प्राप्त करना
Meaning
to achieve the highest position or level in something
Example
After years of hard work, she finally **reached the top** of her profession.
कड़ी मेहनत के वर्षों के बाद, उसने आखिरकार अपनी पेशेवर जिंदगी में **चोटी तक पहुँच** लिया।
idiom

a light bulb moment

अचानक प्रेरणा या एहसास का क्षण
Meaning
a moment of sudden inspiration or realization
Example
She had **a light bulb moment** during the meeting.
उसकी मीटिंग के दौरान अचानक एक शानदार विचार आया।
idiom

good things come to those who wait

धैर्य रखने से अच्छे परिणाम मिलते हैं
Meaning
patience brings positive results
Example
**Good things come to those who wait**, so be patient.
**जो इंतज़ार करते हैं**, उनके पास अच्छी चीज़ें आती हैं, इसलिए धैर्य रखो।
idiom

win hands down

आसानी से या विश्वासपूर्ण तरीके से जीतना
Meaning
to win easily or convincingly
Example
Our team **won hands down** in the final match.
हमारी टीम ने फाइनल मैच में आसानी से जीत हासिल की।
idiom

a miscarriage of justice

कोर्ट द्वारा गलत या अनुचित निर्णय
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
निर्दोष व्यक्ति की कैद **न्याय की त्रुटि** थी।
idiom

run someone down

किसी को अनुचित रूप से आलोचना करना; किसी के बारे में बुरा बोलना
Meaning
to criticize someone unfairly; to speak badly about someone
Example
He always **runs his coworkers down** behind their backs.
वह हमेशा अपने सहकर्मियों के बारे में बुरा बोलता है उनके पीठ पीछे।
idiom

break faith

विश्वास तोड़ना
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
उसने अचानक टीम के साथ विश्वास तोड़ दिया जब वह अचानक चला गया।
idiom

keep one's nose to the grindstone

कड़ी मेहनत करना और निरंतर काम करना
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you'll achieve your goals.
अगर तुम **अपने नाक को ग्राइंडस्टोन पर लगाकर रखो**, तो तुम अपने लक्ष्य प्राप्त करोगे।
idiom

go for the jugular

किसी के सबसे कमजोर बिंदु पर हमला करना
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
बहस के दौरान, उसने **जुगुलर पर हमला किया**।
idiom

thick as thieves

बहुत घनिष्ठ दोस्त जो सब कुछ साझा करते हैं
Meaning
very close friends who share everything
Example
Those two are **thick as thieves**.
वे दोनों बहुत घनिष्ठ दोस्त हैं।
idiom

lay the foundation

किसी चीज़ की नींव या शुरुआत बनाना
Meaning
to create the base or starting point for something
Example
They worked hard to **lay the foundation** for future growth.
उन्होंने भविष्य की वृद्धि की नींव रखने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

a barrel of laughs

कोई या कुछ बहुत मजेदार या मनोरंजक
Meaning
someone or something very funny or entertaining
Example
The new comedy show is **a barrel of laughs**.
नई कॉमेडी शो बहुत मजेदार है।
idiom

chapter and verse

किसी चीज़ के बारे में पूर्ण और सटीक विवरण प्रदान करना
Meaning
to provide full and exact details about something
Example
She can quote **chapter and verse** to support her argument.
वह अपने तर्क का समर्थन करने के लिए **chapter and verse** उद्धृत कर सकती है।
idiom

bold as brass

बहुत आत्मविश्वासी होना और बिल्कुल भी शरमाना नहीं
Meaning
to be very confident and not shy at all
Example
She walked into the meeting **bold as brass**.
वह बैठक में **संपूर्ण आत्मविश्वास के साथ** आई।
idiom

ease off on

किसी चीज़ की मात्रा या दबाव को कम करना
Meaning
to reduce the amount or pressure of something
Example
They decided to **ease off on** overtime this month.
उन्होंने इस महीने ओवरटाइम पर कम करने का निर्णय लिया।
idiom

the big picture

किसी स्थिति का समग्र दृष्टिकोण या परिप्रेक्ष्य
Meaning
the overall view or perspective of a situation
Example
It’s important to look at **the big picture** before making decisions.
निर्णय लेने से पहले **समग्र दृष्टिकोण** देखना ज़रूरी है।
idiom

ahead of the curve

दूसरों से अधिक उन्नत या नवाचारी होना
Meaning
to be more advanced or innovative than others
Example
Their company is **ahead of the curve** in AI development.
उनकी कंपनी एआई विकास में दूसरों से आगे है।
idiom

give the cold shoulder

जानबूझकर किसी को अनदेखा करना
Meaning
to intentionally ignore someone
Example
She **gave me the cold shoulder** at the party.
उसने पार्टी में मुझे जानबूझकर अनदेखा किया।
idiom

key in

कीबोर्ड या कीपैड का उपयोग करके डेटा दर्ज करना
Meaning
to enter data using a keyboard or keypad
Example
Please **key in** your code before the door locks.
कृपया दरवाजा बंद होने से पहले अपना कोड दर्ज करें।
idiom

the scales of justice

कानून में निष्पक्षता और समानता का प्रतीक या प्रणाली
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
न्यायाधीश सुनिश्चित करते हैं कि **न्याय का पलड़ा** संतुलित रहे।
idiom

Culture shock

विभिन्न संस्कृति का सामना करते समय होने वाली उलझन की भावना
Meaning
A feeling of confusion when encountering a different culture
Example
Moving to Japan gave her a bit of **culture shock** at first.
जापान जाने से उसे पहले कुछ समय के लिए **कल्चर शॉक** का सामना करना पड़ा।
idiom

turn over a new leaf

गलती करने के बाद बेहतर व्यवहार शुरू करना
Meaning
to start behaving better after doing something wrong
Example
After the accident, he decided to **turn over a new leaf**.
दुर्घटना के बाद उसने एक नई शुरुआत करने का निर्णय लिया।
idiom

cross your fingers

उम्मीद करना कि चीजें वैसे ही हों जैसा आप चाहते हैं
Meaning
to hope that things will happen the way you want
Example
I'm **crossing my fingers** that I get the job.
मैं उम्मीद कर रहा हूँ कि मुझे नौकरी मिल जाए।
idiom

top dog

सबसे महत्वपूर्ण या शक्तिशाली व्यक्ति
Meaning
the most important or powerful person
Example
He’s the **top dog** in the company.
वह कंपनी में सबसे महत्वपूर्ण व्यक्ति है।
idiom

fight fire with fire

विपक्षी के समान रणनीति का उपयोग करना
Meaning
to use the same tactics as one’s opponent
Example
When negotiations failed, they decided to **fight fire with fire**.
जब बातचीत विफल हो गई, तो उन्होंने उसी तरह से जवाब देने का फैसला किया।
idiom

My two cents

मेरा व्यक्तिगत विचार या सुझाव
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
यह सिर्फ मेरा विचार है, लेकिन मुझे लगता है कि हमें इंतजार करना चाहिए।
idiom

on the house

मुफ्त में; प्रतिष्ठान द्वारा भुगतान किया गया
Meaning
free of charge; paid for by the establishment
Example
The drinks were **on the house** tonight.
आज रात पेय मुफ्त थे।
idiom

keep smiling

मुसीबतों का सामना करते हुए भी खुश रहना
Meaning
to stay cheerful even when facing difficulties
Example
Whatever happens, just **keep smiling**.
जो कुछ भी हो, बस मुस्कुराते रहो।
idiom

see the silver lining

खराब स्थिति में उम्मीद या कुछ अच्छा ढूंढना
Meaning
to find hope or something positive in a bad situation
Example
She tries to **see the silver lining** even in tough times.
वह कठिन समय में भी उम्मीद की किरण देखने की कोशिश करती है।
idiom

chin up, soldier

मुश्किल परिस्थितियों में साहस और मजबूती बनाए रखना
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**हिम्मत रखो, सोल्जर**, सब जल्दी बेहतर हो जाएगा।
idiom

phishing for information

विश्वसनीय इकाई के रूप में छिपकर संवेदनशील जानकारी प्राप्त करने का प्रयास
Meaning
attempting to obtain sensitive information by disguising oneself as a trustworthy entity
Example
He was **phishing for information** by pretending to be from the bank.
वह बैंक से होने का नाटक करके **phishing for information** कर रहा था।
idiom

fall flat on one’s face

पूरी तरह असफल होना या खुद को शर्मिंदा करना
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
He **fell flat on his face** trying to start a new business.
उसने नया व्यवसाय शुरू करने की कोशिश में पूरी तरह असफल होकर शर्मिंदा हो गया।
idiom

bend over backwards

किसी की मदद करने या खुश करने के लिए बहुत प्रयास करना
Meaning
to make a great effort to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make the event successful.
उसने इवेंट को सफल बनाने के लिए पूरी कोशिश की।
idiom

Hold your head high

असफलता या कठिनाई के बाद भी गर्व और आत्मविश्वास बनाए रखना।
Meaning
To be proud and confident even after failure or hardship.
Example
Even after losing, she **held her head high**.
हारने के बाद भी उसने सिर ऊँचा रखा।
idiom

do time

जेल में समय बिताना
Meaning
to spend time in prison
Example
He had to **do time** for his crimes.
उसे अपने अपराधों के लिए जेल में समय बिताना पड़ा।
idiom

We’re of one mind

एक ही राय होना
Meaning
To share the same opinion
Example
**We’re of one mind** about this decision.
हम इस निर्णय पर **एक ही राय रखते हैं।**
idiom

Straight shooter

एक व्यक्ति जो ईमानदार और सीधे हैं।
Meaning
A person who is honest and direct.
Example
You can trust him; he’s a **straight shooter**.
आप उस पर विश्वास कर सकते हैं; वह बहुत सीधे हैं।
idiom

throw someone under the bus

खुद को बचाने के लिए किसी को धोखा देना या बलिदान करना
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
नौकरी से निकाले जाने से बचने के लिए उसने अपने सहकर्मी को फंसा दिया।
idiom

burst with pride

किसी या किसी चीज़ पर गर्व होना
Meaning
to be very proud of someone or something
Example
His parents **burst with pride** when he won the award.
जब उसने पुरस्कार जीता तो उसके माता-पिता गर्व से फूले नहीं समाए।
idiom

carry the burden

जिम्मेदारी या कठिन कार्य को लेना
Meaning
to take on responsibility or a difficult task
Example
She had to **carry the burden** of the entire project alone.
उसे पूरे प्रोजेक्ट का **भार उठाना** पड़ा।
idiom

sworn enemy

कोई जो कभी भी आपका दोस्त नहीं होगा
Meaning
someone who will never be your friend
Example
They used to be close but now are **sworn enemies**.
वे पहले करीब थे लेकिन अब **स्वॉर्न एनीमी** हैं।
idiom

in my book

किसी की अपनी राय या मानकों के अनुसार
Meaning
according to one’s own opinion or standards
Example
**In my book**, honesty comes first.
मेरे अनुसार, ईमानदारी पहले आती है।
idiom

start off on the right foot

कुछ अच्छी तरह से या सकारात्मक रूप से शुरू करना
Meaning
to begin something well or positively
Example
I want to **start off on the right foot** with my new job.
मैं अपनी नई नौकरी में अच्छे तरीके से शुरुआत करना चाहता हूँ।
idiom

school of thought

सोचने का एक विशेष तरीका या विचारों का समूह
Meaning
a particular way of thinking or set of ideas
Example
There’s a **school of thought** that believes learning by doing is best.
एक **स्कूल ऑफ थॉट** है जो मानता है कि अनुभव से सीखना सबसे अच्छा है।
idiom

soft launch

पूर्ण लॉन्च से पहले किसी नए उत्पाद का सीमित या शांतिपूर्ण रिलीज़
Meaning
a limited or quiet release of a new product before the full launch
Example
The company did a **soft launch** to test customer reactions.
ग्राहक प्रतिक्रियाओं का परीक्षण करने के लिए कंपनी ने एक **सॉफ्ट लॉन्च** किया।
idiom

worth one's salt

किसी के क्षेत्र में सक्षम होना या सम्मान योग्य होना
Meaning
to be competent or deserving respect in one’s field
Example
Any engineer **worth his salt** can solve this problem.
कोई भी इंजीनियर **जो अपनी सॉल्ट के काबिल है** इस समस्या का हल कर सकता है।
idiom

get a good deal

कुछ सस्ता खरीदना; सौदा करना
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
मैंने इस फोन पर ऑनलाइन अच्छा सौदा किया।
idiom

walking on air

बहुत खुश और उत्साहित महसूस करना
Meaning
to feel very happy and excited
Example
After winning the match, he was **walking on air**.
मैच जीतने के बाद वह बहुत खुश था।
idiom

Behind the curve

प्रतिस्पर्धियों की तुलना में कम उन्नत या धीमा होना।
Meaning
To be less advanced or slow compared to competitors.
Example
Our company is **behind the curve** in adopting AI technologies.
हमारी कंपनी एआई प्रौद्योगिकियों को अपनाने में पीछे है।
idiom

feeling on top of the world

बेहद खुश या सफल महसूस करना
Meaning
feeling extremely happy or successful
Example
After getting the job, I was **on top of the world**.
नौकरी मिलने के बाद, मैं बहुत खुश था।
idiom

Go for it

आत्मविश्वास के साथ कुछ हासिल करने की कोशिश करना।
Meaning
To try to achieve something with confidence.
Example
If you really want that job, **go for it**!
अगर आप सच में वह नौकरी चाहते हैं, तो कोशिश करें!
idiom

full steam ahead

पूरी ऊर्जा या तेजी के साथ आगे बढ़ना
Meaning
to move forward with great energy or speed
Example
The team is going **full steam ahead** with the new logistics plan.
टीम नई लॉजिस्टिक्स योजना के साथ पूरी रफ़्तार से आगे बढ़ रही है।
idiom

the green-eyed monster

ईर्ष्या को एक विनाशकारी शक्ति के रूप में व्यक्त किया गया है
Meaning
jealousy personified or described as a destructive force
Example
Don't let **the green-eyed monster** ruin your friendship.
आपकी दोस्ती को **ग्रीन-आइड मॉन्स्टर** बर्बाद न करने दें।
idiom

have guts

किसी कठिन काम को करने के लिए साहस या आत्मविश्वास होना
Meaning
to have courage or confidence to do something difficult
Example
It takes someone with real courage to **have guts** to speak the truth.
सत्य बोलने के लिए सच में साहस चाहिए होता है।
idiom

Love me, love my dog

अगर आप किसी को पसंद करते हैं, तो आपको उनके दोष भी स्वीकार करने होंगे।
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘अगर तुम मुझे पसंद करते हो, तो मेरे दोस्तों को भी पसंद करो।’
idiom

keep your nose clean

समस्याओं से दूर रहना; सही तरीके से बर्ताव करना
Meaning
to stay out of trouble; to behave properly
Example
He’s been **keeping his nose clean** since he got that new job.
वह उस नए काम के बाद से समस्याओं से दूर रहा है।
idiom

have your jaw drop

बेहद आश्चर्यचकित या स्तब्ध होना
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
My **jaw dropped** when I saw the price.
जब मैंने कीमत देखी तो मेरा मुँह खुला रह गया।
idiom

kick off

किसी घटना या गतिविधि को शुरू करना
Meaning
to start an event or activity
Example
The workshop will **kick off** at 9 a.m. sharp.
कार्यशाला सुबह 9 बजे ठीक समय पर शुरू होगी।
idiom

own up

किसी बात को स्वीकार या स्वीकारोक्ति करना।
Meaning
to admit or confess to something.
Example
He finally **owned up** to breaking the vase.
उसने आखिरकार फूलदान तोड़ने की बात स्वीकार कर ली।
idiom

Time heals all wounds

भावनात्मक दर्द समय के साथ कम हो जाएगा।
Meaning
Emotional pain will lessen with time.
Example
Don’t worry, time heals all wounds.
चिंता मत करो, समय सभी घावों को ठीक कर देता है।
idiom

walk on air

बहुत खुश महसूस करना
Meaning
to feel very happy
Example
She was **walking on air** after hearing his message.
उसका संदेश सुनकर वह **बहुत खुश थी**।
idiom

Running on empty

जब आपके पास कोई ऊर्जा नहीं बची हो, तब भी काम करना।
Meaning
To continue working or functioning when you have no energy left.
Example
After pulling an all-nighter, he’s **running on empty** today.
रातभर जागने के बाद, वह आज पूरी तरह थका हुआ है।
idiom

Cogito, ergo sum

मैं सोचता हूँ, इसलिए मैं हूँ। एक मौलिक दार्शनिक प्रस्तावना जो यह दावा करती है कि सोचने का कार्य किसी के अस्तित्व का प्रमाण है।
Meaning
I think, therefore I am. A fundamental philosophical proposition that asserts the act of thinking is proof of one's existence.
Example
René Descartes' famous phrase **Cogito, ergo sum** highlights the importance of self-awareness in understanding existence.
रेने डेसकार्टेस का प्रसिद्ध वाक्य **कोगितो, एर्गो सुम** अस्तित्व को समझने में आत्म-संवेदनशीलता के महत्व को उजागर करता है।
idiom

acid test

एक महत्वपूर्ण परीक्षा जो किसी चीज़ के मूल्य या सफलता को प्रमाणित करती है
Meaning
a crucial test that proves the value or success of something
Example
The product launch will be the **acid test** of our new design.
उत्पाद लॉन्च हमारी नई डिज़ाइन की **ऐसिड टेस्ट** होगी।
idiom

join forces

साझा उद्देश्य के लिए दूसरों के साथ मिलकर काम करना
Meaning
to combine efforts with others for a common purpose
Example
Two companies **joined forces** to create a better product.
दो कंपनियों ने एक बेहतर उत्पाद बनाने के लिए मिलकर काम किया।
idiom

stand one’s ground

अपनी राय या स्थिति बदलने से इंकार करना
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
उसने गरम बहस के दौरान अपनी स्थिति पर डटी रही।
idiom

play one's cards close to one's chest

अपने योजनाओं या विचारों को गुप्त रखना
Meaning
to keep one's plans or ideas secret
Example
He always **plays his cards close to his chest** in business.
वह हमेशा व्यापार में अपने योजनाओं या विचारों को गुप्त रखता है।
idiom

hit the dance floor

एक पार्टी में विशेष रूप से नाचना शुरू करना
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
चलो, डांस फ्लोर पर जाएं और अपनी मूव्स दिखाएं!
idiom

to see the silver lining

एक नकारात्मक स्थिति में कुछ सकारात्मक ढूँढना
Meaning
to find something positive in a negative situation
Example
She always tries to **see the silver lining** even in the most challenging situations.
वह हमेशा सबसे चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में भी **सिल्वर लाइनिंग देखना** की कोशिश करती है।
idiom

code your way out

समस्या को प्रोग्रामिंग कौशल से हल करना
Meaning
to solve a problem through programming skills
Example
When the system crashed, she managed to **code her way out**.
जब सिस्टम क्रैश हुआ, उसने **कोडिंग से समस्या हल की**।
idiom

pair up

दो का समूह बनाना
Meaning
to form groups of two
Example
Students should **pair up** before starting the lab activity.
छात्रों को प्रयोगशाला गतिविधि शुरू करने से पहले एक-दूसरे से जोड़ी बनानी चाहिए।
idiom

believe in yourself

अपने आप में विश्वास रखना
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**अपने आप पर विश्वास रखो**, और तुम कुछ भी हासिल कर सकते हो।
idiom

riding the wave

वर्तमान प्रवृत्ति या सफलता का लाभ उठाना
Meaning
taking advantage of a current trend or success
Example
The company is **riding the wave** of its recent success in the international market.
कंपनी अपने हालिया सफलता के लहर पर सवारी कर रही है।
idiom

run for office

एक राजनीतिक पद के लिए अभियान चलाना
Meaning
to campaign for a political position
Example
She decided to **run for office** next year.
उसने अगले साल चुनावी प्रचार करने का निर्णय लिया।
idiom

be a good sport

कठिन परिस्थितियों में निष्पक्ष और सकारात्मक होना
Meaning
to be fair and positive in difficult situations
Example
Even when she lost the game, she was **a good sport** and congratulated the winner.
भले ही वह खेल हार गई, वह एक अच्छे खेल भावना की मिसाल बनी और विजेता को बधाई दी।
idiom

learning on the fly

बिना किसी तैयारी के जल्दी सीखना और अनुकूल होना
Meaning
to adapt and learn quickly without prior preparation
Example
AI systems are **learning on the fly** from user data.
एआई सिस्टम उपयोगकर्ता डेटा से तुरंत सीख रहे हैं।
idiom

Be as good as your word

जो आपने वादा किया, उसे पूरा करना।
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
उसने कहा कि वह मदद करेगा और वह **अपने शब्द जैसा अच्छा है**।
idiom

the algorithm knows best

यह सुझाव देता है कि एआई या मशीन लर्निंग मॉडल अक्सर निर्णय या भविष्यवाणी करने का सबसे विश्वसनीय या कुशल तरीका होते हैं
Meaning
suggesting that AI or machine learning models are often the most reliable or efficient way to make decisions or predictions
Example
In most cases, **the algorithm knows best** when it comes to sorting large volumes of data.
अधिकांश मामलों में, **एल्गोरिदम सबसे अच्छा जानता है** जब बड़े पैमाने पर डेटा को क्रमबद्ध करने की बात आती है
idiom

Caesar’s wife must be above suspicion

विश्वास के पद पर व्यक्ति को किसी भी गलत काम के संकेत से परे होना चाहिए।
Meaning
A person in a position of trust must be beyond any hint of wrongdoing.
Example
A judge should remember that **Caesar’s wife must be above suspicion**.
न्यायाधीश को याद रखना चाहिए कि सीज़र की पत्नी को संदेह से ऊपर होना चाहिए।
idiom

get your point across

किसी विचार को स्पष्ट रूप से व्यक्त करना ताकि दूसरे समझ सकें
Meaning
to express an idea clearly so that others understand it
Example
It’s important to **get your point across** during discussions.
चर्चा के दौरान **अपनी बात स्पष्ट रूप से रखना** महत्वपूर्ण है।
idiom

set the bar high

उच्च मानक या अपेक्षाएँ स्थापित करना
Meaning
to establish high standards or expectations
Example
Her achievements have **set the bar high** for future leaders.
उसकी उपलब्धियों ने भविष्य के नेताओं के लिए उच्च मानक स्थापित किए हैं।
idiom

A hard row to hoe

एक कठिन कार्य या चुनौती।
Meaning
A difficult task or challenge.
Example
Getting this project done on time is going to be **a hard row to hoe**.
समय पर इस परियोजना को पूरा करना **एक कठिन कार्य** होगा।
idiom

rule the roost

एक समूह या परिवार में सबसे शक्तिशाली व्यक्ति होना
Meaning
to be the most powerful person in a group or family
Example
It’s clear that Mary **rules the roost** in that household.
यह स्पष्ट है कि मैरी **रूल्स द रूस्ट** उस घर में।
idiom

kick up a fuss

किसी चीज के बारे में बड़ी शिकायत या विरोध करना
Meaning
to make a big complaint or protest about something
Example
They **kicked up a fuss** when the restaurant ran out of food.
जब रेस्टोरेंट में खाना खत्म हो गया तो उन्होंने बहुत हंगामा किया।
idiom

good to see you

एक दोस्ताना तरीका है किसी परिचित से मिलने का
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
इतने समय बाद तुम्हें देखना अच्छा लगा!
idiom

shoot for the moon

किसी बहुत उच्च या महत्वाकांक्षी चीज के लिए लक्ष्य रखना
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
उसने **आसमान छूने का लक्ष्य** रखा और हार्वर्ड में आवेदन किया।
idiom

Pay the piper

अपने कार्यों या निर्णयों के परिणामों का सामना करना।
Meaning
To face the consequences of one’s actions or decisions.
Example
After years of overspending, the country had to **pay the piper**.
कई वर्षों तक अधिक खर्च करने के बाद देश को उसके परिणामों का सामना करना पड़ा।
idiom

take pride in yourself

जो तुम हो या जो करते हो उस पर गर्व महसूस करना
Meaning
to feel proud of who you are or what you do
Example
Always **take pride in yourself** and your achievements.
हमेशा **अपने आप पर और अपनी उपलब्धियों पर गर्व करो।**