burning the midnight oil
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

burning the midnight oil

रात भर काम करना
Meaning
working late into the night
Example
She’s been **burning the midnight oil** to finish the report.
वह रिपोर्ट खत्म करने के लिए रात भर काम कर रही है।
idiom

hit the panic button

किसी समस्या पर बहुत जल्दी या घबराकर प्रतिक्रिया देना
Meaning
to react too quickly or nervously to a problem
Example
Don’t **hit the panic button** just because the server is down.
सिर्फ इसलिए **घबराओ मत** क्योंकि सर्वर डाउन है।
idiom

close the book on something

किसी चीज़ से निपटना या उसके बारे में सोचना बंद करना
Meaning
to stop dealing with or thinking about something
Example
After years of conflict, they finally **closed the book on** their rivalry.
सालों के टकराव के बाद, उन्होंने आखिरकार अपनी प्रतिद्वंद्विता को खत्म कर दिया।
idiom

At a snail’s pace

बहुत धीरे से।
Meaning
Very slowly.
Example
The traffic was moving **at a snail’s pace**.
ट्रैफिक **एट अ स्नेल’स पेस** मूव हो रहा था।
idiom

hang in there

कठिन परिस्थितियों में स्थिर और दृढ़ निश्चयी रहना
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
मुझे पता है कि आप थके हुए हैं, लेकिन **हैंग इन देयर** क्योंकि आप लगभग खत्म हो गए हैं।
idiom

the way I see it

यह बताने के लिए प्रयोग किया जाता है कि कोई चीज़ को कैसे समझता या व्याख्या करता है
Meaning
used to express how one understands or interprets something
Example
**The way I see it**, we should try again.
मेरे विचार से, हमें फिर से प्रयास करना चाहिए।
idiom

have a soft spot for someone

किसी के लिए स्नेह या प्यार महसूस करना
Meaning
to feel affection or fondness for someone
Example
He has always **had a soft spot for** his childhood friend.
वह हमेशा अपनी बचपन की दोस्त के लिए सॉफ़्ट स्पॉट रखता था।
idiom

That’s exactly right

किसी कथन से पूरी तरह सहमत होने के लिए कहा जाता है
Meaning
Used to completely agree with a statement
Example
**That’s exactly right**, we should focus on quality first.
बिलकुल सही, हमें पहले गुणवत्ता पर ध्यान देना चाहिए।
idiom

connect the dots

विचारों या जानकारी के बीच कनेक्शन बनाना
Meaning
to make connections between ideas or information
Example
Once you **connect the dots**, the whole picture will make sense.
एक बार जब आप **कनेक्ट द डॉट्स** करेंगे, तो पूरी तस्वीर समझ में आ जाएगी।
idiom

off the top of one's head

बिना सोच-समझे या जांचे कुछ कहना
Meaning
to say something without thinking carefully or checking
Example
**Off the top of my head**, I think there are five options.
मेरे ख्याल से, लगभग पाँच विकल्प हैं।
idiom

peace of mind

शांत और चिंता-मुक्त रहने की भावना
Meaning
a feeling of being calm and free from worry
Example
Insurance gives you **peace of mind** in uncertain times.
बीमा आपको अनिश्चित समय में **मन की शांति** देता है।
idiom

butterflies in your stomach

नर्वस या चिंतित महसूस करना
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a big presentation.
मैं हमेशा एक बड़ी प्रस्तुति से पहले नर्वस हो जाता हूँ।
idiom

cut through the red tape

ब्यूरोक्रेटिक अड़चनें या देरी को हटाना
Meaning
to remove bureaucratic obstacles or delays
Example
The new policy helps **cut through the red tape** and speed up approvals.
नई नीति ब्यूरोक्रेटिक अड़चनें हटाने और अनुमोदन तेज़ करने में मदद करती है।
idiom

a learning curve

कुछ नया सीखने की प्रक्रिया, विशेष रूप से वह जो समय और प्रयास की आवश्यकता होती है
Meaning
the process of learning something new, especially one that requires time and effort
Example
There was a steep **learning curve** when I first started the project.
जब मैंने परियोजना शुरू की तो एक तीव्र सीखने की प्रक्रिया थी।
idiom

code of ethics

एआई विकास या उपयोग के लिए नैतिक सिद्धांतों का सेट
Meaning
a set of moral principles guiding AI development or usage
Example
Developers must follow a strict **code of ethics** in AI research.
डेवलपर्स को एआई अनुसंधान में एक कड़े **कोड ऑफ एथिक्स** का पालन करना चाहिए।
idiom

latch onto

जल्दी से एक विचार को अपनाना या किसी से जुड़ना।
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
छात्रों ने जल्दी से नए अध्ययन ऐप को अपनाया।
idiom

own the mistake

किए गए गलती की जिम्मेदारी लेना
Meaning
to take responsibility for doing something wrong
Example
A good leader knows how to **own the mistake** and learn from it.
एक अच्छा नेता जानता है कि गलती स्वीकार कर उससे कैसे सीखा जाए।
idiom

To have a clear conscience

महसूस करना कि किसी ने सही काम किया है।
Meaning
To feel that one has done the right thing.
Example
After returning the lost wallet, he went to bed **with a clear conscience**.
खोए हुए बटुए को वापस करने के बाद, वह **साफ़ अंतरात्मा के साथ** बिस्तर पर गया।
idiom

speaking for myself

केवल अपनी व्यक्तिगत राय व्यक्त करना, दूसरों की नहीं
Meaning
stating one’s personal opinion only, not others’
Example
**Speaking for myself**, I think we should wait.
**स्वयं के लिए बोलते हुए**, मुझे लगता है कि हमें इंतजार करना चाहिए।
idiom

get the wrong end of the stick

एक स्थिति या बयान को पूरी तरह से गलत समझना
Meaning
to misunderstand a situation or statement completely
Example
I think you’ve **got the wrong end of the stick**—I wasn’t blaming you.
मुझे लगता है तुम्हें **गलत समझा**—मैं तुम्हें दोष नहीं दे रहा था।
idiom

navigate uncharted waters

एक ऐसी स्थिति से निपटना जो नई और अपरिचित हो।
Meaning
Deal with a situation that is new and unknown.
Example
Starting this business means **navigating uncharted waters**.
इस व्यापार को शुरू करना मतलब **अज्ञात जल में नेविगेट करना**।
idiom

heart of gold

एक बहुत दयालु और उदार व्यक्ति
Meaning
a very kind and generous person
Example
My grandmother has a **heart of gold**.
मेरी दादी के पास एक **गोल्ड दिल** है।
idiom

thinking outside the box

असामान्य या रचनात्मक तरीके से सोचना
Meaning
to think in an unconventional or creative way
Example
In the tech world, **thinking outside the box** is crucial to developing innovative solutions.
टेक की दुनिया में, बॉक्स के बाहर सोचना नवोन्मेषी समाधानों को विकसित करने के लिए महत्वपूर्ण है।
idiom

burn out

बहुत अधिक काम के कारण थक जाना और प्रेरणा खो देना
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
अगर तुम आराम नहीं करोगे, तो तुम जल्दी **थक जाओगे**।
idiom

buckle down

गंभीरता से काम करना शुरू करना
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
अगर आप परीक्षा पास करना चाहते हैं, तो आपको **buckle down** करके पढ़ाई शुरू करनी चाहिए।
idiom

a fork in the road

एक बिंदु जहाँ एक निर्णय लिया जाना चाहिए; दो या दो से अधिक विकल्पों में से एक चुनना
Meaning
a point where a decision must be made; a choice between two or more options
Example
When you come to **a fork in the road**, you have to choose which way to go.
जब तुम **ए फोर्क इन द रोड** पर पहुँचोगे, तो तुम्हें यह चुनना होगा कि कौन सा रास्ता जाना है।
idiom

a well-oiled machine

एक समूह जो प्रभावी और सहज तरीके से साथ काम करता है
Meaning
a group that works efficiently and smoothly together
Example
Our team worked like **a well-oiled machine** during the event.
हमारी टीम ने इवेंट के दौरान **एक अच्छी तरह से तेल से सजी हुई मशीन** की तरह काम किया।
idiom

act on

जानकारी के आधार पर कार्य करना
Meaning
to respond to information with action
Example
We need to **act on** the survey results immediately.
हमें सर्वे के परिणामों पर तुरंत कार्य करना चाहिए।
idiom

circle of friends

लोगों का समूह जिनसे आप दोस्त हैं
Meaning
a group of people you are friendly with
Example
She has a large **circle of friends** from college.
उसके कॉलेज से एक बड़ा **दोस्तों का समूह** है
idiom

drill down

किसी चीज़ की अधिक विस्तार से जांच करना
Meaning
to examine something in greater detail
Example
We need to **drill down** into the survey responses.
हमें सर्वे प्रतिक्रियाओं में गहराई से देखना होगा।
idiom

throw caution to the wind

बिना चिंता किए कुछ जोखिम भरा करना
Meaning
to do something risky without worrying
Example
I decided to **throw caution to the wind** and try it.
मैंने सावधानी को हवा में फेंकने और इसे आज़माने का फैसला किया।
idiom

on thin ice

एक जोखिमपूर्ण या खतरनाक स्थिति में होना
Meaning
in a risky or dangerous situation
Example
You are **on thin ice** with that behavior.
तुम उस व्यवहार के साथ **काँटे पर हो**।
idiom

spread kindness like wildfire

दयालुता को तेजी से और अनियंत्रित रूप से फैलाना
Meaning
to spread kindness rapidly and uncontrollably
Example
Her acts of kindness **spread like wildfire** in the community.
उसके अच्छे काम **आग की तरह फैल गए** समुदाय में।
idiom

cut a deal

जल्दी से एक व्यापारिक समझौते पर पहुँचना
Meaning
to reach a business agreement quickly
Example
They **cut a deal** to save both companies money.
उन्होंने दोनों कंपनियों का पैसा बचाने के लिए **एक समझौता किया**।
idiom

a drama queen

कोई जो स्थितियों पर अधिक बढ़ा-चढ़ा कर प्रतिक्रिया करता है
Meaning
someone who exaggerates or overreacts to situations
Example
Stop acting like **a drama queen**; it’s not that serious.
ड्रामा क्वीन की तरह बर्ताव करना बंद करो; यह इतना गंभीर नहीं है।
idiom

a happy camper

एक व्यक्ति जो जीवन में संतुष्ट और खुश है
Meaning
a person who is content and satisfied with life
Example
After getting the job, he’s been **a happy camper**.
नौकरी मिलने के बाद, वह **ए हैप्पी कैंपर** रहा है।
idiom

on fire

बहुत अच्छा प्रदर्शन करना; ऊर्जा और सफलता से भरपूर होना
Meaning
performing very well; full of energy and success
Example
The sales team is **on fire** this month!
बिक्री टीम इस महीने शानदार प्रदर्शन कर रही है!
idiom

stage fright

दर्शकों के सामने प्रदर्शन से पहले घबराहट
Meaning
nervousness before performing in front of an audience
Example
Even experienced actors sometimes get **stage fright**.
अनुभवी कलाकार भी कभी-कभी मंच भय का अनुभव करते हैं।
idiom

ride the wave

एक ट्रेंड या स्थिति का लाभ उठाना
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
कई कंपनियां ए.आई. तकनीकी की लहर का लाभ उठाने की कोशिश कर रही हैं।
idiom

To offer the olive branch

किसी संघर्ष के बाद किसी से शांति बनाने का प्रयास करना
Meaning
To make peace with someone after a conflict
Example
After their argument, he decided to **offer the olive branch** and apologize.
अपने विवाद के बाद, उसने शांति बनाने का प्रयास किया और माफी मांगी।
idiom

make a mark

एक उल्लेखनीय प्रभाव या प्रभाव डालना
Meaning
to have a noticeable impact or influence
Example
Her speech at the conference really **made a mark** on the audience.
सम्मेलन में उसका भाषण वाकई में श्रोताओं पर **एक छाप** छोड़ गया।
idiom

turing test

एक मशीन की क्षमता का परीक्षण जो मानव के समान बुद्धिमान व्यवहार प्रदर्शित करता है या उससे भिन्न नहीं किया जा सकता
Meaning
a test of a machine's ability to exhibit intelligent behavior equivalent to, or indistinguishable from, that of a human
Example
The AI passed the **Turing test**, convincing the judges that it was human-like.
एआई ने **ट्यूरिंग टेस्ट** पास कर लिया, न्यायाधीशों को यह विश्वास दिलाया कि यह मानव जैसा था।
idiom

school someone in something

किसी को एक विषय या कौशल के बारे में सिखाना
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
उसने मुझे कंप्यूटर प्रोग्रामिंग की बुनियादी बातें सिखाई।
idiom

jump in

किसी गतिविधि में जल्दी से शामिल होना
Meaning
to join an activity quickly
Example
Feel free to **jump in** if you have suggestions.
अगर आपके पास सुझाव हैं तो निःसंकोच **शामिल हो जाइए**।
idiom

a quick learner

जो जल्दी चीजें सीखता है
Meaning
someone who learns things fast
Example
She’s a **quick learner** and easily understands new topics.
वह एक **क्विक लर्नर** है और आसानी से नए विषय समझ जाती है।
idiom

butterflies in the stomach

घबराहट या उत्साह महसूस करना
Meaning
feeling nervous or excited
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a date.
डेट से पहले मुझे हमेशा घबराहट होती है।
idiom

adapt or perish

जीने के लिए, एक को नई परिस्थितियों के अनुसार ढलना होगा
Meaning
to survive, one must adjust to the new conditions
Example
In the business world, it's all about **adapt or perish**.
व्यावसायिक दुनिया में, यह सब **एडैप्ट ऑर पेरिश** के बारे में है।
idiom

head off for

एक गंतव्य की ओर प्रस्थान करना
Meaning
to depart for a destination
Example
We’ll **head off for** the airport at 5 a.m.
हम 5 बजे सुबह एयरपोर्ट के लिए निकलेंगे।
idiom

bend the law

कुछ पाने के लिए कानून का बेईमानी से उपयोग करना
Meaning
to use the law in a dishonest way to achieve something
Example
Some lawyers know how to **bend the law** to help their clients.
कुछ वकील जानते हैं कि अपने ग्राहकों की मदद के लिए **कानून को कैसे मोड़ा जाए**।
idiom

puppy love

एक युवा या मासूम तरह का प्यार
Meaning
a young or innocent kind of love
Example
Their relationship in school was just **puppy love**.
स्कूल में उनका संबंध बस एक **पप्पी लव** था।
idiom

down time

वो समय जब कोई आराम करता है और काम नहीं करता
Meaning
time when one relaxes and does not work
Example
I need some **down time** after this hectic week.
मुझे इस व्यस्त सप्ताह के बाद कुछ **डाउन टाइम** चाहिए।
idiom

hang someone out to dry

किसी को अकेला छोड़ देना ताकि वह दोष या समस्या का सामना करे।
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
जब शिक्षक ने पूछा कि किसने नकल की, तो उसके दोस्त उसे अकेला छोड़ गए।
idiom

tear one’s hair out

अत्यधिक परेशान या चिंतित होना
Meaning
to be extremely worried or upset
Example
She was **tearing her hair out** trying to find her lost keys.
वह अपनी खोई हुई चाबियाँ ढूँढ़ने की कोशिश में **अपने बाल उधेड़ रही थी**।
idiom

Opportunity knocks but once

अच्छे मौके दुर्लभ होते हैं और जब वे आते हैं तो उन्हें पकड़ लेना चाहिए।
Meaning
Good opportunities are rare and should be seized when they appear.
Example
Don't miss the chance, **opportunity knocks but once**.
मौका मत गँवाओ, **अवसर केवल एक बार दस्तक देता है**।
idiom

out of one’s comfort zone

कुछ अपरिचित या चुनौतीपूर्ण करना
Meaning
doing something unfamiliar or challenging
Example
She stepped **out of her comfort zone** to take a new job.
वह एक नई नौकरी लेने के लिए अपनी कम्फर्ट जोन से बाहर निकली।
idiom

recharge your batteries

आराम करना और ऊर्जा प्राप्त करना
Meaning
to rest and regain energy
Example
I took a vacation to **recharge my batteries**.
मैंने अपनी बैटरियां **रीचार्ज करने** के लिए छुट्टी ली।
idiom

free as a bird

पूरी तरह से आज़ाद; बिना किसी बंधन के
Meaning
completely free; without restrictions
Example
After leaving his job, he felt **free as a bird**.
नौकरी छोड़ने के बाद वह खुद को पूरी तरह से आज़ाद महसूस कर रहा था।
idiom

mad scientist

एक व्यक्ति जो खतरनाक या मूर्खतापूर्ण रूप से रचनात्मक या प्रयोगों में जुनूनी होता है
Meaning
a person who is dangerously or foolishly creative or obsessed with experiments
Example
He looks like a **mad scientist** when he’s working in his lab all night.
वह जब अपनी प्रयोगशाला में सारी रात काम करता है, तो वह एक **मैड साइंटिस्ट** की तरह लगता है।
idiom

nudge into

किसी को कुछ करने के लिए धीरे से प्रेरित करना
Meaning
to gently encourage someone toward something
Example
They **nudged her into** presenting at the meetup.
उन्होंने उसे मीटअप में प्रस्तुति देने के लिए धीरे से प्रेरित किया।
idiom

answer the call

जिम्मेदारी या अवसर का जवाब देना
Meaning
to respond to a responsibility or opportunity
Example
He was ready to **answer the call** and take charge of the project.
वह तैयार था **कॉल का जवाब देने** और परियोजना का नेतृत्व करने के लिए।
idiom

lay down the law

नियमों को दृढ़ता से और स्पष्ट रूप से बताना
Meaning
to state rules firmly and clearly
Example
The manager **laid down the law** about punctuality.
मैनेजर ने समयबद्धता के बारे में कड़े नियम स्थापित किए।
idiom

think through

किसी चीज़ पर हर दृष्टिकोण से सावधानीपूर्वक विचार करना
Meaning
to consider something carefully from all angles
Example
Let’s **think through** the risks before committing.
प्रतिबद्ध होने से पहले जोखिमों पर सावधानी से विचार करें।
idiom

take a detour

अप्रत्यक्ष मार्ग लेना
Meaning
to take an indirect route
Example
We had to **take a detour** because of road construction.
हमें सड़क निर्माण के कारण अप्रत्यक्ष मार्ग लेना पड़ा।
idiom

nip in the bud

किसी चीज़ को बड़े समस्या बनने से पहले रोकना
Meaning
to stop something before it becomes a bigger problem
Example
We should **nip the problem in the bud** before it spreads.
हमें **समस्या को शुरुआत में ही रोकना चाहिए** इससे पहले कि यह फैल जाए।
idiom

Gordian knot

एक बहुत जटिल या असमाध्य समस्या।
Meaning
A very complex or unsolvable problem.
Example
The issue of climate change is like a **Gordian knot** that needs bold action.
जलवायु परिवर्तन का मुद्दा एक गॉर्डियन गाँठ की तरह है जिसे साहसी कार्रवाई की आवश्यकता है।
idiom

paint a picture

कुछ को स्पष्ट या जीवंत रूप से वर्णित करना
Meaning
to describe something vividly or clearly
Example
The journalist tried to **paint a picture** of life in the refugee camp.
पत्रकार ने शरणार्थी शिविर में जीवन का चित्रण करने की कोशिश की।
idiom

automate the process

प्रौद्योगिकी का उपयोग करके एक प्रक्रिया को स्वचालित रूप से चलाना
Meaning
to make a process operate automatically using technology
Example
We need to **automate the process** to save time and cost.
समय और लागत बचाने के लिए हमें **ऑटोमेट द प्रोसेस** करना होगा।
idiom

Share a smile

मुस्कुराना और दूसरों को खुशी देना
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
यह आसान है, **शेयर अ स्माइल** करना और किसी का दिन रोशन करना।
idiom

march to the beat of your own drum

स्वतंत्र रूप से कार्य करना और अपनी विचारों का पालन करना
Meaning
to act independently and follow your own ideas
Example
She doesn’t care about trends; she **marches to the beat of her own drum**.
वह ट्रेंड्स की परवाह नहीं करती; वह **अपनी धुन पर चलती है**।
idiom

in a state of shock

बहुत अधिक हैरान या परेशान होना
Meaning
to be extremely surprised or upset
Example
She was **in a state of shock** after hearing the news.
समाचार सुनने के बाद वह **शॉक की स्थिति में** थी।
idiom

trust your gut

अपने आंतरिक ज्ञान या इन्स्टिंक्ट्स का पालन करना
Meaning
to follow your intuition or instincts
Example
When making big decisions, it’s often best to **trust your gut**.
बड़ी निर्णय लेने के समय अक्सर सबसे अच्छा है कि आप **अपने आंतरिक ज्ञान पर भरोसा करें**।
idiom

blow out of the water

पूरी तरह से हैरान या पराजित करना
Meaning
to surprise or defeat completely
Example
Their performance **blew us out of the water**.
उनका प्रदर्शन **हमें पूरी तरह से हैरान कर दिया**।
idiom

expand one's horizons

किसी का ज्ञान या अनुभव बढ़ाना
Meaning
to increase one’s knowledge or experience
Example
Traveling abroad can really help you **expand your horizons**.
विदेश यात्रा वास्तव में आपकी **होराइजन्स बढ़ाने में मदद कर सकती है**।
idiom

cold war

देशों के बीच राजनीतिक शत्रुता और तनाव की स्थिति जिसमें वास्तविक युद्ध नहीं होता
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
20वीं सदी में, संयुक्त राज्य अमेरिका और सोवियत संघ एक **कोल्ड वार** में संलग्न थे।
idiom

keep your word

एक वादा या प्रतिबद्धता निभाना
Meaning
to honor a promise or commitment
Example
You must always **keep your word** if you want to gain trust.
अगर आप विश्वास पाना चाहते हैं तो हमेशा अपना वादा निभाना चाहिए।
idiom

keep something to yourself

कुछ किसी को न बताना
Meaning
not tell anyone about something
Example
Please **keep it to yourself** until we’re ready to announce.
कृपया **इसे अपने पास रखें** जब तक हम घोषणा करने के लिए तैयार नहीं हो जाते।
idiom

die of envy

इर्ष्या से मरना
Meaning
to be extremely jealous
Example
He’ll **die of envy** when he sees your new car.
वह तुम्हारी नई कार देखकर इर्ष्या से मर जाएगा।
idiom

steam coming out of your ears

अत्यंत गुस्से में दिखना या महसूस करना
Meaning
to look or feel extremely angry
Example
He had **steam coming out of his ears** after the argument.
तर्क के बाद उसके कानों से **भाप निकलती दिखी**।
idiom

a piece of the puzzle

एक बड़ी स्थिति या समस्या का एक छोटा हिस्सा
Meaning
a small part of a larger situation or problem
Example
Finding the right team is just **a piece of the puzzle** in creating a successful business.
सही टीम ढूंढना एक सफल व्यवसाय बनाने में **पजल का एक हिस्सा** है।
idiom

doubt creeps in

असुरक्षित या अनिश्चित महसूस करना शुरू करना
Meaning
to begin to feel uncertain or unsure
Example
After a few failures, **doubt began to creep in**.
कुछ विफलताओं के बाद, संदेह धीरे-धीरे आना शुरू हो गया।
idiom

table the issue

किसी विषय की चर्चा को बाद में के लिए टालना
Meaning
to postpone discussion of a topic for later
Example
They decided to **table the issue** until next week.
उन्होंने अगले हफ्ते तक उस मुद्दे को स्थगित करने का निर्णय लिया।
idiom

go back and forth

किसी चीज़ के बारे में बार-बार अपना मन बदलना
Meaning
to keep changing your mind about something
Example
He’s been **going back and forth** about buying a new car.
वह नई कार खरीदने के बारे में बार-बार मन बदल रहा है।
idiom

money burns a hole in your pocket

पैसे जल्दी खर्च करने की इच्छा होना
Meaning
to be eager to spend money quickly
Example
He just got paid, and already **money burns a hole in his pocket**.
वह अभी भुगतान किया है, और पहले ही **पैसे जल्दी खर्च करने की इच्छा है**।
idiom

toss out

कुछ फेंकना
Meaning
to throw something away
Example
We had to **toss out** the expired snacks.
हमें **फेंकना** पड़ा एक्सपायर्ड स्नैक्स।
idiom

sitting on the fence

पक्ष लेने या निर्णय लेने से बचना
Meaning
to avoid taking sides or making a decision
Example
He is **sitting on the fence** about the new policy.
वह नई नीति पर निर्णय लेने से बच रहा है।
idiom

knock it out of the park

कुछ बहुत अच्छे या सफल तरीके से करना
Meaning
to do something extremely well or successfully
Example
Her presentation **knocked it out of the park**.
उसकी प्रस्तुति **अद्भुत तरीके से सफल रही**।
idiom

breathe easy

एक तनावपूर्ण या खतरनाक स्थिति के बाद आराम करना
Meaning
to relax after a stressful or dangerous situation
Example
After the pollution control laws were enforced, people could finally **breathe easy**.
प्रदूषण नियंत्रण कानून लागू होने के बाद, लोग आखिरकार **आसानी से सांस ले सके**।
idiom

grind away

किसी चीज़ पर लंबे समय तक कड़ी मेहनत करना
Meaning
to work hard on something for a long period
Example
She **grinded away** at her studies to pass the exam.
वह परीक्षा पास करने के लिए अपनी पढ़ाई में दिन-रात मेहनत कर रही थी।
idiom

to turn the tide

घटनाओं की दिशा को पलटना, खासकर किसी कठिन स्थिति को सुधारना
Meaning
to reverse the direction of events, especially to improve a difficult situation
Example
The new leadership has really **turned the tide** for the company’s performance.
नई नेतृत्व ने वास्तव में कंपनी के प्रदर्शन के लिए **टर्न द टाइड** किया है।
idiom

debug the mind

मन के विचारों को साफ़ करना या मानसिक भ्रम को ठीक करना
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
बड़े डिज़ाइन निर्णय लेने से पहले, मन को डीबग करना अच्छा होता है।
idiom

farm out

किसी और से काम करवाना
Meaning
to give work to someone else to do
Example
The company decided to **farm out** its design work.
कंपनी ने अपना डिज़ाइन काम बाहर से करवाने का निर्णय लिया।
idiom

green with jealousy

अत्यधिक जलन
Meaning
extremely jealous
Example
He was **green with jealousy** when he saw her with someone else.
वह **ग्रीन विथ जैलसी** था जब उसने उसे किसी और के साथ देखा।
idiom

as thick as thieves

बहुत क़रीबी दोस्त जो राज़ साझा करते हैं।
Meaning
To be very close friends who share secrets.
Example
Lisa and Nora are **as thick as thieves** since childhood.
लीसा और नोरा बचपन से बहुत अच्छे दोस्त हैं।
idiom

a quantum leap

एक बड़ा और अचानक सुधार
Meaning
a big and sudden improvement
Example
This discovery is **a quantum leap** in medical research.
यह खोज चिकित्सा अनुसंधान में **एक क्वांटम लीप** है।
idiom

sleep tight

अच्छी और शांतिपूर्ण नींद लेना
Meaning
to have a good and peaceful sleep
Example
Good night! **Sleep tight** and sweet dreams.
शुभ रात्रि! अच्छी नींद लो और मीठे सपने देखो।
idiom

cut someone some slack

कम आलोचना करना या किसी को आराम देना
Meaning
to be less critical or give someone a break
Example
You should **cut him some slack**—he’s having a tough day.
तुम्हें उसे **आराम देना चाहिए**—वह एक कठिन दिन बिता रहा है।
idiom

zero-day exploit

एक साइबर हमला जो एक कमजोरियां पैच होने से पहले होता है
Meaning
a cyberattack that occurs before a vulnerability is patched
Example
Hackers launched a **zero-day exploit** targeting the system’s core files.
हैकर्स ने सिस्टम की कोर फाइल्स को लक्षित करते हुए एक **ज़ीरो-डे एक्सप्लॉयट** लॉन्च किया।
idiom

go into orbit

बहुत उत्तेजित या गुस्से में आना
Meaning
to become very excited or angry
Example
Mom **went into orbit** when she saw the mess in my room.
जब माँ ने मेरे कमरे में गंदगी देखी, तो वह बहुत गुस्से में आ गई।
idiom

cutting-edge marketing

नवीनतम और सबसे उन्नत विपणन तकनीकों का उपयोग करना
Meaning
using the latest and most advanced marketing techniques
Example
Our company invests in **cutting-edge marketing** strategies.
हमारी कंपनी नवीनतम विपणन रणनीतियों में निवेश करती है।
idiom

grease the wheels

किसी प्रक्रिया को अधिक आसानी से चलाने के लिए उसे मदद करना या उसे सरल बनाना
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
अधिकारियों को घूस देना अंतर्राष्ट्रीय व्यापार वार्ताओं में व्हील्स को ग्रीस करने का एक सामान्य तरीका है।
idiom

sink or swim

अपनी मेहनत से सफल या असफल होना
Meaning
to succeed or fail by your own efforts
Example
When you start your own business, it’s **sink or swim**.
जब आप अपना व्यवसाय शुरू करते हैं, तो यह आपकी मेहनत पर निर्भर करता है।
idiom

The shot heard around the world

एक ऐसी घटना जिसका प्रभाव पूरे विश्व पर पड़े।
Meaning
An event with worldwide significance or impact.
Example
The invention of the internet was **the shot heard around the world** in communication.
इंटरनेट का आविष्कार संचार में एक विश्वव्यापी प्रभाव डालने वाली घटना थी।
idiom

Catch on

कुछ समझना शुरू करना।
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
उसे नए नियमों को समझने में थोड़ा समय लगा।
idiom

tighten your belt

कम पैसे खर्च करना; बचत करना
Meaning
to spend less money; to economize
Example
We’ll have to **tighten our belts** until business improves.
हमें **अपना बेल्ट कसना** होगा जब तक कारोबार सुधर नहीं जाता।
idiom

Pick up the tab

किसी चीज़ का बिल चुकाना।
Meaning
To pay the bill for something.
Example
John offered to **pick up the tab** for everyone.
जॉन ने सबके लिए बिल चुकाने का प्रस्ताव दिया।
idiom

like father, like son

एक बेटा अपने पिता जैसा व्यवहार करता है
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
टॉम अपने पिता की तरह कारें पसंद करता है — जैसे पिता, वैसे बेटा!
idiom

cut through the noise

प्रतियोगिता में से अलग दिखना; विघ्नों के बावजूद ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to stand out from the competition; to be noticed despite distractions
Example
Our campaign needs to **cut through the noise** and grab people’s attention.
हमारी अभियान को प्रतिस्पर्धा में से अलग दिखना और लोगों का ध्यान आकर्षित करना होगा।
idiom

gear down

गतिविधि की गति को धीमा करना
Meaning
to slow the pace of activity
Example
We can **gear down** after the product launch is stable.
हम **गियर डाउन** कर सकते हैं जब उत्पाद लॉन्च स्थिर हो जाए।
idiom

crybaby

कोई जो आसानी से शिकायत करता है या रोता है
Meaning
someone who complains or cries easily
Example
Don’t be a **crybaby**, it’s just a small scratch.
ऐसा **रोनेवाला** मत बनो, यह सिर्फ एक छोटा सा खरोंच है।
idiom

the walls have ears

सावधान रहो, कोई सुन रहा हो सकता है
Meaning
be careful what you say because someone might be listening
Example
Speak quietly—**the walls have ears**.
धीरे बोलो — दीवारों के भी कान होते हैं।
idiom

itchy feet

यात्रा करने या इधर-उधर घूमने की तीव्र इच्छा
Meaning
a strong desire to travel or move around
Example
After a few months at home, I started to get **itchy feet** again.
कुछ महीनों तक घर पर रहने के बाद, मुझे फिर से **यात्रा करने की इच्छा** होने लगी।
idiom

Change is the only constant

जिंदगी में सब कुछ बदलता रहता है; कुछ भी स्थिर नहीं रहता।
Meaning
Everything in life keeps changing; nothing stays the same.
Example
Don’t resist — change is the only constant.
मत विरोध करो — परिवर्तन ही एकमात्र स्थायी है।
idiom

kill time

इंतजार करते हुए कुछ करना
Meaning
to do something while waiting
Example
We played cards to **kill time** before the show started.
हमने शो शुरू होने से पहले समय बिताने के लिए ताश खेली।
idiom

take it with a pinch of salt

किसी चीज़ पर पूरी तरह से विश्वास न करना
Meaning
to not completely believe something
Example
He exaggerates a lot, so **take it with a pinch of salt**.
वह बहुत बढ़ा-चढ़ा कर बोलता है, इसलिए **इसे एक चुटकी नमक के साथ लो**।
idiom

get your wires crossed

किसी को या किसी चीज़ को गलत समझना
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
हमें शायद **हमारी बातें गलत समझ में आई हैं**, क्योंकि मुझे लगा था कि बैठक कल है।
idiom

have guts

किसी कठिन काम को करने के लिए साहस या आत्मविश्वास होना
Meaning
to have courage or confidence to do something difficult
Example
It takes someone with real courage to **have guts** to speak the truth.
सत्य बोलने के लिए सच में साहस चाहिए होता है।
idiom

paint yourself into a corner

खुद को ऐसी मुश्किल स्थिति में डालना जिससे बाहर निकलना आसान न हो
Meaning
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
Example
By making so many promises, he **painted himself into a corner**.
इतने सारे वादे करके उसने खुद को मुश्किल में डाल लिया।
idiom

throw a wrench into the works

किसी चीज को विघटित करना या जटिल बनाना
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
मंत्री के अचानक इस्तीफे ने शांति वार्ता में **थ्रो अ रेंच इनटू द वर्क्स** कर दिया।
idiom

the upper hand

किसी पर नियंत्रण या लाभ होना
Meaning
to have control or an advantage over someone
Example
The ruling party has **the upper hand** in this situation.
शासक पार्टी के पास इस स्थिति में **उपरी हाथ** है।
idiom

till the soil

भविष्य में सफलता के लिए कठिन परिश्रम द्वारा तैयारी करना
Meaning
to prepare for future success by hard work
Example
He spent years **tilling the soil** before his business finally grew.
उसने अपने व्यापार के बढ़ने से पहले सालों तक **मिट्टी जोतने** में बिताए।
idiom

roll with the punches

कठिनाइयों से निपटने और चलते रहने के लिए अनुकूलित करना
Meaning
to adapt to difficulties and keep going
Example
Life throws challenges, so we must **roll with the punches**.
जीवन चुनौतियाँ फेंकता है, इसलिए हमें **उनसे निपटना** चाहिए।