burn out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

burn out

बहुत अधिक काम के कारण थक जाना और प्रेरणा खो देना
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
अगर तुम आराम नहीं करोगे, तो तुम जल्दी **थक जाओगे**।
phrasal-verb

build on achievements

अतीत की सफलताओं का उपयोग भविष्य की प्रगति के लिए आधार के रूप में करना
Meaning
to use past successes as a foundation for further progress
Example
He aims to **build on achievements** and reach new goals this year.
वह इस साल **सफलताओं पर निर्माण** करके नए लक्ष्य प्राप्त करने का लक्ष्य रखता है।
phrasal-verb

brainstorm for

चर्चा के माध्यम से विचार या समाधान उत्पन्न करना; कुछ के बारे में रचनात्मक रूप से सोचना
Meaning
to generate ideas or solutions through discussion; to think creatively about something
Example
Our team will **brainstorm for** new product ideas this afternoon.
हमारी टीम आज दोपहर नए उत्पाद विचारों के लिए ब्रेनस्टॉर्म करेगी।
phrasal-verb

burst out smiling

अचानक से व्यापक रूप से मुस्कुराना
Meaning
to suddenly start smiling widely
Example
When she saw the surprise gift, she **burst out smiling**.
जब उसने सरप्राइज गिफ्ट देखा, तो वह अचानक से मुस्कुराने लगी।
phrasal-verb

burst into laughter

अचानक जोर से हंसना शुरू करना
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
उन्होंने मजेदार कहानी सुनने के बाद जोर से हंसना शुरू कर दिया।
phrasal-verb

breathe through tension

तनाव या चिंता को कम करने के लिए शांत श्वास लेना
Meaning
to use calm breathing to release tension or anxiety
Example
The best way to handle stress is to **breathe through tension** slowly.
तनाव को संभालने का सबसे अच्छा तरीका है धीरे-धीरे श्वास लेकर तनाव से छुटकारा पाना।
idiom

bottle up your feelings

अपनी भावनाओं को छिपाना या दबाना
Meaning
to hide or suppress your emotions
Example
Don't **bottle up your feelings**; talk about them.
अपनी भावनाओं को मत छिपाओ; उनके बारे में बात करो।
idiom

bloom where you’re planted

अपनी वर्तमान स्थिति का सर्वोत्तम उपयोग करें
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
कठिन समय में भी वह वहीं खिलती है जहाँ उसे लगाया गया है।
phrasal-verb

be there through

किसी के साथ रहना और उन्हें कठिनाइयों के दौरान सहारा देना
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
वह उसके कठिन समय में उसके साथ था।
phrasal-verb

build up confidence

टीम के सदस्यों के बीच आत्मविश्वास बढ़ाना
Meaning
to increase self-belief among team members
Example
A leader’s words can **build up confidence** in the team.
एक नेता के शब्द **टीम में आत्मविश्वास** बढ़ा सकते हैं।
phrasal-verb

breathe out negativity

नकारात्मक विचारों या भावनाओं को विश्राम के माध्यम से बाहर छोड़ना
Meaning
to release negative feelings or thoughts through relaxation
Example
Take a deep breath and **breathe out negativity**.
एक गहरी सांस लो और नकारात्मकता बाहर छोड़ो।
idiom

burn a hole in one's pocket

पैसा जल्दी या गैरजिम्मेदारी से खर्च करना
Meaning
to spend money quickly or irresponsibly
Example
After receiving his bonus, he couldn't resist and **burned a hole in his pocket** by buying a new car.
बोनस मिलने के बाद, वह खुद को रोक नहीं सका और नई कार खरीदकर पैसे उड़ा दिए।
phrasal-verb

breathe through emotions

भावनात्मक क्षणों के दौरान अपनी सांसों को नियंत्रित करके खुद को शांत करना
Meaning
to calm yourself by controlling your breathing during emotional moments
Example
She tried to **breathe through** her emotions before responding.
उसने प्रतिक्रिया देने से पहले अपने इमोशन्स को **ब्रीद थ्रू** करने की कोशिश की।
idiom

Break a sweat

किसी चीज़ में मेहनत करना या कुछ कठिन काम करना।
Meaning
To exert effort or work hard at something.
Example
She didn't even **break a sweat** while finishing the entire project in one day.
उसने पूरे प्रोजेक्ट को एक दिन में खत्म करते हुए एक भी पसीना नहीं बहाया।
phrasal-verb

brush back

हाथ या ब्रश का उपयोग करके बालों को चेहरे से हटाना
Meaning
to push hair away from the face using the hand or brush
Example
She **brushed back** her hair to see more clearly.
उसने साफ़ देखने के लिए अपने बालों को चेहरे से हटाया।
idiom

break into

किसी नए क्षेत्र या पेशे में सफलता से प्रवेश करना
Meaning
to enter a new field or profession successfully
Example
She managed to **break into** the film industry last year.
वह पिछले साल फिल्म उद्योग में सफलतापूर्वक प्रवेश कर गई।
phrasal-verb

build on success

अतीत की उपलब्धियों को अधिक सफलता के लिए एक नींव के रूप में उपयोग करना
Meaning
to use past achievements as a foundation for more success
Example
We should **build on success** and keep improving our results.
हमें **build on success** और अपने परिणामों को सुधारते रहना चाहिए।
phrasal-verb

boost up foreign reserves

किसी देश के विदेशी मुद्रा भंडार को बढ़ाना
Meaning
to increase a country's foreign currency holdings
Example
The central bank is working to **boost up foreign reserves** through remittances.
केंद्रीय बैंक प्रेषण के माध्यम से विदेशी मुद्रा भंडार बढ़ाने का काम कर रहा है।
phrasal-verb

break out in a rash

अचानक त्वचा पर रैश हो जाना
Meaning
to suddenly develop a skin condition
Example
She **broke out in a rash** after eating seafood.
समुद्री भोजन खाने के बाद उसके शरीर पर रैश हो गया।
phrasal-verb

branch out creatively

अपना काम अधिक रचनात्मक क्षेत्रों या दृष्टिकोणों में फैलाना
Meaning
to expand one’s work into more creative fields or approaches
Example
Our agency has started to **branch out creatively** with digital storytelling.
हमारी एजेंसी ने डिजिटल कहानी कहने के साथ रचनात्मक रूप से फैलाना शुरू किया है।
phrasal-verb

backtrack on

पूर्व बयान या वचन से पलटना या वापसी करना
Meaning
to reverse or withdraw from an earlier statement or promise
Example
The spokesperson **backtracked on** the claim once the data was checked.
वक्ता ने डेटा की जांच होने के बाद **बैकट्रैक किया**।
idiom

bottle up emotions

भावनाओं को अंदर रखना और उन्हें व्यक्त न करना
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
वह अपनी भावनाओं को **छुपा कर रखता है**, जो लंबी अवधि में स्वास्थ्य के लिए अच्छा नहीं है।
phrasal-verb

bring in money

आय या राजस्व उत्पन्न करना
Meaning
to generate income or revenue
Example
The new policy helped the government **bring in money** from foreign investors.
नई नीति ने सरकार को विदेशी निवेशकों से पैसे लाने में मदद की।
idiom

bear in mind

कुछ याद रखना या किसी बात पर विचार करना
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
यह ध्यान में रखें कि उस समय ट्रैफिक भारी होगा।
phrasal-verb

bring to light

कुछ छिपा हुआ या अस्पष्ट था उसे प्रकट करना
Meaning
to reveal something that was hidden or unclear
Example
Therapy helped him **bring to light** the real source of his anger.
थेरेपी ने उसे उसके गुस्से का असली स्रोत **bring to light** करने में मदद की।
idiom

Build bridges, not walls

बाधाएं पैदा करने के बजाय संबंध और दोस्ती बनाएं
Meaning
Make connections and friendships rather than creating barriers
Example
Instead of fighting, let's **build bridges, not walls**.
लड़ाई के बजाय, आइए **पुल बनाएं, दीवारें नहीं**।
idiom

behind someone’s back

किसी के बिना उनकी जानकारी के कुछ गुपचुप करना
Meaning
to do something secretly without their knowledge
Example
She was talking about me **behind my back**.
वह मेरे बारे में **मेरे पीठ पीछे** बात कर रही थी।
phrasal-verb

bridge across languages

संचार करते समय भाषा भेदों को पार करना
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
प्रौद्योगिकी अनुवाद उपकरणों के माध्यम से हमें **भाषाई भेदों को पार करने** में मदद करती है।
phrasal-verb

brace yourself for

किसी चुनौतीपूर्ण या डरावने चीज़ के लिए मानसिक रूप से तैयार करना
Meaning
to mentally prepare for something challenging or frightening
Example
Take a breath and **brace yourself for** the tough conversation.
एक गहरी सांस लें और कठिन बातचीत के लिए तैयार हो जाइए।
phrasal-verb

break down walls

लोगों के बीच विभाजन या बाधाएं दूर करना
Meaning
to remove divisions or barriers between people
Example
The new leadership aims to **break down walls** between departments.
नई नेतृत्व का उद्देश्य विभागों के बीच विभाजन को खत्म करना है।
phrasal-verb

build around customer needs

उपयोगकर्ता की मांगों के आधार पर उत्पादों या सेवाओं का विकास करना
Meaning
to develop products or services based on user demands
Example
Successful startups **build around customer needs** to ensure satisfaction.
सफल स्टार्टअप **कस्टमर नीड्स के आसपास निर्माण करते हैं** ताकि संतुष्टि सुनिश्चित हो सके।
idiom

back to square one

फिर से शुरू करना
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
कंप्यूटर क्रैश होने के बाद, मुझे अपनी रिपोर्ट फिर से शुरू करनी पड़ी।
idiom

beta test

किसी उत्पाद को आधिकारिक रिलीज़ से पहले परीक्षण करना
Meaning
to test a product before official release
Example
We are going to **beta test** our app next week.
हम अगले हफ्ते अपने ऐप का बीटा टेस्ट करेंगे।
phrasal-verb

back someone up

किसी को टीम या बहस में समर्थन देना या बचाना
Meaning
to support or defend someone in a team or argument
Example
During the debate, my teammates **backed me up** when I presented my point.
बहस के दौरान, जब मैंने अपना बिंदु प्रस्तुत किया, तो मेरे सहकर्मियों ने मुझे समर्थन किया।
phrasal-verb

bring in

कुछ नया पेश करना, जैसे कोई कानून, विचार या प्रथा; लागू करना
Meaning
to introduce something new, such as a law, idea, or practice; to implement
Example
The organization decided to **bring in** new policies to promote inclusivity.
संगठन ने समावेशिता को बढ़ावा देने के लिए नई नीतियाँ लागू करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

break through

एक बाधा या सीमा को पार करना; व्यक्तिगत प्रगति प्राप्त करना
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
वह अपनी मानसिक दीवारों को तोड़कर लोगों पर फिर से विश्वास करना सीख पाया।
phrasal-verb

burn up

कुछ को पूरी तरह से आग से नष्ट करना
Meaning
to destroy something completely by fire
Example
Burning trash **burns up** oxygen and releases harmful gases.
कचरा जलाना ऑक्सीजन को खत्म करता है और हानिकारक गैसों को छोड़ता है।
phrasal-verb

brush off doubt

स्वयं के संदेह को नकारें और आत्मविश्वास के साथ आगे बढ़ें
Meaning
to ignore self-doubt and continue with confidence
Example
He **brushed off doubt** and delivered a great speech.
उसने स्वयं के संदेह को नकारा और आत्मविश्वास के साथ एक शानदार भाषण दिया।
phrasal-verb

build upon strengths

मौजूदा ताकतों का इस्तेमाल करना
Meaning
to use existing advantages or abilities to achieve more success
Example
Great leaders **build upon strengths** instead of focusing on weaknesses.
महान नेता अपनी कमजोरियों पर ध्यान केंद्रित करने के बजाय ताकतों का इस्तेमाल करते हैं।
idiom

butterflies in the stomach

घबराहट या उत्साह महसूस करना
Meaning
feeling nervous or excited
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a date.
डेट से पहले मुझे हमेशा घबराहट होती है।
phrasal-verb

be touched by

किसी की दयालुता के कारण भावुक होना
Meaning
to feel emotional because of someone’s kindness
Example
I was really **touched by** your kind words.
आपके दयालु शब्दों से मैं वास्तव में प्रभावित हुआ।
idiom

button up

तैयारियों को समाप्त करना या कुछ सुरक्षित रूप से बंद करना
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
चलो हम **button up** प्रस्ताव को शुक्रवार तक समाप्त कर लें।
phrasal-verb

balance workloads across

लोगों के बीच कार्यों को समान रूप से वितरित करना
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
प्रबंधक व्यस्त तिमाहियों से पहले टीम में **वर्कलोड्स को संतुलित करते हैं**।
phrasal-verb

bring closer

लोगों के बीच भावनात्मक संबंध को मजबूत करना
Meaning
to strengthen the emotional connection between people
Example
Sharing personal stories can **bring** friends **closer**.
व्यक्तिगत कहानियाँ साझा करने से दोस्त और करीब आ सकते हैं।
idiom

buckle under pressure

बहुत अधिक दबाव या तनाव के कारण हार मानना या विफल होना।
Meaning
to give in or fail due to too much stress or pressure
Example
Some employees **buckle under pressure**, while others thrive.
कुछ कर्मचारी दबाव में टूट जाते हैं, जबकि अन्य सफल होते हैं।
phrasal-verb

break through barriers

कठिनाइयों या बाधाओं को पार करना
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
उसने एक सफल इंजीनियर बनने के लिए बाधाओं को पार किया।
phrasal-verb

break down into

किसी चीज़ को छोटे हिस्सों में विभाजित करना
Meaning
to divide something into smaller parts
Example
Let's **break down** the project **into** smaller tasks.
आइए हम परियोजना को छोटे कार्यों में विभाजित करें।
phrasal-verb

bring in reforms

किसी प्रणाली या नीति को सुधारने के लिए बदलाव लाना
Meaning
to introduce changes to improve a system or policy
Example
The new government promised to **bring in reforms** to strengthen the economy.
नई सरकार ने अर्थव्यवस्था को मजबूत करने के लिए सुधार लाने का वादा किया।
phrasal-verb

branch out into

व्यापार या गतिविधि के नए क्षेत्र में विस्तार करना
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
उन्होंने नवीकरणीय ऊर्जा समाधानों में विस्तार करने का निर्णय लिया।
idiom

beat around the bush

मुख्य विषय से बचना
Meaning
to avoid talking about the main topic
Example
Stop **beating around the bush** and tell me what happened.
मुख्य विषय से बचने के बजाय, मुझे सीधे बताओ क्या हुआ।
phrasal-verb

blow up

किसी चीज को हवा से भरना; फटना या गुस्सा हो जाना
Meaning
to fill something with air; to explode or become angry
Example
The kids **blew up** balloons for the birthday celebration.
बच्चों ने जन्मदिन की पार्टी के लिए गुब्बारे **फुलाए**।
phrasal-verb

bring out clarity

सोच या भावनाओं को अधिक स्पष्ट बनाना
Meaning
to make thoughts or feelings clearer
Example
Writing in a journal can **bring out clarity** about what you truly feel.
एक जर्नल में लिखना आपके वास्तविक महसूस को स्पष्ट कर सकता है।
idiom

Breaking new ground

एक महत्वपूर्ण नया आविष्कार या नवाचार करना; कुछ ऐसा करना जो पहले कभी नहीं किया गया हो।
Meaning
To make an important new discovery or innovation; to do something that has never been done before.
Example
The new trade agreement is **breaking new ground** in international relations.
नया व्यापार समझौता अंतरराष्ट्रीय संबंधों में **नया रास्ता** खोल रहा है।
phrasal-verb

bring in new ideas

रचनात्मक विचारों या योजनाओं को प्रस्तुत करना
Meaning
to introduce creative thoughts or plans
Example
Leaders should **bring in new ideas** to improve team performance.
नेताओं को टीम प्रदर्शन में सुधार के लिए नए विचार लाने चाहिए।
phrasal-verb

brush up

साफ़ करना या सुधारना; समीक्षा या अभ्यास करना
Meaning
to clean or improve something; to review or practice
Example
He **brushed up** his teeth quickly before leaving for work.
वह काम पर जाने से पहले जल्दी से दांत धोने लगा।
phrasal-verb

bring yourself to

भावनात्मक रूप से कठिन कुछ करने के लिए खुद को मजबूर करना
Meaning
to force yourself to do something that is emotionally difficult
Example
He couldn't **bring himself to** tell her the truth.
वह **खुद को** सच बताने के लिए मजबूर नहीं कर सका।
phrasal-verb

build up patience

धीरे-धीरे भावनात्मक सहनशक्ति बढ़ाना
Meaning
to gradually increase emotional endurance
Example
Meditation helps you **build up patience** in stressful times.
ध्यान तनावपूर्ण समयों में धैर्य बढ़ाने में मदद करता है।
idiom

blank mind

स्पष्ट रूप से सोचने या कुछ याद करने में असमर्थ
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
परीक्षा के दौरान मेरा **दिमाग़ बिल्कुल खाली हो गया**।
phrasal-verb

breathe into peace

शांति और शांति पर ध्यान केंद्रित करते हुए गहरी सांस लेना
Meaning
to inhale deeply while focusing on peace and calmness
Example
Close your eyes and **breathe into peace** to relax your mind.
आंखें बंद करें और शांति में श्वास लें ताकि आप अपना मन शांत कर सकें।
phrasal-verb

be indebted to

किसी के प्रति गहरा आभारी होना
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
मैं हमेशा अपने मेंटर का उनके मार्गदर्शन के लिए आभारी रहूँगा।
idiom

blow someone's mind

किसी को हैरान या चौंका देना
Meaning
to amaze or astonish someone
Example
The magic show really **blew my mind**.
जादू शो ने सच में मेरा दिमाग हिला दिया।
phrasal-verb

bring everyone on board

सभी को निर्णय या परियोजना में शामिल करना
Meaning
to include everyone in a decision or project
Example
Before starting the campaign, let's **bring everyone on board**.
अभियान शुरू करने से पहले, चलिए **सभी को बोर्ड पर लाते हैं**।
idiom

break out in a cold sweat

डर या चिंता के कारण अचानक पसीना बहाना
Meaning
to suddenly start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke out in a cold sweat** before his job interview.
वह नौकरी साक्षात्कार से पहले डर के कारण पसीने में भीग गया।
idiom

break a promise

वादा तोड़ना
Meaning
to fail to do what one promised
Example
She **broke her promise** and didn’t call him.
उसने अपना वादा तोड़ा और उसे कॉल नहीं किया।
phrasal-verb

boost confidence

अर्थव्यवस्था में विश्वास या आशावाद बढ़ाना
Meaning
to increase optimism or trust in the economy
Example
Positive trade data helped **boost confidence** among entrepreneurs.
सकारात्मक व्यापार डेटा ने उद्यमियों के बीच विश्वास बढ़ाया।
idiom

bosom friends

बहुत करीबी और अंतरंग दोस्त
Meaning
very close and intimate friends
Example
They have been **bosom friends** since childhood.
वे बचपन से बहुत करीबी और अंतरंग दोस्त रहे हैं।
idiom

better late than never

कुछ देर से करना अच्छा है बजाय इसके कि इसे बिल्कुल न किया जाए
Meaning
it’s better to do something late than not do it at all
Example
**Better late than never** – he finally apologized.
**Better late than never** – उसने आखिरकार माफी मांगी।
phrasal-verb

bring down inequality

आर्थिक या सामाजिक असमानता को कम करना
Meaning
to reduce economic or social inequality
Example
Effective tax policies can help **bring down inequality** in society.
प्रभावी कर नीति समाज में असमानता को कम करने में मदद कर सकती है।
phrasal-verb

bounce ahead

सफलता या पुनर्प्राप्ति के बाद आत्मविश्वास और ऊर्जा के साथ आगे बढ़ना
Meaning
to move forward with energy and confidence after success or recovery
Example
After the failure, he decided to **bounce ahead** and try again.
असफलता के बाद, उसने **आगे बढ़ने** और फिर से प्रयास करने का फैसला किया।
phrasal-verb

breathe through stress

सांस की तकनीकों से तनाव या चिंता को नियंत्रित करना
Meaning
to manage tension or anxiety using breathing techniques
Example
When you feel pressure, **breathe through stress** slowly and deeply.
जब आपको दबाव महसूस हो, तनाव से उबरने के लिए धीरे-धीरे गहरी सांस लें।
phrasal-verb

back up data

डेटा की नकल बनाना ताकि हानि से बचा जा सके
Meaning
to make a copy of data to prevent loss
Example
It’s important to regularly **back up data** on your computer.
यह महत्वपूर्ण है कि आप अपने कंप्यूटर पर नियमित रूप से **बैग अप डाटा** करें।
idiom

bark up the wrong tree

गलत अनुमान लगाना
Meaning
to make a wrong assumption
Example
If you think I took your wallet, you’re **barking up the wrong tree**.
अगर तुम सोचते हो कि मैंने तुम्हारा बटुआ लिया, तो तुम **गलत अनुमान लगा रहे हो**।
idiom

Building castles in the air

अव्यावहारिक या असंभव योजनाएँ या सपने रखना।
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
वह हमेशा **आसमान में किलें बनाती है**, एक आदर्श दुनिया का सपना देखती है।
idiom

backroom deal

शक्तिशाली लोगों द्वारा किया गया एक गुप्त समझौता
Meaning
a secret agreement made by powerful people
Example
The media exposed the **backroom deal** between the two parties.
मीडिया ने दोनों पार्टियों के बीच गुप्त समझौते का खुलासा किया।
idiom

blackout

अस्थायी रूप से होश खो देना
Meaning
to lose consciousness temporarily
Example
He suddenly **blacked out** during the match.
वह मैच के दौरान अचानक होश खो बैठा।
phrasal-verb

build emotional strength

भावनात्मक चुनौतियों को बेहतर तरीके से संभालने की क्षमता विकसित करना
Meaning
to develop the ability to handle emotional challenges better
Example
Through meditation, you can **build emotional strength** and resilience.
ध्यान के माध्यम से, आप **भावनात्मक ताकत** और लचीलापन बना सकते हैं।
phrasal-verb

bounce within

भावनाओं को आंतरिक रूप से प्रबंधित करना बिना उन्हें बाहर व्यक्त किए
Meaning
to manage emotions internally without expressing them outwardly
Example
He tends to **bounce within** instead of sharing his struggles.
वह अपनी समस्याओं को साझा करने की बजाय **बाउंस विदिन** करना पसंद करता है।
idiom

blow the whistle

गलत कामों को उजागर करना या गुप्त जानकारी को प्रकट करना
Meaning
to expose wrongdoing or reveal secret information
Example
He **blew the whistle** on the company’s illegal activities.
उसने कंपनी की अवैध गतिविधियों का खुलासा किया।
idiom

blow someone's cover

किसी की गुप्त पहचान या छिपे उद्देश्य को उजागर करना
Meaning
to reveal someone's secret identity or hidden purpose
Example
The journalist accidentally **blew the cover** of the undercover agent.
पत्रकार ने गलती से अंडरकवर एजेंट की पहचान उजागर कर दी।
phrasal-verb

buddy up with

किसी के साथ साथी या दोस्त बनना
Meaning
to become partners or friends with someone
Example
New hires **buddy up with** mentors during orientation week.
नए कर्मचारी उन्मुखीकरण सप्ताह के दौरान मार्गदर्शकों के साथ दोस्ती करते हैं।
idiom

butterflies in my stomach

नर्वस या एंग्ज़ियस महसूस करना
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
इंटरव्यू से पहले मुझे बहुत नर्वस महसूस हो रहा था।
phrasal-verb

be over the moon

अत्यधिक खुश या प्रसन्न होना
Meaning
to be extremely happy or delighted
Example
He was **over the moon** when he got his dream job.
जब उसे उसका सपना नौकरी मिली, तो वह बेहद खुश था।
phrasal-verb

bring nations together

एक सामान्य उद्देश्य या कारण के लिए देशों को एकजुट करना
Meaning
to unite countries for a common purpose or cause
Example
International sports events help **bring nations together** in harmony.
अंतरराष्ट्रीय खेल आयोजनों से देशों को एकता में मदद मिलती है।
phrasal-verb

blow apart emotionally

अत्यधिक भावना के कारण नियंत्रण खोना
Meaning
to lose control because of overwhelming emotion
Example
After the breakup, she **blew apart emotionally** for weeks.
ब्रेकअप के बाद, वह **इमोशनली टूट गई** हफ्तों तक।
idiom

blow your top

बहुत गुस्सा होना
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
वह **अपना आपा खो बैठा** जब उसने गलती के बारे में सुना।
phrasal-verb

build upon research

पहले के अध्ययनों का उपयोग नवाचार के लिए आधार के रूप में करना
Meaning
to use previous studies as a base for innovation
Example
Scientists often **build upon research** to create groundbreaking solutions.
वैज्ञानिक अक्सर **पहले के शोध पर आधारित** क्रांतिकारी समाधान बनाने के लिए काम करते हैं।
idiom

blur the lines

दो चीजों के बीच का अंतर अस्पष्ट कर देना
Meaning
to make the difference between two things less clear or distinct
Example
AI-generated art often **blurs the lines** between human creativity and machine output.
एआई द्वारा बनाई गई कला अक्सर मानव रचनात्मकता और मशीन आउटपुट के बीच की रेखाओं को धुंधला कर देती है।
idiom

break the fourth wall

किसी नाटक या फिल्म में दर्शकों से सीधे बात करना
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
अभिनेता ने **फोर्थ वॉल** तोड़ी ताकि दृश्य को मजेदार बनाया जा सके।
phrasal-verb

bring out potential

दूसरों को अपनी बेहतरीन क्षमताएँ दिखाने में मदद करना
Meaning
to help others show their best abilities
Example
A true leader **brings out potential** in every team member.
एक सच्चा नेता **हर टीम सदस्य में संभावनाओं को उजागर करता है।
idiom

battle of wills

एक संघर्ष जहाँ दोनों पक्ष हार मानने से इनकार करते हैं
Meaning
a conflict where both sides refuse to give up
Example
It became a **battle of wills** between the manager and the team leader.
यह एक **बैटल ऑफ विल्स** बन गई प्रबंधक और टीम लीडर के बीच।
idiom

Batten down the hatches

किसी कठिन या खतरनाक स्थिति के लिए तैयारी करना।
Meaning
To prepare for a difficult or dangerous situation.
Example
We’d better **batten down the hatches**; a storm is coming.
हमें तैयारी करना चाहिए; एक तूफान आ रहा है।
idiom

blast off

बहुत उत्साह या ऊर्जा के साथ शुरू करना
Meaning
to take off or start with great energy or enthusiasm
Example
The project is ready to **blast off** next week.
परियोजना अगले सप्ताह शुरू होने के लिए तैयार है।
idiom

burn the candle at both ends

अपर्याप्त विश्राम के बिना अधिक काम करना
Meaning
to work too hard without enough rest
Example
If you **burn the candle at both ends**, you’ll get exhausted soon.
अगर तुम **दोनों सिरे से मोमबत्ती जलाते हो**, तो तुम जल्दी थक जाओगे।
idiom

Bring peace to

किसी स्थिति में शांति या शांति बहाल करना।
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
उनके दयालु शब्दों ने तर्क में **शांति लाई।**
idiom

brand loyalty

उपभोक्ताओं का एक ही ब्रांड को बार-बार खरीदने की प्रवृत्ति
Meaning
the tendency of consumers to keep buying the same brand
Example
**Brand loyalty** often depends on consistent quality.
**ब्रांड लॉयल्टी** अक्सर निरंतर गुणवत्ता पर निर्भर करती है।
phrasal-verb

benefit from

किसी चीज़ से लाभ प्राप्त करना या फायदा कमाना
Meaning
to gain an advantage or profit through something
Example
Many developing nations **benefit from** global trade agreements.
कई विकासशील देश वैश्विक व्यापार समझौतों से **लाभ उठाते हैं**।
idiom

bookworm

एक व्यक्ति जो पढ़ना पसंद करता है
Meaning
a person who loves reading
Example
He’s such a **bookworm**; he spends all his free time in the library.
वह इतना किताबों का कीड़ा है कि अपना सारा खाली समय लाइब्रेरी में बिताता है।
idiom

birds of a feather flock together

जिन लोगों के स्वभाव या रुचियाँ मिलती-जुलती हैं, वे आमतौर पर दोस्त बन जाते हैं।
Meaning
People who have similar interests or personalities tend to be friends.
Example
John and Mike are always together; well, **birds of a feather flock together**.
जॉन और माइक हमेशा साथ रहते हैं; आखिर, एक जैसे स्वभाव वाले लोग साथ ही रहते हैं।
phrasal-verb

break off communication

संचार को अचानक या जानबूझकर रोकना
Meaning
to stop communicating suddenly or intentionally
Example
After the argument, they **broke off communication** for months.
बहस के बाद, उन्होंने महीनों तक **संचार को तोड़ दिया**।
phrasal-verb

book up

सभी उपलब्ध स्थान या टिकट आरक्षित करना
Meaning
to reserve all available places or tickets
Example
All the hotels were **booked up** weeks before the holiday.
सभी होटल छुट्टियों से हफ्तों पहले **आरक्षित** हो गए थे।
phrasal-verb

bridge over traditions

विभिन्न पारंपरिक विश्वासों या प्रथाओं के बीच सामान्य आधार खोजना
Meaning
to find common ground between different traditional beliefs or practices
Example
The event aimed to **bridge over traditions** and promote harmony.
इस आयोजन का उद्देश्य विभिन्न परंपराओं के बीच सेतु बांधना और सामंजस्य को बढ़ावा देना था।
phrasal-verb

be unsure of

किसी चीज़ के बारे में आश्वस्त या आत्मविश्वासी न होना
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
मैं उस स्थिति में क्या कहूँ, इसके बारे में असमंजस में हूँ।
idiom

burst with joy

इतने खुश होना कि भावनाओं को संभालना मुश्किल हो जाए
Meaning
to be so happy that it’s hard to contain emotions
Example
The parents **burst with joy** when their child won the prize.
माता-पिता **खुशी से फूले नहीं समाए** जब उनके बच्चे ने पुरस्कार जीता।
phrasal-verb

bounce into the next chance

नई संभावना में उत्साहपूर्वक कूदना
Meaning
to dive enthusiastically into a new opportunity
Example
She **bounces into the next chance** as soon as a new project appears.
वह जैसे ही नया प्रोजेक्ट आता है, **अगले मौके पर कूद जाती है।**
phrasal-verb

build over

आत्मविश्वास विकसित कर नकारात्मक भावना या डर को पार करना
Meaning
to move past a negative feeling or fear by developing confidence
Example
He managed to **build over** his fear of speaking in public.
उसने सार्वजनिक रूप से बोलने के डर को आत्मविश्वास के साथ पार किया।
idiom

blow hot and cold

अपनी मानसिकता या मूड को बदलते रहना
Meaning
to keep changing your attitude or mood
Example
He’s **blowing hot and cold** about the new project.
वह नए प्रोजेक्ट के बारे में बार-बार अपना विचार बदल रहा है।
phrasal-verb

brush through

जल्दी से समीक्षा करना या कुछ देखना
Meaning
to quickly review or go through something
Example
I’ll **brush through** my notes one more time before the exam.
मैं परीक्षा से पहले एक और बार जल्दी से अपने नोट्स देखूंगा।
idiom

be comfortable in your own skin

अपने आप से आत्मविश्वास और खुश होना
Meaning
to be confident and happy with who you are
Example
It took years for her to **be comfortable in her own skin**.
उसे अपनी त्वचा में सहज होने में सालों लग गए।
idiom

be on edge

नर्वस, तनावपूर्ण, या आसानी से परेशान होना
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
वह पूरे दिन **ऑन एज** रही, परिणामों का इंतजार करती रही।
idiom

broken-hearted

कुछ या किसी के बारे में अत्यधिक दुखी
Meaning
extremely sad about something or someone
Example
He was **broken-hearted** after the breakup.
वह ब्रेकअप के बाद **broken-hearted** था।
phrasal-verb

break out in

त्वचा पर अचानक कुछ विकसित होना (जैसे एक चकत्ता)
Meaning
to suddenly develop something on the skin (like a rash)
Example
He **broke out in** a rash after eating seafood.
समुद्री भोजन खाने के बाद उसके शरीर पर चकत्ते निकल आए।
phrasal-verb

break down barriers

लोगों या संस्कृतियों के बीच गलतफहमियां या विभाजन को हटाना
Meaning
to remove misunderstandings or divisions between people or cultures
Example
Art and music can **break down barriers** between different cultures.
कला और संगीत विभिन्न संस्कृतियों के बीच **बाधाएं तोड़ सकते हैं**।
phrasal-verb

back up data to

जानकारी को सुरक्षित स्थान पर कॉपी करना
Meaning
to copy information onto a safe location
Example
Reporters **back up data to** the cloud after each story.
पत्रकार हर कहानी के बाद क्लाउड पर डेटा बैक अप करते हैं।
idiom

Breaking news

तत्काल और महत्वपूर्ण जानकारी जो तुरंत रिपोर्ट की जा रही है
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
हमारे पास चुनाव परिणामों के बारे में **ताज़ा खबर** है।
idiom

break a leg

किसी को प्रदर्शन में शुभकामनाएँ देना
Meaning
to wish someone good luck in a performance
Example
Before the play started, everyone told her to **break a leg**.
नाटक शुरू होने से पहले, सभी ने उसे **ब्रेक अ लेग** कहा।
idiom

Burn the bridges

किसी पूर्व स्थिति में वापस लौटने की संभावना को नष्ट करना
Meaning
to destroy the possibility of returning to a previous situation
Example
Once he left the company, he decided to **burn the bridges** and not look back.
एक बार जब उसने कंपनी छोड़ दी, तो उसने **बर्न द ब्रिजेस** करने और पीछे मुड़कर न देखने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

blend with

किसी चीज़ के साथ सामंजस्यपूर्ण मिश्रण करना; सहजता से एकीकृत होना
Meaning
to mix harmoniously with something; to integrate smoothly
Example
Immigrants often try to **blend with** the local culture while keeping their traditions alive.
प्रवासी अक्सर स्थानीय संस्कृति के साथ **ब्लेंड विद** करने की कोशिश करते हैं, जबकि अपनी परंपराओं को जीवित रखते हैं।
idiom

blossom into something

समय के साथ विकसित होना या सफल होना
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
वह एक आत्मविश्वासी और कुशल नेता के रूप में विकसित हुई।
phrasal-verb

bottle down

भावनाओं को गहरे अंदर दबाना या छिपाना
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
वह अपने गुस्से को **बॉटल डाउन** करने की बजाय इसके बारे में बात करता है।
idiom

balance the books

आय और व्यय को समान रखना
Meaning
to make sure income and expenses are equal
Example
The accountant worked late to **balance the books**.
लेखा-जोखा करने वाले ने देर तक काम किया ताकि वह **बुक्स का बैलेंस** कर सके।
idiom

big picture

समग्र दृष्टिकोण या स्थिति
Meaning
the overall perspective or situation
Example
Producers always try to see the **big picture** before making changes.
निर्माता हमेशा परिवर्तन करने से पहले समग्र दृष्टिकोण देखने की कोशिश करते हैं।