bring in ideas
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

bring in ideas

नई विचार पेश करना या योगदान देना
Meaning
to introduce or contribute new ideas
Example
He encouraged the team to bring in new ideas for the project.
उसने परियोजना के लिए टीम को नए विचार लाने के लिए प्रेरित किया।
idiom

a helping hand

जो दूसरों की मदद करता है या सहायता करता है
Meaning
someone who helps or assists others
Example
She offered **a helping hand** to the new student in class.
उसने कक्षा में नए छात्र को मदद देने के लिए **a helping hand** दी।
idiom

zero in on

अपना पूरा ध्यान और प्रयास एक चीज़ पर केंद्रित करना
Meaning
to direct all your attention and efforts toward one thing
Example
The team needs to **zero in on** the main problem before making changes.
परिवर्तन करने से पहले टीम को मुख्य समस्या पर ध्यान केंद्रित करना होगा।
phrasal-verb

come back

वापस आना
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
तुम लंदन से कब वापस आओगे?
idiom

old friends are gold

पुराने दोस्त अनमोल और कीमती होते हैं
Meaning
old friends are precious and valuable
Example
I always say, **old friends are gold**.
मैं हमेशा कहता हूँ, **पुराने दोस्त सोने के जैसे होते हैं**
idiom

a man of his word

एक व्यक्ति जो अपनी बातों को पूरा करता है
Meaning
a person who keeps their promises
Example
He’s **a man of his word**, you can trust him.
वह एक ऐसा व्यक्ति है जो अपने वादे निभाता है, आप उस पर विश्वास कर सकते हैं।
phrasal-verb

thank through

किसी ने जो कुछ किया है, उस पर गहरे विचार करके आभार व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude by reflecting deeply on what someone has done
Example
She took a moment to **thank through** all the people who had helped her succeed.
उसने एक पल लिया और **थैंक थ्रू** किया उन सभी लोगों का जिन्होंने उसे सफल होने में मदद की।
idiom

fan through

पृष्ठों को जल्दी पलटना
Meaning
to flip through pages quickly
Example
She **fanned through** the report to find the chart.
उसने रिपोर्ट में चार्ट ढूंढने के लिए पृष्ठों को जल्दी पलटा।
idiom

start from scratch

बिलकुल शुरुआत से करना
Meaning
to begin again without any advantage or preparation
Example
They lost everything and had to **start from scratch**.
उन्होंने सब कुछ खो दिया और उन्हें बिलकुल शुरुआत से करना पड़ा।
idiom

move the needle

एक महत्वपूर्ण परिवर्तन या प्रभाव उत्पन्न करना
Meaning
to make a noticeable difference or impact
Example
This new strategy will really **move the needle** for our company.
यह नई रणनीति हमारी कंपनी के लिए वास्तव में **फर्क डालने वाली होगी**।
idiom

pushing the envelope

सामान्य सीमाओं या सीमाओं को पार करना; नवाचार करना
Meaning
to go beyond the usual limits or boundaries; to innovate
Example
The new startup is really **pushing the envelope** with its groundbreaking technology.
नई स्टार्टअप अपनी क्रांतिकारी तकनीक के साथ सच में **पुशिंग द एनवेलोप** कर रही है।
idiom

acid test

एक महत्वपूर्ण परीक्षा जो किसी चीज़ के मूल्य या सफलता को प्रमाणित करती है
Meaning
a crucial test that proves the value or success of something
Example
The product launch will be the **acid test** of our new design.
उत्पाद लॉन्च हमारी नई डिज़ाइन की **ऐसिड टेस्ट** होगी।
idiom

the pen is mightier than the sword

शब्दों और संवाद का हिंसा से ज्यादा प्रभाव होता है
Meaning
words and communication have more power than violence
Example
He believes **the pen is mightier than the sword**, so he fights with ideas, not weapons.
वह मानता है कि **कलम तलवार से ज्यादा ताकतवर है**, इसलिए वह विचारों से लड़ता है, हथियारों से नहीं।
idiom

make a name for oneself

किसी चीज़ के लिए प्रसिद्ध या मशहूर होना
Meaning
to become well-known or famous for something
Example
He **made a name for himself** as a creative designer.
उसने एक रचनात्मक डिज़ाइनर के रूप में अपना नाम बनाया।
phrasal-verb

step outside comfort zones

चुनौतीपूर्ण कार्यों को आजमाने के लिए ताकि आप बढ़ सकें
Meaning
to try tasks that feel challenging so you can grow
Example
We **step outside comfort zones** by volunteering for bold projects.
हम **step outside comfort zones** साहसी परियोजनाओं के लिए स्वेच्छा से काम करते हैं।
phrasal-verb

get back at

किसी से बदला लेना जो उसने किया
Meaning
to take revenge on someone for something they did
Example
He tried to **get back at** his brother for teasing him.
उसने उसे चिढ़ाने के लिए अपने भाई से बदला लेने की कोशिश की।
idiom

level playing field

एक निष्पक्ष स्थिति जहाँ सभी को समान मौके मिलते हैं
Meaning
a fair situation where everyone has equal chances
Example
The new rules create a **level playing field** for all teams.
नए नियम सभी टीमों के लिए **लेवल प्लेइंग फील्ड** बनाते हैं।
phrasal-verb

wish away

यह उम्मीद करना कि कुछ अप्रिय गायब हो जाए या कभी न हो
Meaning
to hope something unpleasant would disappear or never happen
Example
You can't just **wish away** your mistakes.
तुम अपने गलतियों को सिर्फ **इच्छा करके** दूर नहीं कर सकते।
idiom

dig deep

कुछ प्राप्त करने के लिए अपनी पूरी ताकत और दृढ़ता का उपयोग करना
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
तुम्हें इस मैराथन को खत्म करने के लिए **डिग डीप** करना होगा।
idiom

head to head

प्रत्यक्ष प्रतिस्पर्धा या असहमति में होना
Meaning
to be in direct competition or disagreement
Example
The two leaders went **head to head** in the debate.
दोनों नेता बहस में **हेड टू हेड** गए।
phrasal-verb

choke up with emotion

मजबूत भावनाओं के कारण बोलने में असमर्थ होना
Meaning
to become unable to speak because of strong feelings
Example
He **choked up with emotion** while giving his speech.
वह अपने भाषण के दौरान भावनाओं से अभिभूत हो गया।
phrasal-verb

follow a routine

एक ही सेट की गतिविधियाँ नियमित रूप से करना
Meaning
to do the same set of activities regularly
Example
If you **follow a routine**, you’ll build good habits over time.
अगर आप **फॉलो ए रूटीन** करते हैं, तो आप समय के साथ अच्छे आदतें बना लेंगे।
phrasal-verb

work into

किसी चीज़ को योजना या चर्चा में शामिल करना
Meaning
to include something into a plan or discussion
Example
I’ll try to **work** your idea **into** the proposal.
मैं आपकी विचारों को प्रस्ताव में **वर्क इनटू** करने की कोशिश करूंगा।
phrasal-verb

rise from

किसी विफलता या नुकसान के बाद सुधारना या पुनः प्राप्त करना
Meaning
to recover or improve after a setback or loss
Example
She **rose from** her failures stronger than before.
वह अपनी विफलताओं से पहले से अधिक मजबूत होकर उठी।
phrasal-verb

connect across

विभिन्न क्षेत्रों या संस्कृतियों के बीच संबंध या संचार स्थापित करना
Meaning
to form relationships or communication across different regions or cultures
Example
The platform helps users **connect across** languages and borders.
यह प्लेटफ़ॉर्म उपयोगकर्ताओं को भाषाओं और सीमाओं के बीच **कनेक्ट अकॉस** करने में मदद करता है।
idiom

Out of sight, out of mind

लोग या चीजें जो दिखाई नहीं देतीं या मौजूद नहीं होतीं, उन्हें भुला दिया जाता है।
Meaning
People or things forgotten when not visible or present.
Example
After moving away, our friendship faded—**out of sight, out of mind**.
दूर जाने के बाद, हमारी दोस्ती फीकी पड़ गई—**आउट ऑफ साइट, आउट ऑफ माइंड**।
phrasal-verb

pull oneself together

अपने इमोशंस का नियंत्रण प्राप्त करना; संयम वापस प्राप्त करना
Meaning
to regain control of one's emotions; to recover composure
Example
After crying for hours, she finally managed to **pull herself together** and face the situation calmly.
घंटों तक रोने के बाद, उसने आखिरकार **अपने आप को संभाला** और स्थिति का सामना शांति से किया।
idiom

breathe in

गहरे से हवा लेना
Meaning
to inhale air deeply
Example
Take a moment to **breathe in** before you speak.
बोलने से पहले एक पल के लिए गहरी सांस लें।
idiom

break up

एक रोमांटिक संबंध को समाप्त करना
Meaning
to end a romantic relationship
Example
They decided to **break up** after five years together.
पांच साल साथ रहने के बाद उन्होंने संबंध तोड़ने का फैसला किया।
idiom

wind up

किसी विशेष स्थिति में पहुंचना
Meaning
to end up in a particular situation
Example
If you ignore the warning signs, you could **wind up** in trouble.
अगर आप चेतावनी संकेतों को नजरअंदाज करते हैं, तो आप मुश्किल में **पड़ सकते हैं**।
idiom

be a good sport

कठिन परिस्थितियों में निष्पक्ष और सकारात्मक होना
Meaning
to be fair and positive in difficult situations
Example
Even when she lost the game, she was **a good sport** and congratulated the winner.
भले ही वह खेल हार गई, वह एक अच्छे खेल भावना की मिसाल बनी और विजेता को बधाई दी।
idiom

clear up

कुछ स्पष्ट करना या जगह को साफ करना
Meaning
to make something easier to understand or to tidy a place
Example
Let me **clear up** the schedule so everyone knows their tasks.
मैं शेड्यूल को **स्पष्ट** कर देता हूँ ताकि हर कोई अपने कार्यों को जान सके।
phrasal-verb

pin down

कुछ को ठीक से पहचानना या निर्धारित करना
Meaning
to identify or determine something exactly
Example
We finally **pinned down** the project’s main objectives.
हमने अंततः परियोजना के मुख्य उद्देश्य **पिन डाउन** किए।
idiom

a tough decision to make

एक निर्णय जो कठिन है क्योंकि इसके संभावित परिणाम हैं
Meaning
a decision that is difficult to make because of the potential consequences
Example
Choosing between two job offers was **a tough decision to make**.
दो नौकरी के प्रस्तावों के बीच चुनना एक कठिन निर्णय था।
idiom

a law unto oneself

जो अपने नियमों से चलता है और दूसरों के नियमों की परवाह नहीं करता
Meaning
someone who acts independently and ignores rules
Example
He’s **a law unto himself**, never following company policies.
वह अपने नियमों से चलता है, कभी कंपनी की नीतियों का पालन नहीं करता।
idiom

the power behind the throne

एक व्यक्ति जो गुपचुप तरीके से नेता को नियंत्रित करता है या प्रभावित करता है
Meaning
a person who secretly controls or influences the leader
Example
Though he's not the CEO, he's **the power behind the throne**.
हालाँकि वह CEO नहीं है, वह **गद्दी के पीछे की ताकत** है।
idiom

throw money down the drain

किसी बेकार चीज पर पैसे बर्बाद करना
Meaning
to waste money on something useless
Example
Buying that fake brand bag was like **throwing money down the drain**.
वह नकली ब्रांड बैग खरीदना जैसे **पैसे बर्बाद करना** था।
idiom

dig out

कुछ प्राप्त करना जो स्टोर या दफन किया गया हो
Meaning
to retrieve something that has been stored or buried
Example
Could you **dig out** last year’s budget notes?
क्या आप पिछले साल के बजट नोट्स निकाल सकते हैं?
idiom

blow out of the water

पूरी तरह से हैरान या पराजित करना
Meaning
to surprise or defeat completely
Example
Their performance **blew us out of the water**.
उनका प्रदर्शन **हमें पूरी तरह से हैरान कर दिया**।
phrasal-verb

build relations with

दूसरों के साथ एक मित्रवत या सहयोगात्मक संबंध विकसित करना
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
हम विभिन्न क्षेत्रों के निवेशकों के साथ संबंध विकसित करने का लक्ष्य रखते हैं।
idiom

Faith can move mountains

मजबूत विश्वास असंभव को संभव बना सकता है।
Meaning
Strong belief can achieve the impossible.
Example
He believes that **faith can move mountains** when you truly believe.
वह मानते हैं कि **faith can move mountains** जब आप सच में विश्वास करते हैं।
idiom

get into the habit

कुछ नियमित रूप से करने की आदत डालना
Meaning
to begin to do something regularly
Example
I’ve **got into the habit** of reading before bed.
मैंने सोने से पहले पढ़ने की आदत डाल ली है।
idiom

Pyrrhic victory

एक ऐसी जीत जो इतनी बड़ी कीमत पर हासिल की जाए कि उसका कोई मूल्य न रहे।
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
मुकदमा जीतना एक **पिरिक जीत** थी क्योंकि इससे उनकी सारी पूंजी खत्म हो गई।
phrasal-verb

breathe away tension

तनाव को दूर करने के लिए श्वास तकनीकों का उपयोग करना
Meaning
to use breathing techniques to release stress
Example
Take a few deep breaths to **breathe away tension**.
कुछ गहरी सांसें लें, ताकि आप **तनाव को दूर कर सकें**।
idiom

mind your peace and quiet

अपनी शांति की रक्षा करना और तनाव या विघटन से बचना
Meaning
to protect your calm and avoid stress or disturbance
Example
She values her alone time to **mind her peace and quiet**.
वह अपने अकेले समय में अपनी शांति और आराम को बनाए रखने के लिए उसे पसंद करती है।
phrasal-verb

come apart

टुकड़ों में टूटना; भावनात्मक रूप से गिर जाना
Meaning
to break into pieces; to fall apart emotionally
Example
The old book **came apart** in my hands.
पुरानी किताब **हाथ में टूट गई**।
phrasal-verb

preserve up

किसी चीज़ को उसके मूल स्थिति में भविष्य के लिए बनाए रखना या संरक्षित करना
Meaning
to maintain or keep something in its original condition for the future
Example
We must **preserve up** our traditional dance forms.
हमें अपनी पारंपरिक नृत्य रूपों को संरक्षित करना चाहिए।
idiom

to break new ground

कुछ नवीन या अभूतपूर्व काम करना
Meaning
to do something innovative or unprecedented
Example
The company’s new app **broke new ground** in terms of user experience.
कंपनी का नया ऐप उपयोगकर्ता अनुभव के मामले में **नए ग्राउंड** तोड़ चुका है।
idiom

the next big thing

कुछ जो जल्द ही अत्यधिक लोकप्रिय या सफल होने वाला है
Meaning
something that will become extremely popular or successful soon
Example
Everyone thinks blockchain is **the next big thing**.
हर कोई सोचता है कि ब्लॉकचेन अगली बड़ी चीज़ है।
phrasal-verb

let rip

गुस्से या हताशा को जोर से व्यक्त करना
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
वह **लेट रिप** मीटिंग में तब किया जब किसी ने उसकी बात नहीं सुनी
idiom

Minimum Viable Product (MVP)

विचार का परीक्षण करने के लिए उपयोग किए गए उत्पाद का सबसे सरल संस्करण।
Meaning
The simplest version of a product used to test an idea.
Example
We launched an **MVP** to get feedback before the full version.
हमने पूरी संस्करण से पहले प्रतिक्रिया प्राप्त करने के लिए एक **MVP** लॉन्च किया।
phrasal-verb

fill up on

एक प्रकार के भोजन को अधिक खाना ताकि दूसरे भोजन के लिए भूख न लगे
Meaning
to eat a lot of one type of food so you are not hungry for other food
Example
Don’t **fill up on** snacks before dinner.
रात के खाने से पहले स्नैक्स से ज्यादा न खाओ।
phrasal-verb

stick out

नज़र में आना या अलग होना; कठिन कुछ करना जारी रखना
Meaning
to be noticeable or different; to continue doing something difficult
Example
You have to **stick out** the first few weeks of training.
तुम्हें प्रशिक्षण के पहले कुछ सप्ताहों को सहन करना होगा।
idiom

step away

एक स्थिति से छोटा ब्रेक लेना
Meaning
to take a short break from a situation
Example
Take a minute to **step away** if you feel overwhelmed.
अगर आपको अधिक दबाव महसूस हो रहा हो तो एक मिनट के लिए **स्टेप अवे** करें।
phrasal-verb

see over

एक जगह का निरीक्षण करना, विशेष रूप से एक घर या इमारत
Meaning
to inspect a place, especially a house or building
Example
We went to **see over** the new apartment before signing the contract.
हमने अनुबंध पर हस्ताक्षर करने से पहले नए अपार्टमेंट को निरीक्षण किया।
phrasal-verb

stay positive

आशावादी दृष्टिकोण बनाए रखना
Meaning
to keep an optimistic attitude
Example
Even in hard times, she always tries to **stay positive**.
मुसीबत के समय में भी, वह हमेशा सकारात्मक रहने की कोशिश करती है।
idiom

put a spin on

जानकारी को इस तरह प्रस्तुत करना कि लोगों की धारणाओं पर असर पड़े
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
मीडिया अक्सर कहानियों पर **पुट अ स्पिन ऑन** करता है ताकि दर्शकों को आकर्षित किया जा सके।
idiom

talk in circles

बिना निष्कर्ष पर पहुंचे कुछ चर्चा करना
Meaning
to discuss something without reaching a conclusion
Example
We **talked in circles** for hours but didn’t solve anything.
हम घंटों तक गोलगोल बात करते रहे, लेकिन कुछ हल नहीं हुआ।
idiom

the big bang

एक अचानक और शक्तिशाली शुरुआत; अक्सर रूपक रूप में उपयोग किया जाता है
Meaning
a sudden and powerful beginning; often used metaphorically
Example
The startup launched with **a big bang** in the tech world.
स्टार्टअप ने टेक दुनिया में **बिग बैंग** के साथ शुरुआत की।
idiom

set the trend

कुछ नया शुरू करना जिसे दूसरे फॉलो करने लगें
Meaning
to start something new that others begin to follow
Example
The company’s campaign **set the trend** for eco-friendly marketing.
कंपनी का अभियान **सेट द ट्रेंड** करने वाला था इको-फ्रेंडली मार्केटिंग के लिए।
idiom

live from hand to mouth

मुश्किल से जिंदगी चलाना
Meaning
to barely have enough money to survive
Example
Many laborers **live from hand to mouth** every day.
कई मजदूर हर दिन मुश्किल से जिंदगी चलाते हैं।
phrasal-verb

bring to light

कुछ छिपा हुआ या अस्पष्ट था उसे प्रकट करना
Meaning
to reveal something that was hidden or unclear
Example
Therapy helped him **bring to light** the real source of his anger.
थेरेपी ने उसे उसके गुस्से का असली स्रोत **bring to light** करने में मदद की।
phrasal-verb

clear things up with

किसी के साथ भ्रम या असहमति को हल करना
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
मुझे अपने प्रबंधक के साथ शेड्यूल को स्पष्ट करना है।
phrasal-verb

heap praise on

किसी को बहुत प्रशंसा देना
Meaning
to give a lot of praise to someone
Example
Critics **heaped praise on** the actor for his performance.
आलोचकों ने अभिनेता की प्रदर्शन के लिए बहुत प्रशंसा की।
phrasal-verb

adjust back

किसी परिवर्तन के बाद पिछले स्थिति या दिनचर्या में लौटना
Meaning
to return to a previous state or routine after a change
Example
It took her a while to **adjust back** to her normal schedule after the project ended.
उसको प्रोजेक्ट समाप्त होने के बाद सामान्य शेड्यूल में **एडजस्ट बैक** होने में थोड़ा समय लगा।
idiom

call it quits

किसी चीज़ को रोकना या समाप्त करना
Meaning
to stop or end something
Example
After working for hours, they decided to **call it quits** for the day.
घंटों तक काम करने के बाद, उन्होंने दिन के लिए **कॉल इट क्विट्स** कर दिया।
phrasal-verb

take to

किसी या कुछ को पसंद करना शुरू करना
Meaning
to start liking someone or something
Example
She quickly **took to** her new job.
उसने जल्दी ही अपनी नई नौकरी को पसंद किया।
phrasal-verb

soak in positivity

अच्छी ऊर्जा और सकारात्मक विचारों को अवशोषित करना
Meaning
to absorb good energy and positive thoughts
Example
Surround yourself with good people and **soak in positivity**.
अच्छे लोगों से घिरे रहो और सकारात्मकता में लहराओ।
phrasal-verb

get by on

सीमित पैसे से गुजारा करना
Meaning
to manage to live with a certain amount of money
Example
Many families **get by on** a small income in rural areas.
कई परिवार ग्रामीण क्षेत्रों में छोटे आय पर गुजारा करते हैं।
idiom

turn the other cheek

अपमानों को नजरअंदाज करना या बदला लेने से बचना
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
उसने वापस लड़े बिना **दूसरी गाल फेरना** चुना।
phrasal-verb

deal through

व्यापार या संचार एक मध्यस्थ के माध्यम से करना
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
हम सभी अनुबंधों को एक विश्वसनीय एजेंट के माध्यम से करते हैं।
idiom

dance to one's own tune

स्वतंत्र रूप से व्यवहार करना; दूसरों से प्रभावित न होना
Meaning
to behave independently; not influenced by others
Example
He always **dances to his own tune** and never follows the crowd.
वह हमेशा अपने तरीके से चलता है और भीड़ का अनुसरण नहीं करता।
idiom

build brand loyalty

एक ब्रांड के प्रति दीर्घकालिक विश्वास और जुड़ाव बनाना
Meaning
to create long-term trust and attachment to a brand
Example
Consistent quality helps **build brand loyalty** among customers.
सतत गुणवत्ता ग्राहकों के बीच ब्रांड के प्रति निष्ठा बनाने में मदद करती है।
idiom

take sides

किसी एक व्यक्ति या समूह का तर्क में समर्थन करना
Meaning
to support one person or group in an argument
Example
It’s hard not to **take sides** when your friends are arguing.
अपने दोस्तों के झगड़ने पर पक्ष लेना मुश्किल है।
idiom

weigh in

किसी चर्चा में राय देना
Meaning
to give an opinion in a discussion
Example
Experts will **weigh in** on the proposal tomorrow.
विशेषज्ञ कल प्रस्ताव पर राय देंगे।
phrasal-verb

step outside

किसी के आरामदायक क्षेत्र या परिचित वातावरण से बाहर जाना
Meaning
to move beyond one’s comfort zone or familiar environment
Example
You grow as a person when you **step outside** your cultural comfort zone.
तुम एक व्यक्ति के रूप में तब बढ़ते हो जब तुम अपनी सांस्कृतिक आराम क्षेत्र से बाहर निकलते हो।
idiom

seal the deal

किसी समझौते को अंतिम रूप देना या पुष्टि करना
Meaning
to finalize or confirm an agreement
Example
Offering a discount helped us **seal the deal** with the client.
छूट देने से हमें ग्राहक के साथ सौदा पक्का करने में मदद मिली।
phrasal-verb

get along together

दोस्तीपूर्ण और सामंजस्यपूर्ण संबंध होना
Meaning
to have a friendly and harmonious relationship
Example
Despite their differences, they **get along together** quite well.
अपने मतभेदों के बावजूद, वे एक साथ अच्छा करते हैं।
phrasal-verb

stand out as

किसी विशेष गुण के रूप में पहचाना जाना
Meaning
to be noticeable or recognized as having a particular quality
Example
She really **stood out as** a confident and fair leader.
वह वास्तव में एक आत्मविश्वासी और निष्पक्ष नेता के रूप में उभरी।
idiom

give someone a hand

किसी को एक कार्य में मदद करना
Meaning
to help someone with a task
Example
Could you **give me a hand** with dinner?
क्या आप डिनर में मेरी मदद कर सकते हैं?
idiom

Take it one step at a time

कामों को धीरे-धीरे निपटाएं, जल्दीबाजी के बजाय।
Meaning
Deal with tasks gradually instead of rushing.
Example
**Take it one step at a time**, and you’ll succeed.
धीरे-धीरे एक कदम उठाएं, और आप सफल होंगे।
phrasal-verb

stay true to yourself

अपनी मूल्यों के प्रति ईमानदार और प्रामाणिक बने रहना
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
हमेशा **अपने आप से सच्चे रहो**, चाहे दूसरे लोग क्या कहें।
idiom

get down to business

गंभीरता से काम शुरू करना
Meaning
to start working seriously
Example
Let’s stop chatting and **get down to business**.
चलिए गप्पें बंद करें और गंभीरता से काम शुरू करें।
phrasal-verb

build on small wins

छोटे छोटे उपलब्धियों को बड़े लक्ष्य के लिए प्रेरणा के रूप में उपयोग करना
Meaning
to use minor achievements as motivation for bigger goals
Example
Try to **build on small wins** to gain more confidence.
ज़्यादा आत्मविश्वास पाने के लिए छोटे छोटे जीत का आधार बनाओ।
idiom

algorithm

समस्या हल करने या कार्य करने के लिए नियमों या निर्देशों का एक सेट
Meaning
a set of rules or instructions for solving a problem or performing a task
Example
The **algorithm** sorts the data into categories.
**एल्गोरिदम** डेटा को श्रेणियों में वर्गीकृत करता है।
phrasal-verb

tear up over

मजबूत भावनाओं या यादों के कारण रोना शुरू करना
Meaning
to start crying because of strong emotions or memories
Example
He **tears up over** the things he didn’t say to his parents.
वह उन चीजों के बारे में रोता है जो उसने अपने माता-पिता से नहीं कहे।
idiom

to come clean

सच स्वीकार करना, विशेष रूप से जब यह कठिन या शर्मनाक हो
Meaning
to admit the truth, especially when it is difficult or embarrassing
Example
He decided it was time to **come clean** about his mistake.
उसने तय किया कि अपनी गलती के बारे में **सच बोलने** का समय आ गया है।
idiom

in the lab

प्रयोगशाला वातावरण में प्रयोगों या अनुसंधान पर काम करना
Meaning
working in a laboratory environment on experiments or research
Example
The new vaccine is currently being tested **in the lab** before it’s released to the public.
नई वैक्सीन को जनता के पास जारी करने से पहले **इन द लैब** परीक्षण किया जा रहा है।
idiom

a diplomatic tightrope

एक बहुत नाजुक या जोखिमपूर्ण कूटनीतिक स्थिति
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
दोनों प्रतिद्वंद्वियों के साथ संबंधों का प्रबंधन एक **डिप्लोमेटिक टाइटरोप** है।
phrasal-verb

be thrilled about

किसी चीज़ के बारे में बहुत उत्साहित या खुश महसूस करना
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
वह अपनी आगामी छुट्टियों के बारे में बहुत उत्साहित थी।
phrasal-verb

build bridges between

समूहों के बीच संबंध या समझ में सुधार करना
Meaning
to improve relationships or understanding between groups
Example
The project aims to **build bridges between** rural and urban youth.
यह परियोजना ग्रामीण और शहरी युवाओं के बीच संबंधों को सुधारने का लक्ष्य रखती है।
idiom

a bumper crop

असामान्य रूप से बड़ी फसल
Meaning
an unusually large harvest
Example
Farmers are happy this year because of **a bumper crop** of rice.
किसान इस साल खुश हैं क्योंकि **अत्यधिक उपज** हुई है।
idiom

taste of success

पहली बार सफलता का अनुभव करना
Meaning
to experience success for the first time
Example
After years of struggle, he finally got a **taste of success**.
सालों की मेहनत के बाद, उसे आखिरकार सफलता का स्वाद मिला।
phrasal-verb

break off relations

देशों के बीच कूटनीतिक या राजनीतिक संबंधों को समाप्त करना
Meaning
to end diplomatic or political connections between countries
Example
The two nations decided to **break off relations** after the border dispute escalated.
सीमा विवाद बढ़ने के बाद दो देशों ने अपने संबंध तोड़ने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

carry up

कुछ को एक नीचले स्थान से एक ऊँचे स्थान पर ले जाना
Meaning
to take something from a lower place to a higher place
Example
Please **carry up** these bags to the attic.
कृपया इन बैग्स को अटारी तक ले जाएं।
phrasal-verb

speak for

किसी के विचार या दृष्टिकोण का प्रतिनिधित्व करना
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
मैं सभी के लिए नहीं बोल सकता, लेकिन मुझे लगता है कि यह विचार प्रयास करने योग्य है।
idiom

give credit where it's due

किसी के योगदान या प्रयास को स्वीकार करना
Meaning
to acknowledge someone's contribution or effort
Example
Let's **give credit where it's due** and thank the team.
चलो **गिव क्रेडिट व्हेयर इट्स ड्यू** और टीम का धन्यवाद करें।
phrasal-verb

leave out

कुछ लिखाई या भाषण में से छोड़ देना या शामिल नहीं करना
Meaning
to omit or not include something in writing or speech
Example
Don't **leave out** important details when you write the summary.
जब तुम सारांश लिखो तो महत्वपूर्ण विवरण छोड़ना मत।
idiom

go by the book

नियमों का पालन करना
Meaning
to follow rules or procedures strictly
Example
The officer always **goes by the book** during inspections.
अधिकारी हमेशा निरीक्षणों के दौरान नियमों का पालन करता है।
idiom

talk through

किसी चीज़ पर विस्तार से चर्चा करना
Meaning
to discuss something in detail
Example
Let’s **talk through** the plan before the client call.
क्लाइंट कॉल से पहले योजना पर विस्तार से चर्चा करें।
idiom

Fall down seven times, stand up eight

चाहे आप कितनी बार भी असफल हो जाएं, कोशिश करते रहें।
Meaning
Keep trying no matter how many times you fail.
Example
**Fall down seven times, stand up eight** — that’s the spirit of success.
‘सात बार गिरकर, आठवीं बार उठो’ — यही सफलता की भावना है।
phrasal-verb

set aside for

वर्चुअल बैठकों या काम के लिए विशेष समय आरक्षित करना
Meaning
to reserve a specific time for virtual meetings or work
Example
I’ve **set aside for** an hour every morning to check emails.
मैंने हर सुबह एक घंटा ईमेल चेक करने के लिए सेट किया है।
idiom

confide in someone

किसी पर इतना विश्वास करना कि उसे राज़ बताए जा सकें
Meaning
to trust someone enough to tell them secrets
Example
She only **confides in** her best friend.
वह केवल अपनी सबसे अच्छी दोस्त पर विश्वास करती है।
phrasal-verb

branch out professionally

कुछ नया करना शुरू करना या पेशेवर रूप से एक नए क्षेत्र में विस्तार करना
Meaning
to start doing something new or expand into a new area professionally
Example
After years in sales, he decided to **branch out professionally** into marketing.
बेचने में वर्षों के बाद, उसने मार्केटिंग में पेशेवर रूप से विस्तार करने का फैसला किया।
idiom

over the hill

अपने सुनहरे समय से आगे; अब उतने युवा या सक्षम नहीं
Meaning
past one's prime; no longer young or at peak performance
Example
Some people think turning forty means you’re **over the hill**, but that’s not true.
कुछ लोग सोचते हैं कि चालीस साल के बाद आप **बूढ़े हो जाते हैं**, लेकिन यह सच नहीं है।
idiom

to have a ray of hope

कठिन स्थिति में सुधार का एक छोटा संकेत देखना
Meaning
to see a small sign of improvement in a bad situation
Example
After hearing the good news, I felt I had a **ray of hope** for my future.
अच्छी खबर सुनने के बाद, मुझे लगा कि मेरे भविष्य के लिए **आशा की एक किरण** है।
idiom

breaking the deadlock

एक ऐसी स्थिति को समाप्त करना जिसमें कोई प्रगति नहीं हो रही है
Meaning
to end a situation where no progress is being made
Example
The negotiation team succeeded in **breaking the deadlock**.
मोलभाव टीम ने **डेडलॉक को तोड़ने** में सफलता प्राप्त की।
phrasal-verb

look up for

किसी को प्रशंसा या सम्मान देना
Meaning
to admire or respect someone
Example
Many people **look up for** those who stand for honesty.
कई लोग उन लोगों की सराहना करते हैं जो ईमानदारी के लिए खड़े होते हैं।
idiom

lose one's temper

बहुत गुस्सा हो जाना
Meaning
to become very angry
Example
He **lost his temper** when he saw the mess.
वह गंदगी देखकर बहुत गुस्सा हो गया।
phrasal-verb

set boundaries

काम और व्यक्तिगत जीवन के बीच सीमाएं तय करना
Meaning
to establish limits on what you will or will not do, especially in work
Example
It’s healthy to **set boundaries** between work and personal life.
काम और व्यक्तिगत जीवन के बीच सीमाएं तय करना मानसिक रूप से स्वस्थ है।
idiom

bottle up emotions

भावनाओं को अंदर रखना और उन्हें व्यक्त न करना
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
वह अपनी भावनाओं को **छुपा कर रखता है**, जो लंबी अवधि में स्वास्थ्य के लिए अच्छा नहीं है।
phrasal-verb

hold in emotions

अपनी भावनाओं को दिखाने से रोकना
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
उसने मीटिंग के दौरान अपनी भावनाओं को **दबाने** की कोशिश की।
phrasal-verb

plan for

संभावित घटनाओं या जोखिमों के लिए पूर्व तैयारी करना
Meaning
to prepare in advance for possible events or risks
Example
Businesses should **plan for** economic downturns.
व्यवसायों को आर्थिक मंदी के लिए **प्लान फॉर** करना चाहिए।
phrasal-verb

sleep off

थकान या हैंगओवर जैसी चीज़ से उबरने के लिए सोना
Meaning
to sleep in order to recover from something like fatigue or hangover
Example
He’s trying to **sleep off** the tiredness from last night’s work.
वह पिछले रात के काम की थकान को सोकर ठीक करने की कोशिश कर रहा है।
phrasal-verb

set out new goals

नए उद्देश्य निर्धारित करना या उनका पीछा करना शुरू करना
Meaning
to define or start pursuing new objectives
Example
The innovation team **set out new goals** for sustainable business models.
इनोवेशन टीम ने टिकाऊ व्यापार मॉडल के लिए नए लक्ष्य निर्धारित किए।
idiom

Caesar’s wife must be above suspicion

विश्वास के पद पर व्यक्ति को किसी भी गलत काम के संकेत से परे होना चाहिए।
Meaning
A person in a position of trust must be beyond any hint of wrongdoing.
Example
A judge should remember that **Caesar’s wife must be above suspicion**.
न्यायाधीश को याद रखना चाहिए कि सीज़र की पत्नी को संदेह से ऊपर होना चाहिए।
idiom

set the standard

उत्कृष्टता का एक उदाहरण स्थापित करना जिसे अन्य लोग प्राप्त करने के लिए प्रयास करते हैं
Meaning
to establish an example of excellence that others strive to reach
Example
Her work ethic has **set the standard** for the entire team.
उसका कार्य नैतिकता ने पूरे टीम के लिए **मानक स्थापित किया**।
idiom

full of confidence

अपने आप पर बहुत भरोसा महसूस करना
Meaning
feeling very sure of yourself
Example
He walked into the interview room **full of confidence**.
वह इंटरव्यू रूम में पूरे आत्मविश्वास के साथ चला गया।
idiom

a bridge too far

एक प्रयास या लक्ष्य जो बहुत ही महत्वाकांक्षी या प्राप्त करना असंभव है
Meaning
an attempt or goal that is too ambitious or impossible to achieve
Example
The proposal to negotiate with all the countries at once was **a bridge too far**.
सभी देशों के साथ एक साथ बातचीत करने का प्रस्ताव **एक पुल बहुत दूर था**।
phrasal-verb

break through fear

डर या चिंता जैसी मजबूत भावनात्मक बाधाओं को पार करना
Meaning
to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety
Example
He finally **broke through his fear** and spoke in public.
उसने अंत में **अपने डर को पार किया** और सार्वजनिक रूप से बोला।
idiom

make your dreams come true

जो आप हमेशा से चाहते थे उसे प्राप्त करना
Meaning
to achieve what you have always wanted
Example
She worked hard to **make her dreams come true**.
उसने अपने सपनों को सच करने के लिए कड़ी मेहनत की।