break into exports
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

break into exports

विदेशी बाजारों में सामान या सेवाएँ बेचना शुरू करना
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
कई स्थानीय कंपनियाँ विकास बढ़ाने के लिए **एक्सपोर्ट्स में ब्रेक करने** की कोशिश कर रही हैं।
idiom

pull your socks up

अपने प्रदर्शन में सुधार करने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make an effort to improve your performance
Example
You need to **pull your socks up** if you want that promotion.
अगर आपको वह पदोन्नति चाहिए, तो आपको अपनी मेहनत बढ़ानी होगी।
idiom

Speak from the heart

ईमानदारी और सच्चाई से बोलना।
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
जब उसने माफी मांगी, उसने सच में दिल से बोला।
phrasal-verb

live through

इतिहास के एक महत्वपूर्ण दौर का अनुभव करना या उससे बचकर निकलना
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
हमारे दादी-नानी ने **लिव्ड थ्रू** बड़े सांस्कृतिक बदलाव के समय को देखा।
idiom

burst into tears

अचानक रो पड़ना
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **burst into tears** after hearing the bad news.
बुरी खबर सुनकर वह **अचानक रो पड़ी**।
phrasal-verb

break into innovation

नए क्षेत्र या बाज़ार में नवाचार शुरू करना
Meaning
to start innovating in a new field or market
Example
The company is trying to **break into innovation** by investing in AI research.
कंपनी एआई अनुसंधान में निवेश करके नवाचार के नए क्षेत्र में प्रवेश करने की कोशिश कर रही है।
phrasal-verb

bring together nations

एक सामान्य उद्देश्य या लक्ष्य के लिए देशों को एकत्र करना
Meaning
to unite countries for a common purpose or goal
Example
The conference helped **bring together nations** for global development.
सम्मेलन ने वैश्विक विकास के लिए देशों को एकत्र करने में मदद की।
phrasal-verb

draw away

किसी से या कुछ से दूर जाना
Meaning
to move ahead or away from someone or something
Example
The car **drew away** from the traffic lights quickly.
कार **जल्दी से** ट्रैफिक लाइट से दूर हो गई।
idiom

carve up

कुछ को हिस्सों में बाँटना
Meaning
to divide something into parts
Example
Let’s **carve up** the timeline into manageable phases.
आइए टाइमलाइन को प्रबंधनीय चरणों में बाँट लें।
phrasal-verb

build confidence in

किसी चीज़ में विश्वास बनाना या बढ़ाना
Meaning
to create or increase trust in something
Example
The new reforms helped **build confidence in** the financial market.
नई सुधारों ने वित्तीय बाजार में विश्वास बनाने में मदद की।
idiom

make room for

जगह खाली करना
Meaning
to clear space to accommodate something
Example
Let’s **make room for** the new equipment near the window.
खिड़की के पास नए उपकरण के लिए जगह बनाते हैं।
idiom

pick holes in something

किसी चीज में दोष ढूंढना, खासकर जब यह जरूरी नहीं हो
Meaning
to find faults in something, especially when it’s not necessary
Example
He loves **picking holes** in everyone else’s ideas.
उसे दूसरों के विचारों में **दोष निकालने** का शौक है।
idiom

jump on the bandwagon

किसी ऐसी चीज़ में शामिल होना जो पहले से ही लोकप्रिय या सफल हो
Meaning
to join something that is already popular or successful
Example
Many people **jumped on the bandwagon** of budget travel.
कई लोग बजट यात्रा के चलन में शामिल हो गए।
idiom

helicopter parent

एक ऐसा माता-पिता जो अपने बच्चे के जीवन में अत्यधिक शामिल होते हैं
Meaning
a parent who is overly involved in their child’s life
Example
She’s a bit of a **helicopter parent**, always watching over her kids.
वह एक **हेलीकॉप्टर पैरेंट** है, हमेशा अपने बच्चों पर नजर रखती है।
idiom

catch someone red-handed

किसी को कुछ गलत करते हुए पकड़ना
Meaning
to catch someone in the act of doing something wrong
Example
The police **caught him red-handed** as he was stealing from the store.
पुलिस ने उसे दुकान से चोरी करते हुए **रेड-हैंडेड पकड़ा**।
phrasal-verb

move forward confidently

आत्मविश्वास और दृढ़ता के साथ आगे बढ़ना
Meaning
to progress with self-assurance and determination
Example
He chose to **move forward confidently** despite past setbacks.
वह पिछले setbacks के बावजूद आत्मविश्वास के साथ आगे बढ़ने का निर्णय लेता है।
idiom

Bet your bottom dollar

किसी चीज़ के बारे में बहुत यकीन या आत्मविश्वास होना।
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
तुम **बेट योर बॉटम डॉलर** कि वह फिर से देर से आएगा।
phrasal-verb

sub in for

किसी को अस्थायी रूप से किसी भूमिका में बदलना
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
क्या तुम मेरे लिए इस नेटवर्किंग इवेंट में मेरी जगह ले सकते हो?
phrasal-verb

go back over

कुछ को फिर से ध्यान से देखना या जांचना
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
अपने काम को सबमिट करने से पहले, इसे एक बार और देख लें।
idiom

talk the same language

समान विचारों और समझ होना
Meaning
to have similar ideas and understanding
Example
We get along because we **talk the same language**.
हम अच्छे से मिलते हैं क्योंकि हम एक ही भाषा बोलते हैं।
phrasal-verb

spark creativity

सृजनात्मक सोच या विचारों को प्रेरित करना
Meaning
to inspire creative thinking or ideas
Example
Team discussions often **spark creativity** and innovation.
टीम चर्चा अक्सर सृजनात्मकता और नवाचार को प्रेरित करती है।
idiom

ghost in the machine

एक प्रणाली या व्यक्ति में एक रहस्यमय या अनexplained बल
Meaning
a mysterious or unexplained force in a system or person
Example
There must be a **ghost in the machine** causing these AI errors.
इन एआई त्रुटियों को उत्पन्न करने वाली कोई **घोस्ट इन द मशीने** होना चाहिए।
idiom

throw one's hat in the ring

किसी पद या कार्यालय के लिए प्रतियोगिता में भाग लेने की घोषणा करना
Meaning
to announce one’s intention to compete for a position or office
Example
Several candidates have **thrown their hats in the ring** for the presidency.
राष्ट्रपति पद के लिए कई उम्मीदवारों ने अपनी चुनौती पेश की है।
idiom

to play fair

ईमानदारी से काम करना और नियमों का पालन करना।
Meaning
To act honestly and follow the rules.
Example
In every competition, we must **play fair**.
हर प्रतियोगिता में, हमें **इंसाफ़ से खेलना** चाहिए।
phrasal-verb

tire yourself out

अपने आपको बहुत थका देना, अक्सर तनाव या अधिक काम के कारण
Meaning
to make yourself very tired, often due to stress or overwork
Example
He **tired himself out** trying to finish all his tasks in one day.
वह एक दिन में अपने सभी कार्य समाप्त करने की कोशिश करते हुए खुद को थका लिया था।
phrasal-verb

pour out feelings

अपनी भावनाओं को स्वतंत्र रूप से और खुले तौर पर व्यक्त करना
Meaning
to express your emotions freely and openly
Example
She **poured out her feelings** to her therapist.
उसने अपने थेरपिस्ट से अपनी भावनाएँ साझा की
phrasal-verb

enter into

किसी समझौते या चर्चा में भाग लेना या शुरू करना
Meaning
to begin or participate in an agreement or discussion
Example
The two countries agreed to **enter into** a new trade deal.
दो देशों ने एक नए व्यापार समझौते में **एंटर इनटू** करने पर सहमति व्यक्त की।
idiom

smooth over

किसी समस्या को कम गंभीर दिखाना
Meaning
to make a problem seem less serious
Example
We need to **smooth over** the miscommunication with a quick call.
हमें एक त्वरित कॉल से मिसकम्युनिकेशन को **स्मूथ ओवर** करना होगा।
idiom

the show must go on

कठिनाइयों के बावजूद जारी रखना
Meaning
to continue despite difficulties
Example
Even after the power went out, the actors knew **the show must go on**.
भले ही बिजली चली गई हो, अभिनेता जानते थे कि **द शो मस्ट गो ऑन**।
phrasal-verb

allow time for

भविष्य में कुछ करने के लिए पर्याप्त समय सुनिश्चित करना
Meaning
to make sure you have enough time to do something in the future
Example
Always **allow time for** unexpected delays.
हमेशा अप्रत्याशित देरी के लिए समय रखना।
idiom

zone in on

किसी विशेष चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus attention closely on something specific
Example
We need to **zone in on** the main customer problem.
हमें मुख्य ग्राहक समस्या पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
idiom

fill in for

किसी का काम अस्थायी रूप से करना
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
Can you **fill in for** Rosa while she’s on leave?
क्या तुम रोजा के काम को अस्थायी रूप से कर सकते हो जब वह छुट्टी पर हो?
idiom

join forces

साझा उद्देश्य के लिए दूसरों के साथ मिलकर काम करना
Meaning
to combine efforts with others for a common purpose
Example
Two companies **joined forces** to create a better product.
दो कंपनियों ने एक बेहतर उत्पाद बनाने के लिए मिलकर काम किया।
idiom

on top of the world

अत्यधिक खुश और सफल महसूस करना
Meaning
to feel extremely happy and successful
Example
After winning the award, he felt **on top of the world**.
पुरस्कार जीतने के बाद, वह दुनिया के शीर्ष पर महसूस कर रहा था।
phrasal-verb

wear off

धीरे-धीरे गायब हो जाना या असर खो देना
Meaning
to gradually disappear or lose effect
Example
The excitement of the trip soon **wore off** after returning home.
यात्रा की उत्तेजना जल्दी ही **मिट गई** घर लौटने के बाद।
idiom

to come clean

सच स्वीकार करना, विशेष रूप से जब यह कठिन या शर्मनाक हो
Meaning
to admit the truth, especially when it is difficult or embarrassing
Example
He decided it was time to **come clean** about his mistake.
उसने तय किया कि अपनी गलती के बारे में **सच बोलने** का समय आ गया है।
phrasal-verb

sign out

किसी मीटिंग या अकाउंट से बाहर लॉगऑफ करना
Meaning
to log off or exit from a meeting or account
Example
Remember to **sign out** after finishing the session.
सत्र समाप्त करने के बाद साइन आउट करना याद रखें।
phrasal-verb

snow under

बहुत काम या बर्फ़ के कारण अभिभूत होना
Meaning
to be overwhelmed by too much work or snow
Example
We were completely **snowed under** during the winter storm.
हम पूरी तरह से **बर्फ़ में दबे** थे शीतकालीन तूफ़ान के दौरान।
idiom

dial back

किसी चीज की ताकत या मात्रा को कम करना
Meaning
to reduce the strength or amount of something
Example
We may need to **dial back** the advertising spend.
हमें विज्ञापन खर्च कम करने की आवश्यकता हो सकती है।
idiom

in the zone

पूरी तरह से ध्यान केंद्रित होकर अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करना
Meaning
to be fully focused and performing at your best
Example
When she’s **in the zone**, she can write for hours without stopping.
जब वह पूरी तरह ध्यान में होती है, तो घंटों तक लिख सकती है।
phrasal-verb

work towards

किसी विशेष लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
वह पायलट बनने के अपने सपने को पूरा करने के लिए काम कर रहा है।
phrasal-verb

invite over

किसी को अपने घर आने के लिए कहना
Meaning
to ask someone to come to your home
Example
We’re planning to **invite over** our colleagues this weekend.
हम इस सप्ताहांत अपने सहकर्मियों को घर बुलाने की योजना बना रहे हैं।
idiom

have a one-track mind

हर समय केवल एक चीज़ के बारे में सोचना
Meaning
to think about only one thing all the time
Example
He **has a one-track mind** when it comes to his business.
जब यह उसके व्यापार की बात आती है, तो उसकी एक ही सोच होती है।
phrasal-verb

draw up a treaty

एक आधिकारिक दस्तावेज़ या समझौता तैयार करना
Meaning
to prepare an official document or agreement
Example
Diplomats worked late into the night to **draw up a treaty** between the two nations.
राजनयिकों ने दो देशों के बीच एक संधि तैयार करने के लिए देर रात तक काम किया।
idiom

as thick as two short planks

बहुत मूर्ख या धीमा दिमाग वाला
Meaning
very stupid or slow-witted
Example
He’s **as thick as two short planks**, bless him.
वह **दो छोटे तख्तों जैसा बेवकूफ** है, भगवान उसका भला करे।
idiom

race against time

समय सीमा से पहले कुछ पूरा करने के लिए जल्दी करना
Meaning
to rush to complete something before a deadline
Example
We’re in a **race against time** to meet the client’s demand.
हम क्लाइंट की मांग पूरी करने के लिए समय से दौड़ में हैं।
phrasal-verb

throw yourself into

कुछ बड़े उत्साह और ऊर्जा के साथ करना
Meaning
to do something with great enthusiasm and energy
Example
He **threw himself into** the new training program.
उसने **खुद को नए प्रशिक्षण कार्यक्रम में** झोंक दिया।
phrasal-verb

be crazy about

किसी चीज़ या व्यक्ति को बहुत पसंद करना
Meaning
to love something or someone very much
Example
She’s **crazy about** Korean dramas.
वह कोरियाई ड्रामा के प्रति पागल है।
idiom

a run on the bank

एक स्थिति जहाँ कई लोग एक बैंक से अपना पैसा निकालते हैं क्योंकि उन्हें इसके गिरने का डर होता है
Meaning
a situation where many people withdraw their money from a bank due to fear of collapse
Example
Rumors of insolvency caused **a run on the bank**.
दीवाली की अफवाहों ने **ए रन ऑन द बैंक** को जन्म दिया।
phrasal-verb

log on

इंटरनेट या सिस्टम से कनेक्ट करना
Meaning
to connect to the internet or a system
Example
I usually **log on** to check my emails in the morning.
मैं आमतौर पर सुबह अपने ईमेल चेक करने के लिए **लॉग ऑन** करता हूँ।
phrasal-verb

make it up to

किसी को माफ़ करने के लिए कुछ अच्छा करना
Meaning
to do something good to make someone forgive you
Example
I’ll **make it up to** you for missing your party.
मैं तुम्हारा पार्टी मिस करने के लिए तुम्हारे साथ **इसे पूरा करूंगा**।
idiom

to make a blunder

एक बहुत बड़ा या मूर्खतापूर्ण गलती करना
Meaning
to make a very big or stupid mistake
Example
The company **made a blunder** by ignoring customer feedback.
कंपनी ने ग्राहक की प्रतिक्रिया को अनदेखा करके एक बड़ी गलती की।
phrasal-verb

break into phases

एक परियोजना को छोटे-छोटे हिस्सों या चरणों में विभाजित करना
Meaning
to divide a project into smaller parts or stages
Example
We decided to **break the project into phases** to manage it more effectively.
हमने इसे अधिक प्रभावी ढंग से प्रबंधित करने के लिए परियोजना को चरणों में विभाजित करने का निर्णय लिया।
idiom

heart of stone

निष्ठुर या सहानुभूति के बिना होना
Meaning
to be unkind or without compassion
Example
She must have a **heart of stone** to ignore that crying child.
उसे उस रोते हुए बच्चे को नज़रअंदाज़ करने के लिए एक **पत्थर दिल** होना चाहिए।
idiom

stand up and be counted

जिम्मेदारी लेना और अपना समर्थन या राय खुले तौर पर व्यक्त करना
Meaning
to take responsibility by showing your support or opinion openly
Example
It’s time for everyone to **stand up and be counted**.
अब समय आ गया है कि हर कोई खड़ा हो और गिना जाए।
phrasal-verb

release tension

भावनात्मक तनाव या चिंता को छोड़ देना
Meaning
to let go of emotional stress or anxiety
Example
Meditation helped her **release tension** and sleep better.
ध्यान ने उसे भावनात्मक तनाव से मुक्ति पाकर बेहतर नींद लेने में मदद की।
idiom

Miracles happen

अप्रत्याशित अच्छी बातें घट सकती हैं।
Meaning
Unexpected good things can occur.
Example
Don’t lose faith—**miracles happen** every day.
विश्वास मत खोना—हर दिन चमत्कार होते हैं।
phrasal-verb

let yourself feel

अपने आप को भावनाओं का अनुभव करने देना, उन्हें दबाने के बजाय
Meaning
to allow yourself to experience emotions instead of suppressing them
Example
It’s okay to **let yourself feel** sad sometimes.
कभी-कभी उदास महसूस करना ठीक है, **लेट योरसेल्फ फील**।
phrasal-verb

depend on exports

निर्यातों पर निर्भर रहना
Meaning
to rely on selling goods to other countries
Example
Many developing nations **depend on exports** for economic growth.
कई विकासशील देशों को आर्थिक विकास के लिए निर्यातों पर निर्भर रहना पड़ता है।
phrasal-verb

believe in better days

जीवन के बेहतर होने की उम्मीद रखना
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
वह हमेशा **बेहतर दिनों में विश्वास करता है**, चाहे जीवन कितना भी कठिन क्यों न हो।
phrasal-verb

go on

घटना या होना
Meaning
to happen or take place
Example
The celebration **went on** until midnight with music and dance.
उत्सव **आधी रात तक** संगीत और नृत्य के साथ चलता रहा।
phrasal-verb

cool down

भारी गतिविधि के बाद मांसपेशियों को आराम देने के लिए हल्का व्यायाम करना
Meaning
to do light exercise after heavy activity to relax muscles
Example
You should **cool down** after your workout to avoid stiffness.
अपने वर्कआउट के बाद कठोरता से बचने के लिए हल्का व्यायाम करना चाहिए।
phrasal-verb

lay out a plan

एक रणनीति या प्रस्ताव को स्पष्ट रूप से प्रस्तुत या समझाना
Meaning
to present or explain a strategy or proposal clearly
Example
The finance minister **laid out a plan** for sustainable growth.
वित्त मंत्री ने सतत वृद्धि के लिए एक योजना प्रस्तुत की।
idiom

take it with a grain of salt

किसी बात पर पूरी तरह विश्वास न करना
Meaning
to not completely believe something
Example
He tends to exaggerate, so **take his stories with a grain of salt**.
वह अक्सर बढ़ा-चढ़ाकर बोलता है, इसलिए उसकी बातों पर पूरी तरह विश्वास मत करो।
idiom

paint yourself into a corner

खुद को ऐसी मुश्किल स्थिति में डालना जिससे बाहर निकलना आसान न हो
Meaning
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
Example
By making so many promises, he **painted himself into a corner**.
इतने सारे वादे करके उसने खुद को मुश्किल में डाल लिया।
idiom

off the top of one's head

बिना सोच-समझे या जांचे कुछ कहना
Meaning
to say something without thinking carefully or checking
Example
**Off the top of my head**, I think there are five options.
मेरे ख्याल से, लगभग पाँच विकल्प हैं।
phrasal-verb

throw out

कुछ ऐसा जो आपको अब ज़रूरत नहीं है, फेंक देना; त्याग देना
Meaning
to get rid of something you no longer need; to discard
Example
We should **throw out** all the old newspapers.
हमें सभी पुराने समाचार पत्र **फेंक** देने चाहिए।
phrasal-verb

speak up on

किसी विषय पर अपनी राय खुले तौर पर व्यक्त करना
Meaning
to express one's opinion openly about a topic
Example
Experts **speak up on** the importance of cross-cultural dialogue.
विशेषज्ञ क्रॉस-कल्चरल संवाद के महत्व पर खुले तौर पर अपनी राय व्यक्त करते हैं।
idiom

catch up

लंबे समय बाद मिलकर बात करना; किसी के समान स्तर तक पहुंचना
Meaning
to meet and talk after a long time; to reach the same level as someone
Example
Let’s **catch up** over coffee this weekend.
इस सप्ताहांत हम कॉफी पर मिलकर बात करेंगे।
phrasal-verb

set things straight with

एक गलतफहमी को स्पष्ट करना या हल करना
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
वह कन्फ्यूजन के बाद उससे चीजें स्पष्ट करने मिला।
idiom

law-abiding citizen

एक व्यक्ति जो हमेशा कानून का पालन करता है
Meaning
a person who always follows the law
Example
He is known as a **law-abiding citizen** in the community.
वह समुदाय में एक **लॉ-एबाइडिंग सिटीजन** के रूप में जाना जाता है।
phrasal-verb

crack down on corruption

भ्रष्टाचार को रोकने के लिए कड़े कदम उठाना
Meaning
to take strong measures to stop corruption
Example
The new government promised to **crack down on corruption**.
नई सरकार ने भ्रष्टाचार को रोकने के लिए कड़े कदम उठाने का वादा किया।
phrasal-verb

question over

किसी चीज के बारे में संदेह या अनिश्चितता व्यक्त करना
Meaning
to express doubt or uncertainty about something
Example
There’s been a lot of **questions over** the accuracy of that report.
उस रिपोर्ट की सटीकता को लेकर बहुत से **प्रश्न उठे हैं**।
idiom

space out

ध्यान न देना
Meaning
to stop paying attention
Example
He tends to **space out** during long meetings.
लंबी बैठकों के दौरान वह अक्सर ध्यान खो देता है।
idiom

set a good example

ऐसे व्यवहार करना जो दूसरों को दिखाए कि उन्हें कैसे कार्य करना चाहिए
Meaning
to behave in a way that shows others how they should act
Example
Parents should **set a good example** for their children.
माता-पिता को अपने बच्चों के लिए **अच्छा उदाहरण पेश करना चाहिए।**
phrasal-verb

go over to

दूसरे ऐप, टैब या प्लेटफ़ॉर्म पर जाना
Meaning
to switch to another app, tab, or platform
Example
Let’s **go over to** the discussion forum to share our ideas.
आइए हम अपने विचार साझा करने के लिए डिस्कशन फोरम पर जाएं।
phrasal-verb

look into partnerships

संभावित सहयोगों की जांच करना या अन्वेषण करना
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
वे अंतर्राष्ट्रीय एनजीओ के साथ साझेदारियों की जांच कर रहे हैं।
phrasal-verb

hold off on

कुछ करने में देरी करना, खासकर खर्च करने या नए प्रोजेक्ट शुरू करने में
Meaning
to delay doing something, especially spending or launching new projects
Example
Investors decided to **hold off on** new ventures until the market improved.
निवेशकों ने बाजार सुधरने तक नए प्रयासों को टालने का निर्णय लिया।
idiom

carry yourself with confidence

आत्मविश्वास और आश्वस्त तरीके से बर्ताव करना
Meaning
to behave in a confident and assured way
Example
She always **carries herself with confidence** during meetings.
वह हमेशा मीटिंग्स के दौरान आत्मविश्वास के साथ खुद को प्रस्तुत करती है।
idiom

square peg in a round hole

कोई ऐसा व्यक्ति या चीज़ जो किसी विशेष स्थान या स्थिति में फिट नहीं होती
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
एक ऐतिहासिक क्षेत्र में आधुनिक इमारत रखना जैसे **स्क्वायर पॅग इन अ राउंड होल** फिट करने की कोशिश करना है।
idiom

a dime a dozen

बहुत आम और मूल्यवान नहीं
Meaning
very common and not valuable
Example
Those toys are **a dime a dozen** at the market.
वे खिलौने बाजार में बहुत आम हैं।
phrasal-verb

iterate through drafts

कई संस्करणों की समीक्षा और समायोजन करना
Meaning
to review and adjust multiple versions in sequence
Example
We **iterate through drafts** until the collaboration guide reads clearly.
हम **ड्राफ्ट्स के माध्यम से Iterate करते हैं** जब तक सहयोग मार्गदर्शिका स्पष्ट रूप से नहीं पढ़ी जाती।
idiom

wipe out

किसी चीज़ को पूरी तरह से समाप्त करना
Meaning
to eliminate something completely
Example
One bug can **wipe out** hours of unsaved work.
एक बग **wipe out** कर सकता है कई घंटे की बिना सहेजी गई काम को।
phrasal-verb

read over

किसी चीज़ को फिर से पढ़कर जांचना
Meaning
to check something by reading it again
Example
Can you **read over** my essay and tell me what you think?
क्या आप मेरा निबंध पढ़कर मुझे अपनी राय दे सकते हैं?
idiom

Give the shirt off your back

किसी की मदद करने के लिए अपनी पूरी क्षमता तक देना
Meaning
to give everything you can to help someone
Example
She would **give the shirt off her back** if it meant helping her friends.
वह **अपनी शर्ट उतारकर** अपने दोस्तों की मदद करेगी यदि इसका मतलब उन्हें मदद करना हो।
phrasal-verb

come under

दबाव या हमले का अनुभव करना, खासकर राजनीतिक रूप से
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
सरकार सार्वजनिक खर्च बढ़ाने के लिए दबाव में आई
phrasal-verb

zone in

किसी महत्वपूर्ण चीज़ पर पूरी तरह से ध्यान लगाना
Meaning
to focus your attention fully on something important
Example
I try to **zone in** when handling complex projects.
मैं जटिल परियोजनाओं को संभालते वक्त पूरी तरह से ध्यान केंद्रित करने की कोशिश करता हूँ।
phrasal-verb

set meeting notes live

सभी को देखने के लिए नवीनतम मिनट प्रकाशित करना
Meaning
to publish the latest minutes for everyone to view
Example
Please **set meeting notes live** right after the session ends.
कृपया सत्र समाप्त होने के बाद मीटिंग नोट्स लाइव सेट करें।
idiom

a lightbulb moment

एक अचानक समझ या बोध
Meaning
a sudden realization or understanding
Example
When I saw the results, I had a **lightbulb moment**.
जब मैंने परिणाम देखे, तो मुझे एक **लाइटबल्ब मोमेंट** आया।
phrasal-verb

draw support from

किसी समूह या जनसंख्या से समर्थन प्राप्त करना
Meaning
to gain backing or approval from a group or population
Example
The leader managed to **draw support from** rural voters with his new policies.
नेता अपने नए नीतियों के साथ ग्रामीण मतदाताओं से समर्थन प्राप्त करने में सफल हुए।
phrasal-verb

hold out hope

कुछ अच्छा होगा यह विश्वास बनाए रखना
Meaning
to continue to believe that something good will happen
Example
We still **hold out hope** that she’ll recover soon.
हम अभी भी उम्मीद कर रहे हैं कि वह जल्दी ठीक हो जाएगी।
idiom

Give it your best shot

जितना हो सके उतना कोशिश करो।
Meaning
Try as hard as you can.
Example
Even if you fail, **give it your best shot**.
अगर आप असफल होते हैं, तो भी अपनी पूरी कोशिश करें।
idiom

malware

सॉफ़्टवेयर जो कंप्यूटर या नेटवर्क को नुकसान पहुँचाने या बाधित करने के लिए डिज़ाइन किया गया है
Meaning
software designed to damage or disrupt computers or networks
Example
The antivirus software successfully removed the **malware** from the system.
एंटीवायरस सॉफ़्टवेयर ने सफलतापूर्वक सिस्टम से **मैलवेयर** हटा दिया।
idiom

open channels of communication

संवाद या चर्चा स्थापित करना
Meaning
to establish dialogue or discussion
Example
They tried to **open channels of communication** with the neighboring country.
उन्होंने पड़ोसी देश के साथ संवाद के रास्ते खोलने की कोशिश की।
idiom

brush past

किसी या कुछ के पास हल्के संपर्क के साथ जल्दी से गुजरना
Meaning
to move quickly by someone or something with slight contact
Example
He **brushed past** the reporters without stopping.
वह रिपोर्टर्स के पास बिना रुके जल्दी से गुजर गया।
idiom

key into

किसी महत्वपूर्ण चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना या समझना
Meaning
to pay close attention to or understand something important
Example
Leaders must **key into** what customers value most.
नेताओं को यह समझना चाहिए कि ग्राहक क्या सबसे अधिक मूल्य रखते हैं।
idiom

Big fish in a small pond

एक छोटे संगठन या क्षेत्र में एक महत्वपूर्ण व्यक्ति।
Meaning
An important person in a small organization or area.
Example
He prefers being a **big fish in a small pond** rather than competing globally.
वह वैश्विक प्रतिस्पर्धा करने के बजाय एक छोटे तालाब में बड़ी मछली होना पसंद करता है।
idiom

go back and forth

किसी चीज़ के बारे में बार-बार अपना मन बदलना
Meaning
to keep changing your mind about something
Example
He’s been **going back and forth** about buying a new car.
वह नई कार खरीदने के बारे में बार-बार मन बदल रहा है।
phrasal-verb

shore up against

किसी चीज़ को संकट के दौरान विफलता से बचाने के लिए उसे मजबूत करना या समर्थन करना
Meaning
to strengthen or support something to prevent failure during crisis
Example
The government took steps to **shore up against** the collapsing economy.
सरकार ने गिरती अर्थव्यवस्था के खिलाफ कदम उठाए।
phrasal-verb

let in

किसी को अपने असली विचारों या भावनाओं को जानने देना
Meaning
to allow someone to know your true thoughts or feelings
Example
She rarely **lets anyone in** because she fears getting hurt.
वह शायद ही कभी **किसी को अंदर आने देती है** क्योंकि उसे चोट लगने का डर है।
phrasal-verb

scroll back

पुरानी पोस्ट या संदेश देखने के लिए ऊपर जाना
Meaning
to move up to view older posts or messages
Example
I **scrolled back** to see our old conversation.
मैंने हमारी पुरानी बातचीत देखने के लिए ऊपर स्क्रॉल किया।
idiom

A scoop

एक्सक्लूसिव खबर का एक टुकड़ा
Meaning
An exclusive piece of news
Example
The journalist got **a scoop** about the minister’s resignation.
पत्रकार को मंत्री के इस्तीफे के बारे में **एक स्कूप** मिला।
phrasal-verb

bring out leadership qualities

किसी को नेतृत्व की विशेषताओं को दिखाने या विकसित करने में मदद करना
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
प्रशिक्षण सत्र कर्मचारियों में नेतृत्व की विशेषताएँ उभारने के लिए डिज़ाइन किए गए हैं।
phrasal-verb

soak up knowledge

नई जानकारी या कौशल को जल्दी से अवशोषित और बनाए रखना
Meaning
to absorb and retain new information or skills quickly
Example
Young minds can easily **soak up knowledge** from their surroundings.
युवाओं के मन आसानी से अपने परिवेश से ज्ञान को अवशोषित कर सकते हैं।
phrasal-verb

give in to

दबाव या ललच में समर्पण करना
Meaning
to yield or surrender to pressure or temptation
Example
The country refused to **give in to** international pressure.
देश ने अंतर्राष्ट्रीय दबाव के सामने समर्पण करने से इनकार कर दिया।
idiom

cop a plea

कम सजा पाने के लिए कम गंभीर आरोप में दोषी स्वीकार करना
Meaning
to plead guilty to a lesser charge in order to avoid a more severe penalty
Example
He decided to **cop a plea** and serve a shorter sentence.
उसने छोटे सजा के लिए दोषी बनने का निर्णय लिया था।
phrasal-verb

open up markets

व्यापार या व्यापार के अवसर उपलब्ध करना; व्यापार में बाधाओं को हटाना
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
व्यापार समझौते ने स्थानीय निर्यातकों के लिए नए बाजार खोलने में मदद की।
phrasal-verb

get across to

किसी को कुछ स्पष्ट रूप से समझाना
Meaning
to make someone understand something clearly
Example
It’s hard to **get across to** customer service that the product is faulty.
यह कस्टमर सर्विस को यह बताना मुश्किल है कि उत्पाद दोषपूर्ण है।
idiom

blow your mind

किसी को बहुत प्रभावित या चौंका देना
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
नई एआई तकनीक तुम्हें चौंका देगी।
idiom

know someone inside out

किसी को बहुत अच्छे से जानना
Meaning
to know someone very well
Example
I **know her inside out**; we’ve been friends for years.
मैं उसे बहुत अच्छे से जानती हूं; हम सालों से दोस्त हैं।
idiom

take a leaf out of someone’s book

किसी के अच्छे उदाहरण की नकल करना या उसका पालन करना
Meaning
to imitate or follow someone’s good example
Example
Other cities should **take a leaf out of Copenhagen’s book** on eco-friendly transport.
अन्य शहरों को कोपेनहेगन के ईको-फ्रेंडली परिवहन प्रणाली का पालन करना चाहिए।
idiom

cut both ways

जिसका अच्छा और बुरा दोनों असर हो
Meaning
to have both positive and negative effects
Example
Working from home **cuts both ways** – you save time but lose social interaction.
घर से काम करना **दोनों तरह से असर डालता है** – समय बचता है लेकिन सामाजिक मेलजोल कम हो जाता है।
idiom

carry the responsibility

किसी चीज़ का जिम्मा लेना या उसके लिए जिम्मेदार होना
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
प्रोजेक्ट लीडर के रूप में, उसे पूरी टीम की जिम्मेदारी उठानी पड़ी।
idiom

Talk through your hat

बकवास करना या किसी चीज़ के बारे में बात करना जिसे कोई कम जानता है।
Meaning
To speak nonsense or about something one knows little about.
Example
He was **talking through his hat** about quantum physics.
वह क्वांटम भौतिकी के बारे में बिना जाने बकवास कर रहा था।
phrasal-verb

build up reserves

भविष्य के उपयोग के लिए संग्रहीत या जमा किए गए संसाधनों को बढ़ाना
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
केंद्रीय बैंक विदेशी मुद्रा के रिजर्व्स बढ़ाने का काम कर रहा है।
phrasal-verb

stand down

विवाद या स्थिति से पीछे हटने के लिए ताकि संघर्ष से बचा जा सके
Meaning
to withdraw from an argument or position to avoid conflict
Example
He decided to **stand down** instead of continuing the argument.
तर्क जारी रखने के बजाय उसने पीछे हटने का निर्णय लिया।
idiom

full of beans

बहुत ऊर्जावान और जीवंत
Meaning
very energetic and lively
Example
The kids are **full of beans** this morning.
बच्चे आज सुबह बहुत ऊर्जावान हैं।
phrasal-verb

slide into bed

बेड में आसानी से चढ़ना और सोने के लिए तैयार होना
Meaning
to get into bed smoothly and get ready to sleep
Example
After the long shift he just wants to **slide into bed** and rest.
लंबी शिफ्ट के बाद उसे बस बेड में स्लाइड करना और आराम करना है।
idiom

pass the torch

किसी और को कर्तव्य या जिम्मेदारी सौंपना
Meaning
to hand over a duty or responsibility to someone else
Example
After many years of teaching, the professor decided to **pass the torch** to a younger teacher.
कई वर्षों तक पढ़ाने के बाद, प्रोफेसर ने **पास द टॉर्च** एक युवा शिक्षक को सौंपने का फैसला किया।
phrasal-verb

pick up pace

गति या प्रगति बढ़ाना
Meaning
to increase speed or progress
Example
The global economy is starting to **pick up pace** after the slowdown.
वैश्विक अर्थव्यवस्था मंदी के बाद गति पकड़ने लगी है।
phrasal-verb

fall behind schedule

योजना के अनुसार उतनी जल्दी प्रगति न करना जितना कि योजना बनाई गई थी
Meaning
to not be progressing as quickly as planned
Example
Construction has **fallen behind schedule** due to bad weather.
खराब मौसम के कारण निर्माण कार्य योजना से पीछे रह गया है।