bounce rate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

bounce rate

केवल एक पृष्ठ देखने के बाद वेबसाइट छोड़ने वाले आगंतुकों का प्रतिशत
Meaning
the percentage of visitors who leave a website after viewing only one page
Example
We need to lower our **bounce rate** to keep visitors engaged.
हमें अपने **बाउंस रेट** को कम करना होगा ताकि आगंतुक जुड़े रहें।
idiom

mull over

किसी चीज़ के बारे में ध्यान से सोचना
Meaning
to think carefully about something
Example
Take a day to **mull over** the offer.
ऑफ़र पर सोचने के लिए एक दिन लें।
idiom

cloak and dagger

गोपनियता, रहस्य और धोखा शामिल करने वाली बात
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
बैठक घेर ली गई थी गोपनीयता और 'क्लोक एंड डैगर' रहस्य से।
idiom

get straight to the point

मुख्य विषय के बारे में सीधे बात करना
Meaning
to talk directly about the main topic
Example
Let's **get straight to the point** and discuss the issue.
आइए **सीधे मुद्दे पर आएं** और इस मुद्दे पर चर्चा करें।
idiom

be sure of yourself

अपनी क्षमता या राय पर विश्वास रखना
Meaning
to have confidence in your abilities or opinions
Example
To be a leader, you must **be sure of yourself**.
नेता बनने के लिए, आपको अपने आप पर विश्वास होना चाहिए।
idiom

get the ball rolling

कुछ शुरू करना, खासकर एक परियोजना या प्रक्रिया
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
आइए इस नए अभियान की शुरुआत करें।
idiom

get your wires crossed

किसी को या किसी चीज़ को गलत समझना
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
हमें शायद **हमारी बातें गलत समझ में आई हैं**, क्योंकि मुझे लगा था कि बैठक कल है।
idiom

A leap of faith

किसी चीज़ में विश्वास करना, भले ही कोई प्रमाण या साक्ष्य न हो।
Meaning
Believing in something even without evidence or proof.
Example
When she took the job offer, it was truly **a leap of faith**.
जब उसने नौकरी का प्रस्ताव स्वीकार किया, तो वह सचमुच **एक विश्वास का क़दम** था।
idiom

a blank slate

एक व्यक्ति जिसके पास कोई पूर्व ज्ञान या अनुभव नहीं है
Meaning
a person with no prior knowledge or experience
Example
He came to the school like a **blank slate**.
वह स्कूल में एक **ब्लैंक स्लेट** की तरह आया।
idiom

cross the ethical line

कुछ ऐसा करना जो नैतिकता में गलत माना जाए
Meaning
to do something that is considered morally wrong in ethics
Example
Selling user data without permission **crosses the ethical line**.
बिना अनुमति के उपयोगकर्ता डेटा बेचना **एथिकल लाइन को क्रॉस करता है**।
idiom

a bright spark

एक चालाक और बुद्धिमान व्यक्ति; कोई जो मौलिक विचारों वाला हो
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
वह एक तेज-तर्रार व्यक्ति है; वह हमेशा नए समाधान खोजता है।
idiom

make peace with

संघर्ष को समाप्त करना और फिर से मित्र बनना
Meaning
to end conflict and become friendly again
Example
She finally **made peace with** her sister after years of misunderstanding.
वह अंततः अपनी बहन के साथ सालों की गलतफहमियों के बाद मेल-मिलाप कर ली।
idiom

keep it together

कठिन समय में संयमित रहना
Meaning
to stay composed during difficult times
Example
Even after hearing the bad news, he managed to **keep it together**.
बुरी खबर सुनने के बाद भी, उसने संयमित रहना जारी रखा।
idiom

get the creative juices flowing

क्रिएटिव या इमैजिनेटिव बनने के लिए शुरू करना
Meaning
to start being creative or imaginative
Example
A walk in nature helps me **get the creative juices flowing**.
प्रकृति में चलना मुझे क्रिएटिव बनने में मदद करता है।
idiom

Fair enough

किसी की बात समझने या स्वीकार करने के लिए प्रयोग किया जाता है
Meaning
Used to show you understand or accept someone’s point
Example
‘We can’t afford it now.’ ‘**Fair enough**, maybe later.’
‘हम अभी इसे वहन नहीं कर सकते।’ ‘ठीक है, शायद बाद में।’
idiom

on the run

पुलिस से पकड़े जाने से बचने की कोशिश करना
Meaning
trying to avoid being caught by the police
Example
The suspect has been **on the run** for three days.
संदिग्ध तीन दिन से **ऑन द रन** है।
idiom

on the level

ईमानदार और सच्चा; धोखा देने की कोशिश नहीं करता
Meaning
honest and sincere; not trying to deceive
Example
You can trust her—she’s **on the level**.
तुम उसे विश्वास कर सकते हो—वह बहुत ईमानदार है।
idiom

give thanks

आभार व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
हमें हमेशा **आभार व्यक्त करना चाहिए** जो हमारे पास है।
idiom

green thumb

बागवानी या पौधों को उगाने के लिए एक प्राकृतिक प्रतिभा
Meaning
a natural talent for gardening or growing plants
Example
My mother has a **green thumb**; everything she plants grows beautifully.
मेरी माँ के पास एक **ग्रीन थम्ब** है; वह जो भी लगाती हैं, वह सुंदरता से उगता है।
idiom

keep moving forward

बाधाओं या असफलताओं के बावजूद आगे बढ़ते रहना
Meaning
to continue progressing despite obstacles or setbacks
Example
No matter what happens, always **keep moving forward**.
चाहे कुछ भी हो जाए, हमेशा आगे बढ़ते रहो।
idiom

come out with it

किसी बात को खुले तौर पर या ईमानदारी से कहना जो आपने छिपाई है
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
झिझकना बंद करो और बस बोलो!
idiom

sit tight

शांत रहकर धैर्यपूर्वक इंतजार करना
Meaning
to stay calm and wait patiently
Example
Just **sit tight** and wait for the results.
बस शांत रहो और परिणाम का इंतजार करो
idiom

jump out of one’s skin

बेहद उत्साहित या हैरान होना
Meaning
to be extremely excited or surprised
Example
I almost **jumped out of my skin** when I saw my old friend after years.
सालों बाद अपने पुराने दोस्त को देखकर मैं **खुशी से उछल पड़ा**।
idiom

lost in translation

जब अर्थ अनुवाद या संचार में खो जाता है या बदल जाता है
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
हास्य **लॉस्ट इन ट्रांसलेशन** हो गया जब फिल्म डब की गई थी।
idiom

clash of wills

दो निश्चयी व्यक्तियों के बीच संघर्ष
Meaning
a conflict between two determined people
Example
It was a **clash of wills** between the manager and the employee.
यह एक **क्लैश ऑफ विल्स** था प्रबंधक और कर्मचारी के बीच।
idiom

sleep it off

थकान या बीमारी से उबरने के लिए सोना
Meaning
to sleep in order to recover from tiredness or sickness
Example
He drank too much and needed to **sleep it off**.
उसने बहुत पी लिया और उसे सोकर ठीक होना पड़ा।
idiom

save the day

असफलता या आपदा को समय पर कार्रवाई करके रोकना
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
उसकी त्वरित सोच ने **दिस दिन बचाया**
idiom

push the algorithm

एक एआई सिस्टम की सीमा या प्रदर्शन का परीक्षण करना
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
इंजीनियरों ने सटीकता सुधारने के लिए **पुश द अल्गोरिदम** को और आगे बढ़ाना चाहा।
idiom

go through the roof

तेज़ी से बढ़ना; बहुत ऊँचा हो जाना
Meaning
to increase rapidly; to become very high
Example
The prices of housing have **gone through the roof** recently.
हाल ही में मकानों की कीमतें **बहुत बढ़ गई हैं**।
idiom

on the stand

कोर्ट में गवाह के रूप में गवाही देना
Meaning
testifying as a witness in court
Example
She was nervous when she was **on the stand**.
वह गवाही देने के दौरान घबराई हुई थी।
idiom

barefaced lie

एक बोल्ड और बेझिजक झूठ
Meaning
a bold and shameless lie
Example
His excuse was a **barefaced lie**.
उसका बहाना एक बेझिजक झूठ था।
idiom

keep your shirt on

शांत रहो; गुस्सा या अधीर मत होओ
Meaning
stay calm; don’t get angry or impatient
Example
**Keep your shirt on**, we’ll solve it soon.
शांत रहो, हम इसे जल्द हल करेंगे
idiom

gray area

एक स्थिति जो स्पष्ट रूप से परिभाषित नहीं है या दो श्रेणियों के बीच में आती है
Meaning
a situation that is not clearly defined or falls between two categories
Example
AI surveillance laws still fall into a **gray area**.
एआई निगरानी कानून अभी भी एक **ग्रे एरिया** में आते हैं।
idiom

come to terms with

किसी स्थिति को स्वीकार करने या कुछ बातचीत के बाद एक समझौते पर पहुंचना
Meaning
to reach an agreement or accept a situation after some negotiation
Example
It took some time, but eventually we **came to terms with** the new policy.
हमें कुछ समय लगा, लेकिन आखिरकार हम **नई नीति के साथ समझौते पर पहुँच गए**।
idiom

grow on someone

समय के साथ अधिक पसंद किया गया या सराहा गया
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
शुरुआत में मुझे गाना पसंद नहीं आया, लेकिन समय के साथ **मुझे अच्छा लगने लगा**।
idiom

put one's foot in one's mouth

कुछ शर्मनाक या अनुपयुक्त कहना
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her ex-boyfriend.
उसने सच में अपने मुँह में पाँव डाल दिया जब उसने उसके एक्स-बॉयफ्रेंड का ज़िक्र किया।
idiom

Dress to kill

ऐसी चीजें पहनना जो बहुत ध्यान और सराहना आकर्षित करती हैं।
Meaning
To wear clothes that attract a lot of attention and admiration.
Example
She always **dresses to kill** when she goes to parties.
वह हमेशा पार्टियों में आकर्षक कपड़े पहनती है।
idiom

keep track of

जानकारी को लगातार निगरानी या रिकॉर्ड करना
Meaning
to monitor or record information consistently
Example
Use the shared sheet to **keep track of** expenses.
खर्चों का हिसाब रखने के लिए साझा शीट का उपयोग करें।
idiom

cool off

ठंडा होना या शांत होना
Meaning
to become less hot or less angry
Example
Let the soup **cool off** before serving.
सूप को परोसने से पहले ठंडा होने दो।
idiom

up against the wall

बहुत कठिन या निराशाजनक स्थिति में होना
Meaning
to be in a very difficult or desperate situation
Example
The company is **up against the wall** financially after the recent losses.
कंपनी हाल की हानि के बाद वित्तीय रूप से **दीवार के खिलाफ** है।
idiom

high-risk, high-reward

ऐसी स्थितियाँ या निर्णय जिनमें बहुत सारे जोखिम होते हैं, लेकिन बड़े पुरस्कारों का भी अवसर होता है
Meaning
situations or decisions that involve a lot of risks but also offer the potential for great rewards
Example
Investing in emerging markets can be **high-risk, high-reward**, but the returns are worth it.
उभरते हुए बाजारों में निवेश करना हाई-रिस्क, हाई-रिवॉर्ड हो सकता है, लेकिन रिटर्न इसके लायक होते हैं।
idiom

Carry the torch

अतीत से एक कारण या विचार को आगे बढ़ाना।
Meaning
To continue supporting a cause or idea passed from the past.
Example
Young activists are **carrying the torch** of civil rights today.
युवा कार्यकर्ता आज नागरिक अधिकारों की **टॉर्च ले कर** चल रहे हैं।
idiom

cut through the noise

प्रतियोगिता में से अलग दिखना; विघ्नों के बावजूद ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to stand out from the competition; to be noticed despite distractions
Example
Our campaign needs to **cut through the noise** and grab people’s attention.
हमारी अभियान को प्रतिस्पर्धा में से अलग दिखना और लोगों का ध्यान आकर्षित करना होगा।
idiom

minimum viable product

किसी विचार को परखने के लिए जारी किया जाने वाला उत्पाद का सबसे सरल संस्करण
Meaning
the simplest version of a product that can be released to test an idea
Example
The team launched an **MVP (minimum viable product)** to gather user feedback.
टीम ने उपयोगकर्ता प्रतिक्रिया एकत्र करने के लिए एक **एमवीपी (मिनिमम वायबल प्रोडक्ट)** लॉन्च किया।
idiom

light up someone’s day

किसी को खुश करना
Meaning
to make someone happy
Example
Your kind words **lighted up my day**.
तुम्हारे दयालु शब्दों ने मेरा दिन रोशन कर दिया।
idiom

feel good about yourself

आप जो हैं या जो करते हैं, उसके बारे में सकारात्मक भावनाएँ होना
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
कुछ अच्छा करने से आप अपने बारे में अच्छा महसूस करते हैं।
idiom

Band together

एक सामान्य उद्देश्य के लिए एकजुट होना।
Meaning
To unite for a common purpose.
Example
The workers **banded together** to demand better wages.
मजदूर बेहतर वेतन की मांग के लिए एकजुट हुए।
idiom

the blind leading the blind

कोई अनुभवहीन दूसरों को नेतृत्व दे रहा है जो भी अनुभवहीन हैं
Meaning
someone inexperienced leading others who also lack experience
Example
The new trainees teaching each other is like **the blind leading the blind**.
नए प्रशिक्षु एक-दूसरे को सिखा रहे हैं जैसे **अंधा अंधे को रास्ता दिखा रहा है**
idiom

success is within reach

सफलता लगभग प्राप्त करने योग्य है
Meaning
success is almost attainable
Example
With just a little more effort, **success is within reach**.
थोड़ा और प्रयास करें, सफलता लगभग प्राप्त करने योग्य है।
idiom

green-eyed with envy

मजबूत जलन दिखाना
Meaning
showing strong jealousy
Example
They were **green-eyed with envy** at her luxurious lifestyle.
वे **green-eyed with envy** थे उसके शानदार जीवनशैली को देखकर।
idiom

be comfortable in your own skin

अपने आप से आत्मविश्वास और खुश होना
Meaning
to be confident and happy with who you are
Example
It took years for her to **be comfortable in her own skin**.
उसे अपनी त्वचा में सहज होने में सालों लग गए।
idiom

cut to the chase

बिंदु पर जल्दी पहुँचना
Meaning
to get to the point quickly
Example
Let’s **cut to the chase** and discuss the main issue.
आइए **सिधे मुद्दे पर** आकर चर्चा करें।
idiom

Don’t be discouraged

सेटबैक के बाद भी प्रेरित रहो।
Meaning
Stay motivated even after setbacks.
Example
**Don’t be discouraged**—success takes time.
हतोत्साहित मत हो—सफलता समय लेती है।
idiom

get the credit

किसी चीज़ के लिए प्रशंसा या पहचान प्राप्त करना
Meaning
to receive praise or recognition for something
Example
The whole team worked hard, but only he **got the credit**.
पूरी टीम ने कड़ी मेहनत की, लेकिन केवल उसे **क्रेडिट मिला**।
idiom

Airhead

एक मूर्ख या बेवकूफ व्यक्ति।
Meaning
A silly or foolish person.
Example
Don't be such an **airhead**, pay attention!
ऐसा मूर्ख मत बनो, ध्यान दो!
idiom

Word on the street

सामान्य अफवाह या गॉसिप
Meaning
Common rumor or gossip
Example
The **word on the street** is that the CEO might resign soon.
सड़क पर यह अफवाह है कि CEO जल्द ही इस्तीफा दे सकता है।
idiom

burning with envy

गहरी जलन महसूस करना
Meaning
feeling intense jealousy
Example
She was **burning with envy** when she heard about his promotion.
जब उसने उसकी पदोन्नति के बारे में सुना, तो वह जलन से जल रही थी।
idiom

set the bar high

उच्च मानक या अपेक्षाएँ स्थापित करना
Meaning
to establish high standards or expectations
Example
Her achievements have **set the bar high** for future leaders.
उसकी उपलब्धियों ने भविष्य के नेताओं के लिए उच्च मानक स्थापित किए हैं।
idiom

catfish someone

किसी को झांसा देना एक नकली ऑनलाइन पहचान बनाकर
Meaning
to deceive someone by creating a fake online identity
Example
He was **catfished** by someone pretending to be a model.
उसे किसी ने मॉडल बनने का नाटक करते हुए **कैटफिश** किया।
idiom

have a whale of a time

बेहद मज़ेदार समय बिताना
Meaning
to have an extremely enjoyable time
Example
We **had a whale of a time** at the beach party.
हमने बीच पार्टी में बहुत मज़ा किया।
idiom

algorithm

समस्या हल करने या कार्य करने के लिए नियमों या निर्देशों का एक सेट
Meaning
a set of rules or instructions for solving a problem or performing a task
Example
The **algorithm** sorts the data into categories.
**एल्गोरिदम** डेटा को श्रेणियों में वर्गीकृत करता है।
idiom

make an example of someone

किसी को सजा देना ताकि दूसरों को चेतावनी मिले
Meaning
to punish someone to warn others
Example
The boss **made an example of** the dishonest employee.
बॉस ने ईमानदार कर्मचारी को सजा दी और दूसरों के लिए एक उदाहरण पेश किया।
idiom

fish for

जानकारी या प्रशंसा पाने की कोशिश करना
Meaning
to try to get something such as information or praise
Example
He keeps **fishing for** compliments about his report.
वह अपनी रिपोर्ट के बारे में तारीफ पाने की कोशिश करता रहता है।
idiom

Heart full of gratitude

गहरे तौर पर आभारी और सराहनीय।
Meaning
Deeply thankful and appreciative.
Example
She spoke with a **heart full of gratitude** for her teachers.
वह अपने शिक्षकों के लिए **हर्ट फूल ऑफ ग्रेटिट्यूड** के साथ बोली।
idiom

take the law into one's own hands

कानून को अपने हाथ में लेना
Meaning
to seek justice personally rather than through legal authorities
Example
The villagers decided to **take the law into their own hands** and punished the thief.
गांववालों ने चोर को सज़ा देने के लिए कानून अपने हाथ में ले लिया।
idiom

Out of one’s depth

ऐसी स्थिति में होना जो समझने या निपटने के लिए बहुत कठिन हो।
Meaning
To be in a situation that is too difficult to understand or deal with.
Example
I felt **out of my depth** in that technical discussion.
मैंने उस तकनीकी चर्चा में **अपनी गहराई से बाहर** महसूस किया।
idiom

open channels of communication

संवाद या चर्चा स्थापित करना
Meaning
to establish dialogue or discussion
Example
They tried to **open channels of communication** with the neighboring country.
उन्होंने पड़ोसी देश के साथ संवाद के रास्ते खोलने की कोशिश की।
idiom

break the fourth wall

किसी नाटक या फिल्म में दर्शकों से सीधे बात करना
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
अभिनेता ने **फोर्थ वॉल** तोड़ी ताकि दृश्य को मजेदार बनाया जा सके।
idiom

break away

एक समूह या दिनचर्या से अलग होना
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
वह सप्ताह में दो बार रिमोटली काम करके कम्यूट से **ब्रेक अवे** करने की योजना बनाती है।
idiom

pull over

सड़क के किनारे गाड़ी रोकना
Meaning
to stop a vehicle at the side of the road
Example
Please **pull over** so we can check the map.
कृपया गाड़ी सड़क के किनारे रोकें ताकि हम नक्शा चेक कर सकें।
idiom

edge in

कुछ धीरे-धीरे डालना या जोड़ना
Meaning
to insert or add something gradually
Example
He managed to **edge in** a quick question before the meeting ended.
उसने बैठक समाप्त होने से पहले एक त्वरित सवाल **एज इन** किया।
idiom

It’s not over till it’s over

अंत तक उम्मीद न खोएं।
Meaning
Don’t lose hope until the end.
Example
**It’s not over till it’s over**, we can still win this game.
**इट्स नॉट ओवर टिल इट्स ओवर**, हम अभी भी इस खेल को जीत सकते हैं।
idiom

keep things in perspective

चीजों को वास्तविक रूप से देखकर शांत रहना
Meaning
to stay calm by seeing things realistically
Example
When stressed, try to **keep things in perspective**.
जब तनाव में हो, तो **कीप थिंग्स इन पर्सपेक्टिव** करने की कोशिश करो।
idiom

queue up

लाइन में खड़ा होकर अपनी बारी का इंतजार करना
Meaning
to line up and wait for your turn
Example
Fans began to **queue up** hours before the show.
शो से पहले घंटों तक प्रशंसक लाइन में खड़े होने लगे।
idiom

a gift from the heavens

एक आशीर्वाद या कुछ बहुत खास
Meaning
a blessing or something very special
Example
Her support during the tough times was **a gift from the heavens**.
कठिन समयों में उसका समर्थन स्वर्ग से एक उपहार था।
idiom

cross the floor

राजनीतिक निष्ठा या पार्टी बदलना
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
एमपी ने सभी को चौंका दिया जब उसने **क्रॉस द फ्लोर** करके विपक्ष में शामिल होने का निर्णय लिया।
idiom

cloud computing

इंटरनेट के माध्यम से डेटा को संग्रहित, प्रबंधित और संसाधित करने की प्रक्रिया
Meaning
the practice of using remote servers to store, manage, and process data over the internet
Example
Many businesses rely on **cloud computing** for data storage and security.
कई व्यवसाय डेटा संग्रहण और सुरक्षा के लिए **क्लाउड कंप्यूटिंग** पर निर्भर करते हैं।
idiom

double back

वापस मुड़ना और वही रास्ता पकड़ना जिससे आए थे
Meaning
to turn around and go back the way you came
Example
We had to **double back** to grab the projector.
हमें प्रोजेक्टर लेने के लिए वापस मुड़ना पड़ा।
idiom

act of kindness

दूसरों की मदद करने के लिए एकल अच्छा काम या इशारा
Meaning
a single good deed or gesture to help others
Example
That was such a beautiful **act of kindness**.
यह एक सुंदर दया का कार्य था।
idiom

Money doesn't grow on trees

पैसा सीमित है और इसे कमाना पड़ता है; यह आसान नहीं है।
Meaning
Money is limited and must be earned; not easy to get.
Example
You should save more—**money doesn’t grow on trees**.
तुम्हें और बचत करनी चाहिए—**पैसा पेड़ पर नहीं उगता**।
idiom

luck of the Irish

आयरिश लोगों से जुड़ी अच्छी किस्मत
Meaning
good fortune associated with Irish people
Example
He found gold! Must be the **luck of the Irish**.
उसने सोना पाया! यह तो **आयरिश किस्मत** होगी।
idiom

battle-tested

अनुभव या कठिनाई से प्रमाणित प्रभावी
Meaning
proven effective through experience or hardship
Example
She’s a **battle-tested** leader who knows how to stay calm under pressure.
वह एक अनुभवी नेता है जो दबाव में शांत रहना जानती है।
idiom

Inquisitive mind

एक जिज्ञासु और सीखने के लिए इच्छुक मानसिकता।
Meaning
A curious and eager-to-learn mindset.
Example
Children have an **inquisitive mind** that loves to explore.
बच्चों का एक **जिज्ञासु मन** होता है जो अन्वेषण करना पसंद करता है।
idiom

a fork in the road

एक बिंदु जहाँ एक निर्णय लिया जाना चाहिए; दो या दो से अधिक विकल्पों में से एक चुनना
Meaning
a point where a decision must be made; a choice between two or more options
Example
When you come to **a fork in the road**, you have to choose which way to go.
जब तुम **ए फोर्क इन द रोड** पर पहुँचोगे, तो तुम्हें यह चुनना होगा कि कौन सा रास्ता जाना है।
idiom

raise the roof

बहुत शोर मचाना; ज़ोर-शोर से जश्न मनाना
Meaning
to make a lot of noise; to celebrate loudly
Example
The crowd **raised the roof** when the team won.
टीम के जीतने पर भीड़ ने ज़ोरदार शोर मचाया।
idiom

doomscrolling

बुरी खबरों या नकारात्मक सामग्री को ऑनलाइन अनवरत स्क्रॉल करना
Meaning
endlessly scrolling through bad news or negative content online
Example
I stayed up late **doomscrolling** last night.
मैं पिछली रात देर तक **डूमस्क्रॉलिंग** कर रहा था।
idiom

block off

एक क्षेत्र को बंद करना ताकि लोग प्रवेश न कर सकें
Meaning
to close an area so people cannot enter
Example
Police **blocked off** the street after the accident.
दुर्घटना के बाद पुलिस ने सड़क को बंद कर दिया।
idiom

To be there for someone

जब किसी को ज़रूरत हो तो भावनात्मक समर्थन देना
Meaning
To offer emotional support when someone is in need
Example
No matter what happens, I’ll always **be there for you**.
चाहे कुछ भी हो जाए, मैं हमेशा तुम्हारे लिए रहूंगा।
idiom

be on duty

किसी निश्चित समय पर काम पर होना या किसी चीज़ के लिए ज़िम्मेदार होना
Meaning
to be working or responsible for something at a certain time
Example
The guard was **on duty** all night.
रक्षक पूरी रात ड्यूटी पर था।
idiom

get wind of something

एक अफवाह या जानकारी सुनना
Meaning
to hear a rumor or piece of information
Example
The media **got wind of** the secret meeting.
मीडिया को **गेट विंड ऑफ** सीक्रेट मीटिंग का पता चला।
idiom

penny pincher

कोई जो पैसे खर्च करने में बहुत सावधान होता है
Meaning
someone who is very careful about spending money
Example
My uncle is such a **penny pincher** that he reuses tea bags.
मेरा चाचा इतना **पेनी पिनचर** है कि वह चाय की बैग्स को फिर से इस्तेमाल करता है।
idiom

take it with a grain of salt

किसी बात पर पूरी तरह विश्वास न करना
Meaning
to not completely believe something
Example
He tends to exaggerate, so **take his stories with a grain of salt**.
वह अक्सर बढ़ा-चढ़ाकर बोलता है, इसलिए उसकी बातों पर पूरी तरह विश्वास मत करो।
idiom

lay up

कुछ बाद में उपयोग के लिए रिजर्व में रखना
Meaning
to keep something in reserve for later use
Example
We should **lay up** extra supplies before winter.
हमें सर्दी से पहले अतिरिक्त आपूर्ति जमा करनी चाहिए।
idiom

speak one’s mind

बिलकुल वही कहना जो कोई सोचता है
Meaning
to say exactly what one thinks
Example
She always **speaks her mind**, even if it offends people.
वह हमेशा **अपना मन कहती है**, भले ही इससे लोग आहत हो जाएं।
idiom

plug and play

जटिल सेटअप के बिना उपयोग में आसान
Meaning
easy to use without complex setup
Example
The new printer is **plug and play** – no installation needed.
नया प्रिंटर **प्लग एंड प्ले** है – किसी इंस्टॉलेशन की आवश्यकता नहीं।
idiom

win-win situation

एक ऐसी स्थिति जहाँ सभी पक्ष लाभान्वित होते हैं
Meaning
a situation where all parties benefit
Example
The new deal was a **win-win situation** for both companies.
नया समझौता दोनों कंपनियों के लिए लाभकारी था।
idiom

put it in a nutshell

किसी चीज़ को बहुत स्पष्ट और संक्षिप्त तरीके से समझाना
Meaning
to explain something in a very clear and concise way
Example
To **put it in a nutshell**, the project was a success.
संक्षेप में कहें तो, परियोजना सफल रही।
idiom

take the rap

किसी चीज़ के लिए दंडित या दोषी ठहराया जाना, अक्सर अन्यायपूर्ण रूप से।
Meaning
to be punished or blamed for something, often unfairly.
Example
He **took the rap** for the team’s poor performance.
उसने टीम के खराब प्रदर्शन के लिए जिम्मेदारी ली।
idiom

cream of the crop

एक समूह का सबसे अच्छा; सबसे बेहतरीन चयन
Meaning
the best of a group; the finest selection
Example
These students are the **cream of the crop**.
ये छात्र **क्रीम ऑफ़ द क्रॉप** हैं।
idiom

hush-hush

गुप्त या बहुत गोपनीय रखा गया
Meaning
kept secret or very confidential
Example
The project is still **hush-hush**, so don’t mention it.
परियोजना अभी भी गुप्त है, इसलिए इसे उल्लेख न करें।
idiom

cornerstone of success

सफलता प्राप्त करने की सबसे महत्वपूर्ण नींव या तत्व
Meaning
the most important foundation or element for achieving success
Example
Hard work is the **cornerstone of success**.
कड़ी मेहनत सफलता की मूल नींव है।
idiom

tighten the belt

खर्च कम करना; आर्थिक तंगी के कारण पैसा बचाना
Meaning
to reduce spending; to save money due to financial constraints
Example
In tough economic times, businesses must **tighten the belt** to survive.
कठिन आर्थिक समय में, व्यवसायों को जीवित रहने के लिए खर्च कम करना चाहिए।
idiom

steam coming out of your ears

अत्यंत गुस्से में दिखना या महसूस करना
Meaning
to look or feel extremely angry
Example
He had **steam coming out of his ears** after the argument.
तर्क के बाद उसके कानों से **भाप निकलती दिखी**।
idiom

hack the system

एक सिस्टम या नेटवर्क में अनधिकृत प्रवेश प्राप्त करने के लिए हैक करना
Meaning
to break into a system or network to gain unauthorized access
Example
He was caught trying to **hack the system** for personal gain.
वह व्यक्तिगत लाभ के लिए सिस्टम हैक करने की कोशिश करते हुए पकड़ा गया था।
idiom

chip in for

एक साझा खर्च के लिए पैसे योगदान करना
Meaning
to contribute money toward a shared cost
Example
Everyone agreed to **chip in for** a farewell cake.
सभी ने विदाई केक के लिए पैसे देने पर सहमति व्यक्त की।
idiom

talk in circles

बिना निष्कर्ष पर पहुंचे कुछ चर्चा करना
Meaning
to discuss something without reaching a conclusion
Example
We **talked in circles** for hours but didn’t solve anything.
हम घंटों तक गोलगोल बात करते रहे, लेकिन कुछ हल नहीं हुआ।
idiom

Throw money at something

किसी समस्या को बेहतर समाधान के बजाय बहुत पैसा खर्च करके हल करने की कोशिश करना।
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of using a better solution.
Example
The government keeps **throwing money at** the education problem instead of reforming it.
सरकार सुधार करने के बजाय शिक्षा समस्या पर लगातार पैसा फेंक रही है।
idiom

turing test

एक मशीन की क्षमता का परीक्षण जो मानव के समान बुद्धिमान व्यवहार प्रदर्शित करता है या उससे भिन्न नहीं किया जा सकता
Meaning
a test of a machine's ability to exhibit intelligent behavior equivalent to, or indistinguishable from, that of a human
Example
The AI passed the **Turing test**, convincing the judges that it was human-like.
एआई ने **ट्यूरिंग टेस्ट** पास कर लिया, न्यायाधीशों को यह विश्वास दिलाया कि यह मानव जैसा था।
idiom

online presence

इंटरनेट पर किसी व्यक्ति या व्यवसाय की उपस्थिति और गतिविधि
Meaning
the existence and activity of a person or business on the internet
Example
A strong **online presence** is essential for digital marketing.
डिजिटल मार्केटिंग के लिए एक मजबूत **ऑनलाइन प्रेजेंस** आवश्यक है।
idiom

wear the pants

वह व्यक्ति होना जो परिवार में नियंत्रण करता है या निर्णय लेता है
Meaning
to be the person who controls or makes decisions in a family
Example
Everyone knows she **wears the pants** in the house.
सभी जानते हैं कि वह घर में **पैंट्स पहनती है**।
idiom

hit the road again

एक ठहराव के बाद यात्रा को फिर से शुरू करना
Meaning
to resume a journey after a stop
Example
After lunch, we **hit the road again**.
लंच के बाद, हम फिर से यात्रा शुरू कर रहे थे।
idiom

Plead the fifth

कानूनी मामलों में आत्म-दोष से बचने के लिए किसी प्रश्न का उत्तर देने से इनकार करना।
Meaning
To refuse to answer a question, often in legal contexts, to avoid self-incrimination.
Example
When asked about the financial discrepancies, he chose to **plead the fifth**.
जब वित्तीय विसंगतियों के बारे में पूछा गया, तो उसने **चुप रहने का विकल्प चुना**।
idiom

to make a boo-boo

एक छोटा या मज़ेदार गलती करना
Meaning
to make a small or funny mistake
Example
Oops, I **made a boo-boo** and sent the wrong file!
ऊप्स, मैंने **एक बू-बू** किया और गलत फ़ाइल भेज दी!
idiom

settle in

नई जगह या स्थिति में सहज होना
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
स्थानांतरित होने के बाद हमें सहज होने में एक सप्ताह लग गया।
idiom

run on empty

थकने या ऊर्जा की कमी के बावजूद काम करना
Meaning
to continue working even when you are tired or out of energy
Example
He’s been **running on empty** for weeks without a break.
वह कई हफ्तों से बिना आराम किए काम कर रहा है।
idiom

give someone a piece of your mind

अपनी राय को जोर से व्यक्त करना, विशेष रूप से जब किसी की आलोचना कर रहे हों
Meaning
to express your opinion strongly, especially when criticizing someone
Example
She **gave him a piece of her mind** after the argument.
बहस के बाद उसने उसे खरी खरी सुनाई।
idiom

Don’t lose heart

निराश मत होइए।
Meaning
Don’t become discouraged.
Example
Even if you fail once, **don’t lose heart**.
अगर आप एक बार असफल होते हैं, तो निराश मत होइए।
idiom

stick your neck out

कुछ करने या कहने के लिए जोखिम उठाना, जिसके बारे में दूसरों को असहमत हो सकता है
Meaning
to take a risk by doing or saying something that others may disagree with
Example
He **stuck his neck out** to defend his colleague.
उसने अपने सहकर्मी का बचाव करने के लिए जोखिम उठाया।
idiom

at your wits' end

इतना चिंतित या तनावग्रस्त होना कि आपको नहीं पता कि क्या करना है
Meaning
to be so worried or stressed that you don’t know what to do
Example
I’m **at my wits’ end** trying to finish all this work.
मैं **अपने विट्स एंड** पर हूं, ये सारे काम खत्म करने की कोशिश कर रहा हूं।
idiom

every cloud has a silver lining

हर कठिन परिस्थिति में कुछ अच्छा छिपा होता है
Meaning
every difficult situation has a hopeful aspect
Example
I was sad when I lost my job, but then I found a better one. **Every cloud has a silver lining**.
मैं दुखी था जब मैंने अपनी नौकरी खो दी, लेकिन फिर मुझे एक बेहतर नौकरी मिली। हर कठिन परिस्थिति में कुछ अच्छा छिपा होता है।
idiom

kindred spirit

कोई ऐसा व्यक्ति जिसके समान रुचियाँ या भावनाएँ हों
Meaning
someone who has similar interests or feelings
Example
We became friends because we’re **kindred spirits**.
हम दोस्त बने क्योंकि हम समान सोच वाले हैं।