book someone
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

book someone

किसी को अपराध के लिए आधिकारिक रूप से आरोपित करना
Meaning
to officially charge someone with a crime
Example
The police **booked** him for theft.
पुलिस ने उसे चोरी के लिए आरोपित किया।
idiom

out of bandwidth

बहुत व्यस्त या थका हुआ होकर और कार्य नहीं संभाल पाना
Meaning
too busy or overwhelmed to handle more tasks
Example
I’m **out of bandwidth** today, can we talk tomorrow?
मैं आज बहुत व्यस्त हूँ, क्या हम कल बात कर सकते हैं?
idiom

spin doctor

एक व्यक्ति जो घटनाओं को मीडिया के लिए एक अनुकूल तरीके से प्रस्तुत करता है
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
राजनेता ने प्रेस को संभालने के लिए एक **स्पिन डॉक्टर** को नियुक्त किया।
idiom

second thoughts

किसी निर्णय के बारे में संदेह या पुनर्विचार
Meaning
doubts or reconsideration about a decision
Example
I’m having **second thoughts** about moving abroad.
मैं विदेश जाने के बारे में **सेकंड थॉट्स** महसूस कर रहा हूँ।
idiom

have a soft spot for

किसी चीज़ या व्यक्ति के लिए स्नेह या सादृश्य रखना
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
मुझे पुराने क्लासिक फ़िल्मों के लिए एक ख़ास स्नेह है।
idiom

on the up and up

ईमानदार; सच्चा; किसी गलत काम में शामिल नहीं
Meaning
honest; truthful; not involved in any wrongdoing
Example
She’s always been **on the up and up** with me.
वह हमेशा मेरे साथ **ईमानदारी से** रही है।
phrasal-verb

team across

अन्य विभागों या क्षेत्रों के लोगों के साथ सहयोग करना
Meaning
to collaborate with people from other departments or areas
Example
Marketing and sales departments should **team across** to improve communication.
मार्केटिंग और बिक्री विभागों को संवाद सुधारने के लिए मिलकर काम करना चाहिए।
idiom

under a cloud

संदेहास्पद स्थिति में होना या परेशानी में होना
Meaning
being suspected or in trouble
Example
He left the company **under a cloud** after the scandal.
वह कंपनी को **under a cloud** छोड़कर चला गया स्कैंडल के बाद।
phrasal-verb

dig around

किसी चीज़ को ढूंढने या जाँचने के लिए खोज करना
Meaning
to search or investigate something to find more information
Example
He started to **dig around** to find out the truth about the old house.
वह पुराने घर के बारे में सच्चाई जानने के लिए खोज करने लगा।
idiom

patch together

कुछ जल्दी और मोटे तौर पर एकत्र करना
Meaning
to assemble something quickly and roughly
Example
We managed to **patch together** a plan before the call.
कॉल से पहले हमने किसी तरह से एक योजना बनाई।
idiom

Family is everything

परिवार किसी के जीवन में सबसे महत्वपूर्ण स्थान रखता है और समर्थन और प्यार प्रदान करता है।
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
सभी जो हुआ उसके बाद, **फैमिली इज एवरीथिंग**, और उन्होंने उसे कठिन समय से गुजरने में मदद की।
idiom

play the field

कई लोगों के साथ डेटिंग या रोमांटिक रिश्ते रखना बिना किसी प्रतिबद्धता के
Meaning
to date or have romantic relationships with many people without commitment
Example
He’s still **playing the field** and not looking for a serious relationship.
वह अभी भी **प्लेइंग द फील्ड** कर रहा है और गंभीर संबंध नहीं ढूंढ रहा है।
idiom

make an example of someone

किसी को सजा देना ताकि दूसरों को चेतावनी मिले
Meaning
to punish someone to warn others
Example
The boss **made an example of** the dishonest employee.
बॉस ने ईमानदार कर्मचारी को सजा दी और दूसरों के लिए एक उदाहरण पेश किया।
phrasal-verb

key up

किसी को नर्वस या एक्साइटेड महसूस कराना
Meaning
to make someone feel nervous or excited
Example
She was **keyed up** before her first performance.
वह अपनी पहली परफॉर्मेंस से पहले बहुत एक्साइटेड थी।
idiom

In the calm before the storm

एक कठिन स्थिति या संघर्ष उत्पन्न होने से पहले की शांति का समय।
Meaning
A peaceful period before a difficult situation or conflict arises.
Example
The office was quiet, **in the calm before the storm**, as they prepared for the big meeting.
ऑफिस शांत थी, **तूफान से पहले की शांति में**, जब वे बड़ी बैठक के लिए तैयार हो रहे थे।
idiom

believe in yourself

अपने आप में विश्वास रखना
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**अपने आप पर विश्वास रखो**, और तुम कुछ भी हासिल कर सकते हो।
idiom

Political bargaining chip

एक मुद्दा या बिंदु जिसे राजनीति में सौदेबाजी या आदान-प्रदान के लिए इस्तेमाल किया जाता है।
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
व्यापार समझौता **राजनीतिक बातचीत चिप** के रूप में वार्ता के दौरान बन गया।
idiom

run out of bandwidth

समय या ऊर्जा खत्म हो जाना; बहुत अधिक व्यस्त होना
Meaning
to have no time or energy left; to be overwhelmed
Example
Sorry, I can’t take another task — I’ve **run out of bandwidth**.
माफ़ करें, मैं एक और काम नहीं ले सकता — मेरे पास अब समय या ऊर्जा नहीं है।
idiom

viral content

ऐसी सामग्री जो इंटरनेट पर बहुत तेजी से फैलती है, आमतौर पर सोशल मीडिया के माध्यम से।
Meaning
Content that spreads rapidly across the internet, usually through social media.
Example
The video went **viral** after being shared on Facebook.
फेसबुक पर साझा किए जाने के बाद वीडियो **वायरल** हो गया।
phrasal-verb

try on

कपड़े पहनने का उद्देश्य यह देखना कि वे फिट होते हैं या अच्छे लगते हैं
Meaning
to put on clothes to see if they fit or look good
Example
I want to **try on** this jacket before buying it.
मैं इसे खरीदने से पहले इस जैकेट को **ट्राई ऑन** करना चाहता हूँ।
phrasal-verb

come around to

अखिरकार अपना विचार बदलना और किसी बात से सहमत होना
Meaning
to change your opinion and agree with something eventually
Example
After some debate, the board **came around to** supporting the new idea.
कुछ बहस के बाद, बोर्ड ने नए विचार का समर्थन किया।
idiom

puppy love

एक युवा या मासूम तरह का प्यार
Meaning
a young or innocent kind of love
Example
Their relationship in school was just **puppy love**.
स्कूल में उनका संबंध बस एक **पप्पी लव** था।
phrasal-verb

show out

किसी को दरवाजे तक छोड़ने जाना जब वे जा रहे होते हैं
Meaning
to accompany someone to the door when they are leaving
Example
The manager **showed out** the clients after the meeting.
मैनेजर ने बैठक के बाद क्लाइंट्स को दरवाजे तक छोड़ा।
phrasal-verb

fill someone in

किसी को किसी चीज़ के बारे में विवरण या ताज़ा जानकारी देना
Meaning
to give someone the details or latest information about something
Example
Can you **fill me in** on what happened at the client meeting?
क्या आप मुझे क्लाइंट मीटिंग में क्या हुआ, इसके बारे में जानकारी दे सकते हैं?
idiom

Opportunity knocks but once

अच्छे मौके दुर्लभ होते हैं और जब वे आते हैं तो उन्हें पकड़ लेना चाहिए।
Meaning
Good opportunities are rare and should be seized when they appear.
Example
Don't miss the chance, **opportunity knocks but once**.
मौका मत गँवाओ, **अवसर केवल एक बार दस्तक देता है**।
phrasal-verb

shift into

एक अलग प्रकार की नौकरी या क्षेत्र में संक्रमण करना
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
वह अगले साल एक अधिक रचनात्मक उद्योग में बदलाव करने की योजना बना रहा है।
phrasal-verb

rely on

किसी या किसी चीज़ पर भरोसा करना या निर्भर होना
Meaning
to trust or depend on someone or something
Example
We **rely on** local suppliers for daily goods.
हम दैनिक वस्तुओं के लिए स्थानीय आपूर्तिकर्ताओं पर निर्भर करते हैं।
phrasal-verb

speak from experience

व्यक्तिगत अनुभव के आधार पर अपनी राय शिष्टता से न्याय करना
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
जब मैं कहता हूँ कि यह तरीका सच में काम करता है, तो मैं यह अनुभव से कहता हूँ।
phrasal-verb

keep striving for

कुछ प्राप्त करने के लिए लगातार प्रयास करना
Meaning
to continue making great efforts toward achieving something
Example
He always tells his students to **keep striving for** excellence.
वह हमेशा अपने छात्रों से कहता है कि **उत्कृष्टता के लिए संघर्ष करते रहें।**
phrasal-verb

build upon agreements

अंतरराष्ट्रीय समझौतों को विकसित या सुधारना जो पहले से मौजूद हैं
Meaning
to develop or improve international agreements that already exist
Example
The summit aimed to **build upon agreements** made in previous meetings.
संगम का उद्देश्य पहले की बैठकों में किए गए समझौतों पर निर्माण करना था
idiom

bargain for

किसी चीज़ की उम्मीद या योजना बनाना
Meaning
to expect or plan for something
Example
The workload was more than we **bargained for**.
काम का बोझ हमारी उम्मीद से ज़्यादा था।
idiom

backdoor entry

एक गुप्त या अनौपचारिक तरीका जिससे कुछ तक पहुँचा जा सके
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
हैकर्स ने कंपनी के डेटाबेस में एक **बैकडोर एंट्री** पाई।
phrasal-verb

focus on gratitude

उन चीजों पर ध्यान केंद्रित करें जिनके लिए आप आभारी हैं
Meaning
to concentrate on things you are thankful for
Example
Each morning, **focus on gratitude** to start your day positively.
हर सुबह, **आभार पर ध्यान केंद्रित करें** ताकि आपका दिन सकारात्मक रूप से शुरू हो सके।
idiom

patience is a virtue

धैर्य एक अच्छा गुण है
Meaning
being patient is a good quality
Example
Remember, **patience is a virtue**, so take your time.
याद रखो, **धैर्य एक गुण है**, इसलिए अपना समय लो।
idiom

the ball is in your court

यह आपका मौका है निर्णय लेने या कार्रवाई करने का
Meaning
it is your turn to make a decision or take action
Example
I've made my offer, now **the ball is in your court**.
मैंने अपना प्रस्ताव दिया है, अब निर्णय लेने का समय आपका है।
idiom

brand ambassador

एक व्यक्ति जो व्यक्तिगत प्रभाव के माध्यम से एक ब्रांड को बढ़ावा देता है
Meaning
a person who promotes a brand through personal influence
Example
They hired a celebrity as their **brand ambassador**.
उन्होंने एक सेलिब्रिटी को उनके **ब्रांड एम्बेसडर** के रूप में नियुक्त किया।
idiom

crazy about someone

किसी के प्रति गहरे आकर्षित या मोहित होना
Meaning
to be deeply attracted or infatuated with someone
Example
She’s **crazy about** her new boyfriend.
वह अपने नए बॉयफ्रेंड के बारे में पागल है।
idiom

get to the bottom of it

किसी चीज़ का असली कारण या वजह पता लगाना
Meaning
to find the real reason or cause of something
Example
Let’s **get to the bottom of it** before making any decision.
कोई निर्णय लेने से पहले इसका असली कारण पता करें।
idiom

hit the ground running

किसी काम की ऊर्जावान और सफल शुरुआत करना
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
वह टीम में शामिल हुई और पहले ही दिन पूरे जोश के साथ काम शुरू कर दिया।
idiom

It never rains but it pours

जब मुसीबत आती है तो एक साथ कई आती हैं।
Meaning
When bad things happen, they happen all at once.
Example
First I lost my phone, then my wallet — **it never rains but it pours**.
पहले मैंने अपना फोन खो दिया, फिर बटुआ — मुसीबतें एक साथ आती हैं।
idiom

Exactly!

मजबूत सहमति दिखाने के लिए प्रयोग किया जाता है
Meaning
Used to strongly show agreement
Example
‘It’s time to move on.’ ‘**Exactly!**’
‘अब आगे बढ़ने का समय है।’ ‘बिलकुल!’
idiom

lay up

कुछ बाद में उपयोग के लिए रिजर्व में रखना
Meaning
to keep something in reserve for later use
Example
We should **lay up** extra supplies before winter.
हमें सर्दी से पहले अतिरिक्त आपूर्ति जमा करनी चाहिए।
phrasal-verb

bring everyone on board

सभी को निर्णय या परियोजना में शामिल करना
Meaning
to include everyone in a decision or project
Example
Before starting the campaign, let's **bring everyone on board**.
अभियान शुरू करने से पहले, चलिए **सभी को बोर्ड पर लाते हैं**।
phrasal-verb

think back on

अतीत से कुछ याद करना
Meaning
to remember or recall something from the past
Example
When I **think back on** that day, I realize how careless I was.
जब मैं उस दिन को याद करता हूँ, तो मुझे एहसास होता है कि मैं कितना लापरवाह था।
phrasal-verb

adhere to

किसी नियम, कानून या विश्वास का सख्ती से पालन करना
Meaning
to follow or obey a rule, law, or belief strictly
Example
All organizations must **adhere to** government policies.
सभी संगठनों को सरकारी नीतियों का पालन करना चाहिए।
idiom

Stick with it

कुछ ऐसा करते रहो, भले ही यह कठिन हो।
Meaning
Keep doing something even if it’s hard.
Example
Learning English takes time, so **stick with it**.
अंग्रेजी सीखने में समय लगता है, तो इसे करते रहो।
idiom

the luck of the draw

कुछ जो मौके पर तय होता है
Meaning
something decided by chance
Example
You can’t choose your team; it’s **the luck of the draw**.
आप अपनी टीम नहीं चुन सकते; यह **द्रॉ की किस्मत** है।
phrasal-verb

cloud over

जब आकाश बादलों से ढक जाता है
Meaning
when the sky becomes covered with clouds
Example
The sky **clouded over**, and we knew it was going to rain soon.
आसमान **बादलों से ढक गया**, और हमें पता था कि जल्द ही बारिश होगी।
idiom

helicopter parent

एक ऐसा माता-पिता जो अपने बच्चे के जीवन में अत्यधिक शामिल होते हैं
Meaning
a parent who is overly involved in their child’s life
Example
She’s a bit of a **helicopter parent**, always watching over her kids.
वह एक **हेलीकॉप्टर पैरेंट** है, हमेशा अपने बच्चों पर नजर रखती है।
phrasal-verb

stay focused on

किसी महत्वपूर्ण चीज़ पर ध्यान देना जारी रखना बिना विचलित हुए
Meaning
to continue giving attention to something important without getting distracted
Example
To achieve good grades, you must **stay focused on** your studies.
अच्छे अंक प्राप्त करने के लिए, आपको अपनी पढ़ाई पर **ध्यान केंद्रित करना** होगा।
idiom

draw a line in the sand

एक ठोस सीमा निर्धारित करना या एक सीमा को स्पष्ट करना
Meaning
to set a firm boundary or make a limit clear
Example
The prime minister **drew a line in the sand** regarding national security.
प्रधानमंत्री ने राष्ट्रीय सुरक्षा के संदर्भ में एक ठोस रेखा खींची।
idiom

The greater good

वह विचार कि क्रियाओं का मूल्यांकन इस आधार पर किया जाना चाहिए कि वे समाज की समग्र भलाई में कितनी सहायता करती हैं, न कि व्यक्तिगत हितों पर।
Meaning
The idea that actions should be judged based on how much they contribute to the overall well-being of society, rather than individual interests.
Example
In times of crisis, leaders must always think about **the greater good** before making decisions.
संकट के समय में, नेताओं को निर्णय लेने से पहले हमेशा **द ग्रेटर गुड** के बारे में सोचना चाहिए।
idiom

make a fresh start

कुछ फिर से एक नए तरीके से शुरू करना
Meaning
to start something again in a new way
Example
After the failure, she decided to **make a fresh start**.
विफलता के बाद, उसने **एक ताजगी से शुरुआत** करने का फैसला किया।
idiom

hand over

किसी और को नियंत्रण या स्वामित्व देना
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
वह साइन होते ही चाबियाँ **हैंड ओवर** कर देगी।
idiom

a change of heart

किसी के विचार या भावनाओं में बदलाव
Meaning
a change in one’s opinion or feelings
Example
She had **a change of heart** and decided to stay.
उसका **दिल बदल गया** और उसने रुकने का निर्णय लिया।
idiom

double back

वापस मुड़ना और वही रास्ता पकड़ना जिससे आए थे
Meaning
to turn around and go back the way you came
Example
We had to **double back** to grab the projector.
हमें प्रोजेक्टर लेने के लिए वापस मुड़ना पड़ा।
phrasal-verb

bring on board

किसी को एक टीम या परियोजना में शामिल करना
Meaning
to include or involve someone in a team or project
Example
We want to **bring on board** a partner who shares our vision.
हम एक साथी को शामिल करना चाहते हैं जो हमारे दृष्टिकोण को साझा करता हो।
idiom

burning the candle at both ends

पर्याप्त विश्राम के बिना बहुत मेहनत करना
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
वह दो नौकरियों के साथ बहुत अधिक काम कर रहा है।
phrasal-verb

peer into

किसी चीज को ध्यान से या सावधानी से देखना जो देखना मुश्किल हो
Meaning
to look closely or carefully at something difficult to see
Example
She **peered into** the darkness, trying to see who was there.
उसने अंधेरे में **पीअर इनटू** किया, यह देखने की कोशिश कर रही थी कि वहां कौन था।
phrasal-verb

show thanks for

शब्दों या क्रियाओं के माध्यम से सराहना व्यक्त करना
Meaning
to display appreciation through words or actions
Example
She baked cookies to **show thanks for** her neighbor’s kindness.
उसने अपने पड़ोसी की दयालुता के लिए कृतज्ञता व्यक्त करने के लिए कुकीज़ बनाई।
idiom

take the plunge

कोई जोखिम भरा या कठिन काम करने का निर्णय लेना
Meaning
to decide to do something risky or difficult
Example
After years of thinking, he finally **took the plunge** and started his business.
वर्षों तक सोचने के बाद, उसने आखिरकार **जोखिम लिया** और अपना व्यवसाय शुरू किया।
idiom

breathe in

गहरे से हवा लेना
Meaning
to inhale air deeply
Example
Take a moment to **breathe in** before you speak.
बोलने से पहले एक पल के लिए गहरी सांस लें।
phrasal-verb

cut across inequalities

सभी सामाजिक और आर्थिक स्तरों के लोगों को प्रभावित या शामिल करना
Meaning
to affect or involve people of all social and economic levels
Example
Climate change issues **cut across inequalities** and impact everyone.
जलवायु परिवर्तन के मुद्दे **समानताओं को पार करते हैं** और सभी को प्रभावित करते हैं।
phrasal-verb

wait up

किसी के आने तक जागते रहना
Meaning
to stay awake until someone arrives
Example
Don’t **wait up** for me, I might be late tonight.
मेरे लिए जागते मत रहना, मुझे आज रात देर हो सकती है।
idiom

In vogue

वर्तमान में लोकप्रिय या फैशन में
Meaning
Currently popular or fashionable
Example
Long skirts are **in vogue** again this season.
लंबी स्कर्टें इस मौसम में फिर से फैशन में हैं।
idiom

on fire

बहुत अच्छा प्रदर्शन करना; ऊर्जा और सफलता से भरपूर होना
Meaning
performing very well; full of energy and success
Example
The sales team is **on fire** this month!
बिक्री टीम इस महीने शानदार प्रदर्शन कर रही है!
phrasal-verb

sign out of

ऑनलाइन अकाउंट से बाहर लॉग आउट करना
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
कंप्यूटर लैब का उपयोग करने के बाद अपने अकाउंट से लॉग आउट करना न भूलें।
phrasal-verb

draw together

लोगों को एक सामान्य उद्देश्य के लिए एकजुट करना
Meaning
to unite people for a common purpose
Example
The leader’s vision helped **draw together** the entire organization.
नेता की दृष्टि ने पूरी संगठन को एकजुट करने में मदद की।
phrasal-verb

power up

एक इलेक्ट्रॉनिक डिवाइस को चालू करना
Meaning
to turn on or start an electronic device
Example
You should **power up** the computer before connecting peripherals.
पेरिफेरल्स कनेक्ट करने से पहले कंप्यूटर को चालू करें।
phrasal-verb

scroll through

किसी पृष्ठ को ऊपर या नीचे स्क्रॉल करना ताकि सामग्री देखी जा सके
Meaning
to move down or up a page to look at content
Example
I spent an hour **scrolling through** Instagram last night.
मैंने कल रात एक घंटे तक **इंस्टाग्राम स्क्रॉल** किया।
phrasal-verb

talk things over with

किसी से एक मुद्दे पर पूरी तरह से चर्चा करना
Meaning
to discuss a matter thoroughly with someone
Example
I need to **talk things over with** you before we make a decision.
मुझे निर्णय लेने से पहले तुम्हारे साथ इस पर बात करनी है।
idiom

To toe the line

नियमों या नीतियों का कड़ाई से पालन करना, अक्सर बिना सवाल किए
Meaning
To follow rules or policies strictly, often without questioning
Example
The senator was expected to **toe the line** and support the party’s stance.
सिनेटर से उम्मीद की गई थी कि वह **टो द लाइन** अपनाएंगे और पार्टी के रुख का समर्थन करेंगे।
idiom

click-through rate

वह प्रतिशत उपयोगकर्ताओं का जो किसी विज्ञापन या लिंक पर क्लिक करते हैं
Meaning
the percentage of users who click on an ad or link
Example
Our **click-through rate** improved after we changed the headline.
हमारी **क्लिक-थ्रू दर** तब बेहतर हुई जब हमने शीर्षक बदला।
idiom

set the trend

कुछ नया शुरू करना जिसे दूसरे फॉलो करने लगें
Meaning
to start something new that others begin to follow
Example
The company’s campaign **set the trend** for eco-friendly marketing.
कंपनी का अभियान **सेट द ट्रेंड** करने वाला था इको-फ्रेंडली मार्केटिंग के लिए।
idiom

warp speed

बहुत उच्च गति; अत्यधिक तेज प्रगति
Meaning
very high speed; extremely fast progress
Example
The project is moving at **warp speed** now.
परियोजना अब वर्प स्पीड पर चल रही है।
phrasal-verb

finish off

किसी चीज़ का अंतिम हिस्सा पूरा करना
Meaning
to complete the last part of something
Example
We just need to **finish off** the presentation slides before submitting the report.
रिपोर्ट जमा करने से पहले हमें प्रेजेंटेशन स्लाइड्स का अंतिम हिस्सा पूरा करना है।
idiom

put the team on your back

एक समूह का नेतृत्व करना और उसका बोझ उठाना
Meaning
to take responsibility for leading and carrying the burden for a group
Example
In the final moments of the game, he **put the team on his back** and led them to victory.
खेल के अंतिम क्षणों में, उसने **टीम को अपनी पीठ पर रखा** और उन्हें जीत दिलाई।
idiom

bring up

एक बच्चे को पालना या देखभाल करना जब तक वह वयस्क न हो जाए
Meaning
to raise or care for a child until adulthood
Example
She was **brought up** by her grandparents.
वह अपने दादा-दादी के द्वारा पली-बढ़ी थी।
phrasal-verb

cool down from

भावनात्मक या शारीरिक तनाव से आराम करना और पुनः प्राप्ति करना
Meaning
to relax and recover from emotional or physical stress
Example
She needed time to **cool down from** the heated discussion.
उसे गर्मागरम चर्चा से खुद को शांत करने के लिए समय चाहिए था।
phrasal-verb

use sparingly

कुछ को छोटे या सीमित मात्रा में उपयोग करना
Meaning
to use something in small or limited amounts
Example
Please **use** the office supplies **sparingly** until the next order arrives.
कृपया अगले आदेश के आने तक कार्यालय आपूर्ति को सीमित मात्रा में उपयोग करें।
idiom

at the end of the day

जब सब कुछ विचार में लिया जाता है; अंतिम रूप से
Meaning
when everything is considered; ultimately
Example
**At the end of the day**, teamwork solved the problem.
अंतिम रूप से, टीमवर्क ने समस्या का हल निकाला।
phrasal-verb

cry out for

कुछ अत्यधिक आवश्यक होना
Meaning
to need something urgently
Example
This area **cries out for** better healthcare facilities.
इस क्षेत्र को बेहतर स्वास्थ्य सेवाओं की आवश्यकता है।
phrasal-verb

share in wins

दूसरों के साथ मिलकर सफलताओं का जश्न मनाना
Meaning
to celebrate successes together with others
Example
We **share in wins** with a quick shout-out during standups.
हम स्टैंडअप्स के दौरान तेज़ प्रशंसा के साथ सफलताओं में हिस्सा लेते हैं।
phrasal-verb

bounce around ideas

अन्य लोगों के साथ अनौपचारिक रूप से विभिन्न विचारों पर चर्चा और साझा करना
Meaning
to discuss and share different ideas informally with others
Example
We **bounced around ideas** during the brainstorming session.
हमने ब्रेनस्टॉर्मिंग सत्र में विचारों के बारे में चर्चा की।
phrasal-verb

ground your energy

वर्तमान क्षण से जुड़कर अपनी भावनाओं को स्थिर करना
Meaning
to stabilize your emotions by connecting with the present moment
Example
When you feel anxious, **ground your energy** through mindful breathing.
जब आप चिंतित महसूस करें, तो सचेत श्वास के माध्यम से अपनी ऊर्जा को स्थिर करें।
phrasal-verb

comment back

किसी के कमेंट का ऑनलाइन जवाब देना
Meaning
to reply to someone’s comment online
Example
She always **comments back** to her followers.
वह हमेशा अपने फॉलोअर्स के कमेंट्स का जवाब देती है।
idiom

a splash of color

प्रभाव के लिए जोड़ा गया एक छोटा सा चमकीला रंग
Meaning
a small amount of bright color added for effect
Example
Add **a splash of color** to make the room lively.
कमरे को जीवंत बनाने के लिए **रंग का एक छींटा** जोड़ें।
idiom

throw someone under the bus

खुद को बचाने के लिए किसी को धोखा देना या बलिदान करना
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
नौकरी से निकाले जाने से बचने के लिए उसने अपने सहकर्मी को फंसा दिया।
phrasal-verb

test out

कुछ इस तरह से परीक्षण करना या परीक्षा करना कि यह ठीक से काम करता है
Meaning
to try or examine something to see if it works properly
Example
Developers are **testing out** the beta version of the app.
डेवलपर्स ऐप के बीटा संस्करण को परीक्षण कर रहे हैं।
phrasal-verb

filter in calmness

अपने मन में धीरे-धीरे शांति लाना
Meaning
to gradually bring peace or calm into your mind
Example
Meditation helps **filter in calmness** during stress.
ध्यान **शांति लाने** में मदद करता है, तनाव के दौरान।
idiom

line up for

किसी चीज के लिए कतार में खड़ा होना
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
प्रशंसक सुबह के समय टिकटों के लिए कतार में खड़े होंगे।
idiom

add insult to injury

बुरी स्थिति को और भी बदतर बनाना
Meaning
to make a bad situation even worse
Example
First, they lost the game, and then, to **add insult to injury**, their bus broke down.
पहले, वे खेल हार गए, और फिर, **घाव पर नमक छिड़कने के लिए**, उनकी बस टूट गई।
phrasal-verb

get together with

परिवार या दोस्तों के साथ मिलना और समय बिताना
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
हम हर ईद पर पूरी फैमिली के साथ मिलने की कोशिश करते हैं।
idiom

nod in agreement

सिर हिलाकर सहमति जताना
Meaning
to show agreement by nodding
Example
Everyone **nodded in agreement** when the plan was explained.
जब योजना समझाई गई तो सभी ने सिर हिलाकर सहमति जताई।
idiom

balance of trade

किसी देश के निर्यात और आयात के बीच का अंतर
Meaning
the difference between a country's exports and imports
Example
A negative **balance of trade** can weaken a nation's currency.
एक नकारात्मक व्यापार संतुलन किसी देश की मुद्रा को कमजोर कर सकता है।
idiom

in so many words

किसी बात को स्पष्ट और सीधे तौर पर कहना
Meaning
to say something clearly and directly
Example
He didn’t say it **in so many words**, but I knew what he meant.
उसने यह बात सीधे शब्दों में नहीं कही, लेकिन मैं समझ गया कि उसका क्या मतलब था।
idiom

once in a blue moon

बहुत कम
Meaning
very rarely
Example
I only see him **once in a blue moon**.
मैं उसे बहुत कम देखता हूँ।
phrasal-verb

fall for

किसी से प्यार करना; किसी चीज़ से गहरे आकर्षित होना
Meaning
to fall in love with someone; to be strongly attracted to something
Example
He **fell for** her the moment they met.
वह **उससे प्यार करने लगा** जब उन्होंने पहली बार एक दूसरे से मिले।
phrasal-verb

toy with

किसी विचार को आकस्मिक रूप से बिना गंभीर उद्देश्य के विचार करना
Meaning
to consider an idea casually without serious intention
Example
He’s been **toying with** the idea of developing a creative AI tool.
वह एक क्रिएटिव एआई टूल बनाने के विचार से खेल रहा है।
idiom

fall flat on one’s face

पूरी तरह असफल होना या खुद को शर्मिंदा करना
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
He **fell flat on his face** trying to start a new business.
उसने नया व्यवसाय शुरू करने की कोशिश में पूरी तरह असफल होकर शर्मिंदा हो गया।
phrasal-verb

open up new perspectives

किसी को चीजों को नए या अलग तरीके से देखने में मदद करना
Meaning
to help someone see things in a new or different way
Example
Traveling to different countries can **open up new perspectives** on life.
विभिन्न देशों में यात्रा जीवन पर **नई दृष्टिकोण खोले** सकती है।
phrasal-verb

back away from blame

दूसरों या खुद पर आरोप लगाने से बचना
Meaning
to avoid putting blame on others or oneself during a disagreement
Example
It’s wise to **back away from blame** and focus on solutions.
यह समझदारी है कि **दोष से बचें** और समाधान पर ध्यान केंद्रित करें।
idiom

tie the knot

शादी करना
Meaning
to get married
Example
They are planning to **tie the knot** next summer.
वे अगला समर **शादी करने** की योजना बना रहे हैं।
phrasal-verb

calm yourself down

आराम करना और गुस्से या घबराहट को रोकना
Meaning
to relax and stop feeling angry or nervous
Example
Take a deep breath to **calm yourself down** before reacting.
प्रतिक्रिया करने से पहले गहरी साँस लें और **कैल्म योरसेल्फ डाउन** करें।
idiom

to take a deep dive

किसी चीज़ की गहरी जांच या अन्वेषण करना
Meaning
to thoroughly investigate or explore something
Example
Before the presentation, we need to **take a deep dive** into the data.
प्रस्तुति से पहले, हमें डेटा में **गहरी जांच** करनी होगी।
idiom

a weak link

एक प्रणाली या समूह का सबसे कम विश्वसनीय या सुरक्षित हिस्सा
Meaning
the least reliable or secure part of a system or group
Example
One careless employee can be **a weak link** in the security chain.
एक लापरवाह कर्मचारी सुरक्षा श्रृंखला में **एक कमजोर कड़ी** हो सकता है।
phrasal-verb

show up in

किसी विशिष्ट स्थान या स्थिति में दिखाई देना या पहचाना जाना
Meaning
to appear or be noticed in a specific place or situation
Example
His name **showed up in** the final list of winners.
उसका नाम विजेताओं की अंतिम सूची में दिखाई दिया।
idiom

Clean hands

निर्दोष होना या अपराध से मुक्त होना।
Meaning
To be innocent or free from guilt.
Example
He claims to have **clean hands** in the scandal.
वह दावा करता है कि इस कांड में उसके हाथ **clean hands** हैं।
phrasal-verb

reach underserved areas

सेवा या अवसरों का विस्तार उन समुदायों तक करना जिनके पास पहुंच नहीं है
Meaning
to extend services or opportunities to communities lacking access
Example
Global programs aim to **reach underserved areas** with healthcare and education.
वैश्विक कार्यक्रम स्वास्थ्य और शिक्षा के साथ अंडरसर्वड क्षेत्रों तक पहुंचने का उद्देश्य रखते हैं।
idiom

take with a grain of salt

किसी बात को संदेह के साथ देखना या पूरी तरह से विश्वास न करना
Meaning
to view something with skepticism or not completely believe it
Example
He's known for exaggerating, so **take his stories with a grain of salt**.
वह बढ़ा-चढ़ाकर बोलने के लिए जाना जाता है, इसलिए उसकी कहानियों को संदेह के साथ लो।
idiom

Break the news

किसी को महत्वपूर्ण या बुरी खबर देना।
Meaning
To tell someone important or bad news.
Example
He didn’t know how to **break the news** to his parents.
उसे नहीं पता था कि अपने माता-पिता को **खबर देना** कैसे बताएं।
idiom

tip of the hat

एक सराहना या सम्मान का इशारा
Meaning
a gesture of appreciation or respect
Example
A **tip of the hat** to everyone who made this event possible.
इस इवेंट को संभव बनाने वाले सभी को एक **टिप ऑफ द हैट**।
phrasal-verb

follow up right away

संदेश प्राप्त करने के तुरंत बाद प्रतिक्रिया देना
Meaning
to respond immediately after receiving a message
Example
I **follow up right away** when a client shares new requirements.
मैं एक क्लाइंट द्वारा नए आवश्यकताओं को साझा करने के बाद तुरंत फॉलो अप करता हूँ
idiom

let off some steam

तनाव या क्रोध को व्यक्त करके या कुछ शारीरिक काम करके दूर करना
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
उस तर्क के बाद, उसे जिम जाकर कुछ तनाव दूर करना पड़ा।
phrasal-verb

tighten up on

खर्च या नीति पर सख्त होना
Meaning
to become stricter with spending or policy
Example
The central bank decided to **tighten up on** lending to reduce inflation.
महंगाई को कम करने के लिए केंद्रीय बैंक ने उधारी पर सख्ती की।
phrasal-verb

network with

दूसरों के साथ पेशेवर या सामाजिक संबंध बनाना
Meaning
to make professional or social connections with others
Example
She actively **networks with** leaders from different countries.
वह विभिन्न देशों के नेताओं के साथ सक्रिय रूप से **नेटवर्क्स करती है**।
idiom

hands are tied

नियमों या प्रतिबंधों के कारण स्वतंत्र रूप से कार्य करने में असमर्थ होना
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
सरकार के हाथ अंतर्राष्ट्रीय व्यापार कानूनों के कारण बंधे हुए हैं।
idiom

climb the corporate ladder

किसी कंपनी में करियर या पदोन्नति प्राप्त करना
Meaning
to advance in one’s career or position in a company
Example
He worked hard to **climb the corporate ladder**.
उसने पदोन्नति पाने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

blow your own trumpet

अपने उपलब्धियों के बारे में घमंड करना या शेखी बघारना
Meaning
to boast or brag about your achievements
Example
He never stops **blowing his own trumpet** about his success.
वह कभी नहीं रुकता **अपने सफलता का बघारने** के बारे में।
idiom

hit the town

दोस्तों के साथ बाहर जाकर आनंद लेना
Meaning
to go out and enjoy with friends
Example
Let’s **hit the town** tonight and celebrate!
चलो आज रात बाहर जाएं और जश्न मनाएं!
idiom

put in long hours

लंबे समय तक काम करना
Meaning
to work for many hours
Example
He’s been **putting in long hours** to finish the report.
वह रिपोर्ट पूरी करने के लिए लंबे समय से काम कर रहा है।