Best foot forward
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

Best foot forward

सबसे अच्छा प्रभाव डालने की कोशिश करना
Meaning
To try to make the best possible impression
Example
She always puts her **best foot forward** on important occasions.
वह महत्वपूर्ण मौकों पर हमेशा अपनी पूरी कोशिश करती है।
idiom

fit for a king

कुछ बहुत उच्च गुणवत्ता या विलासी
Meaning
something of very high quality or luxurious
Example
The dinner was **fit for a king**.
रात का खाना राजा के लिए उपयुक्त था।
idiom

circle around

किसी चीज के चारों ओर बार-बार घूमना
Meaning
to move repeatedly around something
Example
The hawk kept **circling around** above the trees.
उस बाज ने पेड़ों के ऊपर बार-बार गोल गोल घूमना जारी रखा।
idiom

Crossing the Rubicon

गंभीर परिणामों के साथ एक अपरिवर्तनीय कदम उठाना।
Meaning
Taking an irreversible step with serious consequences.
Example
By going public with the information, he was **crossing the Rubicon**.
जानकारी को सार्वजनिक करके, वह अपरिवर्तनीय कदम उठा रहा था।
idiom

take the law into your own hands

किसी को बिना कानूनी अधिकार के सजा देना
Meaning
to punish someone without legal authority
Example
Citizens should not **take the law into their own hands**.
नागरिकों को **अपने हाथों में कानून नहीं लेना चाहिए**।
idiom

mums the word

एक राज के बारे में चुप रहना
Meaning
keep silent about a secret
Example
**Mum’s the word** about the new project.
नए प्रोजेक्ट के बारे में चुप रहना।
idiom

wise up

किसी बात के बारे में जागरूक या समझदार बनना
Meaning
to become aware or informed about something
Example
It’s time to **wise up** and start saving money.
अब जागरूक होने और पैसे बचाना शुरू करने का समय है।
idiom

break the bank

बहुत महंगा होना; सारा पैसा खर्च कर देना
Meaning
to cost too much; to use up all your money
Example
Buying that car will **break the bank**.
वह कार खरीदना बहुत महंगा पड़ेगा।
idiom

Don't rush things

अपना समय लें और जल्दी न करें।
Meaning
Take your time and don't hurry.
Example
You don't need to finish everything today, **don't rush things**.
आज सब कुछ खत्म करने की आवश्यकता नहीं है, **जल्दी मत करो**।
idiom

troll someone

जानबूझकर किसी को ऑनलाइन भड़काना या परेशान करना
Meaning
to deliberately provoke or upset someone online
Example
Some users love to **troll** others just for fun.
कुछ उपयोगकर्ता सिर्फ मज़े के लिए दूसरों को **ट्रोल** करना पसंद करते हैं।
idiom

speak one’s mind

बिलकुल वही कहना जो कोई सोचता है
Meaning
to say exactly what one thinks
Example
She always **speaks her mind**, even if it offends people.
वह हमेशा **अपना मन कहती है**, भले ही इससे लोग आहत हो जाएं।
idiom

break faith

विश्वास तोड़ना
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
उसने अचानक टीम के साथ विश्वास तोड़ दिया जब वह अचानक चला गया।
idiom

play fair

ईमानदारी से व्यवहार करना और दूसरों के साथ समान व्यवहार करना
Meaning
to act honestly and treat others equally
Example
We expect everyone to **play fair** during the competition.
हम उम्मीद करते हैं कि प्रतियोगिता के दौरान सभी **प्ले फेयर** करें।
idiom

move up the ladder

काम में पदोन्नति प्राप्त करना या उन्नति करना
Meaning
to be promoted or advance in one’s job
Example
She hopes to **move up the ladder** by the end of the year.
वह साल के अंत तक पदोन्नति प्राप्त करने की उम्मीद करती है।
idiom

painting the town red

जीवंत और भव्य तरीके से बाहर जाकर आनंद लेना
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
बड़ी जीत के बाद, हम बाहर गए और **शहर को लाल रंग में रंगने** लगे।
idiom

sit tight

शांत रहकर धैर्यपूर्वक इंतजार करना
Meaning
to stay calm and wait patiently
Example
Just **sit tight** and wait for the results.
बस शांत रहो और परिणाम का इंतजार करो
idiom

AI-powered

ऐसे सिस्टम या एप्लिकेशन जो कृत्रिम बुद्धिमत्ता का उपयोग करते हैं
Meaning
referring to systems or applications that use artificial intelligence to function
Example
The company launched an **AI-powered** assistant to help customers find products more easily.
कंपनी ने ग्राहकों की मदद के लिए एक **एआई-पावर्ड** सहायक लॉन्च किया जो उत्पादों को आसानी से खोजने में मदद करता है।
idiom

a game changer

कुछ जो चीजों को करने का तरीका पूरी तरह से बदल देता है
Meaning
something that completely changes the way things are done
Example
The new technology is a **game changer** for the healthcare industry.
नई तकनीक स्वास्थ्य देखभाल उद्योग के लिए एक गेम चेंजर है।
idiom

ring up

एक बिक्री की गणना और रिकॉर्ड करना
Meaning
to calculate and record a sale
Example
The cashier will **ring up** your items at the counter.
कैशियर आपके सामान को काउंटर पर रजिस्टर करेगा।
idiom

shore up

किसी चीज़ को मजबूत या समर्थन करना
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
वे ग्रामीण क्लीनिकों को मजबूत करने के लिए निवेश कर रहे हैं।
idiom

bookend something

किसी चीज़ की शुरुआत और अंत को दर्शाना
Meaning
to mark the beginning and end of something
Example
Her career was **bookended** by two great performances.
उसका करियर दो शानदार प्रदर्शनों से शुरू और समाप्त हुआ।
idiom

make a mark

एक उल्लेखनीय प्रभाव या प्रभाव डालना
Meaning
to have a noticeable impact or influence
Example
Her speech at the conference really **made a mark** on the audience.
सम्मेलन में उसका भाषण वाकई में श्रोताओं पर **एक छाप** छोड़ गया।
idiom

Media frenzy

किसी कहानी पर अत्यधिक मीडिया ध्यान या उत्तेजना।
Meaning
Excessive media attention or excitement over a story.
Example
The celebrity’s arrest created a **media frenzy**.
सेलिब्रिटी की गिरफ्तारी ने एक **मीडिया फ्रेन्जी** पैदा की।
idiom

in the clear

निरपराध या संदेह से मुक्त
Meaning
not guilty or free from suspicion
Example
After the investigation, he was found to be **in the clear**.
जांच के बाद, उसे संदेह से मुक्त पाया गया।
idiom

by the book

नियमों का सटीक पालन करना
Meaning
to follow the rules exactly
Example
Our manager does everything **by the book**.
हमारे मैनेजर सब कुछ **बुक के अनुसार** करते हैं।
idiom

take down

जानकारी को लिखित रूप में दर्ज करना
Meaning
to record information in writing
Example
Can you **take down** the meeting notes?
क्या आप मीटिंग के नोट्स **ले सकते** हैं?
idiom

iron out

छोटे समस्याओं या मतभेदों को हल करना
Meaning
to resolve small problems or differences
Example
We need to **iron out** the payment details before signing.
हमें साइन करने से पहले भुगतान विवरण सुलझाने होंगे।
idiom

leave no stone unturned

लक्ष्य प्राप्त करने के लिए हर संभव प्रयास करना
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
गुमशुदा बच्चे की तलाश में पुलिस ने कोई कसर नहीं छोड़ी।
idiom

ease off

धीरे-धीरे कमज़ोर या कम तीव्र होना
Meaning
to gradually become less strong or intense
Example
The rain should **ease off** by evening.
शाम तक बारिश कम हो जानी चाहिए।
idiom

teach an old dog new tricks

किसी को कुछ ऐसा सिखाने की कोशिश करना जो उसकी उम्र या अनुभव के कारण उसके लिए सीखना मुश्किल हो
Meaning
to try to teach someone something that is difficult for them to learn due to their age or experience
Example
It's hard to **teach an old dog new tricks**, but I'll try.
यह मुश्किल है **एक पुराने कुत्ते को नए तरकीबें सिखाना**, लेकिन मैं कोशिश करूंगा
idiom

hit below the belt

अन्यायपूर्ण तरीके से कार्य करना या कुछ आहत करने वाली बात कहना
Meaning
to act unfairly or say something hurtful
Example
That comment about her family was really **hitting below the belt**.
उसके परिवार के बारे में वह टिप्पणी वास्तव में बहुत अनुचित थी।
idiom

get something off your chest

किसी चीज़ के बारे में बात करना जो आपको परेशान कर रहा है
Meaning
to talk about something that has been worrying you
Example
I needed to **get it off my chest**, so I finally told her the truth.
मुझे **अपना दिल हल्का करना था**, इसलिए मैंने अंत में उसे सच बता दिया।
idiom

step up your game

अपनी प्रदर्शन या प्रयास को सुधारना
Meaning
to improve your performance or effort
Example
You need to **step up your game** if you want to win.
तुम्हें अपनी प्रदर्शन को सुधारना होगा अगर तुम जीतना चाहते हो।
idiom

the proof is in the pudding

किसी चीज़ का असली मूल्य तभी पता चलता है जब उसे इस्तेमाल किया जाता है
Meaning
the real value of something can only be judged when it's put to use
Example
He claims the app is great, but **the proof is in the pudding**.
वह कहता है कि ऐप बहुत अच्छा है, लेकिन असली परीक्षा तो इस्तेमाल में ही है।
idiom

Like two peas in a pod

दो लोग जो बहुत समान या करीबी होते हैं।
Meaning
Two people who are very similar or close.
Example
John and Mike are **like two peas in a pod**. They think alike and do everything together.
जॉन और माइक **लाइक टू पीस इन अ पॉड** हैं। वे एक जैसे सोचते हैं और सब कुछ साथ करते हैं।
idiom

Many hands make light work

जब कई लोग मदद करते हैं तो काम आसान हो जाता है।
Meaning
Work becomes easier when many people help.
Example
Let’s all join in; **many hands make light work**.
आओ सब मिलकर काम करें; कई हाथ मिलकर काम आसान बनाते हैं।
idiom

read someone the riot act

बुरे व्यवहार के लिए किसी को कड़ी चेतावनी या फटकार लगाना
Meaning
to warn or scold someone severely for bad behavior
Example
The teacher **read the students the riot act** after the chaos in class.
कक्षा में अराजकता के बाद शिक्षक ने छात्रों को कड़ी चेतावनी दी।
idiom

the early bird catches the worm

जो लोग जल्दी शुरू करते हैं वे अधिक सफल होने की संभावना रखते हैं
Meaning
people who start early are more likely to succeed
Example
**The early bird catches the worm**, so start your day early.
जल्दी शुरू करो, क्योंकि जो लोग जल्दी शुरू करते हैं वही सफल होते हैं।
idiom

leave a carbon footprint

दैनिक गतिविधियों के माध्यम से प्रदूषण या पर्यावरणीय प्रभाव उत्पन्न करना
Meaning
to cause pollution or environmental impact through daily activities
Example
Flying frequently can **leave a large carbon footprint**.
बार-बार हवाई यात्रा करने से पर्यावरण पर एक बड़ा प्रभाव पड़ता है।
idiom

check up on

यह सुनिश्चित करना कि कोई या कुछ ठीक चल रहा है
Meaning
to verify that someone or something is doing well
Example
I’ll **check up on** the interns after the training session.
मैं प्रशिक्षण सत्र के बाद इंटर्न्स की जांच करूंगा।
idiom

Spin a story

लोगों की राय या विश्वास को प्रभावित करने के इरादे से कहानी प्रस्तुत करना।
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
पत्रकार ने एक कहानी **स्पिन** करने में सफलता पाई जिसने राजनेता को एक नायक की तरह दिखाया।
idiom

second childhood

वृद्धावस्था में वह समय जब एक व्यक्ति फिर से बच्चे की तरह व्यवहार करना शुरू करता है
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
रिटायरमेंट के बाद, वह अपनी **दूसरी बचपन** में प्रवेश कर गया।
idiom

have your head in the clouds

दिन के स्वप्न देखना या वास्तविकता से ध्यान न लगाना
Meaning
to be daydreaming or not paying attention to reality
Example
He was **having his head in the clouds** during the lecture.
वह **हेड इन द क्लाउड्स** थे।
idiom

have a crush on

किसी के प्रति आकर्षित होना
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
मैं कॉलेज में अपने सहपाठी पर क्रश था।
idiom

come out clean

निर्दोष साबित होना या दोषमुक्त होना।
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
जांच के बाद, वह निर्दोष साबित हुआ।
idiom

miss the boat

एक अवसर चूक जाना
Meaning
to miss an opportunity
Example
If you don’t book early, you’ll **miss the boat**.
अगर तुमने जल्दी बुक नहीं किया, तो **अवसर चूक जाओगे**।
idiom

a glimmer of hope

कठिन स्थिति में सुधार या सफलता का एक छोटा संकेत
Meaning
a small sign of improvement or success in a difficult situation
Example
Even in the hardest times, he never gave up because there was always **a glimmer of hope**.
सबसे कठिन समय में भी, उसने कभी हार नहीं मानी क्योंकि हमेशा **एक आशा की किरण** थी।
idiom

tie the knot

शादी करना
Meaning
to get married
Example
They are planning to **tie the knot** next summer.
वे अगला समर **शादी करने** की योजना बना रहे हैं।
idiom

bark up the wrong tree

गलत अनुमान लगाना
Meaning
to make a wrong assumption
Example
If you think I took your wallet, you’re **barking up the wrong tree**.
अगर तुम सोचते हो कि मैंने तुम्हारा बटुआ लिया, तो तुम **गलत अनुमान लगा रहे हो**।
idiom

have it out

असहमति को सुलझाने के लिए खुलकर बात करना
Meaning
to talk openly about a disagreement to resolve it
Example
They decided to **have it out** instead of staying angry.
उन्होंने गुस्सा रहने के बजाय **खुलकर बात करने** का फैसला किया।
idiom

bosom friend

एक बहुत करीबी और भरोसेमंद दोस्त
Meaning
a very close and trusted friend
Example
We’ve been **bosom friends** since childhood.
हम बचपन से बहुत अच्छे दोस्त हैं।
idiom

iron curtain

एक बाधा जो राष्ट्रों को वैचारिक या राजनीतिक रूप से अलग करती है
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
शीत युद्ध के दौरान यूरोप **आयरन कर्टन** द्वारा विभाजित था।
idiom

new lease of life

किसी को या किसी चीज़ को नया आरंभ या ऊर्जा देना
Meaning
to give someone or something a fresh start or new energy
Example
The renovation of the old building has given it a **new lease of life**.
पुरानी इमारत के नवीनीकरण ने इसे **नई जान दे दी** है।
idiom

the best is yet to come

भविष्य में और बेहतर चीजें आ रही हैं
Meaning
better things are coming in the future
Example
Don’t worry about the past; **the best is yet to come**.
अतीत के बारे में चिंता मत करो; **सबसे अच्छा अब आने वाला है**।
idiom

dial in

किसी बैठक या कॉल में दूर से जुड़ना
Meaning
to connect to a meeting or call remotely
Example
I’ll **dial in** from the airport lounge.
मैं हवाई अड्डे के लाउंज से कॉल में जुड़ूंगा।
idiom

run on empty

थकने या ऊर्जा की कमी के बावजूद काम करना
Meaning
to continue working even when you are tired or out of energy
Example
He’s been **running on empty** for weeks without a break.
वह कई हफ्तों से बिना आराम किए काम कर रहा है।
idiom

in harmony

शांति और समझौते में साथ रहना या काम करना
Meaning
living or working together in peace and agreement
Example
They work **in harmony** to create a peaceful community.
वे एक शांतिपूर्ण समुदाय बनाने के लिए **सामंजस्य में** काम करते हैं।
idiom

break down

मजबूत भावनाओं के कारण रोने लगना
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
वह दुखद समाचार सुनकर रोने लगी।
idiom

Go against the grain

कुछ ऐसा करना जो आमतौर पर किए जाने के तरीके से विपरीत हो
Meaning
to do something that is contrary to the usual way of doing things
Example
Their new approach really **goes against the grain** of traditional research methods.
उनका नया दृष्टिकोण पारंपरिक शोध विधियों के खिलाफ जाता है।
idiom

a drama queen

कोई जो स्थितियों पर अधिक बढ़ा-चढ़ा कर प्रतिक्रिया करता है
Meaning
someone who exaggerates or overreacts to situations
Example
Stop acting like **a drama queen**; it’s not that serious.
ड्रामा क्वीन की तरह बर्ताव करना बंद करो; यह इतना गंभीर नहीं है।
idiom

hit the town

दोस्तों के साथ बाहर जाकर आनंद लेना
Meaning
to go out and enjoy with friends
Example
Let’s **hit the town** tonight and celebrate!
चलो आज रात बाहर जाएं और जश्न मनाएं!
idiom

breathe easy

एक तनावपूर्ण या खतरनाक स्थिति के बाद आराम करना
Meaning
to relax after a stressful or dangerous situation
Example
After the pollution control laws were enforced, people could finally **breathe easy**.
प्रदूषण नियंत्रण कानून लागू होने के बाद, लोग आखिरकार **आसानी से सांस ले सके**।
idiom

the rest is history

यह कहने के लिए इस्तेमाल किया जाता है कि सभी को पता है कि उसके बाद क्या हुआ
Meaning
used to say that everyone knows what happened next
Example
They met in college, fell in love, and **the rest is history**.
वे कॉलेज में मिले, प्यार में पड़े, और **बाकी की कहानी तो सभी जानते हैं**।
idiom

a full plate

बहुत व्यस्त होना या करने के लिए कई चीज़ें होना
Meaning
to be very busy or have many things to do
Example
I can’t join the trip now; I’ve got **a full plate**.
मैं अब यात्रा में शामिल नहीं हो सकता; मेरे पास **एक पूरा प्लेट** है।
idiom

hit the headlines

समाचार में बड़े पैमाने पर रिपोर्ट किया जाना
Meaning
to be reported widely in the news
Example
The company's scandal **hit the headlines** immediately.
कंपनी का स्कैंडल तुरंत **सिरोनामों में आया।**
idiom

change with the times

समाज या तकनीक में होने वाले बदलावों के अनुसार खुद को ढालना
Meaning
to adapt to the changes in society or technology
Example
In order to stay relevant in the business, it's important to **change with the times**.
व्यवसाय में प्रासंगिक बने रहने के लिए **समय के साथ बदलना** महत्वपूर्ण है।
idiom

give it a rest

किसी तनावपूर्ण बात के बारे में सोचना या बात करना बंद करना
Meaning
to stop talking or thinking about something stressful
Example
You’ve been worrying too much—**give it a rest**.
तुम बहुत ज्यादा चिंता कर रहे हो — इसे छोड़ दो।
idiom

To be in someone's corner

किसी का समर्थन करना या रक्षा करना
Meaning
To support or defend someone.
Example
Even though they were having disagreements, she was always **in his corner**.
हालांकि वे असहमत थे, वह हमेशा **उसके पक्ष में थी**
idiom

good vibes only

केवल सकारात्मक विचारों और ऊर्जा पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus only on positive thoughts and energy
Example
This year, I’m living by the motto **good vibes only**.
इस साल मैं 'सिर्फ सकारात्मक ऊर्जा' के सिद्धांत पर जी रहा हूँ।
idiom

mind the gap

संभावित समस्याओं या विषमताओं के बारे में सचेत रहना
Meaning
to be aware of potential problems or discrepancies
Example
The developer needs to **mind the gap** between AI expectations and real-world capabilities.
डेवलपर को **गैप का ध्यान रखना** होगा, जो एआई की अपेक्षाओं और वास्तविक दुनिया की क्षमताओं के बीच है।
idiom

get hooked on

किसी चीज़ पर आदी होना या उसमें गहरी रुचि रखना
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
वह एक खेल के बाद शतरंज में इतना दिलचस्प हो गया।
idiom

To be thick as thieves

बहुत घनिष्ठ मित्र होना
Meaning
To be very close friends
Example
They've been **thick as thieves** ever since childhood.
वे बचपन से ही बहुत घनिष्ठ मित्र रहे हैं।
idiom

work-life harmony

काम और व्यक्तिगत जीवन के बीच संतुलित और शांतिपूर्ण संबंध
Meaning
a balanced and peaceful relationship between work and personal life
Example
She believes in maintaining **work-life harmony**.
वह काम और व्यक्तिगत जीवन में संतुलन बनाए रखने में विश्वास करती है।
idiom

Put the pedal to the metal

ज्यादा प्रयास करना और अधिक मेहनत करना।
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
हमें समयसीमा पूरी करने के लिए **पेडल को मेटल तक लगाना** होगा।
idiom

playing the field

एक ही बाजार में कई अन्य कंपनियों या व्यक्तियों के साथ प्रतिस्पर्धा करना
Meaning
competing with many other companies or individuals in the same market
Example
The company is **playing the field** by expanding into new markets worldwide.
कंपनी दुनिया भर में नए बाजारों में विस्तार कर रही है और प्रतिस्पर्धा कर रही है।
idiom

the upper hand

किसी पर नियंत्रण या लाभ होना
Meaning
to have control or an advantage over someone
Example
The ruling party has **the upper hand** in this situation.
शासक पार्टी के पास इस स्थिति में **उपरी हाथ** है।
idiom

chin up, soldier

मुश्किल परिस्थितियों में साहस और मजबूती बनाए रखना
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**हिम्मत रखो, सोल्जर**, सब जल्दी बेहतर हो जाएगा।
idiom

in the public eye

जनता के बीच प्रसिद्ध या अत्यधिक दिखाई देना
Meaning
being well known or highly visible in public
Example
The journalist has been **in the public eye** for over a decade.
पत्रकार एक दशक से अधिक समय से **जनता की नजरों में** रहा है।
idiom

Take your chances

अनिश्चितता के बावजूद कुछ प्रयास करना।
Meaning
To try something despite uncertainty.
Example
He decided to **take his chances** and apply for the international scholarship.
उसने **अपना मौका लिया** और अंतरराष्ट्रीय छात्रवृत्ति के लिए आवेदन किया।
idiom

Buy low, sell high

सस्ते में सामान या संपत्ति खरीदने और उन्हें मुनाफे के लिए महंगे में बेचने की रणनीति।
Meaning
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
Example
Every investor dreams to **buy low, sell high**.
हर निवेशक का सपना होता है **सस्ते में खरीदना, महंगे में बेचना**।
idiom

The best things in life are worth waiting for

जीवन की सबसे मूल्यवान चीज़ें समय और प्रयास से मिलती हैं।
Meaning
The most valuable things take time and effort to achieve.
Example
Remember, **the best things in life are worth waiting for**.
याद रखो, **जीवन की सबसे अच्छी चीज़ें इंतज़ार के लायक होती हैं।**
idiom

lose your nerve

कुछ करने की हिम्मत हार जाना
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
मैं उसे बाहर जाने के लिए कहने वाला था, लेकिन मैंने हिम्मत हार दी।
idiom

neural network

ऐल्गोरिदम की एक श्रृंखला जो डेटा सेट में निहित संबंधों को पहचानने का प्रयास करती है।
Meaning
A series of algorithms that attempt to recognize underlying relationships in a set of data.
Example
The AI system was built using a **neural network** to recognize patterns.
ए.आई. सिस्टम को पैटर्न पहचानने के लिए **न्यूरल नेटवर्क** का उपयोग करके बनाया गया था।
idiom

apology accepted

किसी को माफ़ करने के लिए कहा जाता है
Meaning
used to say that you forgive someone
Example
Don’t worry, **apology accepted**.
चिंता मत करो, माफ़ी स्वीकार की गई
idiom

smile from ear to ear

खुशी से एक बड़ी मुस्कान दिखाना
Meaning
to have a big, broad smile showing happiness
Example
He was **smiling from ear to ear** after the interview.
इंटरव्यू के बाद वह खुशी से मुस्कुरा रहा था।
idiom

As far as I can tell

जैसा कि मैं समझता हूँ; जो मुझे पता है उसके आधार पर
Meaning
As I understand; based on what I know
Example
As far as I can tell, everything is fine.
जैसा कि मैं समझता हूँ, सब कुछ ठीक है।
idiom

drop a bombshell

कुछ चौंकाने वाली या अप्रत्याशित घोषणा करना
Meaning
to announce something shocking or unexpected
Example
She **dropped a bombshell** by quitting her job.
उसने अपनी नौकरी छोड़कर एक बमशेल गिरा दिया।
idiom

a bolt from the blue

एक अचानक और अप्रत्याशित घटना या समाचार
Meaning
a sudden and unexpected event or news
Example
His resignation came **like a bolt from the blue**.
उसका इस्तीफा एकदम अप्रत्याशित था।
idiom

keep your eyes on the prize

कठिनाइयों के बावजूद अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to stay focused on your goal despite difficulties
Example
Even during tough times, she **kept her eyes on the prize**.
कठिन समय में भी, उसने अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखा।
idiom

train a model

डेटा का उपयोग करके एक एआई मॉडल को भविष्यवाणियां या निर्णय लेने के लिए सिखाना
Meaning
to teach an AI model using data to make predictions or decisions
Example
We need to **train a model** on the new dataset before running predictions.
हमें नए डेटासेट पर **मॉडल ट्रेन** करना है, इससे पहले कि हम भविष्यवाणियां चलाएं।
idiom

the school of hard knocks

जीवन में कठिन अनुभवों से सीखना
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
वह कॉलेज नहीं गया, लेकिन उसने **हार्ड नॉक्स स्कूल** से सीखा।
idiom

be lost for words

इतना हैरान होना कि आप कुछ भी नहीं कह सकते
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
जब मैंने पुरस्कार जीता, तो मैं इतना हैरान था कि कुछ नहीं कह सका।
idiom

blow the whistle

गलत कामों को उजागर करना या गुप्त जानकारी को प्रकट करना
Meaning
to expose wrongdoing or reveal secret information
Example
He **blew the whistle** on the company’s illegal activities.
उसने कंपनी की अवैध गतिविधियों का खुलासा किया।
idiom

take someone under your wing

किसी की ज़िम्मेदारी लेना और उसे सीखने में मदद करना
Meaning
to take responsibility for someone and help them learn
Example
He decided to **take me under his wing** and show me how to succeed.
उसने मुझे अपनी **पंख के नीचे** लेने और मुझे सफलता पाने का तरीका दिखाने का फैसला किया।
idiom

have a blast

बहुत अच्छा समय बिताना
Meaning
to have a really good time
Example
We **had a blast** at the concert last night!
हमने पिछले रात कंसर्ट में बहुत अच्छा समय बिताया!
idiom

down the road

भविष्य में
Meaning
in the future
Example
We may expand to other countries **down the road**.
हम भविष्य में अन्य देशों में विस्तार कर सकते हैं।
idiom

my bad

एक छोटी गलती मानने का सामान्य तरीका
Meaning
a casual way to admit a small mistake
Example
Oh, I forgot to bring your book — **my bad**!
ओह, मैं तुम्हारी किताब लाना भूल गया — मेरी गलती!
idiom

drill down

किसी चीज़ की अधिक विस्तार से जांच करना
Meaning
to examine something in greater detail
Example
We need to **drill down** into the survey responses.
हमें सर्वे प्रतिक्रियाओं में गहराई से देखना होगा।
idiom

turn the other cheek

अपमानों को नजरअंदाज करना या बदला लेने से बचना
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
उसने वापस लड़े बिना **दूसरी गाल फेरना** चुना।
idiom

paint the town red

बाहर जाकर धूमधाम से जश्न मनाना
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
परीक्षा के बाद, हमने तय किया कि हम **paint the town red** करेंगे।
idiom

blow your top

बहुत गुस्सा होना
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
वह **अपना आपा खो बैठा** जब उसने गलती के बारे में सुना।
idiom

slippery slope

एक ऐसी स्थिति जो गंभीर समस्याओं का कारण बन सकती है यदि इसे नियंत्रित नहीं किया जाए
Meaning
a situation that can lead to serious problems if not controlled
Example
Allowing AI to make moral decisions is a **slippery slope**.
एआई को नैतिक निर्णय लेने की अनुमति देना एक खतरनाक रास्ता है।
idiom

a daydreamer

कोई ऐसा व्यक्ति जो काम करने की बजाय बहुत समय सुखद बातों के बारे में सोचने में बिताता है
Meaning
someone who spends a lot of time thinking about pleasant things rather than working
Example
She’s **a daydreamer** who often forgets what she’s doing.
वह एक **दिन सपने देखने वाली** है जो अक्सर भूल जाती है कि वह क्या कर रही है।
idiom

in deep water

गंभीर समस्या या कठिनाई में होना
Meaning
to be in serious trouble or difficulty
Example
He’s **in deep water** after missing the deadline again.
वह **गंभीर समस्या में है** क्योंकि उसने फिर से डेडलाइन मिस कर दी।
idiom

hope for the best

अनिश्चितता में भी सकारात्मक परिणाम की उम्मीद करना
Meaning
expect a positive outcome even in uncertainty
Example
We did everything we could, now let’s **hope for the best**.
हमने जो कुछ किया, अब हम सबसे अच्छा उम्मीद करते हैं।
idiom

helping hand

सहायता या समर्थन
Meaning
assistance or support
Example
He offered a **helping hand** when I was struggling.
जब मैं संघर्ष कर रहा था, उसने मदद का हाथ बढ़ाया।
idiom

build from scratch

कुछ बहुत शुरुआत से शुरू करना
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built the company from scratch** with no outside funding.
उन्होंने कंपनी को बिना बाहरी फंडिंग के स्क्रैच से बिल्ड किया।
idiom

come through

जो अपेक्षित या वादा किया गया है उसे करना, विशेष रूप से कठिन परिस्थितियों में
Meaning
to do what is expected or promised, especially in difficult situations
Example
She always **comes through** when we need her most.
वह हमेशा हमारी सबसे ज़रूरत के समय मदद करती है।
idiom

on the same page

किसी चीज़ के बारे में सहमत होना या समान समझ होना
Meaning
to agree or have the same understanding about something
Example
Before we continue, let’s make sure we’re **on the same page**.
आगे बढ़ने से पहले, चलिए यह सुनिश्चित कर लें कि हम सब एक ही पेज पर हैं।
idiom

go easy on someone

किसी के साथ नरम या धैर्यपूर्ण होना
Meaning
to be gentle or patient with someone
Example
Go easy on him; he’s been through a lot lately.
उस पर थोड़ा नरम रहो; वह हाल ही में बहुत कुछ झेल चुका है।
idiom

On the breadline

गरीबी में रहना या बहुत कम पैसे होना।
Meaning
Living in poverty or with very little money.
Example
After losing his job, he was almost **on the breadline**.
अपना काम खोने के बाद, वह लगभग **ऑन द ब्रेडलाइन** था।
idiom

bolt from the blue

एक अचानक और अप्रत्याशित घटना
Meaning
a sudden and unexpected event
Example
The project cancellation came as a **bolt from the blue**.
परियोजना की रद्दीकरण की खबर एकदम अप्रत्याशित थी।
idiom

walk with confidence

अपनी क्षमताओं में विश्वास दिखाते हुए चलना या कार्य करना
Meaning
to move or act in a way that shows belief in one's abilities
Example
He always **walks with confidence** during his presentations.
वह हमेशा अपनी प्रस्तुतियों के दौरान **कॉन्फिडेंस के साथ चलता है**।
idiom

get ahead in life

किसी के जीवन या करियर में सफलता प्राप्त करना या प्रगति करना
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
उसने **जिंदगी में आगे बढ़ने** के लिए कड़ी मेहनत की और एक सफल करियर बनाया।
idiom

put on the map

किसी चीज़ या किसी व्यक्ति को प्रसिद्ध या जाना-माना बनाना
Meaning
to make something or someone famous or well-known
Example
The viral campaign **put the brand on the map**.
वायरल अभियान ने ब्रांड को प्रसिद्ध कर दिया।
idiom

There's strength in numbers

एक बड़ा समूह एक व्यक्ति से अधिक मजबूत होता है।
Meaning
A larger group is stronger than an individual.
Example
Together we can achieve more because **there's strength in numbers**.
साथ में हम और अधिक हासिल कर सकते हैं क्योंकि **संख्याओं में ताकत है।**
idiom

to sketch out

किसी चीज़ की मोटी रूपरेखा बनाना
Meaning
to make a rough plan or outline of something
Example
The director **sketched out** the concept before filming began.
निर्देशक ने फिल्मांकन शुरू होने से पहले विचार का रूपरेखा बनाई थी।
idiom

a ticking time bomb

एक स्थिति या व्यक्ति जो किसी भी समय खतरनाक हो सकता है।
Meaning
A situation or person that could become dangerous at any moment.
Example
His anger issues make him **a ticking time bomb**.
उसका गुस्सा उसे एक टिकिंग टाइम बॉम्ब बना देता है।
idiom

let your imagination run wild

स्वयं को स्वतंत्र और रचनात्मक रूप से सोचने की अनुमति देना
Meaning
to allow yourself to think freely and creatively
Example
When writing stories, I always **let my imagination run wild**.
कहानियाँ लिखते समय, मैं हमेशा अपनी कल्पना को बेतहाशा उड़ने देता हूँ।
idiom

take your life in your hands

कुछ बहुत जोखिम भरा या खतरनाक करना।
Meaning
To do something very risky or dangerous.
Example
You’re **taking your life in your hands** by driving in that storm.
उस तूफान में गाड़ी चलाकर आप अपना जीवन खतरे में डाल रहे हैं।
idiom

diplomatic immunity

कूटनीतिज्ञों को अभियोजन से बचाने के लिए कानूनी सुरक्षा
Meaning
legal protection given to diplomats from prosecution
Example
He could not be arrested because he had **diplomatic immunity**.
उसे गिरफ्तार नहीं किया जा सका क्योंकि उसके पास **डिप्लोमेटिक इम्युनिटी** थी।