A solid foundation
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

A solid foundation

एक मजबूत और विश्वसनीय आधार या आरंभिक बिंदु।
Meaning
A strong and reliable base or starting point.
Example
The success of this company is built on a **solid foundation** of hard work and dedication.
इस कंपनी की सफलता एक **मजबूत नींव** पर आधारित है, जो कठिन काम और समर्पण पर आधारित है।
idiom

seat at the table

महत्वपूर्ण निर्णय लेने में प्रभाव या भागीदारी होना
Meaning
to have influence or participation in important decision-making
Example
Developing nations are demanding a **seat at the table** in climate talks.
विकसित राष्ट्र जलवायु वार्ताओं में एक **सीट ऐट द टेबल** की मांग कर रहे हैं।
phrasal-verb

settle into

नए स्थान या दिनचर्या में सहज होना
Meaning
to become comfortable in a new place or routine
Example
After a few months, she finally **settled into** her new role as manager.
कुछ महीनों बाद, वह अंततः अपने नए प्रबंधक की भूमिका में सहज हो गई।
idiom

thank your lucky stars

अच्छी किस्मत के लिए आभारी महसूस करना
Meaning
to feel grateful for good fortune
Example
You should **thank your lucky stars** for having such good friends.
तुम्हें अच्छे दोस्तों के होने पर अपनी किस्मत का शुक्रिया अदा करना चाहिए।
idiom

wipe the slate clean

पिछली गलतियों को भूलकर नया शुरू करना
Meaning
to forget past mistakes and start fresh
Example
Let’s **wipe the slate clean** and begin again.
आइए पिछली गलतियों को भूलकर फिर से शुरू करें।
phrasal-verb

pig out

एक ही बैठक में बहुत अधिक भोजन करना
Meaning
to eat too much food in one sitting
Example
We **pigged out** on pizza last night.
हमने कल रात पिज्जा बहुत खाया।
phrasal-verb

write back

किसी की शिकायत या संदेश का जवाब देना
Meaning
to reply to someone’s complaint or message
Example
The company promised to **write back** within 48 hours.
कंपनी ने 48 घंटे के भीतर जवाब देने का वादा किया
idiom

Pyrrhic victory

एक ऐसी जीत जो इतनी बड़ी कीमत पर हासिल की जाए कि उसका कोई मूल्य न रहे।
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
मुकदमा जीतना एक **पिरिक जीत** थी क्योंकि इससे उनकी सारी पूंजी खत्म हो गई।
idiom

cold shoulder

किसी को जानबूझकर नज़रअंदाज़ करना
Meaning
to ignore someone deliberately
Example
After the argument, she gave him the **cold shoulder** for days.
बहस के बाद, उसने उसे कई दिनों तक **cold shoulder** दिया।
phrasal-verb

see about

किसी चीज़ से निपटना; किसी चीज़ का प्रबंध करना
Meaning
to deal with something; to arrange for something
Example
I’ll **see about** getting us some tickets for the concert.
मैं कंसर्ट के लिए टिकट पाने के बारे में देखूंगा।
phrasal-verb

get away

कहीं छोटी छुट्टी पर जाने के लिए; दैनिक दिनचर्या से बचने के लिए
Meaning
to go somewhere for a short vacation; to escape from daily routine
Example
We’re planning to **get away** for the weekend to relax.
हम सप्ताहांत में आराम करने के लिए कहीं छुट्टी पर जाने की योजना बना रहे हैं।
idiom

take it with a pinch of salt

किसी चीज़ पर पूरी तरह से विश्वास न करना
Meaning
to not completely believe something
Example
He exaggerates a lot, so **take it with a pinch of salt**.
वह बहुत बढ़ा-चढ़ा कर बोलता है, इसलिए **इसे एक चुटकी नमक के साथ लो**।
idiom

hang someone out to dry

किसी को अकेला छोड़ देना ताकि वह दोष या समस्या का सामना करे।
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
जब शिक्षक ने पूछा कि किसने नकल की, तो उसके दोस्त उसे अकेला छोड़ गए।
idiom

cover your tracks

अपने कार्यों के सबूत छिपाना
Meaning
to hide evidence of one’s actions
Example
Hackers often **cover their tracks** after breaking into systems.
हैकर अक्सर **अपने ट्रैक कवर करते हैं** सिस्टम में घुसने के बाद।
idiom

a figure of speech

प्रभाव या जोर देने के लिए एक वाक्यांश जिसे गैर-शाब्दिक तरीके से इस्तेमाल किया जाता है
Meaning
a phrase used in a non-literal way for effect or emphasis
Example
When he said he could eat a horse, it was just **a figure of speech**.
जब उसने कहा कि वह एक घोड़ा खा सकता है, तो यह केवल **एक फिगर ऑफ स्पीच** था
idiom

turn a new leaf

एक ताजा शुरुआत या बेहतर के लिए बदलाव करना
Meaning
to make a fresh start or change for the better
Example
After the incident, he decided to **turn a new leaf** and improve his behavior.
घटना के बाद, उसने **एक नया पत्ता पलटने** का फैसला किया और अपने व्यवहार में सुधार करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

grow toward success

सफलता की प्राप्ति की प्रक्रिया में धीरे-धीरे विकास करना
Meaning
to develop gradually in the process of achieving success
Example
You are **growing toward success** with every lesson you learn.
तुम हर पाठ के साथ सफलता की ओर बढ़ रहे हो।
phrasal-verb

check in

होटल या हवाई अड्डे पर पंजीकरण करना
Meaning
to register at a hotel or airport
Example
We **checked in** at the hotel as soon as we arrived.
हम लोग होटल में पहुँचते ही चेक इन कर चुके थे।
phrasal-verb

bring up for discussion

एक विषय को शिष्टाचार से बहस या बातचीत के लिए प्रस्तुत करना
Meaning
to introduce a topic for polite debate or talk
Example
I’d like to **bring up for discussion** the new proposal everyone received.
मैं **बहस के लिए उठाना** चाहूँगा नया प्रस्ताव जो सभी को प्राप्त हुआ।
idiom

A goal without a plan is just a wish

स्पष्ट योजना के बिना लक्ष्य होने से सफलता की संभावना कम होती है।
Meaning
Having a goal without a clear plan makes it unlikely to succeed.
Example
Don’t just dream, remember **a goal without a plan is just a wish**.
सिर्फ सपना मत देखो, याद रखो **एक लक्ष्य बिना योजना के बस एक इच्छा है**।
idiom

actions speak louder than words

लोग जो करते हैं वह जो कहते हैं उससे अधिक महत्वपूर्ण है
Meaning
what people do is more important than what they say
Example
**Actions speak louder than words**, so prove it with effort.
**कर्म शब्दों से अधिक महत्वपूर्ण हैं**, इसलिए इसे प्रयास से साबित करें।
idiom

penny wise, pound foolish

छोटे पैसों के साथ सतर्क रहना लेकिन बड़े पैसों के साथ लापरवाह होना
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
वह 10 डॉलर की किताब नहीं खरीदना चाहती, लेकिन कपड़ों पर 100 डॉलर खर्च करती है; वह **पैनी वाइज, पाउंड फूलीश** है।
phrasal-verb

work off

किसी चीज़ को काम करके या व्यायाम करके दूर करना
Meaning
to get rid of something by working or exercising
Example
He goes jogging every morning to **work off** stress.
वह हर सुबह जॉगिंग करने जाता है ताकि तनाव को दूर कर सके।
idiom

Hold out

किसी लंबे समय तक जीवित रहने या प्रतिरोध करने के लिए जारी रखना।
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
वे मदद आने तक प्रतिरोध करते रहे।
idiom

zero-day attack

एक साइबर हमले जो पहले से अनजानी कमजोरियों का फायदा उठाता है
Meaning
a cyberattack that exploits a previously unknown vulnerability
Example
The team discovered a **zero-day attack** before it spread widely.
टीम ने **zero-day attack** को फैलने से पहले ही पहचान लिया।
idiom

carry the weight of the world

काफी जिम्मेदारी उठाना
Meaning
to take on a lot of responsibility
Example
John felt like he had to **carry the weight of the world** on his shoulders at work.
John को लगा कि उसे काम में **कैरी द वेट ऑफ द वर्ल्ड** करना पड़ा।
phrasal-verb

take off in

किसी क्षेत्र में तेजी से सफलता प्राप्त करना शुरू करना
Meaning
to start succeeding rapidly in a field
Example
His career really **took off in** the last two years.
उसके करियर ने वाकई में पिछले दो वर्षों में सफलता प्राप्त करना शुरू किया।
idiom

hold someone accountable

किसी को उनके कार्यों के लिए जिम्मेदार ठहराना
Meaning
to make someone take responsibility for their actions
Example
It’s important to **hold people accountable** for their mistakes.
लोगों को उनकी गलतियों के लिए जिम्मेदार ठहराना महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

allocate to

किसी विशिष्ट कार्य या व्यक्ति को संसाधन असाइन या वितरित करना
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
मैनेजर ने मार्केटिंग टीम को अधिक फंड्स देने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

dig in for

सतत प्रयास के लिए खुद को तैयार करना
Meaning
to prepare yourself for sustained effort
Example
The team **digs in for** late nights ahead of launch week.
टीम **डिग इन फॉर** लॉन्च सप्ताह से पहले देर रातों के लिए तैयार हो जाती है।
idiom

digital detox

एक अवधि जब एक व्यक्ति डिजिटल उपकरणों या सोशल मीडिया का उपयोग करने से बचता है
Meaning
a period when a person avoids using digital devices or social media
Example
I’m going on a **digital detox** this weekend.
मैं इस सप्ताहांत **डिजिटल डिटॉक्स** करने जा रहा हूँ।
idiom

split-second decision

एक निर्णय जो बहुत जल्दी लिया जाता है बिना ज्यादा सोचे
Meaning
a decision made very quickly without much thought
Example
The pilot had to make a **split-second decision** to avoid the crash.
पायलट को क्रैश से बचने के लिए **स्प्लिट-सेकंड डिसीजन** लेना पड़ा।
phrasal-verb

ease out tension

तनाव को कम या समाप्त करना
Meaning
to reduce or remove feelings of stress
Example
A warm bath helps to **ease out tension** from muscles.
गर्म पानी से स्नान करना मांसपेशियों से तनाव को दूर करने में मदद करता है।
phrasal-verb

let emotions in

अपने आप को भावनाओं को महसूस करने और उन्हें प्रोसेस करने की अनुमति देना
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
अपने जज़्बातों को रोकिए मत—**भावनाओं को अंदर आने दीजिए** और उनसे निपटिए।
phrasal-verb

spread out

एक बड़े क्षेत्र में फैल जाना; बहुत से लोगों तक पहुँचना
Meaning
to extend over a large area; to reach many people
Example
The news **spread out** quickly across social media.
समाचार **सोशल मीडिया पर जल्दी फैल गया**।
idiom

split up

एक रिश्ते या शादी को समाप्त करना या अलग होना
Meaning
to separate or end a relationship or marriage
Example
John and Mary **split up** last month.
John और Mary ने पिछले महीने अलग हो गए।
idiom

on the gravy train

ऐसी स्थिति में होना जहाँ कम प्रयास से बहुत सारा पैसा कमाया जाए
Meaning
to be in a situation where one makes a lot of money with little effort
Example
He’s been riding **on the gravy train** since he took over the family business.
वह परिवार का व्यापार संभालने के बाद से **ऑन द ग्रेवी ट्रेइन** पर है।
phrasal-verb

go ahead with

कुछ योजनाबद्ध काम शुरू करना या जारी रखना
Meaning
to start or continue doing something planned
Example
The teacher told us to **go ahead with** the project.
अध्यापक ने हमें परियोजना को **गो अहेड विद** करने को कहा।
phrasal-verb

do up like a dog’s dinner

अति सज्जा या शोभायमान तरीके से कपड़े पहनना या सजाना
Meaning
to dress or decorate in an exaggerated or showy way
Example
She was **done up like a dog’s dinner** for the party.
वह पार्टी के लिए **डॉग्स डिनर जैसा तैयार हुआ था**।
idiom

in the spotlight

सार्वजनिक ध्यान प्राप्त करना
Meaning
receiving public attention
Example
After the award, she’s been **in the spotlight** constantly.
पुरस्कार के बाद, वह लगातार **स्पॉटलाइट में** रही है।
phrasal-verb

put back

किसी चीज़ को उसकी जगह पर वापस रखना; किसी घटना को टालना
Meaning
to return something to its place; to delay an event
Example
Please **put back** the book when you’re done reading.
कृपया किताब को वापस रख दें जब आप पढ़ाई खत्म कर लें।
phrasal-verb

belong to

किसी समूह या स्थान का सदस्य होना या उससे जुड़ा होना
Meaning
to be a member of or connected to a group or place
Example
I feel I **belong to** both my home country and the culture I live in now.
मुझे लगता है कि मैं अपने गृह देश और वर्तमान संस्कृति दोनों का हिस्सा हूं।
phrasal-verb

aim for

विशिष्ट लक्ष्य प्राप्त करने का प्रयास करना
Meaning
to try to achieve a particular goal
Example
You should **aim for** continuous improvement in your work.
आपको अपने काम में निरंतर सुधार के लिए प्रयास करना चाहिए।
phrasal-verb

breathe through tension

तनाव या चिंता को कम करने के लिए शांत श्वास लेना
Meaning
to use calm breathing to release tension or anxiety
Example
The best way to handle stress is to **breathe through tension** slowly.
तनाव को संभालने का सबसे अच्छा तरीका है धीरे-धीरे श्वास लेकर तनाव से छुटकारा पाना।
phrasal-verb

hold together

कठिनाइयों के दौरान भावनात्मक रूप से मजबूत बने रहना
Meaning
to stay emotionally strong during difficulties
Example
She managed to **hold together** even when everything was falling apart.
वह सब कुछ टूटने के बावजूद **धैर्य बनाए रखने में सफल रही।**
phrasal-verb

pull off

किसी कठिन या अप्रत्याशित कार्य में सफलता प्राप्त करना
Meaning
to succeed in doing something that is difficult or unexpected
Example
Everyone thought he would fail, but he **pulled off** an amazing victory.
सभी ने सोचा कि वह विफल होगा, लेकिन उसने एक अद्भुत विजय **साध ली।**
phrasal-verb

draw over

किसी चीज़ या किसी को दूसरे तरफ ले जाना
Meaning
to move something or someone to another side
Example
He **drew over** the curtain to let the sunlight in.
उसने सूरज की रोशनी आने के लिए पर्दा खींचा।
phrasal-verb

build on trust

आपसी विश्वास के द्वारा संबंधों को मजबूत करना
Meaning
to strengthen relationships by developing mutual confidence
Example
Successful partnerships **build on trust** and transparency.
सफल साझेदारियां विश्वास और पारदर्शिता पर आधारित होती हैं।
idiom

get a word in edgewise

दूसरों द्वारा हावी बातचीत में कुछ कहने में सक्षम होना
Meaning
to be able to say something during a conversation dominated by others
Example
He talked so much that no one could **get a word in edgewise**.
वह इतना बात करता था कि कोई भी कुछ नहीं कह सका।
idiom

wave the white flag

सरेंडर करना या हार मान लेना
Meaning
to surrender or give up
Example
After a long debate, he finally **waved the white flag**.
एक लंबी बहस के बाद, उसने आखिरकार **हार मान ली**।
idiom

come of age

परिपक्व होना; पूरी तरह से विकसित होना
Meaning
to reach maturity; to become fully developed
Example
The company has **come of age** in the last few years.
कंपनी पिछले कुछ वर्षों में परिपक्व हो चुकी है।
idiom

brush aside

किसी चीज़ को महत्वहीन समझ कर नकारना
Meaning
to dismiss something as unimportant
Example
Management **brushed aside** the rumors during the briefing.
प्रबंधन ने ब्रीफिंग के दौरान अफवाहों को महत्वहीन समझ कर नकार दिया।
phrasal-verb

speak about

किसी विशिष्ट विषय या मुद्दे के बारे में बात करना
Meaning
to talk about a particular topic or issue
Example
He will **speak about** effective communication at the seminar.
वह सेमिनार में प्रभावी संचार के बारे में बात करेगा।
phrasal-verb

open up emotionally

दूसरों को अपने भावनाओं या मानसिक स्थिति को देखने की अनुमति देना
Meaning
to allow others to see your feelings or emotional state
Example
He started to **open up emotionally** after therapy.
वह थेरपी के बाद **खुलकर भावनात्मक रूप से** बात करने लगा।
idiom

go out of your way

किसी की मदद करने के लिए विशेष प्रयास करना
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to help me with my project.
उसने मेरे प्रोजेक्ट में मेरी मदद करने के लिए विशेष प्रयास किया
idiom

pile up

धीरे-धीरे बड़ी मात्रा में बढ़ना
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
सप्ताहांत में ईमेल्स जमा हो जाते हैं।
phrasal-verb

open eyes to

किसी को कुछ महत्वपूर्ण समझाने या जागरूक करने के लिए
Meaning
to make someone realize or become aware of something important
Example
The film **opened people’s eyes to** the struggles of the poor.
फिल्म ने **लोगों की आँखें खोल दीं** गरीबों के संघर्षों के बारे में।
phrasal-verb

push past

रोक-टोक या सीमाओं को पार करना
Meaning
to move beyond obstacles or limitations
Example
You have to **push past** your fears to achieve success.
सफलता पाने के लिए तुम्हें अपने डर को पार करना होगा।
idiom

Frankenstein’s monster

एक रचना जो अपने निर्माता के खिलाफ हो जाती है।
Meaning
A creation that turns against its creator.
Example
Social media became a **Frankenstein’s monster** for its inventors.
सोशल मीडिया अपने आविष्कारकों के लिए एक फ्रैंकेंस्टाइन का राक्षस बन गया।
phrasal-verb

move with

बदलती प्रवृत्तियों या परिवेश के अनुसार समायोजित करना
Meaning
to adjust according to changing trends or environments
Example
Companies that **move with** the market survive longer.
जो कंपनियां बाज़ार के साथ बदलती हैं वे ज्यादा समय तक चलती हैं।
idiom

sing from the same hymn sheet

दूसरों के समान राय व्यक्त करना, विशेष रूप से सार्वजनिक रूप से
Meaning
to express the same opinion as others, especially publicly
Example
All the managers are **singing from the same hymn sheet** on this issue.
सभी प्रबंधक इस मुद्दे पर **सिंग फ्रॉम द सैम हिम शीट** हैं।
idiom

Make a mountain out of a molehill

एक छोटे से समस्या को बढ़ा-चढ़ा कर और उसे वास्तविकता से कहीं बड़ा दिखाना।
Meaning
To exaggerate a small problem and make it seem much bigger than it really is.
Example
She made such a big deal out of forgetting her phone; she really **made a mountain out of a molehill**.
उसने अपने फोन को भूलने पर इतना बड़ा हंगामा किया; उसने सच में **एक मोलहिल से एक माउंटेन बना दिया।**
idiom

to get bent out of shape

गुस्सा या परेशान होना
Meaning
to become angry or upset
Example
Don't **get bent out of shape** over a small mistake.
छोटी गलती पर नाराज़ मत हो।
idiom

go behind someone’s back

किसी के खिलाफ गुपचुप या धोखाधड़ी से कुछ करना
Meaning
to do something secretly or deceitfully against someone
Example
She **went behind my back** and told the manager everything.
वह **मेरे पीछे चली गई** और मैनेजर को सब कुछ बता दिया।
idiom

take five

थोड़ा सा ब्रेक लेना
Meaning
to take a short break
Example
Let's **take five** before continuing the meeting.
मीटिंग जारी रखने से पहले चलिए **टेक फाइव** करें।
idiom

go belly up

पूरी तरह से असफल होना; दिवालिया होना
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
महामारी के दौरान कई छोटे व्यवसाय दिवालिया हो गए।
idiom

a man with a mission

एक व्यक्ति जिसमें मजबूत उद्देश्य और कुछ हासिल करने की दृढ़ इच्छा होती है
Meaning
a person with strong purpose and determination to achieve something
Example
He’s **a man with a mission** to change the way we think about education.
वह **एक व्यक्ति मिशन के साथ** है शिक्षा के बारे में हमारे सोच को बदलने के लिए।
idiom

go with your gut

निर्णय लेते समय अपनी प्रवृत्ति पर भरोसा करना
Meaning
to trust your instinct when making a decision
Example
Sometimes you just have to **go with your gut**.
कभी-कभी आपको बस अपनी प्रवृत्ति पर भरोसा करना होता है।
phrasal-verb

skid off

किसी सतह या सड़क से नियंत्रणहीन तरीके से फिसलना
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
बस **स्किड ऑफ** हो गई बर्फीली सड़क से।
idiom

plan B

पहली योजना असफल होने पर वैकल्पिक योजना
Meaning
an alternative plan if the first one fails
Example
We should have a **plan B** in case things go wrong.
हमें एक प्लान बी रखना चाहिए अगर चीजें गलत हो जाएँ।
phrasal-verb

keep faith in yourself

apni khudki kshamta par vishwas rakhna
Meaning
to continue believing in your own abilities
Example
No matter how tough it gets, **keep faith in yourself**.
Chahe jitna bhi kathin ho, apne aap par vishwas rakho.
idiom

A bright idea

किसी चीज़ से पूरी तरह ऊब या परेशान होना
Meaning
a clever or innovative idea
Example
She came up with a **bright idea** for the new marketing campaign.
मैं उसकी बहानों को सुनकर **तंग आ गया हूं।**
idiom

Fuel the economy

आर्थिक विकास को उत्तेजित करना।
Meaning
To stimulate economic growth.
Example
Government spending can **fuel the economy** during a recession.
सरकारी खर्च मंदी के दौरान अर्थव्यवस्था को प्रोत्साहित कर सकता है।
idiom

thinking outside the bot

स्वचालित या प्रोग्राम किए गए समाधानों से परे रचनात्मक रूप से सोचना
Meaning
to think creatively beyond automated or programmed solutions
Example
To solve this challenge, we need to **think outside the bot**.
इस चुनौती को हल करने के लिए हमें पारंपरिक सोच से बाहर सोचना होगा।
phrasal-verb

step beyond limits

जो आपने सोचा था वह संभव था उससे आगे बढ़ना
Meaning
to go past what you thought was possible
Example
To grow, you need to **step beyond limits** and challenge yourself.
बढ़ने के लिए, आपको **सीमा से परे कदम रखना** और खुद को चुनौती देना होगा।
phrasal-verb

doll up

स्वयं को आकर्षक बनाने के लिए अच्छे कपड़े पहनना या मेकअप करना
Meaning
to make oneself look more attractive by wearing nice clothes or makeup
Example
She **dolled up** for the evening party.
वह शाम की पार्टी के लिए सजा हुई थी।
phrasal-verb

own your progress

अपने व्यक्तिगत विकास पर गर्व करना और उसे स्वीकार करना
Meaning
to take pride in and acknowledge your personal growth
Example
You should **own your progress** and celebrate every small win.
तुम्हें **own your progress** करना चाहिए और हर छोटी जीत का जश्न मनाना चाहिए।
phrasal-verb

roll out products

नए उत्पादों को बाजार में लॉन्च करना या पेश करना
Meaning
to launch or introduce new products to the market
Example
The company plans to **roll out products** that feature cutting-edge technology.
कंपनी अत्याधुनिक तकनीक से लैस उत्पादों को बाजार में लॉन्च करने की योजना बना रही है।
phrasal-verb

trip over

कुछ करते समय लापरवाही से गलती करना
Meaning
to make a careless mistake while doing something
Example
I **tripped over** my words during the speech.
मैं भाषण के दौरान अपने शब्दों पर लड़खड़ा गया था
idiom

go through the motions

बिना उत्साह के कुछ करना
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
वह काम पर बस औपचारिकता निभा रहा है।
idiom

win the battle but lose the war

छोटे सफलता प्राप्त करना लेकिन बड़े लक्ष्य में विफल होना
Meaning
to achieve a small success but fail in the larger goal
Example
By focusing on minor issues, they **won the battle but lost the war**.
छोटे मुद्दों पर ध्यान केंद्रित करके, उन्होंने लड़ाई जीती लेकिन युद्ध हार गए।
phrasal-verb

work toward harmony

शांति और समझ बनाए रखने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make efforts to maintain peace and understanding among nations
Example
The regional alliance continues to **work toward harmony** in the area.
क्षेत्रीय गठबंधन क्षेत्र में शांति स्थापित करने के लिए काम कर रहा है।
phrasal-verb

rack up

कुछ इकट्ठा करना या प्राप्त करना, जैसे अंक या पुरस्कार
Meaning
to accumulate or achieve something, such as points or awards
Example
She has **racked up** several awards for her outstanding work.
उसने अपने शानदार काम के लिए कई पुरस्कार प्राप्त किए हैं
phrasal-verb

follow up

पहले चर्चा की गई किसी चीज़ पर प्रगति चेक करना या आगे की कार्रवाई करना
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
मैं ग्राहक से नए प्रस्ताव पर फॉलो अप करूंगा।
phrasal-verb

stick up for

किसी के विचार या अधिकार का समर्थन करना या बचाव करना
Meaning
to defend or support someone’s opinion or right
Example
He always **sticks up for** his friends when they are criticized.
वह हमेशा अपने दोस्तों का समर्थन करता है जब उनकी आलोचना होती है।
phrasal-verb

get into

किसी चीज़ में रुचि लेना या आनंद लेना शुरू करना
Meaning
to start enjoying or developing an interest in something
Example
He recently **got into** yoga to improve his flexibility.
वह हाल ही में अपनी लचीलापन को सुधारने के लिए योगा में रुचि लेने लगा।
idiom

head over heels

गहरे प्यार में होना
Meaning
deeply in love
Example
He fell **head over heels** for her the moment they met.
वह उस क्षण में **गहरे प्यार में हो गया** जब उन्होंने एक-दूसरे से मिले।
idiom

broken-hearted

कुछ या किसी के बारे में अत्यधिक दुखी
Meaning
extremely sad about something or someone
Example
He was **broken-hearted** after the breakup.
वह ब्रेकअप के बाद **broken-hearted** था।
idiom

scared stiff

अत्यधिक डर से होना
Meaning
to be extremely frightened
Example
I was **scared stiff** when I heard strange noises at night.
रात को अजीब आवाज़ें सुनकर मैं अत्यधिक डर से जम गया।
idiom

A Jekyll and Hyde

एक व्यक्ति जिसके व्यक्तित्व के दो बहुत अलग-अलग पहलू हों।
Meaning
A person with two very different sides to their personality.
Example
He’s like **a Jekyll and Hyde**—nice one moment and cruel the next.
वह एक जेकिल एंड हाइड की तरह है—एक पल अच्छा और अगले पल निर्दयी।
idiom

in the nick of time

अंतिम संभव क्षण में; ठीक इसके पहले कि यह बहुत देर हो जाए
Meaning
at the last possible moment; just before it’s too late
Example
He arrived **in the nick of time** to catch the train.
वह ट्रेन पकड़ने के लिए **इन द निक ऑफ टाइम** आया।
idiom

kiss and make up

झगड़े के बाद फिर से दोस्त बन जाना
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They always **kiss and make up** after every fight.
वे हर झगड़े के बाद फिर से मिल जाते हैं।
phrasal-verb

bring around

किसी को अपनी राय स्वीकार करने के लिए मनाना
Meaning
to persuade someone to accept your opinion
Example
I finally **brought her around** to my point of view.
अंततः मैंने उसे अपनी राय से सहमत कर लिया।
idiom

team up

साझा लक्ष्य के लिए दूसरों के साथ जुड़ना
Meaning
to join with others for a shared goal
Example
Let’s **team up** with finance for the workshop.
चलो कार्यशाला के लिए वित्त के साथ टीम बनाएं।
idiom

gears in motion

प्रक्रिया शुरू हो गई है और आगे बढ़ रही है
Meaning
the process has started and is progressing
Example
Once the plan was approved, the **gears were in motion**.
जैसे ही योजना को मंजूरी मिली, प्रक्रिया शुरू हो गई।
idiom

Chart a course

किसी लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए मार्गदर्शन की योजना बनाना।
Meaning
To plan a way to achieve something.
Example
The company has **charted a course** for global expansion.
कंपनी ने **वैश्विक विस्तार** के लिए एक रास्ता तय किया है।
idiom

table the discussion

किसी चीज़ पर चर्चा को बाद में करने के लिए स्थगित करना
Meaning
to postpone discussing something until later
Example
They decided to **table the discussion** until next week.
उन्होंने चर्चा को अगले हफ्ते तक के लिए स्थगित कर दिया।
phrasal-verb

hang around

किसी जगह पर बिना उद्देश्य के रहना; बिना किसी उद्देश्य के इंतजार करना
Meaning
to stay in a place without a clear purpose; to wait aimlessly
Example
There’s no point **hanging around** here, let’s go inside.
यहां **हैंग अराउंड** करने का कोई मतलब नहीं है, चलो अंदर चलते हैं।
idiom

live from hand to mouth

मुश्किल से जिंदगी चलाना
Meaning
to barely have enough money to survive
Example
Many laborers **live from hand to mouth** every day.
कई मजदूर हर दिन मुश्किल से जिंदगी चलाते हैं।
phrasal-verb

sync across

यह सुनिश्चित करने के लिए कि डेटा या क्रियाएं विभिन्न डिवाइसों या प्लेटफ़ॉर्मों में संगत रहें
Meaning
to make sure data or actions are consistent across devices or platforms
Example
All files automatically **sync across** your devices.
सभी फ़ाइलें स्वचालित रूप से आपके उपकरणों के बीच सिंक होती हैं।
idiom

picture perfect

पूरी तरह से दोषहीन या आदर्श
Meaning
completely flawless or ideal
Example
Their wedding day was **picture perfect**.
उनका शादी का दिन पूरी तरह से दोषहीन था।
phrasal-verb

benefit from

किसी चीज़ से लाभ प्राप्त करना या फायदा कमाना
Meaning
to gain an advantage or profit through something
Example
Many developing nations **benefit from** global trade agreements.
कई विकासशील देश वैश्विक व्यापार समझौतों से **लाभ उठाते हैं**।
phrasal-verb

reach out for balance

जीवन में सामंजस्य बनाने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make an effort to create harmony in life
Example
He’s learning to **reach out for balance** between work and rest.
वह काम और आराम के बीच सामंजस्य स्थापित करना सीख रहा है।
idiom

drop the ball

गलती करना या कुछ महत्वपूर्ण करना भूल जाना
Meaning
to make a mistake or fail to do something important
Example
I really **dropped the ball** by forgetting to send that important email.
मैंने सच में **ड्रॉप किया बॉल** उस महत्वपूर्ण ईमेल को भेजने के लिए भूलकर।
phrasal-verb

settle over

तनाव या भावनात्मक दबाव को छोड़कर आराम करना
Meaning
to relax and let go of tension or emotional stress
Example
After a long day, I like to sit quietly and **settle over** my thoughts.
लंबे दिन के बाद, मुझे शांति से बैठकर अपने विचारों पर आराम करना पसंद है।
idiom

ghost in the machine

एक प्रणाली या व्यक्ति में एक रहस्यमय या अनexplained बल
Meaning
a mysterious or unexplained force in a system or person
Example
There must be a **ghost in the machine** causing these AI errors.
इन एआई त्रुटियों को उत्पन्न करने वाली कोई **घोस्ट इन द मशीने** होना चाहिए।
phrasal-verb

die out

पूरा विलुप्त होना या पूरी तरह से गायब हो जाना
Meaning
to become extinct or disappear completely
Example
Many ancient traditions have **died out** over the centuries.
कई प्राचीन परंपराएँ सदियों से **मरी हैं**।
phrasal-verb

set priorities

यह तय करना कि कौन से कार्य या लक्ष्य सबसे महत्वपूर्ण हैं
Meaning
to decide which tasks or goals are most important
Example
You must **set priorities** to reach your long-term goals.
आपको अपने दीर्घकालिक लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए **प्राथमिकताएँ निर्धारित** करनी चाहिए।
phrasal-verb

carry out plans

कुछ योजना के अनुसार निष्पादित या लागू करना
Meaning
to execute or implement something as planned
Example
The team successfully carried out the new strategy.
टीम ने सफलतापूर्वक नई रणनीति अंजाम दी।
idiom

outstanding in one’s field

अपने काम में असाधारण होना
Meaning
to be exceptionally good at one’s work
Example
She’s **outstanding in her field** as a scientist.
वह एक वैज्ञानिक के रूप में अपने क्षेत्र में असाधारण है।
idiom

by trial and error

प्रयोग करके और गलतियाँ सुधारते हुए सीखना
Meaning
learning by experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the best method **by trial and error**.
हमने सबसे अच्छा तरीका **प्रयास और गलती** से विकसित किया।
idiom

speak of the devil

जब किसी का ज़िक्र करो और वह तुरंत आ जाए
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
**लो आ ही गया**, जॉन आ रहा है!
idiom

take things to the next level

किसी चीज़ को उसकी वर्तमान स्थिति से आगे बढ़ाना
Meaning
to improve or develop something beyond its current state
Example
We plan to **take our innovation to the next level** this year.
हम इस साल अपनी नवोन्मेष को अगले स्तर तक ले जाने की योजना बना रहे हैं।
idiom

get on the same page

किसी चीज़ पर सहमत होना या किसी चीज़ को एक ही तरीके से समझना
Meaning
to agree on something or understand something in the same way
Example
Before starting the project, we need to **get on the same page** about the goals.
प्रोजेक्ट शुरू करने से पहले, हमें लक्ष्यों पर **एक ही पेज पर होना** ज़रूरी है।
idiom

let the cat out of the bag

गलती से किसी रहस्य का खुलासा करना
Meaning
to reveal a secret accidentally
Example
She **let the cat out of the bag** about the surprise party.
उसने सरप्राइज पार्टी का रहस्य गलती से बता दिया।
phrasal-verb

inquire about

किसी चीज़ के बारे में जानकारी माँगना
Meaning
to ask for information about something
Example
She called to **inquire about** the new course schedule.
उसने नए कोर्स शेड्यूल के बारे में जानकारी माँगी।
phrasal-verb

move closer to

लक्ष्य प्राप्ति की दिशा में प्रगति करना
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
हर छोटी जीत आपको सफलता के और करीब ले जाती है।
idiom

pick oneself up

किसी विफलता या सेटबैक से उबरना
Meaning
to recover from a setback or failure
Example
Even though he failed, he managed to **pick himself up** and try again.
हालाँकि वह असफल हुआ, उसने **खुद को फिर से उठाया** और फिर से प्रयास किया।
idiom

call to action

एक प्रॉम्प्ट जो ऑडियंस से तुरंत प्रतिक्रिया लेने के लिए प्रेरित करता है
Meaning
a prompt that encourages an immediate response from an audience
Example
Your ad must include a strong **call to action**.
आपका विज्ञापन एक मजबूत **कॉल टू एक्शन** शामिल करना चाहिए।
idiom

a pipe dream

एक अवास्तविक या असंभव सपना
Meaning
an unrealistic or impossible dream
Example
Owning a private island is just **a pipe dream** for most people.
एक निजी द्वीप का मालिक होना अधिकांश लोगों के लिए केवल **एक पाइप ड्रीम** है।
idiom

Exactly!

मजबूत सहमति दिखाने के लिए प्रयोग किया जाता है
Meaning
Used to strongly show agreement
Example
‘It’s time to move on.’ ‘**Exactly!**’
‘अब आगे बढ़ने का समय है।’ ‘बिलकुल!’