A snapshot of
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

A snapshot of

किसी चीज़ की संक्षिप्त झलक या सारांश
Meaning
A brief look or summary of something
Example
The report gives **a snapshot of** our company's performance.
रिपोर्ट हमारी कंपनी के प्रदर्शन की एक झलक देती है।
phrasal-verb

step forward for opportunities

स्वेच्छा से आगे बढ़ना या अवसरों के आने पर पहल करना
Meaning
to volunteer or take initiative when opportunities arise
Example
Ambitious employees often **step forward for opportunities** to learn and grow.
महत्वाकांक्षी कर्मचारी अक्सर सीखने और बढ़ने के अवसरों के लिए स्वेच्छा से आगे बढ़ते हैं।
idiom

bear the brunt

किसी अप्रिय चीज़ की मुख्य जिम्मेदारी या पीड़ा उठाना
Meaning
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
Example
The junior staff had to **bear the brunt** of the manager’s anger.
जूनियर स्टाफ को प्रबंधक के गुस्से का मुख्य हिस्सा सहना पड़ा।
idiom

off the beaten path

कुछ असामान्य या मूल करना
Meaning
doing something unusual or original
Example
Her ideas are always **off the beaten path**.
उसके विचार हमेशा **ऑफ द बीटन पथ** होते हैं।
idiom

black sheep of the family

एक परिवार का सदस्य जिसे अपमानित माना जाता है
Meaning
a family member who is considered a disgrace
Example
He became the **black sheep of the family** after his bad decisions.
वह अपने बुरे निर्णयों के बाद परिवार का **ब्लैक शीप ऑफ द फैमिली** बन गया।
idiom

caught between a rock and a hard place

कठिन स्थिति में फंसा हुआ
Meaning
in a difficult situation where any choice you make will have negative consequences
Example
I'm **caught between a rock and a hard place** - both options are terrible.
मैं कठिन स्थिति में फंसा हुआ हूँ - दोनों विकल्प भयानक हैं।
idiom

machine learning curve

अनुभव और सीखने के माध्यम से क्रमिक सुधार की प्रक्रिया
Meaning
the process of gradual improvement through experience and learning
Example
The new developers are still on their **machine learning curve**.
नए डेवलपर्स अभी भी अपनी **मशीन लर्निंग कर्व** पर हैं।
idiom

patch together

कुछ जल्दी और मोटे तौर पर एकत्र करना
Meaning
to assemble something quickly and roughly
Example
We managed to **patch together** a plan before the call.
कॉल से पहले हमने किसी तरह से एक योजना बनाई।
idiom

to have faith in yourself

अपनी क्षमताओं और संभावनाओं पर भरोसा करना
Meaning
to trust your own abilities and potential
Example
If you want to succeed, you need to **have faith in yourself**.
अगर आप सफल होना चाहते हैं, तो आपको **अपने आप पर भरोसा करना** होगा।
phrasal-verb

work from

किसी स्रोत या संदर्भ पर अपने निर्माण को आधारित करना
Meaning
to base your creation on a source or reference
Example
She **worked from** a photograph to paint the portrait.
उसने एक फ़ोटोग्राफ़ से चित्र बनाने के लिए काम किया।
phrasal-verb

check inside

प्रतिक्रिया देने से पहले अपने विचारों या उद्देश्यों की जांच करना
Meaning
to examine your thoughts or motives before reacting
Example
Always **check inside** before you respond in anger.
हमेशा **भीतर चेक करें** जब आप क्रोध में प्रतिक्रिया देने से पहले।
phrasal-verb

turn up growth

वृद्धि की दर को बढ़ाना या तेज़ करना
Meaning
to increase or accelerate the rate of growth
Example
The central bank aims to **turn up growth** by reducing interest rates.
केंद्रीय बैंक का उद्देश्य **वृद्धि को बढ़ाना** है ब्याज दरों को घटाकर।
idiom

home sweet home

घर लौटते समय खुशी व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है
Meaning
used to express happiness upon returning home
Example
After a long trip, it feels so good to be **home sweet home**.
लंबी यात्रा के बाद, यह महसूस होता है कि **घर स्वीट घर** होना कितना अच्छा है।
idiom

out of shape

व्यायाम की कमी के कारण शारीरिक रूप से अस्वस्थ या फिट न होना
Meaning
to be unfit or unhealthy due to lack of exercise
Example
I’m so **out of shape** after sitting at a desk all day.
सारे दिन डेस्क पर बैठे रहने के कारण मैं बिलकुल फिट नहीं हूँ।
idiom

give away

कुछ दान करना या अनजाने में कुछ उजागर करना
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
वे अतिरिक्त आपूर्ति शरणार्थी केंद्र को दान करने की योजना बना रहे हैं।
phrasal-verb

set yourself apart

अपने आप को दूसरों से अलग या उत्कृष्ट बनाने के लिए
Meaning
to make yourself different or outstanding from others
Example
Hard work and creativity will **set you apart** from the rest.
कड़ी मेहनत और रचनात्मकता तुम्हें बाकी से **अलग** कर देगी।
phrasal-verb

grow beyond

किसी पुराने विश्वास या सीमाओं से मानसिक रूप से उभरना
Meaning
to develop emotionally past a previous limitation or belief
Example
She’s trying to **grow beyond** her old fears and doubts.
वह अपनी पुरानी आशंकाओं और शंकाओं को पार करने की कोशिश कर रही है
phrasal-verb

sing the praises of

उत्साहपूर्वक सराहना करना
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
निर्देशक ने कार्यक्रम के बाद टीम की सराहना की।
idiom

never look back

आगे बढ़ने पर ध्यान केंद्रित करना और अतीत की गलतियों पर नहीं फोकस करना
Meaning
to focus on moving forward and not dwell on past mistakes
Example
Once she made the decision, she promised to **never look back**.
एक बार उसने फैसला किया, उसने वादा किया कि वह **नेवर लुक बैक** नहीं करेगी।
phrasal-verb

run behind schedule

किसी काम को पूरा करने में देर होना या देरी से होना
Meaning
to be late or delayed in finishing something
Example
The construction team is **running behind schedule** because of heavy rain.
निर्माण टीम **समय के अनुसार पीछे चल रही है** भारी बारिश के कारण।
phrasal-verb

tear up

थोड़ा रोने लगना
Meaning
to start crying a little
Example
She **teared up** during the emotional movie scene.
वह **आंसू बहाने लगी** फिल्म के भावुक दृश्य के दौरान।
phrasal-verb

capitalize on

किसी चीज का लाभ उठाना ताकि सफलता प्राप्त हो सके
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
उसे पता था कि हर अवसर का लाभ कैसे उठाना है जो उसके रास्ते में आया।
idiom

sworn enemy

कोई जो कभी भी आपका दोस्त नहीं होगा
Meaning
someone who will never be your friend
Example
They used to be close but now are **sworn enemies**.
वे पहले करीब थे लेकिन अब **स्वॉर्न एनीमी** हैं।
idiom

ease back

कुछ धीमा करना या आराम करना
Meaning
to relax or slow down the pace of something
Example
After the deadline, we can **ease back** a little.
डेडलाइन के बाद, हम थोड़ी देर आराम कर सकते हैं।
idiom

tighten the belt

खर्च कम करना; आर्थिक तंगी के कारण पैसा बचाना
Meaning
to reduce spending; to save money due to financial constraints
Example
In tough economic times, businesses must **tighten the belt** to survive.
कठिन आर्थिक समय में, व्यवसायों को जीवित रहने के लिए खर्च कम करना चाहिए।
phrasal-verb

refer to

किसी चीज़ का उल्लेख करना या उस पर बात करना
Meaning
to mention or speak about something
Example
As I **referred to** earlier, this data comes from our annual survey.
जैसा कि मैंने पहले **रेफर किया** था, यह डेटा हमारे वार्षिक सर्वे से आता है।
phrasal-verb

set up a committee

किसी मुद्दे पर चर्चा करने या प्रबंधित करने के लिए एक समूह बनाना
Meaning
to establish a group to discuss or manage an issue
Example
Parliament **set up a committee** to investigate the allegations.
संसद ने आरोपों की जांच करने के लिए एक समिति बनाई।
phrasal-verb

look around for

किसी पास के स्थान के लिए खोजना या अन्वेषण करना
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
हम शहर छोड़ने से पहले एक अच्छा रेस्तरां ढूंढते हैं।
phrasal-verb

pull out

सड़क के किनारे से ट्रैफिक में आना
Meaning
to move into traffic from the side of the road
Example
Be careful when you **pull out** from a parking space.
पार्किंग स्पेस से बाहर निकलते समय सावधान रहें
phrasal-verb

skid off

किसी सतह या सड़क से नियंत्रणहीन तरीके से फिसलना
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
बस **स्किड ऑफ** हो गई बर्फीली सड़क से।
idiom

dump someone

एक रोमांटिक रिश्ते को अचानक या अमित्रता से समाप्त करना
Meaning
to end a romantic relationship suddenly or unkindly
Example
She **dumped** him by text message.
उसने उसे टेक्स्ट संदेश द्वारा छोड़ दिया।
phrasal-verb

learn to let go

किसी चीज़ को स्वीकार करना और भावनात्मक रूप से आगे बढ़ना
Meaning
to accept something and move on emotionally
Example
You must **learn to let go** of your past regrets.
तुम्हें अपने पुराने पछतावों को छोड़ना सीखना होगा।
idiom

in the line of fire

ऐसी स्थिति में होना जहाँ किसी को दोषी ठहराए जाने या आलोचना की संभावना हो
Meaning
to be in a situation where one is likely to be blamed or criticized
Example
The manager found himself **in the line of fire** after the project failed.
प्रबंधक ने प्रोजेक्ट के विफल होने के बाद खुद को **इन द लाइन ऑफ फायर** पाया।
phrasal-verb

grow closer

धीरे-धीरे अधिक भावनात्मक रूप से जुड़ना
Meaning
to gradually become more emotionally connected
Example
Over the years, we’ve **grown closer** as a family.
सालों के दौरान, हम एक परिवार के रूप में और अधिक करीबी हो गए हैं।
idiom

a game changer

कुछ जो चीजों को करने का तरीका पूरी तरह से बदल देता है
Meaning
something that completely changes the way things are done
Example
The new technology is a **game changer** for the healthcare industry.
नई तकनीक स्वास्थ्य देखभाल उद्योग के लिए एक गेम चेंजर है।
phrasal-verb

crack up

हंसी में फूट पड़ना; अनियंत्रित रूप से हंसना
Meaning
to burst into laughter; to laugh uncontrollably
Example
We all **cracked up** at his silly joke.
हम सब उसके मूर्खतापूर्ण मजाक पर हंसी में फूट पड़े।
idiom

robotic precision

अत्यंत सटीक और निरंतर प्रदर्शन
Meaning
extremely accurate and consistent performance
Example
She performs her tasks with **robotic precision**.
वह अपने कार्यों को रोबोटिक सटीकता के साथ करती है।
phrasal-verb

get into shape

व्यायाम के द्वारा शारीरिक रूप से फिट और स्वस्थ बनना
Meaning
to become physically fit and healthy through exercise
Example
He started running every morning to **get into shape**.
उसने हर सुबह दौड़ना शुरू किया ताकि **शेप में आ सके।**
phrasal-verb

post up

कुछ ऑनलाइन अपलोड या साझा करना
Meaning
to upload or share something online
Example
She **posted up** her vacation photos on Facebook.
उसने फेसबुक पर अपनी छुट्टियों की तस्वीरें पोस्ट की।
idiom

A tough row to hoe

एक कठिन कार्य या स्थिति जिसे संभालना मुश्किल हो।
Meaning
A difficult task or situation to handle.
Example
Starting a new business is **a tough row to hoe**.
नया व्यवसाय शुरू करना एक कठिन कार्य है।
idiom

stick with

किसी चीज को चुनौतियों के बावजूद करना या समर्थन करना
Meaning
to continue doing or supporting something despite challenges
Example
If you **stick with** the routine, you’ll see results soon.
अगर तुम रूटीन के साथ बने रहोगे, तो जल्द ही परिणाम देखोगे।
idiom

To break ground

एक नया परियोजना या पहल शुरू करना।
Meaning
To begin a new project or initiative.
Example
The company is excited to **break ground** on their new office next month.
कंपनी अगले महीने उनके नए कार्यालय पर **शुरू करने** के लिए उत्साहित है।
phrasal-verb

gain from

किसी चीज़ से लाभ, फायदा या ज्ञान प्राप्त करना
Meaning
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
Example
You can **gain from** every experience, even the difficult ones.
आप हर अनुभव से **लाभ उठा सकते हैं**, यहां तक कि कठिन अनुभवों से भी।
phrasal-verb

wrap around

मुख्य विचारों की पुनरावलोकन करके सारांशित या समाप्त करना
Meaning
to summarize or conclude by revisiting main ideas
Example
Let’s **wrap around** our discussion by revisiting the key points.
आइए हम अपनी चर्चा को मुख्य बिंदुओं की पुनरावलोकन करके **रैप अराउंड** करें।
idiom

hit the airwaves

टेलीविजन या रेडियो पर प्रसारित होना शुरू करना
Meaning
to start being broadcast on television or radio
Example
The new talk show will **hit the airwaves** next week.
नया टॉक शो अगले सप्ताह टीवी और रेडियो पर प्रसारित होगा।
phrasal-verb

talk about

किसी विषय पर चर्चा करना; बातचीत में कुछ उल्लेख करना
Meaning
to discuss a topic; to mention something in conversation
Example
We need to **talk about** your plans for next year.
हमें अगले साल के लिए आपकी योजनाओं पर **बात करनी होगी**।
phrasal-verb

talk down to

किसी से इस तरह से बात करना जैसे वे कम समझदार या हीन हों
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent or inferior
Example
He always **talks down to** his employees.
वह हमेशा अपने कर्मचारियों से **टॉक डाउन टू** करता है।
idiom

three sheets to the wind

बहुत नशे में होना।
Meaning
Very drunk or intoxicated.
Example
After the party, he was **three sheets to the wind**.
पार्टी के बाद, वह **बहुत नशे में था।**
phrasal-verb

think over

किसी चीज़ पर ध्यान से विचार करना
Meaning
to consider something carefully before making a decision
Example
I need to **think over** your proposal before giving you an answer.
मुझे आपके प्रस्ताव पर विचार करना है, जवाब देने से पहले।
phrasal-verb

let go of regret

अतीत के पछतावे या अपराधबोध को छोड़ देना
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
उसने आखिरकार सीखा कि पछतावे को छोड़कर भविष्य पर ध्यान केंद्रित करें।
idiom

To toe the line

नियमों या नीतियों का कड़ाई से पालन करना, अक्सर बिना सवाल किए
Meaning
To follow rules or policies strictly, often without questioning
Example
The senator was expected to **toe the line** and support the party’s stance.
सिनेटर से उम्मीद की गई थी कि वह **टो द लाइन** अपनाएंगे और पार्टी के रुख का समर्थन करेंगे।
idiom

spur of the moment

एक अप्रत्याशित या स्वैच्छिक निर्णय या क्रिया
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
विचार **स्पर ऑफ द मोमेंट** लंच के दौरान आया।
phrasal-verb

take out

बैंक या संस्था से ऋण लेना
Meaning
to borrow or get money from a bank or institution
Example
They decided to **take out** a loan to buy a new house.
उन्होंने एक नया घर खरीदने के लिए ऋण लेने का निर्णय लिया।
idiom

footloose and fancy-free

जो चाहो करने के लिए स्वतंत्र; बिना किसी प्रतिबद्धता के
Meaning
free to do whatever you want; without commitments
Example
He loves being **footloose and fancy-free** after retirement.
सेवानिवृत्ति के बाद उसे स्वतंत्र और बिना प्रतिबद्धताओं वाला जीवन पसंद है।
idiom

A Faustian bargain

एक सौदा जिसमें कोई व्यक्ति शक्ति या सफलता के लिए नैतिकता का त्याग करता है।
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
उस अनुबंध पर हस्ताक्षर करना उसके लिए एक फॉस्टीयन सौदा था।
idiom

to frame the issue

किसी स्थिति को एक विशेष तरीके से प्रस्तुत करना
Meaning
to present a situation in a particular way
Example
The journalist cleverly **framed the issue** to highlight social inequality.
पत्रकार ने चतुराई से **इश्यू को फ्रेम** किया ताकि सामाजिक असमानता को उजागर किया जा सके।
phrasal-verb

integrate with

किसी अन्य प्रणाली के साथ मिलाना या एक साथ काम करना
Meaning
to combine or work together with another system
Example
Our app can **integrate with** multiple payment gateways.
हमारा ऐप **इंटीग्रेट विथ** कई पेमेंट गेटवे कर सकता है।
idiom

a miscarriage of justice

कोर्ट द्वारा गलत या अनुचित निर्णय
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
निर्दोष व्यक्ति की कैद **न्याय की त्रुटि** थी।
phrasal-verb

fade away

धीर-धीर गायब होना
Meaning
to gradually disappear
Example
His anger slowly **faded away** after the apology.
माफी के बाद उसका गुस्सा धीरे-धीरे गायब हो गया।
idiom

social proof

अन्य लोगों के कार्यों का एक व्यक्ति के व्यवहार पर प्रभाव
Meaning
the influence that other people’s actions have on one’s own behavior
Example
Positive reviews serve as **social proof** for new customers.
सकारात्मक समीक्षाएं नए ग्राहकों के लिए **सोशल प्रूफ** के रूप में कार्य करती हैं।
idiom

pay the price

अपनी क्रियाओं के परिणामों को भुगतना
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
अगर आप नियमों का पालन नहीं करते हैं, तो आपको **इसका मूल्य चुकाना पड़ेगा**।
idiom

lovebirds

एक जोड़ा जो एक-दूसरे के प्रति बहुत स्नेही होता है
Meaning
a couple who are very affectionate with each other
Example
Look at those **lovebirds** holding hands in the park!
उन्हें देखो, वो **लवबर्ड्स** पार्क में हाथ पकड़ कर चल रहे हैं!
phrasal-verb

step into power

एक आधिकारिक नेतृत्व भूमिका ग्रहण करना
Meaning
to assume an official leadership role
Example
A new coalition **steps into power** after the election.
चुनाव के बाद एक नई गठबंधन सत्ता में कदम रखता है।
idiom

to hit the jackpot

बड़ी सफलता प्राप्त करना या बहुत सारा पैसा कमाना
Meaning
to achieve great success or gain a lot of money
Example
After years of hard work, she finally **hit the jackpot** with her startup.
कठिन परिश्रम के कई वर्षों के बाद, उसने आखिरकार अपनी स्टार्टअप के साथ जैकपॉट हिट किया।
phrasal-verb

thank for

किसी चीज़ के लिए आभार व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude for something
Example
I want to **thank you for** your help with the project.
मैं परियोजना में मदद के लिए आपको धन्यवाद कहना चाहता हूँ।
idiom

black and white

स्पष्ट रूप से परिभाषित; बिना किसी उलझन या अस्पष्टता के
Meaning
clearly defined; without confusion or ambiguity
Example
The contract terms are **black and white**.
कॉन्ट्रैक्ट की शर्तें स्पष्ट हैं।
phrasal-verb

carry off with

कुछ को बलपूर्वक हटाना या ले जाना
Meaning
to remove or take away forcefully
Example
The thief **carried off** the jewels **with** surprising speed.
चोर ने आश्चर्यजनक गति से गहनों को ले लिया।
idiom

to go viral

तेज गति से फैलना, विशेष रूप से ऑनलाइन
Meaning
to spread rapidly, especially online
Example
The new research paper **went viral** on social media.
नया शोध पत्र सोशल मीडिया पर **वायरल हो गया**।
idiom

take the heat

आलोचना या दोष स्वीकार करना।
Meaning
to accept criticism or blame.
Example
The manager **took the heat** for the failed project.
विफल परियोजना के लिए प्रबंधक ने जिम्मेदारी स्वीकार की।
idiom

have the time of your life

अपनी जिंदगी का सबसे शानदार समय बिताना
Meaning
to have an extremely enjoyable experience
Example
We **had the time of our lives** at the amusement park.
हमने मनोरंजन पार्क में अपनी जिंदगी का सबसे शानदार समय बिताया।
idiom

learn your lesson

किसी अप्रिय अनुभव से सीखना ताकि उसे न दोहराया जाए
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
कई बार देर से आने के बाद, उसने आखिरकार **अपना पाठ सीखा**।
idiom

have a high opinion of yourself

सोचना कि आप बहुत अच्छे या महत्वपूर्ण हैं
Meaning
to think you are very good or important
Example
He **has a high opinion of himself** after getting the award.
उसने पुरस्कार प्राप्त करने के बाद खुद को बहुत महत्वपूर्ण समझा।
B1 idiom

all ears

बहुत ध्यान से सुनना
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
जब शिक्षक अवधारणा को समझाने लगे, तो छात्र बहुत ध्यान से सुन रहे थे।
phrasal-verb

carry away

अत्यधिक उत्साहित या उन्मुख होना
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
उत्साह में **कैरी अवे** मत हो जाना।
phrasal-verb

team across

अन्य विभागों या क्षेत्रों के लोगों के साथ सहयोग करना
Meaning
to collaborate with people from other departments or areas
Example
Marketing and sales departments should **team across** to improve communication.
मार्केटिंग और बिक्री विभागों को संवाद सुधारने के लिए मिलकर काम करना चाहिए।
idiom

drop a line

किसी को छोटा संदेश भेजना
Meaning
to send someone a short message or note
Example
Please **drop me a line** when you arrive safely.
कृपया सुरक्षित पहुँचने पर मुझे एक संदेश भेजें।
phrasal-verb

rise above pressure

तनावपूर्ण परिस्थितियों में शांत और केंद्रित रहना
Meaning
to stay calm and focused in stressful situations
Example
He managed to **rise above pressure** during the busy quarter.
व्यस्त तिमाही के दौरान उसने शांत और केंद्रित रहकर काम किया।
phrasal-verb

log back in

लॉग आउट करने के बाद फिर से अपने खाते में प्रवेश करना
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
मुझे सत्र समाप्त होने के बाद फिर से लॉग इन करना पड़ा।
idiom

hardwired to do something

किसी निश्चित तरीके से व्यवहार करने के लिए स्वाभाविक रूप से प्रवृत्त या प्रोग्राम किया गया
Meaning
to be naturally inclined or programmed to behave a certain way
Example
Humans are **hardwired to** seek connection and belonging.
मनुष्य स्वाभाविक रूप से संबंध और अपनापन खोजने के लिए हार्डवायर्ड हैं।
idiom

tear one’s hair out

अत्यधिक परेशान या चिंतित होना
Meaning
to be extremely worried or upset
Example
She was **tearing her hair out** trying to find her lost keys.
वह अपनी खोई हुई चाबियाँ ढूँढ़ने की कोशिश में **अपने बाल उधेड़ रही थी**।
idiom

back to square one

फिर से शुरू करना
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
कंप्यूटर क्रैश होने के बाद, मुझे अपनी रिपोर्ट फिर से शुरू करनी पड़ी।
idiom

easy does it

किसी को सावधानी और धैर्य रखने के लिए कहना
Meaning
used to tell someone to be careful and patient
Example
**Easy does it**, don’t rush the process.
धीरे करो, प्रक्रिया को जल्दी मत करो।
phrasal-verb

roll out products

नए उत्पादों को बाजार में लॉन्च करना या पेश करना
Meaning
to launch or introduce new products to the market
Example
The company plans to **roll out products** that feature cutting-edge technology.
कंपनी अत्याधुनिक तकनीक से लैस उत्पादों को बाजार में लॉन्च करने की योजना बना रही है।
idiom

to learn the ropes

कुछ सीखना, विशेष रूप से एक नौकरी
Meaning
to learn how to do something, especially a job
Example
She is new here, but she is quickly **learning the ropes**.
वह यहाँ नई है, लेकिन वह जल्दी से **रोप्स सीख रही है**।
idiom

day in court

खुद का बचाव करने या सुने जाने का एक उचित अवसर
Meaning
a fair opportunity to defend oneself or be heard
Example
Everyone deserves their **day in court**.
हर किसी को अपना **दिन कोर्ट में** मिलना चाहिए
phrasal-verb

cut off from network

नेटवर्क या इंटरनेट से कनेक्शन खोना
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
डिवाइस को अपडेट के दौरान **नेटवर्क से कट ऑफ** कर दिया गया था।
phrasal-verb

grow attached to

किसी या कुछ के लिए गहरे भावनात्मक लगाव विकसित करना
Meaning
to develop strong emotional feelings for someone or something
Example
She quickly **grew attached to** the little dog she rescued.
वह जल्दी ही उस छोटे कुत्ते से जुड़ गई जिसे उसने बचाया था।
phrasal-verb

give in to

दबाव या ललच में समर्पण करना
Meaning
to yield or surrender to pressure or temptation
Example
The country refused to **give in to** international pressure.
देश ने अंतर्राष्ट्रीय दबाव के सामने समर्पण करने से इनकार कर दिया।
idiom

eat one's words

यह स्वीकार करना कि जो कुछ कहा था वह गलत था
Meaning
to admit that what one said was wrong
Example
He had to **eat his words** after breaking his promise.
उसे अपनी बातों को **खानी पड़ी** अपनी वादा तोड़ने के बाद।
idiom

read someone like a book

किसी के विचारों और इरादों को आसानी से समझना
Meaning
to easily understand someone's thoughts and intentions
Example
She can **read him like a book** and always knows when he's lying.
वह उसे **किताब की तरह पढ़ सकती है** और हमेशा जानती है कि वह कब झूठ बोल रहा है।
phrasal-verb

take on responsibility

जिम्मेदारी लेना
Meaning
to accept a duty or task
Example
He decided to **take on responsibility** for the new client.
उसने नए ग्राहक की जिम्मेदारी लेने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

keep the market afloat

बाजार को ढहने या गिरने से रोकना
Meaning
to prevent the market from collapsing or declining
Example
The stimulus package helped **keep the market afloat** during the crisis.
प्रोत्साहन पैकेज ने संकट के दौरान **कीप द मार्केट अफ्लोट** करने में मदद की।
phrasal-verb

reach out over

किसी से डिजिटल संचार उपकरणों के माध्यम से संपर्क करना
Meaning
to contact someone via digital communication tools
Example
Feel free to **reach out over** Teams if you have any issues.
अगर आपको कोई समस्या हो, तो Teams पर मुझसे संपर्क करने में संकोच न करें।
phrasal-verb

work ahead

समय से पहले काम करना
Meaning
to do work in advance before it is due
Example
I try to **work ahead** so deadlines don’t stress me out.
मैं कोशिश करता हूँ **समय से पहले काम करने** ताकि डेडलाइन्स मुझे तनाव न दें।
idiom

crash the system

किसी सिस्टम या प्रक्रिया को पूरी तरह से विफल कर देना
Meaning
to cause complete failure in a system or process
Example
One wrong command can **crash the system**.
एक गलत कमांड सिस्टम को क्रैश कर सकती है।
phrasal-verb

be thrilled about

किसी चीज़ के बारे में बहुत उत्साहित या खुश महसूस करना
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
वह अपनी आगामी छुट्टियों के बारे में बहुत उत्साहित थी।
phrasal-verb

cut expenses

खर्च कम करना
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
वह बाहर खाने के बजाय घर पर खाना बनाकर खर्च कम करने में सफल रहा।
phrasal-verb

stay focused

लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखना बिना किसी विघ्न के
Meaning
to keep your attention on the goal without distractions
Example
Even during stressful times, it’s important to **stay focused** on your objectives.
तनावपूर्ण समय में भी, अपने उद्देश्यों पर **ध्यान केंद्रित रखना** महत्वपूर्ण है।
idiom

rocket science

कुछ बहुत जटिल या समझने में कठिन
Meaning
something very complicated or difficult to understand
Example
Coding isn’t **rocket science** if you practice regularly.
कोडिंग **रॉकेट साइंस** नहीं है अगर आप नियमित रूप से अभ्यास करते हैं
phrasal-verb

make after

किसी का पीछा करना या उसका पीछा करना
Meaning
to chase or pursue someone
Example
The police **made after** the suspect immediately.
पुलिस ने तुरंत संदिग्ध का पीछा किया।
idiom

digital detox

एक अवधि जब एक व्यक्ति डिजिटल उपकरणों या सोशल मीडिया का उपयोग करने से बचता है
Meaning
a period when a person avoids using digital devices or social media
Example
I’m going on a **digital detox** this weekend.
मैं इस सप्ताहांत **डिजिटल डिटॉक्स** करने जा रहा हूँ।
idiom

pull the plug

किसी चीज़ को रोक देना; किसी परियोजना या गतिविधि के लिए समर्थन समाप्त करना
Meaning
to stop something; to end support for a project or activity
Example
The company decided to **pull the plug** on the outdated app.
कंपनी ने पुरानी ऐप पर से समर्थन समाप्त करने का निर्णय लिया।
idiom

learn by doing

करते हुए सीखना
Meaning
to gain knowledge through practical experience
Example
Students **learn by doing** during the science experiments.
छात्र विज्ञान प्रयोगों के दौरान करते हुए सीखते हैं।
idiom

beyond the scope

योजना या अपेक्षित क्षेत्र से बाहर
Meaning
outside the planned or expected area of focus
Example
The new feature was beyond the scope of the original project but added great value.
नई विशेषता मूल परियोजना के दायरे से बाहर थी लेकिन इसने बड़ा मूल्य जोड़ा।
phrasal-verb

keep ahead of

अन्य लोगों से तेज़ी से आगे बढ़ने के लिए
Meaning
to stay in front or make progress faster than others
Example
We need to **keep ahead of** the schedule to avoid stress later.
हमें बाद में तनाव से बचने के लिए समय सीमा से **आगे बढ़ना** होगा।
phrasal-verb

bring stability to

किसी स्थिति या प्रणाली को और अधिक स्थिर बनाना
Meaning
to make a situation or system more stable
Example
The reforms helped to **bring stability to** the banking sector.
सुधारों ने बैंकिंग क्षेत्र में स्थिरता लाने में मदद की।
idiom

a debt of gratitude

एक ऐसा भावना जो किसी ने आपकी मदद करने पर आभार व्यक्त करता है
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
हमारे मेंटर्स के प्रति **एक कृतज्ञता का ऋण** है
idiom

opt in

भाग लेने का चयन करना
Meaning
to choose to participate
Example
Employees can **opt in** to the wellness program.
कर्मचारी वेलनेस कार्यक्रम में भाग लेने का चयन कर सकते हैं।
idiom

speak of the devil

जब किसी का ज़िक्र करो और वह तुरंत आ जाए
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
**लो आ ही गया**, जॉन आ रहा है!
idiom

sound bite

मीडिया कवरेज में इस्तेमाल होने वाला एक छोटा और आकर्षक उद्धरण
Meaning
a short and catchy quote used in media coverage
Example
The politician’s **sound bite** went viral on social media.
राजनेता का छोटा उद्धरण सोशल मीडिया पर वायरल हो गया।
idiom

spill the tea

गॉसिप या रहस्य साझा करना
Meaning
to share gossip or secrets
Example
Come on, **spill the tea** - what happened at the party?
आओ, **spill the tea** - पार्टी में क्या हुआ?
phrasal-verb

let yourself heal

अपनी भावनात्मक रिकवरी के लिए खुद को समय और स्थान देना
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
यह ठीक है कि आप एक दर्दनाक ब्रेकअप के बाद आराम करें और **खुद को ठीक होने दें**।
phrasal-verb

share with

दूसरों के साथ विचारों, विश्वासों या रीति-रिवाजों का आदान-प्रदान करना
Meaning
to exchange ideas, beliefs, or customs with others
Example
Teachers encourage students to **share with** their peers about their heritage.
शिक्षक छात्रों को उनके साथियों के साथ अपनी धरोहर के बारे में साझा करने के लिए प्रेरित करते हैं।
idiom

an open book

जो व्यक्ति आसानी से समझ में आ जाए या बहुत ईमानदार हो
Meaning
someone who is easy to understand or very honest
Example
He’s **an open book**; you can always tell what he’s thinking.
वह एक खुली किताब की तरह है; आप हमेशा जान सकते हैं कि वह क्या सोच रहा है।
phrasal-verb

shift into

एक अलग प्रकार की नौकरी या क्षेत्र में संक्रमण करना
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
वह अगले साल एक अधिक रचनात्मक उद्योग में बदलाव करने की योजना बना रहा है।
phrasal-verb

make things right with

किसी के साथ सामंजस्य बहाल करना या गलती ठीक करना
Meaning
to restore harmony or fix a mistake with someone
Example
He wanted to **make things right with** his parents after disappointing them.
वह अपने माता-पिता के साथ चीज़ें सही करना चाहता था, क्योंकि उसने उन्हें निराश किया था
phrasal-verb

spread awareness about

किसी चीज़ के बारे में लोगों को और जागरूक करने के लिए जानकारी फैलाना
Meaning
to share information to make people more conscious about something
Example
The NGO works hard to **spread awareness about** climate change.
एनजीओ जलवायु परिवर्तन के बारे में जागरूकता फैलाने के लिए कड़ी मेहनत करता है।
idiom

go bananas

बहुत उत्तेजित या गुस्से में होना
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
जब उनकी टीम ने गोल किया तो भीड़ **पागल हो गई**।
idiom

taste of success

पहली बार सफलता का अनुभव करना
Meaning
to experience success for the first time
Example
After years of struggle, he finally got a **taste of success**.
सालों की मेहनत के बाद, उसे आखिरकार सफलता का स्वाद मिला।
phrasal-verb

stand up for democracy

लोकतंत्र के सिद्धांतों की रक्षा या समर्थन करना
Meaning
to defend or support the principles of democracy
Example
Citizens gathered to **stand up for democracy** during the national protest.
नागरिकों ने राष्ट्रीय विरोध के दौरान लोकतंत्र के लिए खड़ा होने के लिए एकत्रित किया।
idiom

the conversion funnel

ग्राहकों द्वारा जागरूकता से लेकर खरीदारी तक की प्रक्रिया
Meaning
the process customers go through from awareness to purchase
Example
We need to analyze where people drop off in **the conversion funnel**.
हमें यह विश्लेषण करने की जरूरत है कि लोग **कन्‍वर्जन फनेल** में कहां छोड़ते हैं।