A pretty picture
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

A pretty picture

एक सुखद या आदर्श स्थिति; अक्सर व्यंग्यात्मक रूप से उपयोग की जाती है
Meaning
A pleasant or ideal situation; often used ironically
Example
This isn’t **a pretty picture** – we need to fix these problems.
यह **ए प्रिटी पिक्चर** नहीं है – हमें इन समस्याओं को हल करने की जरूरत है।
idiom

burning with envy

गहरी जलन महसूस करना
Meaning
feeling intense jealousy
Example
She was **burning with envy** when she heard about his promotion.
जब उसने उसकी पदोन्नति के बारे में सुना, तो वह जलन से जल रही थी।
idiom

sharp as a tack

बहुत होशियार या तेज़ सोचने वाला
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
वह बहुत होशियार है और हमेशा कक्षा में सबसे अच्छे जवाब देती है।
idiom

on cloud nine

अत्यधिक खुश; आनंदित
Meaning
extremely happy; overjoyed
Example
She was **on cloud nine** after getting the job.
वह नौकरी मिलने के बाद **ऑन क्लाउड नाइन** थी।
idiom

A Romeo

एक भावुक प्रेमी या रोमांटिक आदमी।
Meaning
A passionate lover or a romantic man.
Example
He acts like **a Romeo** around her.
वह उसके आसपास एक रोमियो की तरह व्यवहार करता है।
idiom

throw money down the drain

किसी बेकार चीज पर पैसे बर्बाद करना
Meaning
to waste money on something useless
Example
Buying that fake brand bag was like **throwing money down the drain**.
वह नकली ब्रांड बैग खरीदना जैसे **पैसे बर्बाद करना** था।
idiom

blind experiment

एक परीक्षण जिसे बिना भागीदारों को कुछ जानकारी दिए किया जाता है ताकि पक्षपाती न हो
Meaning
a test conducted without participants knowing certain information to prevent bias
Example
The scientists conducted a **blind experiment** to ensure accuracy.
वैज्ञानिकों ने सटीकता सुनिश्चित करने के लिए एक **ब्लाइंड एक्सपेरिमेंट** किया।
idiom

kick back

आराम करना और कुछ समय तक कुछ न करना
Meaning
to relax and do nothing for a while
Example
After finishing the project, we just **kicked back** and watched a movie.
प्रोजेक्ट खत्म करने के बाद हम बस आराम से बैठे और एक फिल्म देखी।
idiom

buy into

किसी विचार या योजना को स्वीकार करना या समर्थन करना
Meaning
to accept or support an idea or plan
Example
The team quickly **bought into** the new workflow.
टीम ने जल्दी से **बाई इन्टू** नई कार्यप्रणाली को अपनाया।
idiom

lose your nerve

कुछ करने की हिम्मत हार जाना
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
मैं उसे बाहर जाने के लिए कहने वाला था, लेकिन मैंने हिम्मत हार दी।
idiom

As I see it

मेरे समझ या राय के अनुसार
Meaning
According to my understanding or opinion
Example
As I see it, we need to try a different strategy.
मेरे हिसाब से, हमें एक अलग रणनीति आज़मानी चाहिए।
idiom

add fuel to the fire

किसी बुरी स्थिति को और खराब करना
Meaning
to make a bad situation worse
Example
Your comments **added fuel to the fire**.
तुम्हारी टिप्पणियों ने स्थिति को और बिगाड़ दिया।
idiom

phase back in

कुछ को धीरे-धीरे फिर से पेश करना
Meaning
to reintroduce something gradually
Example
We’ll **phase back in** office days next quarter.
हम अगले तिमाही में ऑफिस के दिन धीरे-धीरे फिर से शुरू करेंगे।
idiom

switch on

किसी चीज़ को चालू करना ताकि वह काम करे
Meaning
to turn something on so it operates
Example
Please **switch on** the lights before the clients arrive.
कृपया लाइट्स को चालू करें, क्लाइंट्स के आने से पहले।
idiom

a cold fish

कोई जो भावनाहीन या दोस्ताना नहीं होता
Meaning
someone who is unemotional or not friendly
Example
He seemed **a cold fish** when I first met him.
जब मैंने उसे पहली बार देखा, वह बहुत भावनाहीन लगा।
idiom

from the bottom of my heart

सच्चे आभार के साथ
Meaning
with sincere gratitude
Example
I thank you **from the bottom of my heart** for everything.
मैं सब कुछ के लिए **दिल से** आपका धन्यवाद करता हूँ।
idiom

wired differently

एक अनोखी या असामान्य तरीके से सोचना या व्यवहार करना
Meaning
to think or behave in a unique or unconventional way
Example
Great innovators are often **wired differently**.
महान नवप्रवर्तक अक्सर अलग तरीके से सोचते हैं।
idiom

long time no see

जब आप किसी से लंबे समय बाद मिलते हैं
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
¡**बहुत समय बाद मिला!** आप कैसे हैं?
idiom

friends in high places

वे लोग जिनके पास शक्ति या प्रभाव होता है, जो आपकी मदद कर सकते हैं
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
उसने यह नौकरी इसलिए पाई क्योंकि उसके पास **हाई प्लेसेस में दोस्त** हैं।
idiom

battle-tested

अनुभव या कठिनाई से प्रमाणित प्रभावी
Meaning
proven effective through experience or hardship
Example
She’s a **battle-tested** leader who knows how to stay calm under pressure.
वह एक अनुभवी नेता है जो दबाव में शांत रहना जानती है।
idiom

in good hands

किसी विश्वसनीय व्यक्ति द्वारा देखभाल या प्रबंधित होना
Meaning
to be cared for or managed by someone trustworthy
Example
Don’t worry, your child is **in good hands**.
चिंता मत करो, तुम्हारा बच्चा **अच्छे हाथों में है**।
idiom

living the dream

जो जीवन हमेशा से चाहा, वही जीना
Meaning
living a life that one always desired
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
कड़ी मेहनत के सालों बाद, वह अंततः **अपने सपने को जी रहा है**।
idiom

deep learning dive

कुछ को गहरी गहराई में अध्ययन या अन्वेषण करना
Meaning
to study or explore something in great depth
Example
He took a **deep learning dive** into neural networks last month.
उसने पिछले महीने न्यूरल नेटवर्क्स में एक **डीप लर्निंग डाइव** किया।
idiom

get on like a house on fire

बहुत अच्छा और दोस्ताना रिश्ता होना
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
दोनों बहनें बहुत अच्छे से मिलती हैं।
idiom

pull someone's leg

किसी के साथ मजाक करना या छेड़ना
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
चिंता मत करो, मैं सिर्फ टेस्ट के परिणामों के बारे में मजाक कर रहा था।
idiom

as happy as a clam

पूरी तरह से खुश और संतुष्ट महसूस करना
Meaning
feeling completely happy and content
Example
After a long vacation, he was **as happy as a clam**.
लंबी छुट्टी के बाद, वह बहुत खुश था।
idiom

a ticking time bomb

एक स्थिति या व्यक्ति जो किसी भी समय खतरनाक हो सकता है।
Meaning
A situation or person that could become dangerous at any moment.
Example
His anger issues make him **a ticking time bomb**.
उसका गुस्सा उसे एक टिकिंग टाइम बॉम्ब बना देता है।
idiom

a paradigm shift

दृष्टिकोण या बुनियादी धारणाओं में मौलिक बदलाव
Meaning
a fundamental change in approach or underlying assumptions
Example
The invention of the internet marked a **paradigm shift** in communication and information sharing.
इंटरनेट का आविष्कार संचार और जानकारी साझा करने में एक **पैरेडाइम शिफ्ट** को चिह्नित करता है।
idiom

to make a boo-boo

एक छोटा या मज़ेदार गलती करना
Meaning
to make a small or funny mistake
Example
Oops, I **made a boo-boo** and sent the wrong file!
ऊप्स, मैंने **एक बू-बू** किया और गलत फ़ाइल भेज दी!
idiom

eat humble pie

अपनी गलती को स्वीकार करना और माफी मांगना
Meaning
to admit your mistake and apologize
Example
After blaming her friend, she had to **eat humble pie** when she realized she was wrong.
अपनी दोस्त को दोष देने के बाद, उसे अपनी गलती स्वीकार करनी पड़ी जब उसे पता चला कि वह गलत थी।
idiom

to drop the ball

गलती करना; किसी महत्वपूर्ण चीज़ में असफल होना
Meaning
to make a mistake; to fail at something important
Example
He really **dropped the ball** by forgetting the meeting.
उसने बैठक भूलकर सचमुच **बॉल गिरा दी**।
idiom

a slip of the tongue

एक बोला हुआ गलती; कुछ अनजाने में कहना
Meaning
a spoken mistake; saying something unintentionally
Example
It was just **a slip of the tongue**, I didn’t mean to offend you.
यह सिर्फ **ए स्लिप ऑफ द टंग** था, मैंने आपको ठेस पहुँचाने का इरादा नहीं किया।
idiom

rise through the ranks

एक संगठन में धीरे-धीरे उच्च पदों पर जाना
Meaning
to gradually move up to higher positions in an organization
Example
He **rose through the ranks** to become the CEO.
वह **राइज थ्रू द रैंक्स** होकर CEO बन गया।
idiom

raise a toast

किसी या कुछ को सम्मानित करने के लिए एक पेय के साथ
Meaning
to honor someone or something with a drink
Example
We **raised a toast** to the newlyweds.
हमने नवविवाहितों के सम्मान में एक टोस्ट उठाया।
idiom

Fortune favors the bold

जो लोग जोखिम उठाते हैं, उनके सफल होने की संभावना अधिक होती है।
Meaning
Those who take risks are more likely to be successful.
Example
Remember, **fortune favors the bold**, so don’t be afraid to invest in new opportunities.
याद रखो, **जोखिम लेने से सफलता मिलती है**, तो नए अवसरों में निवेश करने से डरना नहीं चाहिए।
idiom

be at someone’s beck and call

हमेशा किसी की मदद करने या आज्ञा पालन करने के लिए तैयार रहना
Meaning
to always be ready to help or obey someone
Example
The assistant is **at his boss’s beck and call**.
सहायक हमेशा अपने बॉस के आदेश पर रहता है।
idiom

open Pandora’s box

ऐसी चीज़ शुरू करना जो कई अप्रत्याशित समस्याएँ पैदा करती है
Meaning
to start something that causes many unforeseen problems
Example
Creating sentient AI could **open Pandora’s box** of ethical challenges.
संवेदनशील एआई बनाना नैतिक चुनौतियों का पैंडोरा बॉक्स खोल सकता है।
idiom

cold fish

एक व्यक्ति जो भावनात्मक नहीं है या गर्मजोशी की कमी है
Meaning
a person who is unemotional or lacks warmth
Example
He’s such a **cold fish**; he never shows his feelings.
वह एक **कोल्ड फिश** है; वह कभी अपनी भावनाएँ नहीं दिखाता।
idiom

the picture of health

एक व्यक्ति जो बहुत स्वस्थ दिखता है
Meaning
a person who looks very healthy
Example
Despite his age, he’s still **the picture of health**.
अपनी उम्र के बावजूद, वह अभी भी बहुत स्वस्थ दिखता है।
idiom

reboot your perspective

एक नई मानसिकता के साथ नई शुरुआत करना
Meaning
to start fresh with a new mindset
Example
After project failure, the team decided to **reboot their perspective**.
परियोजना की विफलता के बाद, टीम ने अपना दृष्टिकोण फिर से शुरू करने का निर्णय लिया।
idiom

from the horse’s mouth

सीधे मूल या विश्वसनीय स्रोत से
Meaning
directly from the original or reliable source
Example
I heard the news **from the horse’s mouth**.
मैंने खबर **मूल स्रोत से** सुनी।
idiom

hold out for

जिसे आप चाहते हैं, उसे पाने के लिए इंतजार करना
Meaning
to wait to get exactly what you want
Example
She’ll **hold out for** a better offer before signing.
वह साइन करने से पहले एक बेहतर ऑफर का इंतजार करेगी।
idiom

a fresh start

मुसीबतों या गलतियों के बाद एक नई शुरुआत
Meaning
a new beginning after difficulties or mistakes
Example
After the breakup, she wanted **a fresh start**.
ब्रेकअप के बाद, वह एक नई शुरुआत चाहती थी।
idiom

die of envy

इर्ष्या से मरना
Meaning
to be extremely jealous
Example
He’ll **die of envy** when he sees your new car.
वह तुम्हारी नई कार देखकर इर्ष्या से मर जाएगा।
idiom

a snowball effect

एक ऐसी स्थिति जिसमें कोई चीज़ आकार या महत्व में तेजी से बढ़ती जाती है
Meaning
a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate
Example
The more followers she got, the more famous she became, creating **a snowball effect**.
जितने अधिक अनुयायी उसे मिले, वह उतनी ही प्रसिद्ध होती गई, जिससे एक स्नोबॉल प्रभाव बना।
idiom

show who's boss

लोगों को आपकी अधिकारिता पहचानने के लिए मजबूर करना
Meaning
to make people recognize your authority
Example
Sometimes a leader must **show who's boss**.
कभी-कभी एक नेता को **यह दिखाना पड़ता है कि कौन प्रमुख है**।
idiom

turn over a new leaf

गलती करने के बाद बेहतर व्यवहार शुरू करना
Meaning
to start behaving better after doing something wrong
Example
After the accident, he decided to **turn over a new leaf**.
दुर्घटना के बाद उसने एक नई शुरुआत करने का निर्णय लिया।
idiom

Blue ocean strategy

कम या बिना प्रतिस्पर्धा के एक नया बाजार स्थान बनाना।
Meaning
Creating a new market space with little or no competition.
Example
Their **blue ocean strategy** helped them dominate a new market.
उनकी **ब्लू ओशन स्ट्रैटेजी** ने उन्हें एक नए बाजार में दबदबा बनाने में मदद की।
idiom

turn the tables

एक स्थिति को पलटना और ऊपर हाथ पाना
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
वे हार रहे थे, लेकिन अंतिम राउंड में स्थिति को **पलट दिया**।
idiom

raise the white flag

समर्पण करना या हार मान लेना
Meaning
to surrender or give up
Example
After several failed attempts, he finally **raised the white flag**.
कई असफल प्रयासों के बाद, उसने आखिरकार **व्हाइट फ्लैग उठाया**।
idiom

keep your cool

तनाव या उत्तेजना के तहत शांत रहना
Meaning
to stay calm under stress or provocation
Example
Even in emergencies, he always **keeps his cool**.
आपातकाल में भी, वह हमेशा अपने कूल को बनाए रखता है।
idiom

honor your commitments

वादों और दायित्वों को पूरा करना
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
आपको हमेशा **अपने कमिटमेंट्स का सम्मान** करना चाहिए, चाहे वे कितने भी कठिन क्यों न हों।
idiom

keep on keeping on

चुनौतियों के बावजूद कुछ करना जारी रखना
Meaning
to continue doing something despite challenges
Example
It’s tough, but you have to **keep on keeping on**.
यह कठिन है, लेकिन तुम्हें **जारी रखना है**।
idiom

ease up

कम तीव्रता होना या आराम करना
Meaning
to become less intense or to relax
Example
The rain should **ease up** by the evening commute.
बारिश शाम के यातायात से पहले कम होनी चाहिए।
idiom

touch wood

कुछ अच्छा कहने के बाद उम्मीद करना कि यह अच्छा ही बना रहे
Meaning
to say something positive and hope it continues to be good
Example
We haven’t lost a game yet, **touch wood**.
हमने अभी तक कोई खेल नहीं हारा, टच वुड।
idiom

big mouth

जो बहुत बोलता है या राज़ खोलता है
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
उसे कुछ भी मत बताओ — उसके पास एक **बड़ा मुंह** है।
idiom

Bear with me

मेरे साथ धैर्य रखें।
Meaning
Be patient with me.
Example
**Bear with me** while I fix this problem.
**मेरे साथ धैर्य रखें** जबकि मैं इस समस्या को ठीक करता हूँ।
idiom

separate the wheat from the chaff

मूल्यवान चीजों को बेकार चीजों से अलग करना
Meaning
to distinguish valuable things from worthless ones
Example
It’s time to **separate the wheat from the chaff** in this project.
अब इस परियोजना में **मूल्यवान और बेकार चीजों को अलग करने का समय** है।
idiom

true colors

किसी व्यक्ति का असली चरित्र या इरादे
Meaning
someone’s real character or intentions
Example
He showed his **true colors** when he lied to me.
उसने जब मुझसे झूठ बोला तो अपने असली रंग दिखा दिए।
idiom

Go for it

आत्मविश्वास के साथ कुछ हासिल करने की कोशिश करना।
Meaning
To try to achieve something with confidence.
Example
If you really want that job, **go for it**!
अगर आप सच में वह नौकरी चाहते हैं, तो कोशिश करें!
idiom

figure out

kisi cheez ko samajhna ya hal nikaalna
Meaning
to understand or solve something
Example
We need to **figure out** why the emails bounced.
Humein samajhna hoga ki emails kyun bounce hui.
idiom

thank heavens

किसी चीज़ के लिए बहुत आभारी होना
Meaning
to be very thankful about something
Example
**Thank heavens** the storm is finally over.
धन्यवाद भगवान, तूफान आखिरकार समाप्त हो गया।
idiom

come out clean

निर्दोष साबित होना या दोषमुक्त होना।
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
जांच के बाद, वह निर्दोष साबित हुआ।
idiom

influencer marketing

सोशल मीडिया पर प्रभावशाली लोगों के जरिए उत्पादों का प्रचार करना
Meaning
promoting products through influential people on social media
Example
Many brands invest in **influencer marketing** to reach younger audiences.
कई ब्रांड **इन्फ्लुएंसर मार्केटिंग** में निवेश करते हैं ताकि वे युवा दर्शकों तक पहुंच सकें।
idiom

to kill two birds with one stone

एक साथ दो काम करना
Meaning
to achieve two things at once
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
मैं व्यायाम करते समय पॉडकास्ट सुनकर एक साथ दो काम कर सकता हूँ।
idiom

as fresh as a daisy

ऊर्जा से भरपूर और थका नहीं हुआ
Meaning
full of energy and not tired
Example
Even after the hike, she looked **as fresh as a daisy**.
पैदल यात्रा के बाद भी वह बहुत तरोताज़ा दिख रही थी।
idiom

in the nick of time

अंतिम संभव क्षण में; ठीक इसके पहले कि यह बहुत देर हो जाए
Meaning
at the last possible moment; just before it’s too late
Example
He arrived **in the nick of time** to catch the train.
वह ट्रेन पकड़ने के लिए **इन द निक ऑफ टाइम** आया।
idiom

keep moving forward

बाधाओं या असफलताओं के बावजूद आगे बढ़ते रहना
Meaning
to continue progressing despite obstacles or setbacks
Example
No matter what happens, always **keep moving forward**.
चाहे कुछ भी हो जाए, हमेशा आगे बढ़ते रहो।
idiom

leave a mark

एक स्थायी प्रभाव या प्रभाव डालना
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
उसकी नेतृत्व क्षमता निश्चित रूप से कंपनी पर **स्थायी प्रभाव** डालेगी।
idiom

keep on track

योजना के अनुसार कुछ करते रहना
Meaning
to continue doing something as planned
Example
We need to **keep on track** to meet our deadlines.
हमें समय सीमा पूरी करने के लिए **योजना के अनुसार चलना** होगा।
idiom

lend a helping hand

सहायता या समर्थन देना
Meaning
to offer assistance or support
Example
She always tries to **lend a helping hand** to those in need.
वह हमेशा जरूरतमंदों की मदद करने की कोशिश करती है।
idiom

build trust

एक रिश्ते में विश्वास बनाना या विकसित करना
Meaning
to create or develop trust in a relationship
Example
It takes time to **build trust** with new people.
नए लोगों के साथ विश्वास बनाने में समय लगता है।
idiom

tie up loose ends

किसी परियोजना के बचे हुए छोटे कार्यों को पूरा करना
Meaning
to complete the remaining small tasks of a project
Example
Before the deadline, we need to **tie up loose ends**.
समय सीमा से पहले हमें बचे हुए कार्य पूरे करने हैं।
idiom

show compassion

दूसरों के प्रति देखभाल या सहानुभूति व्यक्त करना
Meaning
to express care or sympathy toward others
Example
We should **show compassion** to those in need.
हमें **सहानुभूति दिखानी चाहिए** जिनको जरूरत है।
idiom

still waters run deep

शांत या चुप लोग अक्सर गहरी सोच या भावनाएँ रखते हैं
Meaning
quiet or calm people often have deep thoughts or emotions
Example
He may seem quiet, but remember, **still waters run deep**.
वह शांत लगता है, लेकिन याद रखो, **शांत पानी गहरा होता है**।
idiom

Exit strategy

एक योजना कि कैसे निवेशक या संस्थापक अंततः बाहर निकलेंगे या नकद निकालेंगे।
Meaning
A plan for how investors or founders will eventually leave or cash out.
Example
Every startup should have a clear **exit strategy**.
प्रत्येक स्टार्टअप को एक स्पष्ट **एग्जिट रणनीति** होनी चाहिए।
idiom

brick by brick

कुछ धीरे-धीरे और लगातार हासिल करना
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
उसने अपना व्यवसाय ईंट दर ईंट बनाकर खड़ा किया।
idiom

do the right thing

एक नैतिक या सामाजिक रूप से जिम्मेदार तरीके से कार्य करना
Meaning
to act in a morally or socially responsible way
Example
Even when it’s hard, always **do the right thing**.
जब यह कठिन हो, हमेशा सही काम करो।
idiom

go out of your way

किसी की मदद करने के लिए विशेष प्रयास करना
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to help me with my project.
उसने मेरे प्रोजेक्ट में मेरी मदद करने के लिए विशेष प्रयास किया
idiom

the life of the party

एक ऐसा व्यक्ति जो जीवंत, मनोरंजक और सामाजिक आयोजनों में ध्यान का केंद्र हो
Meaning
a person who is lively, entertaining, and the center of attention at social gatherings
Example
Everyone loves Tom because he’s always **the life of the party**.
सभी टॉम को पसंद करते हैं क्योंकि वह हमेशा पार्टी की जान होते हैं।
idiom

in the hot seat

कठिन या असुविधाजनक स्थिति में होना, अक्सर सार्वजनिक जांच के साथ
Meaning
to be in a difficult or uncomfortable position, often with public scrutiny
Example
After the controversy, the mayor was **in the hot seat** for several days.
विवाद के बाद, महापौर कई दिनों तक **गर्म कुर्सी में** रहे।
idiom

heart in your mouth

अत्यधिक चिंता या डर महसूस करना
Meaning
to feel extremely anxious or scared
Example
My **heart was in my mouth** when the plane started shaking.
जब विमान झूलने लगा, तब मेरा **दिल मेरे मुँह में था**।
idiom

family comes first

परिवार जीवन में सबसे महत्वपूर्ण प्राथमिकता है
Meaning
family is the most important priority in life
Example
No matter how busy I get, **family comes first** for me.
भले ही मैं कितना भी व्यस्त हो जाऊं, मेरे लिए **परिवार पहले आता है**।
idiom

Nest feathering

अपने पद या शक्ति का उपयोग व्यक्तिगत आर्थिक लाभ के लिए करना।
Meaning
Using one’s position or power for personal financial gain.
Example
The politician was accused of **nest feathering**.
राजनेता पर व्यक्तिगत लाभ के लिए अपनी शक्ति के दुरुपयोग का आरोप लगाया गया।
idiom

cut somebody some slack

किसी को उतना कठोरता से न आंकें जैसे आप सामान्यतः करते हैं, क्योंकि वे इस समय किसी समस्या का सामना कर रहे हैं
Meaning
to not judge someone as severely as you usually would because they are having problems at the present time
Example
He's been under a lot of stress lately, so let's **cut him some slack**.
वह हाल ही में बहुत दबाव में है, तो चलिए उसे **कुछ राहत दें**।
idiom

in good spirits

खुश और आत्मविश्वासी होना
Meaning
to be cheerful and confident
Example
She was **in good spirits** after her presentation.
वह अपनी प्रस्तुति के बाद खुश और आत्मविश्वासी थी।
idiom

fall head over heels

गहरे प्यार में गिरना
Meaning
to fall deeply in love
Example
He **fell head over heels** in love with her the moment they met.
वह उससे पहली बार मिले थे, तो वह गहरे प्यार में गिर गया था।
idiom

reach out to

किसी से मदद देने या मांगने के लिए संपर्क करना
Meaning
to contact someone to offer or request help
Example
Feel free to **reach out to** me if you need support.
अगर आपको समर्थन चाहिए तो बेझिजक मुझसे संपर्क करें।
idiom

scaling up

प्रारंभिक सफलता के बाद किसी व्यवसाय का तेजी से विस्तार करना
Meaning
to expand a business rapidly after initial success
Example
After their Series A funding, the team focused on **scaling up**.
सीरीज़ ए फंडिंग के बाद टीम ने व्यवसाय के विस्तार पर ध्यान केंद्रित किया।
idiom

same old story

कुछ उबाऊ और दोहरावदार बात
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
जब भी हम मिलते हैं, वही पुरानी कहानी होती है।
idiom

Heart full of gratitude

गहरे तौर पर आभारी और सराहनीय।
Meaning
Deeply thankful and appreciative.
Example
She spoke with a **heart full of gratitude** for her teachers.
वह अपने शिक्षकों के लिए **हर्ट फूल ऑफ ग्रेटिट्यूड** के साथ बोली।
idiom

Wisdom comes with age

जितना पुराना आप होते हैं, उतना ही आप अनुभव से ज्यादा बुद्धिमान होते जाते हैं।
Meaning
The older you get, the wiser you become, due to experience.
Example
You should listen to him; after all, **wisdom comes with age**.
तुम्हें उसे सुनना चाहिए; आखिरकार, **विजडम कम्स विद ऐज**।
idiom

painting the town red

जीवंत और भव्य तरीके से बाहर जाकर आनंद लेना
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
बड़ी जीत के बाद, हम बाहर गए और **शहर को लाल रंग में रंगने** लगे।
idiom

When there’s a will, there’s a way

अगर आप दृढ़ निश्चयी हैं, तो आप अपने लक्ष्य को पाने का रास्ता ढूंढ लेंगे।
Meaning
If you are determined, you can find a way to achieve your goal.
Example
**When there’s a will, there’s a way**, and he proved it by finishing the race.
“जहां चाह वहां राह”, और उसने दौड़ पूरी करके यह साबित किया।
idiom

seeing is believing

केवल वही जो कोई देखता है, विश्वास किया जा सकता है; चीजों को अनुभव करना आवश्यक है, ताकि विश्वास किया जा सके।
Meaning
only what one sees can be believed; things must be experienced to be believed.
Example
I was skeptical at first, but when I saw the results, I realized **seeing is believing**.
मैं पहले संशयवादी था, लेकिन जब मैंने परिणाम देखे, तो मुझे समझ में आया कि **सीइंग इज बिलिविंग**।
idiom

peace treaty

दो या अधिक पक्षों के बीच युद्ध या संघर्ष को समाप्त करने का समझौता
Meaning
an agreement between two or more parties to stop a war or conflict
Example
The two countries signed a **peace treaty** after years of conflict.
दो देशों ने वर्षों के संघर्ष के बाद एक **शांति संधि** पर हस्ताक्षर किए।
idiom

stage fright

दर्शकों के सामने प्रदर्शन से पहले घबराहट
Meaning
nervousness before performing in front of an audience
Example
Even experienced actors sometimes get **stage fright**.
अनुभवी कलाकार भी कभी-कभी मंच भय का अनुभव करते हैं।
idiom

step change

एक महत्वपूर्ण सुधार या बदलाव
Meaning
a significant improvement or shift
Example
This marks a **step change** in how we approach innovation.
यह इस बात में एक **महत्वपूर्ण बदलाव** को दर्शाता है कि हम नवाचार को कैसे अपनाते हैं।
idiom

in a tight spot

किसी कठिन या पेचीदी स्थिति में होना
Meaning
to be in a difficult or tricky situation
Example
He found himself **in a tight spot** when both friends asked for help.
वह खुद को **कठिन स्थिति** में पाया जब दोनों दोस्तों ने मदद मांगी।
idiom

strike a deal

किसी समझौते या व्यवस्था तक पहुँचना, विशेष रूप से व्यापार में
Meaning
to reach an agreement or arrangement, especially in business
Example
After long discussions, the companies finally **struck a deal**.
लंबी चर्चाओं के बाद, कंपनियों ने आखिरकार **एक समझौता किया**
idiom

bust someone

किसी को अवैध काम करते हुए पकड़ना या गिरफ्तार करना
Meaning
to arrest or catch someone doing something illegal
Example
The officer was able to **bust someone** for selling drugs.
अधिकारी को ड्रग्स बेचते हुए किसी को पकड़ने में सफलता मिली।
idiom

own up to your mistakes

स्वीकार करना कि आपने कुछ गलत किया है
Meaning
to admit that you have done something wrong
Example
It takes courage to **own up to your mistakes**.
अपनी गलतियों को स्वीकार करने के लिए साहस चाहिए।
idiom

at breaking point

इतना तनावग्रस्त या थका हुआ कि कोई भी सामना करने में मुश्किल हो
Meaning
so stressed or tired that one can hardly cope
Example
After working 80 hours this week, she’s **at breaking point**.
इस सप्ताह 80 घंटे काम करने के बाद, वह **एट ब्रेकिंग प्वाइंट** है।
idiom

bring luck

सौभाग्य लाना
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
कहा जाता है कि यह कड़ा इसे पहनने वाले को सौभाग्य लाता है।
idiom

fall back on

जब पहला विकल्प विफल हो जाए तो किसी चीज़ पर निर्भर करना
Meaning
to rely on something when the first option fails
Example
If the deal falls through, we’ll **fall back on** our backup plan.
अगर सौदा टूट जाता है, तो हम अपनी बैकअप योजना पर निर्भर करेंगे।
idiom

the lion’s share

किसी चीज का सबसे बड़ा हिस्सा
Meaning
the largest part of something
Example
He took **the lion’s share** of the profits.
उसने **लायन का शेयर** मुनाफे का लिया।
idiom

a bolt from the blue

एक अचानक और अप्रत्याशित घटना या समाचार
Meaning
a sudden and unexpected event or news
Example
His resignation came **like a bolt from the blue**.
उसका इस्तीफा एकदम अप्रत्याशित था।
idiom

blind justice

न्याय जो निष्पक्ष हो और बाहरी प्रभावों से प्रभावित न हो
Meaning
justice that is impartial and not influenced by external factors
Example
**Blind justice** treats everyone the same, regardless of wealth or status.
**अंधा न्याय** सभी के साथ समान व्यवहार करता है, चाहे संपत्ति या स्थिति कुछ भी हो।
idiom

go under the knife

सर्जरी कराना
Meaning
to have a surgical operation
Example
He had to **go under the knife** to fix his knee injury.
उसने अपने घुटने की चोट को ठीक करने के लिए सर्जरी कराई।
idiom

carve out a niche

अपने लिए एक अनोखा स्थान या भूमिका स्थापित करना
Meaning
to establish a unique place or role for oneself
Example
She **carved out a niche** as a specialist in art restoration.
उसने कला पुनरुद्धार में एक विशेषज्ञ के रूप में **अपना स्थान बना लिया**।
idiom

Take your chances

अनिश्चितता के बावजूद कुछ प्रयास करना।
Meaning
To try something despite uncertainty.
Example
He decided to **take his chances** and apply for the international scholarship.
उसने **अपना मौका लिया** और अंतरराष्ट्रीय छात्रवृत्ति के लिए आवेदन किया।
idiom

look before you leap

कुछ करने से पहले जोखिमों के बारे में सोच समझ कर विचार करना
Meaning
to think carefully about possible risks before doing something
Example
Before starting your own business, remember to **look before you leap**.
अपने व्यवसाय को शुरू करने से पहले, याद रखो कि **लुक बिफोर यू लीप**।
idiom

the end of the road

जहां प्रगति रुक जाती है; किसी चीज़ का अंत
Meaning
the point where progress stops; the end of something
Example
For us, this is **the end of the road**.
हमारे लिए, यह है **रास्ते का अंत**।
idiom

on the market

बिक्री के लिए उपलब्ध
Meaning
available for sale
Example
Their house has been **on the market** for over six months.
उनका घर छह महीने से अधिक समय से बिक्री के लिए उपलब्ध है।
idiom

Break like the wind

तेजी से चलना या गुजरना; कभी-कभी मज़ाकिया ढंग से कहा जाता है।
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
वह बस पकड़ने के लिए हवा की तरह दौड़ा।
idiom

make sense of

कुछ जटिल या अस्पष्ट समझना
Meaning
to understand something that is complicated or unclear
Example
I finally **made sense of** the instructions after reading them twice.
मैं अंत में **मेक सेंस ऑफ** कर पाया निर्देशों को दो बार पढ़ने के बाद।
idiom

get a taste of your own medicine

जैसा करोगे वैसा भरोगे
Meaning
to be treated in the same unpleasant way that you have treated others
Example
He's always rude to people, so I'm glad he finally **got a taste of his own medicine**.
वह हमेशा लोगों से रूखा व्यवहार करता है, इसलिए मुझे खुशी है कि आखिर उसे भी जैसा करोगे वैसा भरोगे का एहसास हुआ।
idiom

to orbit around

किसी चीज़ पर पूरी तरह ध्यान केंद्रित करना या उसके इर्द-गिर्द घूमना
Meaning
to be completely focused or revolve around something
Example
He seemed to **orbit around** the idea of becoming a successful entrepreneur.
वह सफल उद्यमी बनने के विचार के इर्द-गिर्द **ऑर्बिट कर रहा** लगता था।
idiom

a universe of possibilities

असीमित अवसर या विकल्प
Meaning
endless opportunities or options
Example
Technology has opened **a universe of possibilities**.
प्रौद्योगिकी ने **असीमित संभावनाओं का एक ब्रह्मांड** खोला है।
idiom

learning on the fly

बिना किसी तैयारी के जल्दी सीखना और अनुकूल होना
Meaning
to adapt and learn quickly without prior preparation
Example
AI systems are **learning on the fly** from user data.
एआई सिस्टम उपयोगकर्ता डेटा से तुरंत सीख रहे हैं।
idiom

on the rise

मूल्य या संख्या में बढ़ रहा है
Meaning
increasing or growing in value or number
Example
Tech stocks are **on the rise** this quarter.
इस तिमाही में तकनीकी स्टॉक्स **बढ़ रहे हैं**।