a labor of love
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

a labor of love

कुछ जो पैशन से किया जाए, पैसे के लिए नहीं
Meaning
something done out of passion, not for money
Example
Building that model train was **a labor of love** for him.
उस मॉडल ट्रेन को बनाना उसके लिए **ए लेबर ऑफ लव** था।
idiom

a weak link

एक प्रणाली या समूह का सबसे कम विश्वसनीय या सुरक्षित हिस्सा
Meaning
the least reliable or secure part of a system or group
Example
One careless employee can be **a weak link** in the security chain.
एक लापरवाह कर्मचारी सुरक्षा श्रृंखला में **एक कमजोर कड़ी** हो सकता है।
phrasal-verb

go in for

कुछ का समर्थन या अनुमोदन करना
Meaning
to support or approve of something
Example
He doesn’t really **go in for** small talk.
वह वास्तव में छोटे बातों में दिलचस्पी नहीं रखता।
phrasal-verb

channel emotions

भावनाओं को सकारात्मक कार्यों में निर्देशित करना
Meaning
to direct emotions into positive actions
Example
She learned to **channel her emotions** into creative work.
उसने अपनी भावनाओं को रचनात्मक कार्य में चैनल किया।
idiom

bring down

किसी को उदास करना या कुछ कम करना
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
एक ग़लत टिप्पणी को अपनी आत्मविश्वास को **कम** करने मत देना।
phrasal-verb

fall out over

किसी चीज़ के कारण बहस करना और किसी से दोस्ती तोड़ लेना
Meaning
to argue and stop being friendly with someone because of something
Example
They **fell out over** money matters last year.
पिछले साल उन्होंने पैसे के मामलों को लेकर झगड़ा किया।
phrasal-verb

branch up into management

एक उच्च स्तर के प्रबंधन या नेतृत्व में प्रगति करना
Meaning
to progress into a higher level of management or leadership
Example
After years of experience, he finally **branched up into management**.
वर्षों के अनुभव के बाद, वह आखिरकार **प्रबंधन में शाखा की**।
phrasal-verb

skid off

किसी सतह या सड़क से नियंत्रणहीन तरीके से फिसलना
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
बस **स्किड ऑफ** हो गई बर्फीली सड़क से।
idiom

to pass the baton

ज़िम्मेदारी किसी और को सौंपना
Meaning
to transfer responsibility to someone else
Example
After years of leadership, he decided it was time to **pass the baton** to his successor.
नेतृत्व के कई सालों के बाद, उसने तय किया कि समय आ गया था कि वह **बैटन पास** करे अपने उत्तराधिकारी को।
idiom

laugh your head off

अत्यधिक हंसी में ग गिरना
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
फिल्म इतनी मजेदार थी कि हम ज़ोरों से हंसे।
phrasal-verb

hone in on

किसी विशेष चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus attention or effort on something specific
Example
You need to **hone in on** your weaknesses to improve faster.
तुम्हें अपनी कमजोरियों पर ध्यान केंद्रित करना होगा ताकि जल्दी सुधार हो सके।
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

उन चीज़ों पर ध्यान केंद्रित करें जिनके लिए आप आभारी हैं
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
हर सुबह, **कृतज्ञता से अपना दिल भरें** ताकि दिन सही तरीके से शुरू हो सके।
idiom

take by surprise

अप्रत्याशित रूप से किसी को हैरान करना
Meaning
to catch someone off guard; to surprise unexpectedly
Example
The sudden rain **took us by surprise**.
अचानक बारिश ने हमें **हैरान कर दिया**।
phrasal-verb

take off in career

अपने काम या व्यापार में अचानक सफलता प्राप्त करना
Meaning
to suddenly become successful in your job or business
Example
Her career really **took off** after she launched her own startup.
उसकी करियर ने सचमुच **उड़ान भरी** जब उसने अपनी खुद की स्टार्टअप शुरू की।
phrasal-verb

get lost

अपना रास्ता खो देना
Meaning
to lose one's way
Example
We **got lost** in the small streets of Venice.
हम वेनिस की छोटी गलियों में **गेट लॉस्ट** हो गए थे।
idiom

walking on eggshells

किसी को नाराज़ न करने के लिए बहुत सावधान रहना
Meaning
being very careful not to upset someone
Example
I feel like I am **walking on eggshells** around my boss.
मुझे लगता है कि मैं अपने बॉस के आसपास बहुत सावधानी से चलता हूँ।
phrasal-verb

pass around

लोगों के बीच कुछ वितरित या साझा करना
Meaning
to distribute or share something among people
Example
They **passed around** the trophy for everyone to see.
उन्होंने ट्रॉफी को सभी को दिखाने के लिए पास किया।
idiom

cutting edge

सबसे उन्नत या नवोन्मेषी
Meaning
the most advanced or innovative
Example
Our company is working on **cutting edge** AI technology.
हमारी कंपनी अत्याधुनिक एआई तकनीक पर काम कर रही है।
idiom

outsmart the algorithm

किसी एआई या स्वचालित प्रणाली को हराना या धोखा देना
Meaning
to beat or trick a system that uses AI or automation
Example
People try to **outsmart the algorithm** to boost their posts.
लोग अपने पोस्ट्स को बढ़ाने के लिए **एल्गोरिदम को धोखा देने** की कोशिश करते हैं।
phrasal-verb

deal down

कीमत कम करने के लिए बातचीत करना
Meaning
to negotiate a lower price
Example
She managed to **deal down** the price of the car.
उसने कार की कीमत कम करने में सफल रही।
phrasal-verb

build self-discipline

अपने कार्यों और भावनाओं पर नियंत्रण विकसित करना
Meaning
to develop control over one’s actions and emotions
Example
He started to **build self-discipline** by waking up early every day.
वह हर दिन जल्दी उठकर आत्म-नियंत्रण विकसित करने लगा।
phrasal-verb

scale up exports

निर्यात बढ़ाना
Meaning
to expand the amount of goods sold abroad
Example
The company plans to **scale up exports** to reach new markets.
कंपनी नए बाजारों तक पहुंचने के लिए निर्यात बढ़ाने की योजना बना रही है।
idiom

to be in the same boat

एक ही कठिन स्थिति में होना
Meaning
to be in the same difficult situation
Example
We are all **in the same boat** when it comes to the upcoming project deadline.
हम सभी आगामी परियोजना की समय सीमा के बारे में **एक ही नाव में हैं**।
idiom

breach of trust

सूचना या वादों को सुरक्षित रखने में विफलता
Meaning
a failure to keep information or promises secure
Example
Leaking user data is a major **breach of trust**.
उपयोगकर्ता डेटा लीक करना एक बड़ा **ट्रस्ट का उल्लंघन** है।
phrasal-verb

fall behind in exports

निर्यात में पिछड़ना
Meaning
to lag in selling goods to foreign countries
Example
The nation has **fallen behind in exports** due to weak demand abroad.
कमज़ोर मांग के कारण राष्ट्र निर्यात में पिछड़ गया है।
idiom

No risk, no reward

आप बिना जोखिम उठाए कुछ हासिल नहीं कर सकते।
Meaning
You can't expect to achieve something without taking risks.
Example
To get ahead in life, you have to understand that **no risk, no reward**.
जीवन में आगे बढ़ने के लिए, आपको समझना होगा कि **नो रिस्क, नो रिवॉर्ड**।
idiom

hang in there

कठिन परिस्थितियों में स्थिर और दृढ़ निश्चयी रहना
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
मुझे पता है कि आप थके हुए हैं, लेकिन **हैंग इन देयर** क्योंकि आप लगभग खत्म हो गए हैं।
phrasal-verb

speak kindly to

किसी से बात करते समय कोमल और सम्मानजनक शब्दों का उपयोग करना
Meaning
to use gentle and respectful words when talking to someone
Example
Always **speak kindly to** others even when you disagree.
हमेशा **दूसरों से शिष्टता से बोलें**, भले ही आप असहमत हों।
phrasal-verb

fill up with gratitude

कृतज्ञता और सराहना से भरा हुआ महसूस करना
Meaning
to feel full of thankfulness and appreciation
Example
Every morning, I **fill up with gratitude** for the life I have.
हर सुबह, मैं अपने जीवन के लिए **कृतज्ञता से भर जाता हूँ।**
idiom

as free as a bird

पूरी तरह से स्वतंत्र; बिना किसी चिंता के
Meaning
completely free; without worries
Example
After the exams, I felt **as free as a bird**.
परीक्षाओं के बाद, मुझे पूरी तरह से स्वतंत्र महसूस हुआ।
idiom

Bear with me

मेरे साथ धैर्य रखें।
Meaning
Be patient with me.
Example
**Bear with me** while I fix this problem.
**मेरे साथ धैर्य रखें** जबकि मैं इस समस्या को ठीक करता हूँ।
idiom

To meet one’s Waterloo

अपनी अंतिम हार या असफलता का सामना करना।
Meaning
To encounter one’s ultimate defeat or failure.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo**.
वर्षों की सफलता के बाद, कंपनी अंततः अपने वाटरलू से मिली।
phrasal-verb

feel sorry for

किसी या खुद के लिए दुःख महसूस करना या सहानुभूति रखना
Meaning
to pity or sympathize with someone or yourself
Example
I **feel sorry for** what I did to you.
मैं जो कुछ भी मैंने तुम्हारे साथ किया, उसके लिए दुखी हूं।
phrasal-verb

cut in line

क्यू में इंतजार कर रहे दूसरों से आगे बढ़ना
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
काउंटर पर **लाइन में कटना** अशिष्ट माना जाता है
phrasal-verb

cut into

खाने या पकाने के लिए उपलब्ध समय या ऊर्जा को कम करना
Meaning
to reduce the time or energy available for eating or cooking
Example
Work has really **cut into** my cooking time.
काम ने सच में मेरे पकाने के समय को **कम कर दिया**।
idiom

play one's cards close to one's chest

अपने योजनाओं या विचारों को गुप्त रखना
Meaning
to keep one's plans or ideas secret
Example
He always **plays his cards close to his chest** in business.
वह हमेशा व्यापार में अपने योजनाओं या विचारों को गुप्त रखता है।
phrasal-verb

recover from

किसी झटका या हानि के बाद सामान्य स्थिति में वापस आना
Meaning
to return to a normal state after a setback or loss
Example
The global economy is gradually **recovering from** the financial crisis.
वैश्विक अर्थव्यवस्था धीरे-धीरे **वित्तीय संकट से उबर** रही है।
idiom

split personality

किसी के चरित्र के दो बहुत अलग पहलू होना
Meaning
having two very different sides to one's character
Example
He’s got a **split personality**—sometimes kind, sometimes cruel.
उसकी **स्प्लिट पर्सनैलिटी** है—कभी दयालु, कभी क्रूर।
idiom

roll the credits

किसी चीज़ को आधिकारिक रूप से खत्म करना
Meaning
to finish something officially
Example
After the final announcement, they **rolled the credits** on the project.
अंतिम घोषणा के बाद, उन्होंने परियोजना पर क्रेडिट्स रोल किए।
phrasal-verb

trip up

किसी को गलती करने के लिए मजबूर करना; गलती करना
Meaning
to make someone make a mistake; to make an error
Example
The interviewer tried to **trip up** the candidate with tricky questions.
साक्षात्कारकर्ता ने कठिन सवालों से उम्मीदवार को गलती करने के लिए मजबूर किया।
idiom

spitting image

कोई जो किसी और व्यक्ति की तरह बिल्कुल दिखता है
Meaning
someone who looks exactly like another person
Example
She is the **spitting image** of her mother.
वह अपनी मां की **स्पिटिंग इमेज** है।
idiom

minimum viable product

किसी विचार को परखने के लिए जारी किया जाने वाला उत्पाद का सबसे सरल संस्करण
Meaning
the simplest version of a product that can be released to test an idea
Example
The team launched an **MVP (minimum viable product)** to gather user feedback.
टीम ने उपयोगकर्ता प्रतिक्रिया एकत्र करने के लिए एक **एमवीपी (मिनिमम वायबल प्रोडक्ट)** लॉन्च किया।
phrasal-verb

drive forward

निर्धारित संकल्प और ऊर्जा के साथ प्रगति करना
Meaning
to make progress with determination and energy
Example
Strong leadership is needed to **drive forward** innovation goals.
नई प्रौद्योगिकी लक्ष्यों को **आगे बढ़ाने** के लिए मजबूत नेतृत्व की आवश्यकता है।
phrasal-verb

reach out emotionally

किसी से जुड़ने या समर्थन देने के लिए एक भावनात्मक प्रयास करना
Meaning
to make an emotional effort to connect or support someone
Example
She tried to **reach out emotionally** when her friend was feeling down.
उसने **भावनात्मक रूप से समर्थन देने** की कोशिश की जब उसकी दोस्त उदास थी।
phrasal-verb

hand over responsibility

किसी अन्य व्यक्ति को नियंत्रण या अधिकार देना
Meaning
to give control or authority to another person
Example
The CEO **handed over responsibility** to the next generation of leaders.
सीईओ ने **जिम्मेदारी सौंप दी** अगली पीढ़ी के नेताओं को।
idiom

be at the helm

किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी लेना या उसे नियंत्रित करना
Meaning
to be in charge of or control something
Example
He was **at the helm** of the company when it became successful.
वह कंपनी के **कर्णधार** थे जब वह सफल हुई।
idiom

Caught on camera

वीडियो पर रिकॉर्ड किया गया; दृश्य रूप से कैप्चर किया गया
Meaning
Recorded on video; captured visually
Example
The accident was **caught on camera** by a passerby.
दुर्घटना **कैमरे में कैद** हो गई एक पैदल यात्री द्वारा।
phrasal-verb

work along with

दूसरों के साथ सहयोग या समन्वय करना
Meaning
to cooperate or coordinate efforts with others
Example
Researchers **work along with** NGOs to reduce ocean pollution.
शोधकर्ता समुद्र प्रदूषण कम करने के लिए एनजीओ के साथ काम करते हैं।
phrasal-verb

pig out on

किसी चीज़ का अत्यधिक सेवन करना
Meaning
to eat too much of something
Example
We **pigged out on** pizza last night.
हमने कल रात पिज़ा का अत्यधिक सेवन किया।
phrasal-verb

ramp up to

प्रयास या उत्पादन को बढ़ाना या तीव्र करना ताकि मांग को पूरा किया जा सके या पुनः प्राप्त किया जा सके
Meaning
to increase or intensify effort or production to recover or meet demand
Example
Factories **ramped up to** meet the rising post-crisis demand.
कारखानों ने संकट के बाद बढ़ती मांग को पूरा करने के लिए उत्पादन बढ़ा दिया।
phrasal-verb

add up to

कुल राशि का परिणाम देना; वित्तीय रूप से समझ में आना
Meaning
to result in a total amount; to make sense financially
Example
All these small expenses **add up to** a large amount by the end of the month.
ये छोटे खर्चे महीने के अंत तक एक बड़ी राशि में **बदल जाते** हैं।
phrasal-verb

check against

जानकारी या व्यवहार की जांच करना ताकि यह मानकों को पूरा करता हो
Meaning
to verify information or behavior to ensure it meets standards
Example
All reports must be **checked against** the company’s ethical policy.
सभी रिपोर्टों को कंपनी की नैतिक नीति के **खिलाफ** जांचा जाना चाहिए।
idiom

All for one and one for all

समूह में हर कोई सामान्य भलाई के लिए एक साथ काम करता है।
Meaning
Everyone in the group works together for the common good.
Example
In our company, we believe in the motto, **all for one and one for all**.
हमारी कंपनी में, हम इस नारे में विश्वास करते हैं, **एक सबके लिए और सब एक के लिए।**
idiom

poetic justice

एक स्थिति जिसमें सद्गुण को पुरस्कृत किया जाता है और दुर्व्यवहार को दंडित किया जाता है, अक्सर व्यंग्यात्मक रूप से
Meaning
a situation in which virtue is rewarded and vice is punished, often ironically
Example
It was **poetic justice** when the dishonest lawyer lost his case due to his own lies.
यह **काव्यिक न्याय** था जब बेईमान वकील ने अपने झूठ के कारण अपना मामला खो दिया।
phrasal-verb

step up investment

परियोजनाओं या व्यवसायों में डाले गए पैसों की राशि बढ़ाना
Meaning
to increase the amount of money put into projects or businesses
Example
Foreign companies are expected to **step up investment** in renewable energy.
विदेशी कंपनियों से उम्मीद की जा रही है कि वे नवीकरणीय ऊर्जा में निवेश बढ़ाएंगी।
phrasal-verb

come out in favor of

किसी चीज़ का सार्वजनिक समर्थन या सहमति देना
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
समिति ने नए प्रस्ताव के पक्ष में सार्वजनिक समर्थन व्यक्त किया।
idiom

warm up

शरीर या मन को गतिविधि के लिए तैयार करना
Meaning
to prepare the body or mind for activity
Example
Let’s **warm up** before we dive into the rehearsal.
आइए हम **वॉर्म अप** करें, इससे पहले कि हम रिहर्सल शुरू करें।
phrasal-verb

pause within

मानसिक विराम लेना और प्रतिक्रिया देने से पहले अपनी भावनाओं का अवलोकन करना
Meaning
to take a mental break and observe your feelings before reacting
Example
He learned to **pause within** before saying something hurtful.
उसने कुछ दर्दनाक कहने से पहले **पॉज़ विदिन** करना सीखा।
idiom

show your true colors

अपना असली चरित्र या इरादे प्रकट करना
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
उसने आखिरकार **अपना असली चेहरा दिखा दिया** जब उसने ज़रूरतमंद दोस्त की मदद करने से मना कर दिया।
idiom

hit the dance floor

एक पार्टी में विशेष रूप से नाचना शुरू करना
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
चलो, डांस फ्लोर पर जाएं और अपनी मूव्स दिखाएं!
idiom

blue sky thinking

रचनात्मक और दूरदर्शी सोच जो व्यावहारिक सीमाओं की अनदेखी करती है
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
आइए कुछ **ब्लू स्काई थिंकिंग** करें ताकि हम नवाचार समाधान पर आ सकें।
phrasal-verb

be in two minds about

किसी चीज़ के बारे में अनिश्चित या निर्णयहीन होना
Meaning
to be uncertain or indecisive about something
Example
I’m **in two minds about** going to the party tonight.
मैं आज रात पार्टी में जाने के बारे में **दुविधा में** हूँ।
idiom

Stand your ground

विपरीत मत या प्रतिरोध के बावजूद अपने विश्वासों या निर्णयों पर दृढ़ रहना
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions despite opposition
Example
Even though they disagreed, he decided to **stand his ground** and not back down.
हालाँकि वे असहमत थे, उसने **अपने निर्णय पर अडिग रहने** का फैसला किया और पीछे नहीं हटा।
phrasal-verb

bring in new ideas

रचनात्मक विचारों या योजनाओं को प्रस्तुत करना
Meaning
to introduce creative thoughts or plans
Example
Leaders should **bring in new ideas** to improve team performance.
नेताओं को टीम प्रदर्शन में सुधार के लिए नए विचार लाने चाहिए।
idiom

follow your gut

निर्णय लेते समय अपनी आंतरिक भावना पर विश्वास करना
Meaning
to trust your instincts when making a decision
Example
Sometimes it's best to **follow your gut**.
कभी-कभी अपनी आंतरिक भावना पर विश्वास करना सबसे अच्छा होता है।
idiom

in a league of its own

किसी विशेष क्षेत्र में दूसरों से कहीं अधिक श्रेष्ठ होना।
Meaning
being far superior to others in a particular field.
Example
This smartphone is truly **in a league of its own** in terms of camera quality.
यह स्मार्टफोन सचमुच **इन ए लीग ऑफ इट्स ओन** है कैमरे की गुणवत्ता के मामले में।
phrasal-verb

get over with

किसी अप्रिय चीज़ को खत्म करना
Meaning
to finish something unpleasant
Example
Let’s **get this injection over with** quickly.
चलो इस इंजेक्शन को जल्दी से खत्म करें।
phrasal-verb

depend upon imports

अन्य देशों से लाए गए सामान पर निर्भर करना
Meaning
to rely on goods brought from other countries
Example
Many developing countries **depend upon imports** for essential commodities.
कई विकासशील देश आवश्यक वस्तुओं के लिए आयात पर निर्भर करते हैं।
idiom

Economic backbone

अर्थव्यवस्था का सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा।
Meaning
The most important part of the economy.
Example
Small businesses are the **economic backbone** of the nation.
छोटे व्यवसाय देश की **आर्थिक रीढ़** हैं।
idiom

age before beauty

किसी बुजुर्ग व्यक्ति को पहले जाने देने के लिए मजाक में कहा जाता है
Meaning
used humorously to let an older person go first
Example
He opened the door and said, '**Age before beauty**,' letting his grandmother enter first.
उसने दरवाज़ा खोला और कहा, '**उम्र पहले सुंदरता बाद में**,' और अपनी दादी को पहले अंदर जाने दिया।
phrasal-verb

speak from experience

व्यक्तिगत अनुभव के आधार पर अपनी राय शिष्टता से न्याय करना
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
जब मैं कहता हूँ कि यह तरीका सच में काम करता है, तो मैं यह अनुभव से कहता हूँ।
phrasal-verb

adapt from experience

व्यवहार या तरीकों को उस चीज़ के आधार पर बदलना जो किसी ने सीखा है
Meaning
to change behavior or methods based on what one has learned
Example
Good leaders **adapt from experience** to face new challenges.
अच्छे नेता **अनुभव से अनुकूलित होते हैं** नई चुनौतियों का सामना करने के लिए।
phrasal-verb

draw attention to

लोगों को किसी मुद्दे पर ध्यान आकर्षित करना या केंद्रित करना
Meaning
to make people notice or focus on an issue
Example
Activists **drew attention to** flaws in the legal system.
कार्यकर्ताओं ने कानूनी व्यवस्था में खामियों पर ध्यान आकर्षित किया।
idiom

take responsibility

किसी काम या जिम्मेदारी के लिए उत्तरदायी होना।
Meaning
to be accountable for something you did or are in charge of.
Example
You need to **take responsibility** for your actions.
तुम्हें अपने कार्यों की **जिम्मेदारी लेनी** होगी।
idiom

bottle up emotions

भावनाओं को अंदर रखना और उन्हें व्यक्त न करना
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
वह अपनी भावनाओं को **छुपा कर रखता है**, जो लंबी अवधि में स्वास्थ्य के लिए अच्छा नहीं है।
phrasal-verb

bottle emotions up

अपनी भावनाओं को दबाए रखना, उन्हें व्यक्त न करना
Meaning
to keep your emotions hidden inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle his emotions up** instead of talking about them.
वह अपनी भावनाओं को छिपाने के बजाय उनके बारे में बात करता है
idiom

earn someone's trust

किसी का विश्वास कार्यों के माध्यम से प्राप्त करना
Meaning
to gain someone's confidence through actions
Example
You need to **earn their trust** before they open up.
तुम्हें **उनका विश्वास अर्जित करना होगा** इससे पहले कि वे खुलकर बात करें।
phrasal-verb

keep striving

किसी चीज़ को प्राप्त करने के लिए कठिन प्रयास करना
Meaning
to continue trying hard to achieve something
Example
Even after success, a true professional keeps **striving** for excellence.
सफलता के बाद भी, एक सच्चा पेशेवर उत्कृष्टता के लिए प्रयास करता रहता है।
idiom

put someone in their place

किसी को उसकी जगह दिखाना
Meaning
to show someone that they are not as important as they think
Example
She **put him in his place** when he tried to act superior.
जब उसने खुद को श्रेष्ठ मानने की कोशिश की, तो उसने उसे उसकी जगह दिखा दी।
idiom

get a second wind

थोड़ा थका महसूस करने के बाद ऊर्जा का एक विस्फोट होना
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
एक छोटे से ब्रेक के बाद, उसने **सेकेंड विंड** पाया और दौड़ को समाप्त किया।
phrasal-verb

flag for review

किसी चीज़ को ध्यान से जांचने के लिए चिह्नित करना
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
मॉडरेटर किसी भी संदिग्ध प्रशिक्षण डेटा को **फ्लैग फॉर रिव्यू** करते हैं।
phrasal-verb

tremble with

डर से कांपना
Meaning
to shake because of fear or anxiety
Example
He **trembled with** fear when he saw the police car stop near him.
वह **डर से कांपने लगा** जब उसने पुलिस कार को पास में रुकते देखा।
phrasal-verb

work around obstacles

कठिनाइयों के बावजूद किसी कार्य को पूरा करने के लिए वैकल्पिक तरीके खोजना
Meaning
to find alternative ways to complete a task despite difficulties
Example
The team managed to **work around obstacles** to meet the deadline.
टीम ने डेडलाइन को पूरा करने के लिए बाधाओं से बचते हुए वैकल्पिक तरीके से काम किया।
phrasal-verb

tag in

किसी पोस्ट या फोटो में किसी का उपयोगकर्ता नाम शामिल करना
Meaning
to include someone’s username in a post or photo
Example
Don’t forget to **tag in** your friends when you upload the group photo.
जब आप समूह की फोटो अपलोड करें, तो अपने दोस्तों को टैग करना न भूलें।
idiom

penny pincher

कोई जो पैसे खर्च करने में बहुत सावधान होता है
Meaning
someone who is very careful about spending money
Example
My uncle is such a **penny pincher** that he reuses tea bags.
मेरा चाचा इतना **पेनी पिनचर** है कि वह चाय की बैग्स को फिर से इस्तेमाल करता है।
idiom

no such luck

जब कुछ उम्मीद की गई हो, लेकिन वह नहीं हुआ हो तो इसका उपयोग किया जाता है
Meaning
used when something hoped for did not happen
Example
I hoped to win the lottery, but **no such luck**.
मैंने लॉटरी जीतने की उम्मीद की थी, लेकिन **नो सच्च लक्क**.
idiom

rough patch

कठिनाई या परेशानी का समय
Meaning
a period of difficulty or trouble
Example
Their marriage went through a **rough patch** last year.
उनकी शादी पिछले साल **कठिन समय** से गुज़री।
phrasal-verb

scale back spending

खर्च की सीमा घटाना
Meaning
to reduce the level of spending
Example
Due to inflation, many households are **scaling back spending**.
महंगाई के कारण, कई घरों ने खर्च घटाया है।
idiom

silver bullet

एक जटिल समस्या का सरल और पूर्ण समाधान
Meaning
a simple and perfect solution to a complex problem
Example
There’s no **silver bullet** for data security.
डेटा सुरक्षा के लिए कोई आसान समाधान नहीं है।
idiom

Don't put all your eggs in one basket

एक ही योजना पर सब कुछ जोखिम में मत डालो।
Meaning
Don’t risk everything on a single plan.
Example
You should invest in different areas; **don’t put all your eggs in one basket**.
तुम्हें अलग-अलग क्षेत्रों में निवेश करना चाहिए; सब कुछ एक ही टोकरी में मत रखो।
phrasal-verb

turn negativity into strength

नकारात्मक अनुभवों को सुधार के लिए प्रेरणा के रूप में उपयोग करना
Meaning
to use negative experiences as motivation for improvement
Example
She learned to **turn negativity into strength** after many failures.
वह कई असफलताओं के बाद नकारात्मकता को शक्ति में बदलना सीख गई।
idiom

beyond a reasonable doubt

बिना किसी तार्किक संदेह के; पूरी निश्चितता के साथ
Meaning
without any logical reason to doubt; with full certainty
Example
The evidence proved his guilt **beyond a reasonable doubt**.
सबूत ने उसकी दोष सिद्धि को पूरी तरह से साबित कर दिया।
idiom

back off

किसी से दूर जाना या दबाव डालना बंद करना
Meaning
to move away or stop pressuring someone
Example
Let’s **back off** and give them space to decide.
आओ **पीछे हटें** और उन्हें निर्णय लेने के लिए जगह दें।
phrasal-verb

burst into flames

अचानक जलना शुरू हो जाना
Meaning
to suddenly start burning
Example
The car **burst into flames** after the collision.
दुर्घटना के बाद कार अचानक जलने लगी।
phrasal-verb

cut expenses

खर्च कम करना
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
वह बाहर खाने के बजाय घर पर खाना बनाकर खर्च कम करने में सफल रहा।
idiom

a roof over your head

रहने के लिए एक स्थान; एक शरण
Meaning
a place to live; a shelter
Example
At least we have **a roof over our heads**.
कम से कम हमारे पास रहने के लिए एक जगह है।
idiom

the black sheep

एक व्यक्ति जो अपने परिवार या समूह के लिए अपमान का कारण हो
Meaning
a person who is a disgrace to their family or group
Example
He’s **the black sheep** of the family.
वह परिवार का ब्लैक शीप है।
idiom

lend an ear

किसी की समस्याओं या भावनाओं को ध्यान से सुनना
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
जब मैं उदास होता हूँ, वह हमेशा ध्यान से सुनने के लिए तैयार रहती है।
idiom

take on board

किसी चीज़ को स्वीकार करना या ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to accept or take responsibility for something
Example
The manager had to **take on board** the new task for the team.
मैनेजर को टीम के लिए नई ज़िम्मेदारी स्वीकार करनी पड़ी।
phrasal-verb

feed on

कुछ से समर्थन या ऊर्जा प्राप्त करना, अक्सर नकारात्मक; द्वारा स्थिर होना
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
टैब्लॉइड्स सेलिब्रिटी स्कैंडल्स से अपनी बिक्री बढ़ाने के लिए ऊर्जा प्राप्त करते हैं।
idiom

grow out of something

बड़ा होने या परिपक्व होने के साथ कुछ पसंद करना या करना छोड़ देना
Meaning
to stop liking or doing something as you become older or more mature
Example
He eventually **grew out of** his bad habits.
अंततः उसने अपनी बुरी आदतों को छोड़ दिया।
phrasal-verb

build confidence through practice

दोहराई गई अभ्यास से अधिक आत्मविश्वास प्राप्त करना
Meaning
to become more self-assured by repeated practice
Example
You can **build confidence through practice** in public speaking.
आप सार्वजनिक बोलने में अभ्यास के माध्यम से आत्मविश्वास बढ़ा सकते हैं।
idiom

to push the envelope

सामान्य सीमाओं से आगे जाना; नवाचार करना
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
एआई की दुनिया में, कंपनियों को प्रतिस्पर्धी बने रहने के लिए **सीमा पार** करनी होगी।
idiom

the naked truth

पूरा और बिना सजावट का सच
Meaning
the complete and unvarnished truth
Example
She told me **the naked truth** about what happened.
उसने मुझे जो हुआ उसका पूरा सच बताया।
phrasal-verb

go out for

किसी विशेष गतिविधि को करने के लिए घर से बाहर जाना जैसे कि शॉपिंग या खाना खाना
Meaning
to leave home to do a particular activity like shopping or eating
Example
We usually **go out for** groceries on weekends.
हम आमतौर पर सप्ताहांत में किराने के लिए बाहर जाते हैं
phrasal-verb

spur on innovation

रचनात्मकता और नए विचारों को प्रोत्साहित करना
Meaning
to encourage or stimulate creativity and new ideas
Example
Government incentives have **spurred on innovation** in the tech sector.
सरकारी प्रोत्साहन ने तकनीकी क्षेत्र में **नवाचार को उत्तेजित किया**।
phrasal-verb

turn within

शांति या उत्तर खोजने के लिए अपनी आंतरिक दुनिया पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus on your inner world to find peace or answers
Example
He chose to **turn within** instead of blaming others.
उसने दूसरों को दोषी ठहराने के बजाय **टर्न विदिन** करने का चुनाव किया।
phrasal-verb

mess around with

कुछ बिना सोचे समझे बदलना और समस्या उत्पन्न करना
Meaning
to handle or change something carelessly and cause problems
Example
Don't **mess around with** the settings or you might break it.
सेटिंग्स के साथ छेड़छाड़ मत करो, वरना यह खराब हो सकता है।
phrasal-verb

flatten out

बढ़ने या घटने से रुक जाना और उसी स्तर पर स्थिर रहना
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at the same level
Example
After years of fluctuation, growth has **flattened out**.
वर्षों की उतार-चढ़ाव के बाद, विकास अब स्थिर हो गया है।
idiom

check back

अपडेट के लिए बाद में वापस आना
Meaning
to return at a later time for an update
Example
Please **check back** next week for the final list.
कृपया अंतिम सूची के लिए अगले सप्ताह **वापस आएं**।
idiom

a meeting of minds

एक स्थिति जहाँ लोग सहमत होते हैं या एक साझा समझ होती है
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
समझौता वास्तविक एक बैठक का परिणाम था।
idiom

burn a hole in one's pocket

पैसा जल्दी या गैरजिम्मेदारी से खर्च करना
Meaning
to spend money quickly or irresponsibly
Example
After receiving his bonus, he couldn't resist and **burned a hole in his pocket** by buying a new car.
बोनस मिलने के बाद, वह खुद को रोक नहीं सका और नई कार खरीदकर पैसे उड़ा दिए।
phrasal-verb

inquire about

किसी चीज़ के बारे में जानकारी माँगना
Meaning
to ask for information about something
Example
She called to **inquire about** the new course schedule.
उसने नए कोर्स शेड्यूल के बारे में जानकारी माँगी।
idiom

bring up

एक बच्चे को पालना या देखभाल करना जब तक वह वयस्क न हो जाए
Meaning
to raise or care for a child until adulthood
Example
She was **brought up** by her grandparents.
वह अपने दादा-दादी के द्वारा पली-बढ़ी थी।
idiom

air out

किसी स्थान में ताजा हवा को प्रवेश करने देना
Meaning
to let fresh air into a space
Example
Open the windows to **air out** the room.
कमरे में ताजगी लाने के लिए खिड़कियाँ खोलें।
idiom

lose faith in someone

किसी पर से विश्वास खो देना
Meaning
to stop trusting someone
Example
After what he did, I’ve completely **lost faith in him**.
उसने जो किया, उसके बाद मुझे पूरी तरह से उस पर से विश्वास खो गया।
idiom

talk around something

कुछ चीज़ के बारे में चर्चा करना लेकिन सीधे तौर पर न बताना
Meaning
to discuss something without addressing it directly
Example
She kept **talking around** the topic instead of answering the question directly.
वह सवाल का सीधे जवाब देने के बजाय उस विषय के बारे में बात करती रही।
phrasal-verb

open up to feedback

सुधारात्मक आलोचना को सुनने और स्वीकार करने के लिए तैयार होना
Meaning
to be willing to listen and accept constructive criticism
Example
A good leader must **open up to feedback** from the team.
एक अच्छे नेता को टीम से **फीडबैक के लिए खुला** होना चाहिए।
idiom

lost in translation

जब अर्थ अनुवाद या संचार में खो जाता है या बदल जाता है
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
हास्य **लॉस्ट इन ट्रांसलेशन** हो गया जब फिल्म डब की गई थी।
phrasal-verb

phase in

कुछ को समय के साथ धीरे-धीरे परिचित या लागू करना
Meaning
to introduce or implement something gradually over a period of time
Example
The school plans to **phase in** bilingual education over the next few years.
स्कूल अगले कुछ वर्षों में धीरे-धीरे द्विभाषी शिक्षा लागू करने की योजना बना रहा है।
idiom

by the skin of one’s teeth

कुछ बहुत कम अंतर से हासिल करना या बच जाना।
Meaning
To narrowly escape or achieve something by a very small margin.
Example
I passed the exam **by the skin of my teeth**.
मैं परीक्षा कुछ बहुत कम अंतर से पास कर गया।