a glimpse into the future
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

a glimpse into the future

भविष्य के बारे में एक छोटा सा संकेत
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
यह तकनीक हमें भविष्य का एक झलक दिखाती है।
idiom

grassroots movement

एक राजनीतिक आंदोलन जो सामान्य लोगों द्वारा शुरू और संचालित किया जाता है
Meaning
a political movement started and driven by ordinary people
Example
The campaign grew into a powerful **grassroots movement** for change.
अभियान एक शक्तिशाली **ग्रासरूट्स मूवमेंट** के रूप में विकसित हुआ।
idiom

at peace with oneself

खुद से शांत और स्वीकार्य महसूस करना
Meaning
feeling calm and accepting of oneself
Example
She felt **at peace with herself** after making the decision.
निर्णय लेने के बाद वह खुद से शांत और स्वीकार्य महसूस कर रही थी।
idiom

close the book on something

किसी चीज़ से निपटना या उसके बारे में सोचना बंद करना
Meaning
to stop dealing with or thinking about something
Example
After years of conflict, they finally **closed the book on** their rivalry.
सालों के टकराव के बाद, उन्होंने आखिरकार अपनी प्रतिद्वंद्विता को खत्म कर दिया।
idiom

rags to riches

गरीब से अमीर और सफल बन जाना
Meaning
to go from being poor to becoming rich and successful
Example
His life story is a real **rags to riches** tale.
उसकी ज़िंदगी की कहानी एक सच्ची गरीब से अमीर बनने की कहानी है।
idiom

money burns a hole in your pocket

पैसे जल्दी खर्च करने की इच्छा होना
Meaning
to be eager to spend money quickly
Example
He just got paid, and already **money burns a hole in his pocket**.
वह अभी भुगतान किया है, और पहले ही **पैसे जल्दी खर्च करने की इच्छा है**।
idiom

get used to it

कुछ नया अपनाना
Meaning
to become familiar with something new
Example
It took a while, but I finally **got used to it**.
थोड़ा समय लगा, लेकिन अंततः मैं इसमें आदत डाल चुका था।
idiom

to pick someone's brain

किसी से जानकारी या सलाह प्राप्त करने के लिए उससे सवाल करना
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
मुझे इस सॉफ़्टवेयर के साथ तुम्हारे अनुभव के बारे में **तुमसे ब्रेन पिक** करना है।
idiom

a stroke of luck

कुछ अच्छा जो संयोग से होता है
Meaning
something good that happens by chance
Example
It was **a stroke of luck** that I found my lost wallet.
यह **किस्मत का एक खेल** था कि मैंने अपना खोया हुआ बटुआ पाया।
idiom

build character

चुनौतियों के माध्यम से सकारात्मक गुण या शक्ति विकसित करना
Meaning
to develop positive qualities or strength through challenges
Example
Going through this process will **build character** in the team.
इस प्रक्रिया से गुजरने से टीम में **किरदार बनेगा**।
idiom

go separate ways

एक रिश्ते या साझेदारी को समाप्त करना
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
After ten years together, they decided to **go separate ways**.
दस साल साथ रहने के बाद, उन्होंने **अलग रास्ते जाने का निर्णय लिया**।
idiom

tough cookie

एक मजबूत और दृढ़ व्यक्ति
Meaning
a strong and determined person
Example
She’s a **tough cookie** who never gives up easily.
वह एक **टफ कूकी** है जो आसानी से हार नहीं मानती।
idiom

be accountable for

kisi cheez ke liye jimmedar hona aur use samjha paana
Meaning
to be responsible for something and able to explain it
Example
As the team leader, he is **accountable for the project's outcome**.
Team leader ke roop mein, vo **prakalp ke parinaam ke liye jimmedar hai**.
idiom

breathe in

गहरे से हवा लेना
Meaning
to inhale air deeply
Example
Take a moment to **breathe in** before you speak.
बोलने से पहले एक पल के लिए गहरी सांस लें।
idiom

ink in

किसी चीज़ को लिखित रूप में शेड्यूल या पुष्टि करना
Meaning
to schedule or confirm something in writing
Example
I’ll **ink in** the interview for Tuesday morning.
मैं मंगलवार सुबह के लिए साक्षात्कार लिखित रूप में तय करूंगा।
idiom

white as snow

บริสุทธิ์และบริสุทธิ์
Meaning
Pure and innocent.
Example
Her intentions were **white as snow**.
उसकी योजनाएँ बिलकुल पवित्र थीं।
idiom

green with jealousy

अत्यधिक जलन
Meaning
extremely jealous
Example
He was **green with jealousy** when he saw her with someone else.
वह **ग्रीन विथ जैलसी** था जब उसने उसे किसी और के साथ देखा।
idiom

Run the risk

कुछ ऐसा करना जो नुकसान या खतरे का परिणाम हो सकता है।
Meaning
To do something that may result in loss or danger.
Example
You’ll **run the risk** of losing everything if you lie.
अगर तुम झूठ बोलोगे तो सब कुछ खोने का जोखिम उठाओगे।
idiom

itchy feet

यात्रा करने या इधर-उधर घूमने की तीव्र इच्छा
Meaning
a strong desire to travel or move around
Example
After a few months at home, I started to get **itchy feet** again.
कुछ महीनों तक घर पर रहने के बाद, मुझे फिर से **यात्रा करने की इच्छा** होने लगी।
idiom

find your balance

स्वस्थ कार्य-जीवन संतुलन बनाए रखना
Meaning
to maintain a healthy work-life equilibrium
Example
It’s important to **find your balance** between work and rest.
काम और आराम के बीच संतुलन बनाए रखना बहुत महत्वपूर्ण है।
idiom

tough it out

एक कठिन स्थिति को शक्ति और संकल्प के साथ सहन करना
Meaning
to endure a difficult situation with strength and determination
Example
Even though it was a tough day, she managed to **tough it out** and finish the project.
हालांकि यह एक कठिन दिन था, उसने **tough it out** किया और परियोजना को समाप्त किया।
idiom

give someone the creeps

किसी को असहज या डर महसूस कराना
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
पुराने छोड़े गए घर मुझे डराते हैं।
idiom

under someone's nose

स्पष्ट स्थान या स्थिति जहाँ किसी को ध्यान देना चाहिए था
Meaning
in an obvious place or situation where someone should have noticed
Example
The keys were **under my nose** the whole time on the kitchen table.
चाबियाँ **मेरी नाक के नीचे** पूरे समय रसोई की मेज पर थीं।
idiom

in stitches

बेकाबू होकर हँसना
Meaning
laughing uncontrollably
Example
His joke had everyone **in stitches**.
उसके मज़ाक ने सबको बेकाबू होकर हँसाया।
idiom

under someone's thumb

किसी के पूर्ण नियंत्रण में होना
Meaning
completely under someone's control
Example
He's **under his boss's thumb** and can't make his own decisions.
वह **अपने बॉस के अंडर थम्ब** में है और अपने फैसले खुद नहीं ले सकता।
idiom

on your shoulders

जब किसी पर किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी होती है
Meaning
used when someone has responsibility for something
Example
The success of this plan rests **on your shoulders**.
इस योजना की सफलता तुम्हारे कंधों पर निर्भर करती है।
idiom

leave your mark

किसी चीज़ पर स्थायी प्रभाव या प्रभाव डालना
Meaning
to have a lasting impact or influence on something
Example
Her dedication to the cause will surely **leave her mark** in the history books.
उसकी निष्ठा इस कारण से इतिहास की किताबों में निश्चित रूप से **अपना निशान छोड़ जाएगी**।
idiom

not my cup of tea

जो किसी को पसंद या आनंददायक न लगे
Meaning
not something one likes or enjoys
Example
Watching cricket is **not my cup of tea**.
क्रिकेट देखना मुझे पसंद नहीं है।
idiom

scared out of one's wits

बहुत डरना
Meaning
to be very frightened
Example
The loud thunder **scared me out of my wits**.
उच्च गर्जना ने मुझे बहुत डराया।
idiom

sworn enemy

कोई जो कभी भी आपका दोस्त नहीं होगा
Meaning
someone who will never be your friend
Example
They used to be close but now are **sworn enemies**.
वे पहले करीब थे लेकिन अब **स्वॉर्न एनीमी** हैं।
idiom

At the forefront

किसी क्षेत्र में एक अग्रणी या महत्वपूर्ण स्थिति में होना
Meaning
being in a leading or important position in a field
Example
The research center is **at the forefront** of renewable energy studies.
अनुसंधान केंद्र **अग्रिम पंक्ति में** नवीकरणीय ऊर्जा अध्ययन में है।
idiom

when one door closes, another opens

जब एक अवसर खो जाता है, तो दूसरा अवसर सामने आता है
Meaning
when one opportunity is lost, another appears
Example
Don’t be upset about the rejection—**when one door closes, another opens**.
नकारे जाने पर दुखी मत हो—जब एक दरवाजा बंद होता है, तो दूसरा खुलता है।
idiom

under pressure

किसी तनावपूर्ण स्थिति में होना जिसमें कई मांगें होती हैं
Meaning
to be in a stressful situation with a lot of demands
Example
She performs well even when she’s **under pressure**.
वह अच्छा प्रदर्शन करती है जब वह **दबाव में** होती है।
idiom

to the letter

जैसा निर्देशित किया गया है वैसा ही
Meaning
exactly as instructed
Example
She followed her teacher’s advice **to the letter**.
उसने अपने शिक्षक की सलाह **सटीक रूप से** मानी।
idiom

talk out

कुछ ऐसा चर्चा करना जब तक कोई निर्णय न हो जाए
Meaning
to discuss something until a decision is reached
Example
Let’s **talk out** the disagreement today.
आइए आज इस असहमति को चर्चा करें और हल करें।
idiom

win the battle but lose the war

छोटे सफलता प्राप्त करना लेकिन बड़े लक्ष्य में विफल होना
Meaning
to achieve a small success but fail in the larger goal
Example
By focusing on minor issues, they **won the battle but lost the war**.
छोटे मुद्दों पर ध्यान केंद्रित करके, उन्होंने लड़ाई जीती लेकिन युद्ध हार गए।
idiom

sink or swim

अपनी मेहनत से सफल या असफल होना
Meaning
to succeed or fail by your own efforts
Example
When you start your own business, it’s **sink or swim**.
जब आप अपना व्यवसाय शुरू करते हैं, तो यह आपकी मेहनत पर निर्भर करता है।
idiom

hold your nerve

दबाव में शांत और आत्मविश्वास बनाए रखना
Meaning
to remain calm and confident under pressure
Example
She **held her nerve** and finished the speech perfectly.
उसने शांत रहते हुए भाषण को बिल्कुल सही तरीके से समाप्त किया।
idiom

to hit the books

गंभीरता से अध्ययन करना
Meaning
to study intensely
Example
I need to **hit the books** if I want to pass the exam.
मुझे **पुस्तकों को मारना** होगा यदि मुझे परीक्षा में पास होना है।
idiom

toss out

कुछ फेंकना
Meaning
to throw something away
Example
We had to **toss out** the expired snacks.
हमें **फेंकना** पड़ा एक्सपायर्ड स्नैक्स।
idiom

manna from heaven

एक अप्रत्याशित उपहार या आशीर्वाद
Meaning
an unexpected gift or blessing
Example
The bonus was **manna from heaven** during the tough month.
बोनस उस कठिन महीने में **मन्ना फ्रॉम हेवेन** था।
idiom

Risk it all

एक बड़ा जोखिम लेना जो नुकसान की ओर ले जा सकता है।
Meaning
To take a huge risk that could lead to loss.
Example
She decided to **risk it all** for her dream project.
उसने अपने सपने के प्रोजेक्ट के लिए सब कुछ दांव पर लगाने का फैसला किया।
idiom

a kingmaker

कोई ऐसा व्यक्ति जिसे नेता के चयन या नियुक्ति में प्रभाव होता है
Meaning
someone who has influence in the selection or appointment of a leader
Example
The senator has become **a kingmaker** in the current presidential race.
सिनेटर वर्तमान राष्ट्रपति चुनाव में **एक किंगमेकर** बन गए हैं।
idiom

stay calm

संयमित रहना और घबराना नहीं
Meaning
to remain composed and not panic
Example
No need to worry, just **stay calm** and think it through.
चिंता करने की ज़रूरत नहीं, बस शांत रहो और सोचो।
idiom

know the ropes

किसी चीज़ से पूरी तरह परिचित होना; किसी चीज़ की गहन समझ होना
Meaning
to be very familiar with something; to have a thorough understanding of something
Example
He really **knows the ropes** in this field of work.
वह इस कार्य क्षेत्र में वास्तव में **नो द रोप्स** जानते हैं
idiom

on one's shoulders

किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी या बोझ होना
Meaning
having the responsibility or burden of something
Example
The success of the project is **on his shoulders**.
परियोजना की सफलता उसके **कंधों पर** है।
idiom

under the gun

कुछ करने या पूरा करने के दबाव में होना
Meaning
under pressure to perform or complete something
Example
We were **under the gun** to meet the deadline for the report.
हम रिपोर्ट की समयसीमा पूरी करने के दबाव में थे।
idiom

eat humble pie

अपनी गलती को स्वीकार करना और माफी मांगना
Meaning
to admit your mistake and apologize
Example
After blaming her friend, she had to **eat humble pie** when she realized she was wrong.
अपनी दोस्त को दोष देने के बाद, उसे अपनी गलती स्वीकार करनी पड़ी जब उसे पता चला कि वह गलत थी।
idiom

see the light

अंत में सत्य या एक नया विचार समझना या स्वीकार करना
Meaning
to finally understand or accept the truth or a new idea
Example
After years of denial, he finally **saw the light**.
वर्षों की नकारात्मकता के बाद, उसने आखिरकार सच को समझा।
idiom

set the trend

कुछ नया शुरू करना जिसे दूसरे फॉलो करने लगें
Meaning
to start something new that others begin to follow
Example
The company’s campaign **set the trend** for eco-friendly marketing.
कंपनी का अभियान **सेट द ट्रेंड** करने वाला था इको-फ्रेंडली मार्केटिंग के लिए।
idiom

in the lab

प्रयोगशाला वातावरण में प्रयोगों या अनुसंधान पर काम करना
Meaning
working in a laboratory environment on experiments or research
Example
The new vaccine is currently being tested **in the lab** before it’s released to the public.
नई वैक्सीन को जनता के पास जारी करने से पहले **इन द लैब** परीक्षण किया जा रहा है।
idiom

roam around

बिना किसी लक्ष्य के यात्रा करना या चलना
Meaning
to travel or walk around aimlessly
Example
We spent the afternoon **roaming around** the old city.
हमने दोपहर को **घूमते हुए** पुराने शहर में बिताया।
idiom

nod in agreement

सिर हिलाकर सहमति जताना
Meaning
to show agreement by nodding
Example
Everyone **nodded in agreement** when the plan was explained.
जब योजना समझाई गई तो सभी ने सिर हिलाकर सहमति जताई।
idiom

cutthroat competition

बेहद तीव्र और निर्दयी प्रतिस्पर्धा
Meaning
extremely intense and ruthless competition
Example
The smartphone market is a **cutthroat competition**.
स्मार्टफोन बाजार में बेहद तीव्र और निर्दयी प्रतिस्पर्धा है।
idiom

footloose and fancy-free

जो चाहो करने के लिए स्वतंत्र; बिना किसी प्रतिबद्धता के
Meaning
free to do whatever you want; without commitments
Example
He loves being **footloose and fancy-free** after retirement.
सेवानिवृत्ति के बाद उसे स्वतंत्र और बिना प्रतिबद्धताओं वाला जीवन पसंद है।
idiom

throw someone under the bus

खुद को बचाने के लिए किसी को धोखा देना या बलिदान करना
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
नौकरी से निकाले जाने से बचने के लिए उसने अपने सहकर्मी को फंसा दिया।
idiom

We’re of one mind

एक ही राय होना
Meaning
To share the same opinion
Example
**We’re of one mind** about this decision.
हम इस निर्णय पर **एक ही राय रखते हैं।**
idiom

lost in translation

जब अर्थ अनुवाद या संचार में खो जाता है या बदल जाता है
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
हास्य **लॉस्ट इन ट्रांसलेशन** हो गया जब फिल्म डब की गई थी।
idiom

peace of mind

शांत और चिंता-मुक्त रहने की भावना
Meaning
a feeling of being calm and free from worry
Example
Insurance gives you **peace of mind** in uncertain times.
बीमा आपको अनिश्चित समय में **मन की शांति** देता है।
idiom

keep something to yourself

कुछ किसी को न बताना
Meaning
not tell anyone about something
Example
Please **keep it to yourself** until we’re ready to announce.
कृपया **इसे अपने पास रखें** जब तक हम घोषणा करने के लिए तैयार नहीं हो जाते।
idiom

we'll cross that bridge when we come to it

हम किसी संभावित भविष्य की समस्या के बारे में चिंता नहीं करेंगे, बल्कि यदि यह होती है तो उससे निपटेंगे
Meaning
we will not worry about a possible future problem but will deal with it if it happens
Example
I don't know how we'll pay for the repairs, but **we'll cross that bridge when we come to it**.
मुझे नहीं पता कि हम मरम्मत के लिए कैसे भुगतान करेंगे, लेकिन जब समय आएगा तो हम उससे निपटेंगे
idiom

betray someone's trust

किसी का विश्वास तोड़ना
Meaning
to break someone's confidence in you
Example
She would never **betray your trust**.
वह कभी भी आपका विश्वास नहीं तोड़ेगी।
idiom

chicken out

किसी चीज़ को डर के कारण न करने का निर्णय लेना
Meaning
to decide not to do something because of fear
Example
He was going to ask her out but **chickened out** at the last minute.
वह उसे बाहर बुलाने वाला था लेकिन **डर के मारे पीछे हट गया** आखिरी मिनट में।
idiom

a law unto oneself

जो अपने नियमों से चलता है और दूसरों के नियमों की परवाह नहीं करता
Meaning
someone who acts independently and ignores rules
Example
He’s **a law unto himself**, never following company policies.
वह अपने नियमों से चलता है, कभी कंपनी की नीतियों का पालन नहीं करता।
idiom

influencer marketing

सोशल मीडिया पर प्रभावशाली लोगों के जरिए उत्पादों का प्रचार करना
Meaning
promoting products through influential people on social media
Example
Many brands invest in **influencer marketing** to reach younger audiences.
कई ब्रांड **इन्फ्लुएंसर मार्केटिंग** में निवेश करते हैं ताकि वे युवा दर्शकों तक पहुंच सकें।
idiom

cutting edge

सबसे उन्नत या नवोन्मेषी
Meaning
the most advanced or innovative
Example
Our company is working on **cutting edge** AI technology.
हमारी कंपनी अत्याधुनिक एआई तकनीक पर काम कर रही है।
idiom

tough luck

किसी के दुर्भाग्य के लिए सहानुभूति व्यक्त करने वाली अभिव्यक्ति
Meaning
expression of sympathy for someone’s misfortune
Example
Didn’t get the job? **Tough luck**!
नौकरी नहीं मिली? बुरा हाल है!
idiom

close the deal

किसी समझौते को सफलतापूर्वक अंतिम रूप देना
Meaning
to successfully finalize an agreement
Example
After weeks of negotiation, they finally **closed the deal**.
सप्ताहों की बातचीत के बाद, उन्होंने अंततः सौदा पक्का कर लिया।
idiom

Building castles in the air

अव्यावहारिक या असंभव योजनाएँ या सपने रखना।
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
वह हमेशा **आसमान में किलें बनाती है**, एक आदर्श दुनिया का सपना देखती है।
idiom

strong password

एक पासवर्ड जो दूसरों के लिए अनुमान लगाना कठिन होता है, आमतौर पर अक्षरों, संख्याओं और प्रतीकों का संयोजन
Meaning
a password that is difficult for others to guess, typically combining letters, numbers, and symbols
Example
For better security, always use a **strong password** with at least eight characters.
बेहतर सुरक्षा के लिए, हमेशा एक **स्ट्रॉंग पासवर्ड** का उपयोग करें जिसमें कम से कम आठ अंकों का संयोजन हो।
idiom

get your wires crossed

किसी को या किसी चीज़ को गलत समझना
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
हमें शायद **हमारी बातें गलत समझ में आई हैं**, क्योंकि मुझे लगा था कि बैठक कल है।
idiom

work your fingers to the bone

अत्यधिक कठिन परिश्रम करना
Meaning
to work extremely hard
Example
She **worked her fingers to the bone** to support her family.
उसने अपने परिवार का समर्थन करने के लिए कठिन परिश्रम किया।
idiom

neural network

ऐल्गोरिदम की एक श्रृंखला जो डेटा सेट में निहित संबंधों को पहचानने का प्रयास करती है।
Meaning
A series of algorithms that attempt to recognize underlying relationships in a set of data.
Example
The AI system was built using a **neural network** to recognize patterns.
ए.आई. सिस्टम को पैटर्न पहचानने के लिए **न्यूरल नेटवर्क** का उपयोग करके बनाया गया था।
idiom

Photo finish

एक बहुत करीबी प्रतिस्पर्धा
Meaning
A very close competition
Example
The race ended in a **photo finish**.
दौड़ एक फोटो फिनिश में समाप्त हुई।
idiom

back out of

एक समझौते या प्रतिबद्धता से पीछे हटना
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
He **backed out of** the trip at the last minute.
उसने आखिरी मिनट में यात्रा से **पीछे हट गया**।
idiom

hold off

कुछ करने में देरी करना
Meaning
to delay doing something
Example
Let’s **hold off** on finalizing the order until we confirm the budget.
आइए हम आदेश को अंतिम रूप देने से पहले बजट की पुष्टि करें।
idiom

put one's trust in

किसी या किसी चीज़ पर विश्वास रखना
Meaning
to place reliance or faith in someone or something
Example
He decided to **put his trust in** the new system.
उसने नए सिस्टम पर **विश्वास रखने** का निर्णय लिया।
idiom

to hit the jackpot

बड़ी सफलता प्राप्त करना या बहुत सारा पैसा कमाना
Meaning
to achieve great success or gain a lot of money
Example
After years of hard work, she finally **hit the jackpot** with her startup.
कठिन परिश्रम के कई वर्षों के बाद, उसने आखिरकार अपनी स्टार्टअप के साथ जैकपॉट हिट किया।
idiom

feel for

किसी के लिए सहानुभूति रखना
Meaning
to have sympathy for someone
Example
We really **feel for** anyone stuck in that traffic.
हम वास्तव में किसी के लिए सहानुभूति रखते हैं जो उस ट्रैफिक में फंसा है।
idiom

walk with confidence

अपनी क्षमताओं में विश्वास दिखाते हुए चलना या कार्य करना
Meaning
to move or act in a way that shows belief in one's abilities
Example
He always **walks with confidence** during his presentations.
वह हमेशा अपनी प्रस्तुतियों के दौरान **कॉन्फिडेंस के साथ चलता है**।
idiom

teach by example

दूसरों को कुछ करना सिखाने के लिए खुद करके दिखाना
Meaning
to show others how to do something by demonstrating it yourself
Example
Good mentors always **teach by example**, showing the way with their actions.
अच्छे मेंटर्स हमेशा **टीच बाई एक्साम्पल** करते हैं, अपने कामों के साथ रास्ता दिखाते हैं।
idiom

leaf through

किसी किताब या पत्रिका के पन्ने यूं ही पलटना
Meaning
to turn the pages of a book or magazine casually
Example
He likes to **leaf through** catalogs during lunch.
उसे लंच के दौरान कैटलॉग्स पलटना पसंद है।
idiom

the going gets tough

जब स्थिति बहुत कठिन या चुनौतीपूर्ण हो जाती है
Meaning
when the situation becomes very difficult or challenging
Example
When **the going gets tough**, the tough get going.
जब **स्थिति कठिन होती है**, तो कठोर लोग आगे बढ़ते हैं।
idiom

A golden opportunity

कुछ करने का एक बहुत अच्छा मौका
Meaning
a very good chance to do something
Example
Getting this scholarship is **a golden opportunity** for you.
यह स्कॉलरशिप प्राप्त करना तुम्हारे लिए **एक सुनहरा मौका** है।
idiom

back out

किसी समझौते या वचन से पीछे हटना
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
They can’t **back out** after signing the contract.
वे अनुबंध पर हस्ताक्षर करने के बाद पीछे नहीं हट सकते।
idiom

phase back in

कुछ को धीरे-धीरे फिर से पेश करना
Meaning
to reintroduce something gradually
Example
We’ll **phase back in** office days next quarter.
हम अगले तिमाही में ऑफिस के दिन धीरे-धीरे फिर से शुरू करेंगे।
idiom

Open a can of worms

कुछ शुरू करना जो बहुत सारी नई समस्याएँ पैदा करता है।
Meaning
To start something that creates many new problems.
Example
By questioning the policy, he **opened a can of worms**.
नीति पर सवाल उठाने से उसने **एक कैन ऑफ वर्म्स खोला**।
idiom

artificial empathy

एआई की मानव भावनाओं की नकल या अनुकरण करने की क्षमता
Meaning
AI's ability to simulate or mimic human emotions
Example
The robot therapist shows **artificial empathy** during sessions.
रोबोट थैरेपिस्ट सत्रों के दौरान **आर्टिफिशियल इम्पैथी** दिखाता है।
idiom

on the tip of one's tongue

जब आप लगभग कुछ याद कर सकते हैं लेकिन पूरी तरह नहीं
Meaning
when you can almost remember something but not quite
Example
His name is **on the tip of my tongue**, but I can’t recall it.
उसका नाम मेरी ज़ुबान पर है, लेकिन मुझे याद नहीं आ रहा है।
idiom

law-abiding citizen

एक व्यक्ति जो हमेशा कानून का पालन करता है
Meaning
a person who always follows the law
Example
He is known as a **law-abiding citizen** in the community.
वह समुदाय में एक **लॉ-एबाइडिंग सिटीजन** के रूप में जाना जाता है।
idiom

chip away at

किसी चीज पर धीरे-धीरे काम करना ताकि एक परिणाम प्राप्त किया जा सके
Meaning
to gradually work on something to achieve a result
Example
She **chipped away at** her thesis every evening until it was finished.
वह **धीरे-धीरे** अपनी थीसिस पर हर शाम काम करती रही जब तक वह पूरी नहीं हो गई।
idiom

bookworm

एक व्यक्ति जो पढ़ना पसंद करता है
Meaning
a person who loves reading
Example
He’s such a **bookworm**; he spends all his free time in the library.
वह इतना किताबों का कीड़ा है कि अपना सारा खाली समय लाइब्रेरी में बिताता है।
idiom

hit like a ton of bricks

एक अचानक और जोरदार झटका या आश्चर्य उत्पन्न करना
Meaning
to cause a sudden and strong shock or surprise
Example
The news of his death **hit me like a ton of bricks**.
उसकी मौत की खबर ने मुझे **एक टन ईंटों की तरह झटका दिया**।
idiom

wise beyond one's years

किसी के आयु से अधिक बुद्धिमानी या परिपक्वता दिखाना
Meaning
showing wisdom or maturity greater than expected for one's age
Example
Her advice is always thoughtful—she’s **wise beyond her years**.
उसकी सलाह हमेशा विचारशील होती है—वह अपनी उम्र से कहीं अधिक समझदार है।
idiom

adapt to new circumstances

नई परिस्थितियों या बदलावों के अनुसार खुद को ढालना
Meaning
to adjust oneself to new situations or changes
Example
In order to survive in the changing world, we need to **adapt to new circumstances**.
बदलती दुनिया में जीवित रहने के लिए, हमें **नई परिस्थितियों के अनुसार खुद को ढालना** होगा।
idiom

measure up

अपेक्षित मानकों पर खरा उतरना
Meaning
to meet expected standards
Example
The new hire has to **measure up** to the team’s standards.
नए कर्मचारी को टीम के मानकों पर खरा उतरना होगा।
idiom

burst with happiness

महान खुशी या उत्तेजना से भरा हुआ होना
Meaning
to be full of great joy or excitement
Example
The parents **burst with happiness** when they saw their newborn baby.
माता-पिता अपने नवजात शिशु को देखकर खुशी से फूट पड़े।
idiom

my way or the highway

इसे यह कहने के लिए प्रयोग किया जाता है कि किसी को आपके नियमों को स्वीकार करना होगा या छोड़ना होगा
Meaning
used to say that someone must accept your rules or leave
Example
The boss said it's **my way or the highway**.
बॉस ने कहा कि यह **माई वे ऑर द हाईवे** है।
idiom

bored to death

बहुत ऊब जाना
Meaning
extremely bored
Example
I was **bored to death** during the long lecture.
लम्बे लेक्चर के दौरान मैं बहुत ऊब गया था।
idiom

music to one’s ears

कुछ ऐसा जो किसी को बहुत खुश या प्रसन्न कर दे
Meaning
something that makes someone feel very happy or pleased
Example
The news of his promotion was **music to his ears**.
उसके प्रमोशन की खबर उसके कानों के लिए संगीत जैसी थी।
idiom

lead by example

दूसरों को इस प्रकार से व्यवहार करना दिखाना कि आप स्वयं यह करते हैं
Meaning
to show others how to behave by doing it yourself
Example
A true leader always **leads by example**.
एक सच्चा नेता हमेशा उदाहरण से नेतृत्व करता है।
idiom

make amends

किसी चीज़ के लिए खेद प्रकट करना या सुधार करना
Meaning
to do something to show you are sorry
Example
He tried to **make amends** by helping her with her work.
उसने उसके काम में मदद करके **माफी मांगने** की कोशिश की।
idiom

Big fish in a small pond

एक छोटे संगठन या क्षेत्र में एक महत्वपूर्ण व्यक्ति।
Meaning
An important person in a small organization or area.
Example
He prefers being a **big fish in a small pond** rather than competing globally.
वह वैश्विक प्रतिस्पर्धा करने के बजाय एक छोटे तालाब में बड़ी मछली होना पसंद करता है।
idiom

The truth will set you free

सच्चा होने से आप समस्याओं से बच सकते हैं और मुक्त महसूस कर सकते हैं।
Meaning
By being truthful, you can avoid trouble and feel liberated.
Example
Even though it was hard, **the truth will set you free** in the end.
हालाँकि यह कठिन था, **सच्चाई आपको अंत में मुक्त करेगी।**
idiom

influencer culture

सोशल मीडिया हस्तियों द्वारा उत्पादों या जीवनशैली को बढ़ावा देने की प्रवृत्ति
Meaning
the trend of social media personalities promoting products or lifestyles
Example
**Influencer culture** has changed how brands market themselves.
**इन्फ्लुएंसर कल्चर** ने ब्रांडों को खुद को बाजार में प्रस्तुत करने का तरीका बदल दिया है।
idiom

give someone a dose of their own medicine

किसी को उसी बुरी तरह से ट्रीट करना जैसा उसने दूसरों के साथ किया था
Meaning
to treat someone the same bad way they treated others
Example
He was rude to everyone, so I **gave him a dose of his own medicine**.
वह सभी के साथ बुरा व्यवहार कर रहा था, तो मैंने भी उसके साथ वही किया।
idiom

Wing it

बिना तैयारी के कुछ करना।
Meaning
To do something without preparation.
Example
I forgot my notes, so I’ll just **wing it** during the presentation.
मैंने अपनी नोट्स भूल दीं, तो मैं प्रस्तुति के दौरान बस बिना तैयारी के करूंगा।
idiom

a happy camper

एक व्यक्ति जो जीवन में संतुष्ट और खुश है
Meaning
a person who is content and satisfied with life
Example
After getting the job, he’s been **a happy camper**.
नौकरी मिलने के बाद, वह **ए हैप्पी कैंपर** रहा है।
idiom

keep one's nose to the grindstone

कड़ी मेहनत करना और निरंतर काम करना
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you'll achieve your goals.
अगर तुम **अपने नाक को ग्राइंडस्टोन पर लगाकर रखो**, तो तुम अपने लक्ष्य प्राप्त करोगे।
idiom

go public

किसी कंपनी के शेयर पहली बार जनता को बेचना
Meaning
to sell shares of a company to the public for the first time
Example
The startup plans to **go public** next year.
स्टार्टअप अगले साल **गो पब्लिक** करने की योजना बना रहा है।
idiom

back on your feet

फिर से स्वस्थ और ठीक होना
Meaning
recovered and healthy again
Example
It’s good to see you **back on your feet** after the flu.
फ्लू के बाद तुम्हें फिर से स्वस्थ देखकर अच्छा लगा।
idiom

Cut your losses

कुछ ऐसा करना बंद करना जो अब लाभकारी नहीं है।
Meaning
To stop doing something that is no longer profitable.
Example
It’s better to **cut your losses** and move on.
यह बेहतर है कि आप **अपने नुकसान काटें** और आगे बढ़ें।
idiom

a figure of speech

प्रभाव या जोर देने के लिए एक वाक्यांश जिसे गैर-शाब्दिक तरीके से इस्तेमाल किया जाता है
Meaning
a phrase used in a non-literal way for effect or emphasis
Example
When he said he could eat a horse, it was just **a figure of speech**.
जब उसने कहा कि वह एक घोड़ा खा सकता है, तो यह केवल **एक फिगर ऑफ स्पीच** था
idiom

ace a test

परिक्षा में अत्यधिक अच्छे अंक लाना
Meaning
to do extremely well on a test
Example
He studied hard and managed to **ace the test**.
उसने कड़ी मेहनत की और परिक्षा में **अत्यधिक अच्छे अंक प्राप्त किए।**
idiom

robotic process automation

व्यावसायिक प्रक्रियाओं को स्वचालित करने के लिए एआई का उपयोग
Meaning
the use of AI to automate business processes
Example
Companies are embracing **robotic process automation** to reduce costs.
कंपनियाँ लागत कम करने के लिए **रोबोटिक प्रोसेस ऑटोमेशन** को अपना रही हैं।
idiom

rope off

एक क्षेत्र को रस्सी या अवरोधक से अवरुद्ध करना
Meaning
to block an area by using a rope or barrier
Example
Staff will **rope off** the wet floor for safety.
कर्मचारी सुरक्षा के लिए गीले फर्श को रस्सी से अवरुद्ध करेंगे।
idiom

dial into

कॉल या मीटिंग से जुड़ना
Meaning
to connect to a call or meeting
Example
We’ll **dial into** the client briefing at noon.
हम दोपहर में क्लाइंट ब्रीफिंग में जुड़ेंगे।
idiom

Masterpiece

उत्कृष्ट कला या शिल्पकला का कार्य।
Meaning
A work of outstanding artistry or craftsmanship.
Example
The sculpture he created is truly a **masterpiece**.
उसने जो मूर्ति बनाई है वह वास्तव में एक **शानदार कृति** है।
idiom

smoke and mirrors

कुछ जो धोखा देने या भ्रमित करने के लिए है
Meaning
something that is intended to deceive or confuse
Example
The company’s promises were just **smoke and mirrors**.
कंपनी के वादे सिर्फ धोखा थे।
idiom

under the stars

खुले आसमान के नीचे, खासकर रात में
Meaning
in the open air, outside, especially at night
Example
We slept **under the stars** by the lake.
हम झील के पास **खुले आसमान के नीचे** सोए।
idiom

steer the ship

किसी स्थिति या संगठन पर नियंत्रण रखना
Meaning
to be in charge or control of a situation or organization
Example
The manager was able to **steer the ship** through the difficult times.
प्रबंधक कठिन समय के दौरान **स्टीयर द शिप** करने में सक्षम था।