rend
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /rɛnd/

rend

déchirer
Meaning
to tear something apart violently or forcefully
Example
The explosion rent the air with a deafening noise.
L'explosion déchira l'air avec un bruit assourdissant.
C1 verb /kliːv/

cleave

fendre, couper
Meaning
to split or divide; to cut through forcefully
Example
He used an axe to cleave the wood.
Il a utilisé une hache pour fendre le bois.
C2 adverb /ˈɪntʃmiːl/

inchmeal

petit à petit
Meaning
Gradually, little by little.
Example
The old castle fell inchmeal into ruin.
Le vieux château est tombé petit à petit en ruine.
C1 noun/verb ˈfɒr.ɪdʒ

forage

fourrage, chercher de la nourriture
Meaning
Food for horses and cattle, especially dried hay or feed; to search for food.
Example
Animals forage for food during the winter months.
Les animaux cherchent leur nourriture pendant les mois d'hiver.
C1 noun /vɪˈvæsɪti/

vivacity

vivacité
Meaning
The quality of being lively, animated, and full of energy.
Example
The child’s vivacity brightened the entire room.
La vivacité de l'enfant a éclairé toute la pièce.
C1 verb /ˈskʌt.əl/

scuttle

bonheur
Meaning
To run hurriedly with short, quick steps; or to deliberately sink a ship.
Example
The children scuttled back to their seats when the teacher entered.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
B1 noun /ɪkˈsten.ʃən/

Extension

prolongation; extension
Meaning
the action of extending something; additional time or space
Example
The professor granted an extension for the assignment deadline.
Le professeur a accordé une prolongation pour la date limite de la tâche.
C1 noun /ˈɔr.ə.kəl/

Oracle

oracle
Meaning
a person regarded as a source of wise counsel; in ancient times, a priest or priestess acting as a medium
Example
The ancient Greeks consulted the oracle at Delphi.
Les anciens Grecs consultaient l'oracle de Delphes.
C2 noun ˌkɒdʒɪˈteɪʃən

cogitation

réflexion, méditation
Meaning
The action of thinking deeply about something; contemplation
Example
After much cogitation, he made the final decision.
Après beaucoup de réflexion, il prit la décision finale.
B1 adverb /ˈdʒen.tli/

Gently

doucement; délicatement; prudemment;
Meaning
in a mild, soft, or careful manner
Example
She gently touched the baby's face.
Elle toucha doucement le visage du bébé.
B2 noun /ˈmeɪnˌlænd/

mainland

continent
Meaning
the principal landmass of a country or continent, as opposed to the surrounding islands
Example
The mainland of Australia is home to most of its population.
La partie continentale de l'Australie abrite la majorite de sa population.
C2 noun, verb /ˌpæm.fləˈtɪər/

pamphleteer

écrivain de pamphlets
Meaning
a person who writes or distributes pamphlets, often to promote a political or social cause
Example
In the 18th century, many pamphleteers influenced public opinion.
Au XVIIIe siècle, de nombreux écrivains de pamphlets ont influencé l'opinion publique.
C2 verb /əˈvaʊ/

avow

avouer ouvertement
Meaning
to openly declare or admit something, often publicly and firmly
Example
He avowed his loyalty to the cause without hesitation.
Il avoua sa loyauté à la cause sans hésitation.
C2 adjective /ˌʌnɪkˈsɛpʃənəbl/

unexceptionable

irréprochable
Meaning
Not open to objection; acceptable and unobjectionable
Example
His behavior was unexceptionable throughout the event.
Son comportement était irréprochable tout au long de l'événement.
C1 verb /ˈfʌmbəl/

fumble

brouiller
Meaning
to handle something clumsily or to make mistakes while doing something
Example
He fumbled with the keys and dropped them on the floor.
Il a trébuché avec les clés et les a laissées tomber par terre.
B2 noun ˌɔː.təˈmeɪ.ʃən

automation

automatisation
Meaning
Replacing manual work with machines or software.
Example
Automation increases efficiency and reduces errors in production.
L'automatisation augmente l'efficacité et réduit les erreurs dans la production.
C1 noun /ˈroʊz ˈwɔː.tər/

Rose-water

eau de rose
Meaning
a flavored water made by steeping rose petals in water, used in cooking and cosmetics
Example
She added a few drops of rose-water to the dessert.
Elle a ajouté quelques gouttes d'eau de rose au dessert.
B2 adjective /əˈdʒʌstəbəl/

Adjustable

ajustable; modifiable; réglable;
Meaning
নিয়মযোগ্য; পরিবর্তন-সাধ্য; সমন্বয়যোগ্য;
Example
This chair has an adjustable height feature.
Cette chaise a une hauteur ajustable.
A1 noun /wɛst/

west

ouest
Meaning
the direction to the left of the north and to the right of the south, typically associated with the sunset
Example
The sun sets in the west.
Le soleil se couche à l'ouest.
A2 noun /ˈtaʊ.əl/

Towel

serviette
Meaning
a piece of absorbent cloth or paper used for wiping or drying
Example
She wrapped herself in a soft towel after the shower.
Elle s'est enveloppée dans une serviette douce après la douche.
B2 verb /rɪˈdʒɔɪs/

rejoice

se réjouir
Meaning
to feel or show great joy; to celebrate
Example
The family rejoices at the good news.
La famille se réjouit de la bonne nouvelle.
B1 adjective /ʌnɪmˈplɔɪd/

Unemployed

chômeur
Meaning
without a job; not having paid work
Example
He has been unemployed for six months now.
Il est au chômage depuis six mois.
C2 verb /ˈmæk.jʊˌleɪt/

maculate

maculer
Meaning
To stain, spot, or pollute something.
Example
The white cloth was maculated by ink stains.
Le tissu blanc a été souillé par des taches d'encre.
B1 adjective /ˌriːəˈlɪstɪk/

realistic

réaliste
Meaning
having or showing a sensible and practical idea of what can be achieved or expected
Example
She gave a realistic estimate of the project's cost.
Elle a donné une estimation réaliste du coût du projet.
C2 adjective /saɪˈdɪəriəl/

sidereal

sidéral
Meaning
Relating to the stars or constellations; measured relative to the stars.
Example
Astronomers use sidereal time to track the positions of stars.
Les astronomes utilisent le temps sidéral pour suivre les positions des étoiles.
C2 noun /ˈseɪ.ɡoʊ/

Sago

sago
Meaning
starchy foodstuff obtained from the pith of various tropical palm stems
Example
She prepared sago pudding for dessert.
Elle a préparé du pudding de sago pour le dessert.
A1 noun /keɪk/

Cake

gâteau
Meaning
a sweet baked dessert made from flour, sugar, and other ingredients
Example
They ordered a chocolate cake for the birthday party.
Ils ont commandé un gâteau au chocolat pour la fête d'anniversaire.
C2 noun /ˈɡɑːrɡɔɪl/

gargoyle

sculpture en pierre (forme grotesque)
Meaning
A carved stone figure, often of a grotesque creature, on a building, typically used as a spout to carry water away.
Example
The ancient cathedral had gargoyles on every corner.
La cathédrale ancienne avait des gargouilles à chaque coin.
B1 adjective /ˈliː.dɪŋ/

Leading

principal; dirigeant; le plus important
Meaning
foremost; principal; most important; guiding
Example
She is a leading expert in environmental science.
Elle est une experte de premier plan en sciences de l'environnement.
C1 adjective; noun /ɪˈmɔːrtl/

immortal

immortel
Meaning
living forever; never dying; lasting forever in fame or memory
Example
Legends often describe heroes as immortal beings who never die.
Les légendes parlent d’êtres immortels.
A2 noun /ɡeɪt/

gate

bonheur
Meaning
A movable barrier that opens and closes to allow or prevent entry through an opening.
Example
She closed the gate behind her as she left the garden.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C2 verb /ˌdɪskəmˈbɑːbjuleɪt/

discombobulate

déstabiliser
Meaning
to confuse or disconcert; to upset the normal order
Example
The sudden question seemed to discombobulate him.
La question soudaine sembla le déstabiliser.
C1 noun /fjuːd/

feud

querelle, inimitié
Meaning
a prolonged and bitter quarrel or conflict, often between families or groups
Example
The two families have been in a feud for generations.
Les deux familles sont en conflit depuis des générations.
C2 noun /ˌaɪ.diˈeɪ.ʃən/

ideation

Le processus de création et de développement de nouvelles idées ou concepts par la pensée créative et le brainstorming.
Meaning
The process of forming and developing new ideas or concepts through creative thinking and brainstorming.
Example
The team engaged in ideation sessions to generate new product ideas.
L'équipe a participé à des sessions de génération d'idées pour créer de nouvelles idées de produits.
A2 verb /ˈbɒðər/

bother

déranger
Meaning
to annoy, worry, or cause trouble to someone
Example
I don't want to bother you while you're working.
Je ne veux pas te déranger pendant que tu travailles.
C2 noun /ˌpɛkjʊˈleɪʃən/

peculation

détournement
Meaning
The act of embezzling or stealing money, especially from public funds.
Example
The minister resigned after being accused of peculation.
Le ministre a démissionné après avoir été accusé de détournement.
C2 verb /ˈɔːreɪt/

orate

prêcher
Meaning
To speak in a formal, often pompous manner
Example
He began to orate at the ceremony.
Il a commencé à prêcher lors de la cérémonie.
C1 noun /ˈɪmɪdʒəri/

imagery

imagerie
Meaning
visually descriptive or figurative language, especially in a literary work
Example
The poet's use of imagery brought the scene to life.
L'utilisation de l'imagerie par le poète a donné vie à la scène.
C1 verb /ˈɪnkjʊˌbeɪt/

incubate

incuber
Meaning
to keep eggs, cells, or organisms at the right conditions for development
Example
The hen will incubate the eggs until they hatch.
La poule incubera les œufs jusqu'à ce qu'ils éclosent.
C1 adjective /ˈʃɪp.ʃeɪp/

Shipshape

propre et bien organisé; en bon ordre
Meaning
neat and tidy; in good order; well-organized
Example
Everything was shipshape before the inspection.
Tout était impeccable avant l'inspection.
B1 verb /klæp/

clap

applaudir
Meaning
To strike the palms of the hands together, usually to express approval or create a sharp sound.
Example
The audience began to clap loudly after the performance.
Le public a commencé à applaudir bruyamment après la performance.
C1 verb, noun /dɪsˈkrɛdɪt/

discredit

discréditer
Meaning
To harm the reputation of someone or something; loss of respect or credibility.
Example
The scandal discredited the politician in the eyes of the public.
Le scandale a discrédité le politicien aux yeux du public.
B2 verb /plaʊ/

plough

labourer
Meaning
to break up and turn over soil using a plough; to move through something with difficulty
Example
The farmer ploughs the field every spring.
Le fermier laboure le champ chaque printemps.
C1 noun ˌɪnsjʊˈleɪʃən

insulation

isolation
Meaning
Material used to prevent heat, sound, or electricity from being transmitted from one area to another.
Example
Insulation of food storage areas can prevent pests from entering.
L'isolation des zones de stockage des aliments peut empêcher les nuisibles d'entrer.
C1 noun /ˌkʌl də ˈsæk/

cul de sac

impasse
Meaning
A street or passage closed at one end; a dead end.
Example
They bought a house at the end of a quiet cul de sac.
Ils ont acheté une maison au bout d'une impasse tranquille.
C2 noun /kənˈsaɪnər/

consignor

expéditeur
Meaning
a person or company that sends goods to be sold or transported
Example
The consignor shipped the goods to the warehouse.
L'expéditeur a envoyé les marchandises à l'entrepôt.
B2 noun ˈkæp.ɪ.təl.ɪ.zəm

capitalism

capitalisme
Meaning
An economic system where trade, industry and production are privately owned and operated for profit.
Example
Capitalism encourages innovation and competition.
Le capitalisme favorise l'innovation et la concurrence.
C2 noun /ˌsuːdəʊəˈpɒsəl/

pseudapostle

faux apôtre
Meaning
a false or pretended apostle
Example
The preacher was condemned as a pseudapostle.
Le prédicateur a été condamné en tant que faux apôtre.
C2 noun /ˈbrɒŋkəs/

bronchus

bronche
Meaning
either of the two main branches of the trachea that lead directly into the lungs
Example
The left bronchus carries air into the left lung.
Le bronchus gauche transporte l'air dans le poumon gauche.
C2 noun /vəˈrɑːɡoʊ/

virago

femme autoritaire ou agressive
Meaning
a loud, overbearing woman; historically, a strong or courageous woman
Example
The play depicted the heroine as a fierce virago who defied tradition.
La pièce a dépeint l'héroïne comme une virago féroce qui défiait la tradition.
C2 noun /ˈbɛvi/

bevy

troupe, groupe
Meaning
A large group of people or things of a particular kind.
Example
A bevy of swans floated on the lake.
Un groupe de cygnes flottait sur le lac.
C2 verb /ɪnˈkʌmbər/

encumber

encombrer
Meaning
to burden or weigh down something, making it difficult to move or progress
Example
She was encumbered by the heavy luggage during her journey.
Elle était encombrée par les bagages lourds pendant son voyage.
B2 noun /ˈtɔːtʃər/

torture

torture
Meaning
the action or practice of inflicting severe pain on someone as a punishment or to force them to do something
Example
He was subjected to torture during the interrogation.
Il a été soumis à la torture pendant l'interrogatoire.
A2 verb /riːˈsaɪ.kəl/

recycle

recycler
Meaning
to process used materials so they can be used again instead of being thrown away
Example
We should recycle paper and plastic to reduce waste.
Nous devrions recycler le papier et le plastique pour réduire les déchets.
C2 adjective /ˈlæmbənt/

lambent

luisant doucement
Meaning
glowing or flickering softly; having a gentle radiance
Example
The lambent light of the candle filled the room with warmth.
La lumière luisante de la bougie remplit la pièce de chaleur.
B2 verb /kəmˈpɛl/

compel

forcer
Meaning
To force or drive someone to do something.
Example
The law compels citizens to pay taxes.
La loi oblige les citoyens à payer des impôts.
C1 noun /ˈtem.pɚ.əns/

temperance

tempérance
Meaning
Moderation in action, thought, or feeling; restraint.
Example
Temperance is essential for a balanced life.
La tempérance est essentielle pour une vie équilibrée.
C1 noun /ˈkɒndjuɪt/ or /ˈkɑːnduɪt/

conduit

conduit / moyen
Meaning
a channel or pipe for conveying water, electricity, or information
Example
The cable was placed inside a protective conduit.
Le câble a été placé dans un conduit protecteur.
C1 adjective /ˈɪmpjəd(ə)nt/

impudent

imprudent, insolent
Meaning
not showing due respect for another person; rude
Example
The impudent child talked back to the teacher.
L'enfant impudent a répondu au professeur.
C2 noun /ˈmeɪvən/

maven

expert
Meaning
an expert or connoisseur in a particular field
Example
He is a tech maven who always knows the latest trends.
Il est un expert en technologie qui connaît toujours les dernières tendances.
B2 verb /fɔːrdʒ/

forge

forger, falsifier
Meaning
to create or shape something, often with effort or skill; also to counterfeit or fake something
Example
The blacksmith forged a strong sword from the iron.
Le forgeron a forgé une épée solide à partir du fer.
C1 noun, adjective /ˌnɒn ˈrɛzɪdənt/

non-resident

non-résident
Meaning
a person who does not live in a particular country or place permanently
Example
Non-resident students often pay higher tuition fees.
Les étudiants non-résidents paient souvent des frais de scolarité plus élevés.
B2 noun /ˈlɛtɪs/

lettuce

laitue
Meaning
a leafy green vegetable commonly used in salads and sandwiches
Example
She added fresh lettuce to the sandwich.
Elle a ajouté de la laitue fraîche au sandwich.
C2 noun /ˈproʊbɪti/

probity

probité
Meaning
The quality of having strong moral principles; honesty and decency.
Example
The judge was admired for his integrity and probity.
Le juge a été admiré pour son intégrité et sa probité.
C2 noun /ɪɡˈzɔːrbɪtəns/

exorbitance

exorbitance
Meaning
The quality of being excessive, unreasonable, or going beyond proper limits.
Example
The exorbitance of the hotel's prices shocked the tourists.
L’exorbitance des prix de l’hôtel a choqué les touristes.
C2 adjective /ˈɡʌstəˌtɔːri/

gustatory

gustatif
Meaning
relating to the sense of taste
Example
The restaurant offered a gustatory experience unlike any other.
Le restaurant a offert une expérience gustative unique.
C1 adjective /ʌlˈtɪəriər/

ulterior

motif caché
Meaning
hidden or secret, often with a selfish motive
Example
He invited her with an ulterior motive.
Il l'a invitée avec un motif caché.
A2 noun /ˈnjuːzˌpeɪpər/

newspaper

journal
Meaning
a printed publication (usually daily or weekly) containing news, articles, advertisements, and correspondence
Example
I read the newspaper every morning.
Je lis le journal tous les matins.
A2 noun /ˈlʌɡ.ɪdʒ/

Luggage

bagages
Meaning
suitcases or other bags in which to pack personal belongings for traveling
Example
Please check your luggage at the airport counter.
Veuillez vérifier vos bagages au comptoir de l'aéroport.
A2 noun /ˈsɛlər/

seller

bonheur
Meaning
a person who sells something
Example
The seller offered a discount on bulk purchases.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B1 noun /ˈlaɪ.ər/

Liar

menteur
Meaning
a person who tells lies; someone who does not tell the truth
Example
Nobody trusts him because he is a liar.
Personne ne lui fait confiance parce qu'il est un menteur.
A2 noun /kraʊd/

crowd

foule
Meaning
a large number of people gathered together
Example
A huge crowd gathered to watch the concert.
Une grande foule s'est réunie pour voir le concert.
C1 verb /kənˈdʒɛst/

congest

congestionner
Meaning
To block or overcrowd a space, making movement or flow difficult.
Example
Heavy traffic can congest the city streets during rush hour.
Le trafic dense peut congestionner les rues de la ville pendant les heures de pointe.
A1 noun /ˈkɒf.i/

Coffee

café
Meaning
a hot drink made from roasted coffee beans
Example
I need a cup of coffee to start my morning.
J'ai besoin d'une tasse de café pour commencer ma matinée.
A2 verb /tʌtʃ/

touch

toucher
Meaning
to put your hand or finger on something; to make physical contact
Example
Please don't touch the wet paint.
S'il vous plaît, ne touchez pas la peinture mouillée.
C2 noun /ˈbed.ləm/

Bedlam

chaos; confusion bruyante
Meaning
a scene of noisy confusion; chaos and disorder
Example
The classroom was complete bedlam after the fire alarm.
La salle de classe était un véritable chaos après l'alarme incendie.
C1 noun /ɪnˈsæn.ə.ti/

Insanity

folie; démence
Meaning
the state of being seriously mentally ill; extreme foolishness or irrationality
Example
The defense lawyer argued that his client was not guilty by reason of insanity.
L'avocat de la défense a soutenu que son client n'était pas coupable pour cause de folie.
B1 verb /rɪˈspɒnd/

respond

répondre
Meaning
to give an answer or reply; to react to something
Example
Please respond to my email as soon as possible.
Veuillez répondre à mon e-mail dès que possible.
A2 noun ˌkɒmpəˈtɪʃən

competition

compétition
Meaning
The activity or condition of competing; rivalry for supremacy.
Example
Competition grew between language groups.
La compétition a grandi entre les groupes linguistiques.
B2 adverb /ˈsɛp.ər.ət.li/

separately

séparément
Meaning
in a way that is apart or individually; not together
Example
They decided to travel separately to the conference.
Ils ont décidé de voyager séparément à la conférence.
C2 noun /ˈeb.taɪd/

Ebb-tide

basse mer
Meaning
the movement of the tide out to sea; a time when the sea level is falling
Example
During ebb-tide, we could walk further out on the beach.
Pendant la basse mer, nous pouvions marcher plus loin sur la plage.
C2 noun /ˈkuː.li/

Cooly

coolie
Meaning
a laborer who does physical work for wages
Example
The cooly carried heavy bags at the railway station.
Le coolie portait des sacs lourds à la gare.
C1 noun /ɪnˈsɒm.ni.ə/

Insomnia

insomnie
Meaning
habitual sleeplessness; inability to sleep; the condition of being unable to sleep
Example
Her chronic insomnia made it difficult for her to concentrate during work hours.
Son insomnie chronique lui rendait difficile de se concentrer pendant les heures de travail.
C2 noun /kəˈpærɪsən/

caparison

revêtement orné pour un cheval ; vêtements ou décoration riche et élaborée
Meaning
an ornamental covering for a horse; rich and elaborate clothing or decoration
Example
The king’s horse was adorned with a golden caparison.
Le cheval du roi était décoré d'un caparison en or.
C1 noun /təˈlɛfəni/

telephony

téléphonie
Meaning
the technology and systems for transmitting voice over distances by telephone
Example
Modern telephony has evolved to include internet-based calls.
La téléphonie moderne a évolué pour inclure les appels basés sur Internet.
C1 adjective ˌɪdiəsɪnˈkrætɪk

idiosyncratic

particulier et individuel
Meaning
Relating to idiosyncrasy; peculiar or individual.
Example
His idiosyncratic behavior set him apart from his colleagues.
Son comportement idiosyncratique le distinguait de ses collègues.
C1 adjective /ˌfɪl.ænˈθrɒp.ɪk/

philanthropic

philanthropique
Meaning
showing concern for the welfare of others; generous and charitable
Example
She is known for her philanthropic activities in the city.
Elle est connue pour ses activités philanthropiques dans la ville.
C2 noun, verb /ɡəˈrɒt/

garrote

étrangler
Meaning
A method of execution by strangulation, or to strangle someone with a cord or wire.
Example
The assassin attempted to garrote his target in the alley.
L'assassin a tenté de garroter sa cible dans la ruelle.
C1 adjective /ɪnˈɛlɪdʒəbəl/

Ineligible

inéligible; non qualifié; inapte
Meaning
not qualified or entitled to participate or be chosen; unsuitable
Example
Students with poor grades are ineligible for the scholarship program.
Les étudiants avec de mauvaises notes sont inéligibles pour le programme de bourses.
B2 noun /ˈɡlɔː.ri/

Glory

gloire; honneur; splendeur
Meaning
magnificent beauty or splendor; praise, honor, and distinction; a state of absolute happiness
Example
The athlete basked in the glory of winning the Olympic gold medal.
L'athlète s'est réjoui de la gloire de remporter la médaille d'or olympique.
A2 adverb; noun /ˌaʊtˈdɔːrz/

outdoors

à l’extérieur
Meaning
outside a building; the natural environment outside
Example
We spent the whole afternoon outdoors enjoying the fresh air.
Nous avons passé tout l’après-midi à l’extérieur à profiter de l’air frais.
C1 noun /faɪˈnælɪti/

finality

finalité
Meaning
the quality of being final or irreversible; a sense of conclusiveness
Example
The judge's decision gave the case a sense of finality.
La décision du juge a donné au cas un sentiment de finalité.
A1 noun /nɔːrθ/

north

nord
Meaning
the direction toward the top of a map or the opposite of south
Example
We traveled north to reach the mountains.
Nous avons voyagé vers le nord pour atteindre les montagnes.
C1 adjective /ˈlaʊzi/

lousy

mauvais
Meaning
of very poor quality; bad or unpleasant
Example
He felt lousy after catching the flu.
Il se sentait mal après avoir attrapé la grippe.
C1 noun/verb /ˈræfəl/

raffle

vente de billets de tombola
Meaning
A means of raising money by selling numbered tickets, one or more of which are drawn at random for a prize; to sell something in such a lottery.
Example
The charity decided to raffle a bicycle to raise funds.
La charité a décidé de vendre un vélo à travers une tombola pour collecter des fonds.
C2 noun /pʌntʃ ˈfoʊrən/

Panch Phoron

panch phoron
Meaning
a Bengali spice blend containing five whole spices: cumin, fennel, fenugreek, nigella, and mustard seeds
Example
The aroma filled the kitchen when she heated panch phoron in oil.
L'arôme a rempli la cuisine lorsqu'elle a chauffé le panch phoron dans de l'huile.
A2 noun /ænt/

Ant

fourmi
Meaning
a small insect that lives in organized colonies and is known for hard work
Example
The ant carried a crumb that was twice its size.
La fourmi a transporté un morceau qui était deux fois sa taille.
B2 verb /əˈkɒmədeɪt/

accommodate

accommoder
Meaning
To provide lodging, space, or meet the needs of someone.
Example
The hotel can accommodate up to 200 guests.
L'hôtel peut accueillir jusqu'à 200 invités.
B2 verb /ɪmˈbreɪs/

embrace

embrasser
Meaning
to hold someone closely in your arms; to accept willingly
Example
She embraced her friend at the airport.
Elle a embrassé son amie à l'aéroport.
C1 noun /mɪkst ɪˈkɒn.ə.mi/

mixed economy

économie mixte
Meaning
An economic system where both government and private sector operate together.
Example
Most countries today follow a mixed economy model.
De nos jours, la plupart des pays suivent un modèle économique mixte.
B2 adjective /rɪˈzɪl.i.ənt/

resilient

résistant
Meaning
Able to withstand or recover quickly from difficult conditions.
Example
Resilient materials ensure durability.
Les matériaux résilients garantissent la durabilité.
C2 verb /bɪˈɡaɪl/

beguile

charmer / séduire par la tromperie
Meaning
to charm or enchant someone, often in a deceptive way
Example
She beguiled the audience with her storytelling.
Elle a charmé l'auditoire avec ses récits.
B2 adjective /ˈdespərət/

Desperate

désespéré
Meaning
reckless; extremely urgent; critical
Example
The situation became desperate as water supplies ran out.
La situation est devenue désespérée lorsque les réserves d'eau se sont épuisées.
C2 adjective /ɪˈmɛrɪtəs/

emeritus

professeur émérite
Meaning
having retired but allowed to retain their title as an honor
Example
He is a professor emeritus at the university.
Il est professeur émérite à l'université.
B2 adjective /ˈfraɪtfəl/

frightful

terrifiant
Meaning
causing fear or horror; very unpleasant
Example
The hikers faced frightful weather conditions on the mountain.
Les randonneurs ont fait face à des conditions météorologiques terrifiantes en montagne.
C1 noun /ˈblʌdˌbæθ/

bloodbath

bain de sang
Meaning
an event in which a lot of people are killed or injured, especially in a violent conflict
Example
The war turned into a bloody bloodbath.
La guerre est devenue un bain de sang.
B2 verb /həˈræs/

harass

harceler
Meaning
to persistently annoy or torment someone
Example
The employees complained that their boss harassed them.
les employés se sont plaints que leur patron les harcelait
C1 adjective /ˈmaɪzərli/

miserly

avare
Meaning
Unwilling to spend money; stingy.
Example
She lived a miserly life, refusing to buy anything new.
Elle vivait une vie avare, refusant d'acheter quoi que ce soit de neuf.
C1 noun/verb /ɡrʌdʒ/

grudge

rancune
Meaning
A persistent feeling of ill will or resentment from a past insult or injury.
Example
She still holds a grudge against him for what happened years ago.
Elle garde toujours une rancune contre lui pour ce qui s'est passé il y a des années.
B2 adjective /ˈtʌtʃ.ɪŋ/

Touching

émouvant; émotionnel
Meaning
causing feelings of sympathy or emotion; moving
Example
The touching story brought tears to everyone's eyes.
L'histoire émouvante a fait couler des larmes dans les yeux de tous.
C1 adjective /pərˈpetʃuəl/

perpetual

perpétuel
Meaning
never-ending or continuous
Example
She lived in perpetual fear of being discovered.
Elle vivait dans une peur perpétuelle d'être découverte.
C1 noun ˌɪrɪˈvɜːrsəbl ˈdæmɪdʒ

irreversible damage

dommages irréversibles
Meaning
Harm or injury that cannot be undone or repaired.
Example
Climate change causes irreversible damage to ecosystems.
Le changement climatique cause des dommages irréversibles aux écosystèmes.
C2 noun /ˈhɑː.mə.li/

Homily

homélie; discours religieux
Meaning
a religious discourse delivered as part of a church service; a tedious moralizing lecture
Example
The priest delivered an inspiring homily about compassion and forgiveness during Sunday service.
Le prêtre a prononcé une homélie inspirante sur la compassion et le pardon lors du service du dimanche.
C2 noun /ˈsɛnʃəns/

sentience

sensibilité
Meaning
The capacity to feel, perceive, or experience subjectively.
Example
Many argue that animals possess sentience.
Beaucoup soutiennent que les animaux possèdent la sensibilité.
C1 verb /dɪˈstɪl/

distill

distiller
Meaning
To purify a liquid by heating and cooling; to extract the essential meaning or most important aspects.
Example
The factory distills water to make it safe for drinking.
L'usine distille de l'eau pour la rendre sûre à boire.
C2 verb /ˌɪntərˈmɪt/

intermit

interrompre
Meaning
To suspend or stop for a time; to pause intermittently.
Example
The rain would intermit and then start again.
La pluie s'interromprait puis recommencerait.
C1 adjective /ˌaʊtˈspoʊkən/

Outspoken

franc
Meaning
frank; speaking directly
Example
She is known for being outspoken about social issues.
Elle est connue pour être franche sur les problèmes sociaux.
A2 noun /ˈzi.brə/

Zebra

zèbre
Meaning
an African animal like a horse with black and white stripes
Example
The zebra ran across the African savanna with its herd.
Le zèbre a couru à travers la savane africaine avec son troupeau.
C2 verb /ˌriːkruːˈdɛs/

recrudesce

récruder
Meaning
to break out or appear again after a period of dormancy or decline
Example
After months of calm, violence recrudesced in the region.
Après des mois de calme, la violence a recrudé dans la région.
A2 verb /voʊt/

vote

voter
Meaning
to make a choice in an election; to express preference
Example
Citizens vote to choose their representatives.
Les citoyens votent pour choisir leurs représentants.
B1 noun /ˈfɔːr.mæt/

Format

format
Meaning
the way in which something is arranged or set out; the shape, size, and presentation of a book or document
Example
Please submit your report in PDF format by the end of the week.
Veuillez soumettre votre rapport au format PDF d'ici la fin de la semaine.