rend
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /rɛnd/

rend

rasgar
Meaning
to tear something apart violently or forcefully
Example
The explosion rent the air with a deafening noise.
La explosión rasgó el aire con un ruido ensordecedor.
B2 noun /fɪˈlɒs.ə.fi/

philosophy

filosofía
Meaning
the study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence
Example
Her philosophy emphasizes kindness and empathy.
Su filosofía enfatiza la amabilidad y la empatía.
C1 verb /ɪnˈtæŋɡəl/

entangle

enredar
Meaning
to become twisted together or caught in something; to involve in difficulties
Example
The fish got entangled in the net.
El pez se enredó en la red.
C2 noun /ˈʒɑːndɑːrm/

gendarme

gendarme
Meaning
A French police officer, especially a member of a military-style police force.
Example
The gendarme stopped the car for a routine check.
El gendarme detuvo el coche para una revisión rutinaria.
B2 verb /ɪkˈsɛl/

excel

sobresalir
Meaning
to be exceptionally good at or proficient in an activity or subject
Example
She always tries to excel in her studies.
Ella siempre trata de sobresalir en sus estudios.
B2 adverb /ˈʌltəmətli/

ultimately

finalmente
Meaning
in the end, after everything else
Example
Ultimately, we decided to go ahead with the project.
Finalmente, decidimos continuar con el proyecto.
A1 preposition /wɪð/

with

con
Meaning
indicating the person or thing that is accompanying or involved with someone or something else
Example
She went to the market with her friend.
Ella fue al mercado con su amiga.
A1 noun, verb /bʊk/

book

libro / hacer una reserva
Meaning
A set of written, printed, or blank pages fastened together; to arrange for someone to have a seat, room, or ticket in advance.
Example
I booked a table at the restaurant for dinner.
Reservé una mesa en el restaurante para la cena.
C2 verb /rɪˈkænt/

recant

revocar
Meaning
to withdraw or renounce a statement or belief formally
Example
He recanted his previous statement in court.
Él retractó su declaración anterior en la corte.
B2 noun /doʊs/

dose

dosis
Meaning
a measured amount of a medicine or drug taken at one time
Example
The doctor prescribed one dose of the medicine every six hours.
El doctor recetó una dosis de medicamento cada seis horas.
C1 noun kəˈmɑːnd ɪˈkɒn.ə.mi

command economy

economía planificada
Meaning
An economic system where economic activities are controlled by the government.
Example
In a command economy, the government controls production and prices.
En una economía planificada, el gobierno controla la producción y los precios.
C1 noun /ˈtoʊtəm/

totem

símbolo sagrado
Meaning
A natural object, animal, or symbol that is revered as a spiritual emblem by a group or tribe.
Example
The eagle is considered a sacred totem in many cultures.
El águila es considerada un tótem sagrado en muchas culturas.
C1 noun ˌrɛk.əˈlɛk.ʃən

Recollection

recolección
Meaning
Remembering past events or information
Example
His recollection of childhood memories was vivid.
Su recuerdo de la infancia era vívido.
B2 verb /kɑːrv/

carve

tallar
Meaning
To cut or shape something, especially wood or stone, into a desired form.
Example
The artist carved a beautiful statue out of marble.
El artista talló una hermosa estatua de mármol.
A2 preposition /tɔːrd/

toward

hacia
Meaning
in the direction of
Example
She walked toward the door.
Ella caminó hacia la puerta.
A2 noun /ˈvæk.juːm ˈkliː.nər/

Vaccum cleaner

aspiradora
Meaning
an electrical appliance that uses suction to remove dirt and dust from carpets and floors
Example
She used the vacuum cleaner to clean the living room carpet.
Ella usó el aspirador para limpiar la alfombra de la sala de estar.
B2 noun /kəˈmɒ.dɪ.tiz/

commodities

mercancías
Meaning
Raw materials or primary agricultural products that can be bought and sold.
Example
The prices of commodities like oil and gold fluctuate frequently.
Los precios de las mercancías como el petróleo y el oro fluctúan frecuentemente.
C1 adjective /ˌhaɪdroʊɪˈlɛktrɪk/

hydroelectric

hidroeléctrico
Meaning
Relating to or denoting the generation of electricity using flowing water.
Example
The country invested heavily in hydroelectric power plants.
El país invirtió fuertemente en plantas de energía hidroeléctrica.
C2 noun /məˈbɒkrəsi/

mobocracy

gobierno de la multitud
Meaning
Rule or control by a mob or mass of people, often disorderly.
Example
The protest turned into mobocracy when the crowd started destroying property.
La protesta se convirtió en mobocracia cuando la multitud comenzó a destruir propiedades.
C1 adjective /dɪˈʃɛvəld/

disheveled

desordenado
Meaning
Untidy, messy, or in disorder, especially of hair or clothing.
Example
He arrived with disheveled hair and wrinkled clothes.
Él llegó con el cabello desordenado y la ropa arrugada.
A2 noun /piˈænoʊ/

Piano

piano
Meaning
a large keyboard musical instrument with black and white keys that produces sound by striking strings with hammers
Example
The little girl practiced piano for one hour every day.
La niña pequeña practicaba piano durante una hora todos los días.
C1 adjective /trænˈsen.dənt/

transcendent

más allá de la experiencia humana normal o meramente física
Meaning
Beyond or above the range of normal or merely physical human experience.
Example
His art has a transcendent quality.
Su arte tiene una calidad trascendental.
B2 verb /ɪnˈtriːɡ/

intrigue

intrigar
Meaning
to arouse curiosity or interest; to make someone fascinated
Example
The mystery novel will intrigue any reader.
La novela de misterio intriga a cualquier lector.
B2 noun /ˈskʌlp.tʃər/

Sculpture

escultura; arte de hacer objetos tallados
Meaning
the art of making objects by carving; a work of art made by carving
Example
The museum displays ancient Greek sculpture.
El museo exhibe una escultura griega antigua.
B2 noun /ˌfer.ˈwel/

Farewell

despedida
Meaning
an act of parting or of marking someone's departure
Example
The company organized a farewell party for the retiring manager.
La empresa organizó una fiesta de despedida para el gerente que se retiraba.
C2 noun /ˈsuːθˌseɪər/

soothsayer

adivino
Meaning
a person who claims to predict the future
Example
The king consulted a soothsayer before going to war.
El rey consultó a un adivino antes de ir a la guerra.
C1 adjective /ˈsliːzi/

sleazy

de mala calidad, inmoral o barato
Meaning
morally low, dirty, or cheap in quality
Example
He avoided the sleazy nightclub downtown.
Él evitó el club nocturno sórdido en el centro.
C2 adjective /ɑːlˈfæktəri/

olfactory

olfatorio
Meaning
Relating to the sense of smell.
Example
The perfume activated her olfactory nerves immediately.
The perfume activated her olfactory nerves immediately.
C2 adjective /ˈʌŋk.tʃu.əs/

unctuous

lisonjero
Meaning
Excessively flattering or ingratiating; oily in texture.
Example
His unctuous tone made everyone uncomfortable.
Su tono lisonjero hizo que todos se sintieran incómodos.
B2 noun /doʊ/

dough

masa
Meaning
a mixture of flour, water, and other ingredients used to make bread or pastries
Example
She kneaded the dough for ten minutes before baking.
Ella amasó la masa durante diez minutos antes de hornear.
C1 noun /ˈnaɪt.hʊd/

knighthood

caballerosidad
Meaning
The rank or dignity of a knight, or the ceremony of conferring knighthood.
Example
He was honored with knighthood for his contributions to science.
Fue honrado con la caballerosidad por sus contribuciones a la ciencia.
B2 verb /ɡrænt/

grant

conceder
Meaning
to give or allow someone to have; to admit or agree
Example
The university granted him a scholarship.
La universidad le concedió una beca.
C2 noun /ˌdɪfəˈrɛnʃə/

differentia

característica diferenciadora
Meaning
A distinguishing characteristic that sets one thing apart from another.
Example
The differentia of humans is their ability to reason abstractly.
La característica diferenciadora de los humanos es su capacidad para razonar de manera abstracta.
C1 adjective /ˈflɪmzi/

flimsy

débil
Meaning
weak, fragile, or lacking in strength; not convincing
Example
The chair was too flimsy to support his weight.
La silla era demasiado débil para soportar su peso.
C2 noun /ˈæstər/

Aster

flor de aster
Meaning
a flowering plant with daisy-like flowers that typically bloom in fall
Example
The purple asters bloomed beautifully in the autumn garden.
Los ásteres morados florecieron hermosamente en el jardín de otoño.
C1 noun /rɪˈpɔːrtɪʒ/

reportage

reportaje
Meaning
the act of reporting news or describing events in the media
Example
The magazine is known for its detailed reportage of political issues.
La revista es conocida por su detallado reportaje de temas políticos.
C2 noun /ˈbaɪpɛd/

biped

bípedo
Meaning
An animal that walks on two feet.
Example
Humans are examples of biped creatures.
Los humanos son ejemplos de criaturas bípedas.
C1 noun /rɪˈvɒl.vər/

Revolver

revólver
Meaning
a pistol with revolving chambers enabling several shots to be fired without reloading
Example
The detective drew his revolver from its holster.
El detective sacó su revólver de su funda.
C2 noun /ˈʃæd.ək/

Shaddock

pomelo
Meaning
a large citrus fruit similar to grapefruit; pomelo
Example
The shaddock is the largest citrus fruit in the world.
El shádok es la fruta cítrica más grande del mundo.
C2 noun /ˈtɔːrpər/

torpor

letargo
Meaning
A state of physical or mental inactivity; lethargy.
Example
The heat induced a state of torpor in the workers.
El calor indujo un estado de letargo en los trabajadores.
C1 verb /ɪkˈskriːt/

excrete

excretar
Meaning
to eliminate waste matter from the body
Example
Humans excrete carbon dioxide through breathing.
Los humanos excretan dióxido de carbono a través de la respiración.
A2 verb /rɪŋ/

ring

sonar
Meaning
to make a clear sound like a bell; to call by telephone
Example
The bell rings every hour.
La campana suena cada hora.
B2 adjective /dɪˈvaɪn/

Divine

divino; sagrado; como un dios; relacionado con Dios o una deidad
Meaning
heavenly; sacred; godlike; relating to God or a deity
Example
The divine beauty of the sunset took their breath away.
La belleza divina del atardecer les dejó sin aliento.
C2 noun /ˈævərɪs/

avarice

avaricia
Meaning
extreme greed for wealth or material gain
Example
His avarice led him to exploit his workers.
Su avaricia lo llevó a explotar a sus trabajadores.
C1 adjective /əbˈnɒkʃəs/

Obnoxious

odioso
Meaning
extremely unpleasant; offensive; annoying
Example
His obnoxious behavior at the party annoyed everyone.
Su comportamiento odioso en la fiesta molestó a todos.
B1 adjective /æθˈlɛtɪk/

athletic

atlético, robusto
Meaning
physically strong, fit, and active; related to athletes or sports
Example
She has an athletic body because she exercises regularly.
Ella tiene un cuerpo atlético porque hace ejercicio regularmente.
A2 noun /saɪz/

size

tamaño
Meaning
the physical dimensions, proportions, or magnitude of something
Example
This shirt is too small in size for me.
Esta camisa es demasiado pequeña en tamaño para mí.
B1 adjective /ˌʌnˈpeɪd/

Unpaid

no remunerado; sin pago
Meaning
not paid for; without payment or salary
Example
She worked as an unpaid intern for six months.
Trabajó como una pasante no remunerada durante seis meses.
C2 noun /vəˈliːɪti/

velleity

deseo débil
Meaning
A wish or inclination not strong enough to lead to action.
Example
His interest in painting never grew beyond a mere velleity.
Su interés en la pintura nunca creció más allá de un mero deseo débil.
C2 adjective /sɛnˈsɔːriəs/

censorious

excesivamente crítico
Meaning
severely critical of others
Example
She was always censorious about her colleagues' mistakes.
Ella siempre era muy crítica con los errores de sus compañeros de trabajo.
C2 noun ˌmæɡnəˈnɪmɪti

magnanimity

magnanimidad
Meaning
Generosity in forgiving an insult or injury; forbearance.
Example
His magnanimity towards his competitors was admirable.
Su magnanimidad hacia sus competidores fue admirable.
C1 verb /ˈstæɡ.neɪt/

stagnate

estancarse
Meaning
to stop developing, progressing, or moving
Example
Without innovation, the business will stagnate.
sin innovación, el negocio se estancará.
B1 verb /əˈpruːv/

approve

aprobar
Meaning
to officially agree to or accept something; to give permission
Example
The committee will approve the new policy tomorrow.
La comisión aprobará la nueva política mañana.
C2 adjective /ˈhiːðənɪʃ/

heathenish

bárbaro
Meaning
Lacking culture or religion; barbaric or uncivilized.
Example
They considered the ancient tribe’s rituals heathenish.
Ellos consideraron los rituales de la antigua tribu como paganos.
B1 verb /kənˈsʌlt/

consult

consultar
Meaning
To seek advice or information from someone with expertise.
Example
You should consult a doctor before starting the treatment.
Deberías consultar a un médico antes de comenzar el tratamiento.
C2 noun /ˈɔːfəl/

offal

vísceras
Meaning
the internal organs and entrails of an animal used as food; waste parts
Example
The butcher prepared sausages using pork offal.
El carnicero preparó salchichas usando vísceras de cerdo.
B2 verb /blʌf/

bluff

engañar
Meaning
to deceive someone by pretending to have strength, knowledge, or resources that one does not actually possess
Example
He tried to bluff his way into the exclusive club.
Él trató de hacer un bluff para entrar al club exclusivo.
B2 noun /ˈsɛnsəs/

census

censo
Meaning
An official count or survey of a population, typically recording various details of individuals.
Example
The government conducted a census to update demographic data.
El gobierno realizó un censo para actualizar los datos demográficos.
B1 adjective ˈkɒmplɛks

complex

complejo
Meaning
Having many interrelated parts or factors; complicated.
Example
The relationship between poverty and education is complex.
La relación entre la pobreza y la educación es compleja.
C1 adjective /ˈpʊʃi/

pushy

insistente
Meaning
excessively assertive or aggressive, often annoyingly so
Example
The salesperson was too pushy, which drove customers away.
El vendedor era demasiado insistente, lo que alejó a los clientes.
C1 noun /niːʃ/

Niche

nicho de mercado, segmento especializado, mercado objetivo
Meaning
A specialized segment of the market for a particular kind of product or service.
Example
Finding the right niche is key to a successful business.
Encontrar el nicho adecuado es clave para un negocio exitoso.
A2 noun /ˈkæb.ɪdʒ/

Cabbage

col
Meaning
a cultivated plant eaten as a vegetable, having thick green or purple leaves surrounding a spherical heart
Example
She chopped the fresh cabbage to make coleslaw for dinner.
Ella cortó el repollo fresco para hacer ensalada de col para la cena.
C1 adjective /ɪnˈɔːdəbl/

inaudible

ininteligible
Meaning
Unable to be heard.
Example
Her voice was almost inaudible over the noise.
Su voz era casi ininteligible sobre el ruido.
C2 noun /ˈrɛv.ər.i/

reverie

soñar despierto; ensoñación
Meaning
A state of being pleasantly lost in one's thoughts; a daydream.
Example
Lost in reverie, he didn't hear his name being called.
Perdido en la ensoñación, no oyó que llamaban su nombre.
C2 noun /ˌhoʊmə.dʒəˈniːəti/

homogeneity

homogeneidad
Meaning
The quality or state of being all the same or all of the same kind.
Example
The cultural homogeneity of the village made it feel unified.
La homogeneidad cultural del pueblo hizo que se sintiera unido.
A2 noun /ˈtrævələr/

traveler

viajero
Meaning
a person who is traveling or who often travels
Example
The traveler rested at a small inn after a long journey.
El viajero descansó en una pequeña posada después de un largo viaje.
C1 adjective, noun /ˈpæstərəl/

pastoral

rural, relacionado con pastores
Meaning
relating to the countryside, shepherds, or rural life; also relating to spiritual guidance by a pastor
Example
The painting had a calm pastoral scene with sheep grazing.
La pintura tenía una escena pastoral tranquila con ovejas pastando.
C1 noun /ˌæntiˈklaɪmæks/

anticlimax

anticlimax
Meaning
A disappointing end after a big build-up of excitement or expectation.
Example
The movie's ending was an anticlimax after such a thrilling story.
El final de la película fue un anticlimax después de una historia tan emocionante.
B2 adjective /ˈrɪski/

risky

arriesgado
Meaning
Involving the possibility of danger, harm, or loss
Example
Investing in that startup is risky but could bring high rewards.
Invertir en esa startup es arriesgado, pero podria traer grandes recompensas.
C2 adjective /ˈbrækɪʃ/

brackish

salobre
Meaning
Slightly salty, often describing water that is a mix of fresh and seawater.
Example
The river estuary contained brackish water.
El estuario del río contenía agua salobre.
C1 adjective /dɪˈvɪzəbl/

divisible

divisible
Meaning
Capable of being divided by another number without leaving a remainder.
Example
Twelve is divisible by three and four.
Doce es divisible por tres y cuatro.
C1 adjective, noun /ˈmɑːrʃən/

martian

marciano
Meaning
Related to the planet Mars; or an imaginary being from Mars.
Example
The movie showed a Martian visiting Earth.
La película mostró un marciano visitando la Tierra.
A2 adjective /ˈjuːʒəl/

usual

habitual
Meaning
habitually or typically occurring or done
Example
It’s our usual meeting spot.
Es nuestro lugar habitual de reuniones.
C1 adjective /ˈsɒmbər/

somber

sombrío
Meaning
Dark or dull in color or tone; gloomy or serious.
Example
The funeral had a somber atmosphere.
El funeral tenía un ambiente sombrío.
B1 noun /dɪˈfens/

Defence

defensa; protección
Meaning
the action of defending from or resisting attack; protection or support
Example
The country strengthened its defence system against potential threats.
El país reforzó su sistema de defensa contra amenazas potenciales.
B1 noun /ˈneɪvi/

Navy

marina
Meaning
the branch of armed forces that conducts military operations at sea
Example
He joined the navy after graduating from college.
Se unió a la marina después de graduarse de la universidad.
C1 noun /səˈbraɪəti/

sobriety

sobriedad
Meaning
the state of being sober; self-restraint and seriousness
Example
He has maintained his sobriety for five years.
Ha mantenido su sobriedad durante cinco años.
C1 adjective /kənˈdjuː.sɪv/

conducive

propicio
Meaning
Making a certain situation or outcome likely or possible; contributing to or helping to bring about.
Example
A quiet environment is conducive to studying.
Un ambiente tranquilo es propicio para estudiar.
B2 adverb /ʌnˈdaʊtɪdli/

undoubtedly

sin duda
Meaning
without a doubt, certainly
Example
He is undoubtedly the best player on the team.
Él es sin duda el mejor jugador del equipo.
B1 noun /ˈfeɪ.ljər/

Failure

fracaso
Meaning
lack of success; an unsuccessful person, enterprise, or thing
Example
The project's failure was due to poor planning and communication.
El fracaso del proyecto se debió a una planificación y comunicación deficientes.
C2 noun /ˌɪntərˈrɛɡnəm/

interregnum

interregno
Meaning
A period between rulers or governments when normal leadership is suspended.
Example
The country faced instability during the interregnum after the king’s death.
El país enfrentó inestabilidad durante el interregno después de la muerte del rey.
B2 noun /oʊˈbiː.di.əns/

Obedience

obediencia
Meaning
compliance with an order, request, or law; submission to authority
Example
Children should show obedience to their parents.
Los niños deben mostrar obediencia a sus padres.
C1 verb /ˈʃɪmər/

shimmer

brillar tenuemente
Meaning
To shine with a soft, wavering light.
Example
The lake shimmered under the moonlight.
El lago brillaba bajo la luz de la luna.
C1 noun /ˈmaɪzər/

miser

miserable
Meaning
A person who hoards wealth and spends as little money as possible.
Example
The old miser refused to donate even a penny to charity.
El viejo miserable se negó a donar ni un céntimo a la caridad.
A2 noun /ˈsɪk.nəs/

Sickness

enfermedad; dolencia
Meaning
the state of being ill; a disease or illness
Example
She took time off work due to sickness.
Ella tomó tiempo libre del trabajo debido a la enfermedad.
B2 noun /ˈɡɑː.mənt/

garment

prenda
Meaning
An item of clothing.
Example
She bought a new garment for the party.
Ella compró una nueva prenda para la fiesta.
B2 verb /oʊˈmɪt/

omit

omitir
Meaning
to leave out or exclude; to fail to include something
Example
Please don't omit any important details from your report.
Por favor, no omitas detalles importantes de tu informe.
C1 noun /ˈhɑː.stɪdʒ/

Hostage

rehén
Meaning
a person seized or held as security for the fulfillment of a condition; captive
Example
The police negotiated carefully to secure the release of all hostages unharmed.
La policía negoció cuidadosamente para asegurar la liberación de todos los rehenes sin daño alguno.
C2 noun /əˈstɪɡmətɪzəm/

astigmatism

astigmatismo
Meaning
An eye defect causing blurred vision due to irregular curvature of the cornea or lens.
Example
She wears glasses to correct her astigmatism.
Ella usa gafas para corregir su astigmatismo.
C2 noun /əˈbluːʃən/

ablution

ablución
Meaning
the act of washing oneself, often for religious purposes
Example
He performed his morning ablution before the prayer.
Él realizó su ablución matutina antes de la oración.
B2 noun /ˈprɛʃər ˈkʊkər/

Pressure cooker

olla a presión
Meaning
a sealed cooking pot that uses steam pressure to cook food faster
Example
Using a pressure cooker reduces cooking time by more than half.
El uso de una olla a presión reduce el tiempo de cocción a más de la mitad.
B2 noun /ˈswɛər wɜːrd/

swear-word

palabra grosera
Meaning
An offensive or rude word used to express anger or frustration.
Example
He shouted a swear-word when he hit his toe.
Él gritó una palabra grosera cuando se golpeó el dedo del pie.
B2 verb /soʊk/

soak

empapar
Meaning
to make something completely wet by immersing it in liquid
Example
She soaked the clothes in water before washing them.
ella empapó la ropa en agua antes de lavarlas.
C2 noun /ˈbɑːrtərər/

barterer

truequero
Meaning
A person who trades goods or services without using money.
Example
The barterer exchanged fruits for some pottery.
El truequero intercambió frutas por algunas vasijas.
C2 noun /ˈpʌlkrɪˌtjuːd/

pulchritude

hermosura
Meaning
physical beauty
Example
The actress was admired for her pulchritude as well as her talent.
La actriz fue admirada por su hermosura y su talento.
C1 verb /ɪˈmɔːrtəlaɪz/

immortalize

inmortalizar
Meaning
to preserve the memory of someone or something forever
Example
The statue was built to immortalize the hero’s sacrifice.
La estatua fue construida para inmortalizar el sacrificio del héroe.
C1 adjective /ɪɡˈzæktɪŋ/

exacting

exigente
Meaning
demanding a lot of effort, attention, or precision
Example
She is known for her exacting standards in design.
Es conocida por sus exigentes estándares en el diseño.
C2 adjective /ˈvɪndɪkətɔːri/

vindicatory

vindicativo
Meaning
Serving to justify, clear of blame, or defend.
Example
His vindicatory remarks restored his reputation.
Sus comentarios vindicatorios restauraron su reputación.
C1 noun /dɪˈten.ʃən/

Detention

detención; prisión temporal
Meaning
the action of detaining someone or being detained in official custody
Example
The student received detention for repeatedly disrupting the class.
El estudiante recibió detención por interrumpir repetidamente la clase.
C1 noun /ˈvɛriəns/

variance

varianza
Meaning
the state of being different or inconsistent; in statistics, a measure of the spread between numbers
Example
There is a wide variance in students' performance levels.
Hay una amplia varianza en los niveles de rendimiento de los estudiantes.
C1 noun/verb /ˈskɜːrmɪʃ/

skirmish

escaramuza
Meaning
a small or brief fight between groups of soldiers; to engage in such a fight
Example
The soldiers got into a skirmish near the border.
Los soldados se metieron en una escaramuza cerca de la frontera.
C1 adjective /ˌʃoʊ.vəˈnɪs.tɪk/

chauvinistic

chauvinista
Meaning
Displaying or characterized by excessive or prejudiced loyalty or support, especially towards one's own gender or group.
Example
His chauvinistic attitude alienated many of his female colleagues.
Su actitud chauvinista alienó a muchas de sus compañeras de trabajo.
C1 noun /ˈnaɪt.fɔːl/

nightfall

caída de la noche
Meaning
the time when night begins; dusk
Example
They decided to return home before nightfall.
Decidieron regresar a casa antes de la caída de la noche.
B2 noun /ˌkɑm.pənˈseɪ.ʃən/

Compensation

compensación; remuneración
Meaning
something given or received as an equivalent for services, debt, loss, injury, or suffering; payment or reward
Example
The company provided financial compensation to the workers injured in the accident.
La empresa proporcionó compensación financiera a los trabajadores lesionados en el accidente.
A2 adverb /ˈprɒb.ə.bli/

Probably

probablemente
Meaning
almost certainly; very likely; in all likelihood
Example
He will probably arrive late tonight.
él probablemente llegará tarde esta noche.
C2 adjective ˈkoʊ.dʒənt

cogent

convincente
Meaning
Clear, logical, and convincing.
Example
His cogent argument convinced the jury.
Su argumento convincente convenció al jurado.
C2 noun, verb /ˈbɛvəl/

bevel

bisel
Meaning
A sloping edge or surface; to cut or shape an edge at an angle.
Example
The carpenter beveled the edges of the table.
El carpintero biseló los bordes de la mesa.
C1 noun /ˌtɛrəˈdæktɪl/

pterodactyl

reptil volador extinto
Meaning
An extinct flying reptile of the Jurassic period, with a long slender head and wings formed by a membrane stretching along the body.
Example
The museum displayed a fossil of a giant pterodactyl.
El museo exhibió un fósil de un pterodáctilo gigante.
C2 noun /ˈkwɔːrtoʊ/

quarto

libro de tamaño cuarto
Meaning
A book size resulting from folding each printed sheet into four leaves (eight pages).
Example
The library has rare Shakespeare quartos.
La biblioteca tiene raros cuartos de Shakespeare.
B1 noun /klɑːrk/

clerk

empleado
Meaning
A person employed in an office or bank to keep records, accounts, and undertake other routine administrative duties.
Example
The clerk helped me find the correct form.
El empleado me ayudó a encontrar el formulario correcto.
C2 adjective /ˈviː.ni.əl/

Venial

perdonable; no gravemente malo; menor
Meaning
forgivable; not seriously wrong; minor
Example
His late arrival was considered a venial offense.
Su llegada tarde fue considerada una ofensa venial.
C1 noun/adjective /ˈmæm.əθ/

mammoth

mamut / gigante
Meaning
An extinct large elephant-like animal with long curved tusks; also means something huge.
Example
The company faced a mammoth challenge during expansion.
La empresa enfrentó un desafío gigante durante la expansión.
C2 noun /ˈsɪŋ.krə.ni/

synchrony

sincronía
Meaning
Coordination in time, harmony in action or movement.
Example
Their dance performance showed perfect synchrony.
Su actuación de baile mostró una sincronía perfecta.
A2 noun /fəˈtɒɡrəfə/

photographer

fotógrafo
Meaning
a person who takes photographs professionally
Example
The photographer captured the beauty of nature.
El fotógrafo capturó la belleza de la naturaleza.
B2 noun /pʌŋk/

punk

punk
Meaning
a type of popular music, or the culture associated with it, characterized by loud, fast rhythms and rebellious attitudes
Example
He’s always been into punk music and fashion.
Siempre le ha interesado la música y la moda punk.
C1 noun/verb /dɪsˈdeɪn/

disdain

desdén
Meaning
The feeling that someone or something is unworthy of respect; to regard with contempt.
Example
She looked at the messy room with open disdain.
Ella miró la habitación desordenada con desprecio.
B2 noun fɪkst ˈɪnkʌm

fixed income

ingresos fijos
Meaning
Investment that provides a return in the form of fixed periodic payments.
Example
Fixed income investments provide reliable returns.
Las inversiones de ingreso fijo proporcionan rendimientos confiables.
A1 noun /bed/

Bed

cama
Meaning
a piece of furniture for sleep or rest, typically a framework with a mattress
Example
She made her bed every morning before going to work.
Ella hace su cama todas las mañanas antes de ir al trabajo.
B2 verb /ˈsɜːrkjəˌleɪt/

circulate

circular, mover
Meaning
to move continuously or freely through a closed system or area
Example
Air circulated freely in the open hall.
El aire circulaba libremente en el pasillo abierto.
B1 noun, verb /spoʊk/

spoke

radios / habló
Meaning
As a noun, a bar connecting the center of a wheel to its rim; as the past tense of 'speak'.
Example
The bicycle's spoke was bent after the accident.
El radio de la bicicleta estaba doblado después del accidente.
B2 noun /ˈɪn.vɔɪs/

Invoice

factura
Meaning
a list of goods sent or services provided, with a statement of the sum due for these
Example
The company sent an invoice for the office supplies delivered last week.
La empresa envió una factura por los suministros de oficina entregados la semana pasada.