jugular
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈdʒʌɡjələr/

jugular

veine jugulaire
Meaning
A large vein in the neck that carries blood from the head back to the heart.
Example
The doctor checked the patient's jugular vein for signs of pressure.
Le médecin a examiné la veine jugulaire du patient à la recherche de signes de pression.
B1 adverb /ˈθæŋkfəli/

thankfully

heureusement
Meaning
used to express relief or gratitude
Example
Thankfully, she arrived just in time for the meeting.
Heureusement, elle est arrivée juste à temps pour la réunion.
B2 noun /beɪ/

Bay

baie
Meaning
a broad inlet of the sea where the land curves inward
Example
The boats are anchored in the bay.
Les bateaux sont ancrés dans la baie.
B2 noun /ˈtʌtʃ.daʊn/

touchdown

atterrissage
Meaning
the moment when an aircraft lands, or a score in American football
Example
The plane made a smooth touchdown.
L'avion a effectué un atterrissage en douceur.
C1 adjective ˌmiː.ti.ər.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl

meteorological

météorologique
Meaning
Relating to weather conditions and atmospheric phenomena.
Example
Meteorological conditions affect farming cycles.
Les conditions météorologiques influent sur les cycles agricoles.
B2 verb /fɔɪl/

foil

contrecarrer
Meaning
To prevent something (especially a plan) from succeeding.
Example
The police foiled the robbery attempt.
La police a échoué à empêcher le vol.
C1 adjective /ˈnɔːrmətɪv/

normative

normatif
Meaning
relating to rules, standards, or norms that govern behavior or beliefs
Example
The study focused on the normative aspects of cultural behavior.
L'étude s'est concentrée sur les aspects normatifs du comportement culturel.
C2 noun /ˈɡævəl/

gavel

marteau
Meaning
A small ceremonial mallet used by a judge or an auctioneer to signal attention or mark a decision.
Example
The judge struck the gavel to call the court to order.
Le juge a frappé le marteau pour ordonner l'ouverture de l'audience.
C1 noun /ˈpoʊtənsi/

potency

puissance
Meaning
The power or ability of something to affect or influence; strength or effectiveness.
Example
The potency of the new medicine amazed the doctors.
La puissance du nouveau médicament a étonné les médecins.
B2 verb /kənˈsɒl.ɪ.deɪt/

consolidate

consolider
Meaning
To combine things in order to make them more effective or easier to handle.
Example
The company aims to consolidate its market position.
L'entreprise vise à consolider sa position sur le marché.
B2 noun ˈmɒn.ə.ki

monarchy

monarchie
Meaning
A form of government with a monarch at the head, where supreme power is held by a single person such as a king or queen.
Example
The monarchy was abolished during the revolution.
La monarchie a été abolie pendant la révolution.
C1 adjective /pərˈveɪsɪv/

pervasive

pervasif
Meaning
Existing in or spreading through every part of something
Example
Pervasive technology has become a fundamental part of daily life.
La technologie pervasif est devenue une partie fondamentale de la vie quotidienne.
C2 noun /ˈlæsɪtjuːd/

lassitude

lassitude
Meaning
a state of physical or mental weariness; lack of energy
Example
After the long hike, a feeling of lassitude swept over the group.
Après la longue randonnée, un sentiment de lassitude a envahi le groupe.
C1 adjective /klaɪˈmæktɪk/

climactic

climactique
Meaning
Relating to the most exciting or important moment of something.
Example
The film ended with a climactic battle scene.
Le film s'est terminé par une scène de bataille climactique.
C1 noun /ˈprɛljuːd/

prelude

prélude
Meaning
An action, event, or statement that serves as an introduction to something more important.
Example
The small fight was only a prelude to a bigger conflict.
La petite bagarre n'était qu'un prélude à un plus grand conflit.
B1 noun /ˈfeɪ.vər/

Favour

faveur; aide; gentillesse
Meaning
approval, support, or liking for someone or something; a kind or helpful act
Example
Could you do me a favour and help me move this heavy box?
Pourriez-vous me rendre un service et m'aider à déplacer cette boîte lourde ?
C2 noun /ˈsaʊər wʊd ˈæp.əl/

Sour wood apple

pomme d'éléphant
Meaning
a tropical fruit with hard shell and tangy flesh; elephant apple
Example
The sour wood apple has a unique taste that many people enjoy.
La pomme d'éléphant a un goût unique que beaucoup de gens apprécient.
A2 adjective /fəˈmɪl.jər/

Familiar

familier; connu; informel et amical
Meaning
well-known; easily recognized; having knowledge of; informal and friendly
Example
This song sounds familiar to me.
Cette chanson me semble familière.
C1 adjective /dɪˈvaʊt/

devout

dévoué
Meaning
Deeply religious or sincere.
Example
He is a devout believer who prays every day.
Il est un croyant dévoué qui prie chaque jour.
C2 adjective /ɪˈrædɪkəbəl/

irradicable

irradicable
Meaning
not able to be eradicated; impossible to destroy or remove completely
Example
The love of a mother for her child is irradicable.
L'amour d'une mère pour son enfant est irradicable.
C2 adjective /ˈsæ.loʊ/

sallow

jaunâtre
Meaning
Of an unhealthy yellow or pale brown color, often referring to skin.
Example
His sallow complexion made him look tired and sickly.
Son teint jaunâtre le faisait paraître fatigué et malade.
C1 noun /ˌænθrəˈpɒlədʒɪst/

anthropologist

anthropologue
Meaning
a person who studies human societies, cultures, and their development
Example
The anthropologist spent years studying the tribal community.
L'anthropologue a passé des années à étudier la communauté tribale.
C1 noun /ˈprɒspɛktər/

prospector

prospecteur minier
Meaning
a person who searches for mineral deposits, especially gold
Example
The prospector spent years in the mountains searching for gold.
Le prospecteur a passé des années dans les montagnes à chercher de l'or.
C1 noun /ˈɛmbləm/

emblem

emblème
Meaning
A symbolic object, design, or figure representing an idea, group, or identity.
Example
The dove is an emblem of peace.
La colombe est un emblème de la paix.
B2 adverb /ˈiːɡərli/

Eagerly

avec empressement; avec grand désir
Meaning
with keen interest or enthusiasm; with great desire
Example
The children eagerly waited for the holiday to begin.
Les enfants attendaient avec empressement que les vacances commencent.
C1 verb /feɪn/

feign

feindre, simuler
Meaning
to pretend or fake; to give a false appearance of
Example
She feigned illness to avoid going to work.
Elle a feint d'être malade pour éviter d'aller au travail.
C1 noun ˈeʃ.ə.lɒn

echelon

niveau, rang, échelon
Meaning
A level or rank in an organization, a profession, or society.
Example
He climbed to the upper echelon of the corporate world.
Il a grimpé au sommet de l'échelon du monde des affaires.
B2 adjective /ˈpɑːr.ʃəl/

Partial

partiel; biaisé;
Meaning
incomplete; showing bias or prejudice
Example
The judge gave a partial decision in favor of the defendant.
Le juge a rendu une décision partielle en faveur du défendeur.
C1 verb /fɔːrˈɡoʊ/

forego

renoncer
Meaning
to decide not to do or have something pleasant or valuable
Example
She decided to forego dessert to maintain her diet.
Elle a décidé de renoncer au dessert pour maintenir son régime.
B2 noun /ˈwɜːrk laɪf ˈbæl.əns/

work-life balance

équilibre travail-vie
Meaning
The equilibrium between personal and professional life, ensuring neither dominates at the expense of the other.
Example
Achieving work-life balance reduces stress and improves productivity.
Atteindre un équilibre travail-vie réduit le stress et améliore la productivité.
B1 adverb /ˈsekəndli/

secondly

deuxièmement
Meaning
Used to introduce the second point in a list of arguments or ideas.
Example
Firstly, we need funding; secondly, we need a strong team.
Premièrement, nous avons besoin de financement; deuxièmement, nous avons besoin d'une équipe solide.
A2 verb /əˈplaɪ/

apply

appliquer / solliciter
Meaning
to make a formal request for something; to put into practice
Example
He decided to apply for the scholarship.
Il a décidé de postuler pour la bourse.
B2 noun/verb /swɑːmp/

swamp

marais
Meaning
An area of low-lying, uncultivated ground where water collects; a bog or marsh.
Example
The village was built near a swamp.
Le village a été construit près d'un marais.
C1 noun /prəˈpɛlənt/

propellant

propulseur
Meaning
A substance that drives or pushes something forward, especially fuel in rockets or engines.
Example
The rocket uses a liquid propellant to launch into space.
La fusée utilise un propulseur liquide pour se lancer dans l'espace.
C1 adjective /ˈtrænzɪtɔːri/

transitory

transitoire
Meaning
Not permanent; temporary.
Example
The transitory nature of fame makes it difficult to maintain.
La nature transitoire de la célébrité rend sa conservation difficile.
C1 adjective /ˈpærəmaʊnt/

paramount

de la plus haute importance
Meaning
more important than anything else; supreme
Example
Safety is of paramount importance in this factory.
La sécurité est de la plus haute importance dans cette usine.
C1 noun /rɪˈbʌtəl/

rebuttal

réfutation
Meaning
a statement or argument made to oppose or disprove another
Example
Her rebuttal was clear and convincing.
Sa réfutation était claire et convaincante.
B2 noun/adjective /ˈfluːɪd/

fluid

liquide
Meaning
a substance that can flow easily, such as liquid or gas; smooth and adaptable
Example
The artist's fluid movements impressed the audience.
Les mouvements fluides de l'artiste ont impressionné le public.
B2 noun /kaʊtʃ/

Couch

canapé
Meaning
a long upholstered seat for more than one person, typically with a back and arms
Example
The family gathered on the couch to watch a movie.
La famille s'est réunie sur le canapé pour regarder un film.
A2 verb /ˈrɛkəɡnaɪz/

recognize

reconnaître, accepter
Meaning
To identify someone or something seen before; to acknowledge or accept.
Example
She did not recognize him in the crowd.
Elle ne l'a pas reconnu dans la foule.
B2 noun kənˌtæm.ɪˈneɪ.ʃən

contamination

contamination
Meaning
The process of making something less pure by exposure to or addition of a poisonous or polluting substance.
Example
Contamination of air leads to health issues.
La contamination de l'air cause des problèmes de santé.
A2 noun /ˈmoʊ.mənt/

Moment

moment
Meaning
a very brief period of time; an exact point in time
Example
Please wait a moment while I check your order.
Veuillez patienter un moment pendant que je vérifie votre commande.
C1 verb /dʌb/

dub

doubler
Meaning
to give a name or label to something; to add a soundtrack to a film or recording
Example
The movie was dubbed into several languages for international release.
Le film a été doublé en plusieurs langues pour sa sortie internationale.
C1 verb /ˈmʌmbəl/

mumble

marmonner
Meaning
To speak quietly and not clearly so that words are difficult to understand.
Example
He mumbled an apology before leaving.
Il marmonna des excuses avant de partir.
C2 noun /ˈstrɪplɪŋ/

stripling

jeune homme
Meaning
a young man who is not yet fully grown
Example
The stripling dreamed of becoming a brave knight.
Le jeune homme rêvait de devenir un chevalier courageux.
A1 verb /ˈfɒloʊ/

follow

suivre
Meaning
to move behind someone or something; to go after or come after
Example
The children followed their teacher into the classroom.
Les enfants ont suivi leur professeur dans la salle de classe.
C1 adjective /ˈluːdɪkrəs/

ludicrous

absurde
Meaning
so foolish, unreasonable, or out of place as to be amusing
Example
It is ludicrous to think the Earth is flat.
Il est absurde de penser que la Terre est plate.
B2 noun /rʌʃ/

Rush

ruée; précipitation
Meaning
a sudden quick movement toward something; a period of great activity or demand; hurry
Example
There was a rush to buy tickets for the concert.
Il y a eu une ruée pour acheter des billets pour le concert.
C1 noun /prɪˈrɒɡətɪv/

prerogative

privilège
Meaning
a special right or privilege exclusive to a particular person or group
Example
It is the manager’s prerogative to make the final decision.
C'est le privilège du manager de prendre la décision finale.
B2 adjective, verb (present participle) /ˈfloʊtɪŋ/

floating

flottant
Meaning
remaining on the surface of a liquid without sinking; moving lightly or freely
Example
The boat was floating gently on the calm lake.
Le bateau flottait doucement sur le lac calme.
A2 verb /rɪˈtɜːrn/

return

retourner
Meaning
to come or go back to a place; to give back
Example
I will return home tomorrow.
Je reviendrai à la maison demain.
C1 noun /ˈswiːt.miːt/

Sweetmeat

confiserie
Meaning
a small piece of confectionery or candy; a sweet delicacy
Example
The children enjoyed the traditional sweetmeats during the festival.
Les enfants ont apprécié les sucreries traditionnelles pendant le festival.
C1 noun /næk/

knack

aptitude
Meaning
a natural skill or ability; a special talent for doing something easily
Example
She has a knack for making people feel comfortable.
Elle a une aptitude à rendre les gens à l'aise.
B2 adjective /ˌʌnprɪˈdɪktəbəl/

unpredictable

imprévisible
Meaning
not able to be predicted; changing suddenly and unexpectedly
Example
The weather in this region is highly unpredictable.
Le climat de cette région est très imprévisible.
A2 adjective /ˈmɛsi/

messy

désordonné
Meaning
untidy or dirty; disorganized or chaotic
Example
His room was so messy that he couldn’t find his keys.
Sa chambre était si désordonnée qu’il ne pouvait pas trouver ses clés.
B1 verb /ˈdɛmənˌstreɪt/

demonstrate

démontrer
Meaning
to clearly show or prove something through evidence, explanation, or action
Example
The teacher demonstrated the experiment to the class.
Le professeur a démontré l'expérience à la classe.
B2 adjective /saʊər/

Sour

aigre
Meaning
having an acid taste like lemon or vinegar; unpleasant or disagreeable
Example
The milk has gone sour and smells terrible.
Le lait est devenu aigre et sent mauvais.
A2 adverb /ˈiːkwəli/

equally

également
Meaning
in an equal or fair way; to the same degree
Example
The prize money was equally divided among the winners.
L'argent du prix a été divisé également entre les gagnants.
C2 noun /ˈfræŋkɪnsɛns/

frankincense

encens
Meaning
An aromatic gum resin used in incense and perfumes, often in religious ceremonies.
Example
The temple was filled with the sweet smell of burning frankincense.
Le temple était rempli de l'odeur douce de l'encens brûlant.
C1 noun /ˈmɪʃ.ən.ɛr.i/

Missionary

missionnaire
Meaning
A person sent on a religious mission to promote their faith in a foreign country
Example
The missionary spent years teaching and helping people in remote villages.
Le missionnaire a passé des années à enseigner et à aider les gens dans des villages éloignés.
C1 noun /ˌpɜːrspəˈreɪʃn/

perspiration

transpiration
Meaning
The process of sweating.
Example
Heavy exercise causes perspiration.
Un exercice intense provoque la transpiration.
C2 noun /fiːˈkʌndɪti/

fecundity

fécondité, fertilité
Meaning
the ability to produce an abundance of offspring or new growth; fertility
Example
The fecundity of the river delta supports diverse wildlife.
La fécondité du delta du fleuve soutient une vie sauvage diversifiée.
B2 adjective /ˈɪmpæktfʊl/

impactful

impactant
Meaning
Having a major impact or effect; powerful and forceful.
Example
Her impactful speech moved the audience to take action.
Son discours impactant a poussé l'auditoire à passer à l'action.
C1 adjective /ˈɪəri/

eerie

étrange
Meaning
Strange and frightening in a mysterious way.
Example
The abandoned house had an eerie silence.
La maison abandonnée avait un étrange silence.
C1 verb /flɪntʃ/

flinch

reculer
Meaning
to suddenly move back or away due to fear or pain
Example
He didn’t flinch when the doctor gave him the injection.
Il n'a pas bronché lorsque le docteur lui a donné l'injection.
B2 verb /ʃriːk/

shriek

crier
Meaning
to make a loud, high-pitched cry
Example
She shrieked when she saw the spider.
Elle a crié quand elle a vu l'araignée.
B2 verb /əˈplɔːd/

applaud

applaudir
Meaning
to show approval by clapping or expressing admiration
Example
The audience applauded the performance.
Le public a applaudi la performance.
C1 adjective /bəˈzɜːrk/

berserk

fou
Meaning
Out of control with anger or excitement; wild or frenzied.
Example
The fans went berserk when their team won the championship.
Les fans sont devenus fous lorsque leur équipe a gagné le championnat.
C1 noun ˈredʒ.ɪ.strɑːr

registrar

registreur
Meaning
An official responsible for keeping records or registers.
Example
The registrar oversees all administrative tasks.
Le registraire supervise toutes les tâches administratives.
C2 adjective /ˌʌnpriːpəˈzɛsɪŋ/

unprepossessing

peu attrayant
Meaning
not attractive or appealing in appearance
Example
Despite his unprepossessing looks, he was very kind and intelligent.
Malgré son apparence peu attrayante, il était très gentil et intelligent.
C1 adjective; noun /ɪˈmɔːrtl/

immortal

immortel
Meaning
living forever; never dying; lasting forever in fame or memory
Example
Legends often describe heroes as immortal beings who never die.
Les légendes parlent d’êtres immortels.
C1 verb /rɪˈpʌls/

repulse

repousser / provoquer du dégoût
Meaning
to drive back an attack or attacker by force; to cause intense dislike or disgust
Example
The army managed to repulse the enemy attack.
L'armée a réussi à repousser l'attaque ennemie.
C1 noun /pluːm/

plume

une grande plume douce ou quelque chose qui ressemble à une plume
Meaning
a large, soft feather or something resembling a feather
Example
The soldier wore a red plume on his helmet.
Le soldat portait une plume rouge sur son casque.
A1 adverb /ˈevər/

Ever

jamais; toujours; de quelque manière
Meaning
at any time; always; in any way
Example
Have you ever been to Paris?
Es-tu déjà allé à Paris?
C1 noun /ˈɪnlɛt/

inlet

entrée
Meaning
A small arm of the sea, a lake, or a river; an opening or passage for entry.
Example
The boat entered a narrow inlet along the coast.
Le bateau est entré dans une entrée étroite le long de la côte.
B2 noun /fʌs/

Fuss

agitation; raffut; souci inutile
Meaning
unnecessary worry or bother about something; agitated excitement over a trivial matter
Example
She made such a fuss about the small stain on her dress that everyone noticed.
Elle a fait tout un raffut à propos de la petite tache sur sa robe que tout le monde l'a remarquée.
B2 noun /əˈbɔːrʃən/

abortion

avortement
Meaning
The deliberate termination of a human pregnancy, usually performed during the first 28 weeks.
Example
The debate about abortion continues to divide public opinion.
Le débat sur l'avortement continue de diviser l'opinion publique.
B1 noun prɪˈven.ʃən

prevention

prévention
Meaning
The action of stopping something from happening or arising.
Example
Prevention of fascism ensures democracy.
La prévention du fascisme assure la démocratie.
C2 verb /ˈsʌplɪˌkeɪt/

supplicate

supplier
Meaning
To ask for something earnestly or humbly, often in a religious context.
Example
The villagers supplicated the gods for rain during the drought.
Les villageois supplièrent les dieux pour la pluie pendant la sécheresse.
C2 noun /ˌhɜːrpəˈtɒlədʒɪst/

herpetologist

herpétologiste
Meaning
A scientist who studies reptiles and amphibians.
Example
The herpetologist discovered a new species of frog in the rainforest.
L'herpétologiste a découvert une nouvelle espèce de grenouille dans la forêt tropicale.
C2 adjective /ˌɪn.trəˈsɛl.jʊ.lər/

intracellular

à l'intérieur de la cellule
Meaning
Located or occurring within a cell.
Example
The drug works by targeting intracellular bacteria.
Le médicament agit en ciblant les bactéries intracellulaires.
C2 noun /ˈsuːpsɒ̃/

soupcon

une petite quantité
Meaning
a very small quantity of something; a trace
Example
She added just a soupcon of spice to the dish.
Elle a ajouté juste une petite quantité d'épices au plat.
B2 noun /ˈmæstərpiːs/

Masterpiece

chef-d'œuvre
Meaning
A work of outstanding artistry, skill, or workmanship
Example
The Mona Lisa is considered one of the greatest masterpieces of all time.
La Joconde est considérée comme l'une des plus grandes œuvres d'art de tous les temps.
C2 noun ˌmæɡnəˈnɪmɪti

magnanimity

magnanimité
Meaning
Generosity in forgiving an insult or injury; forbearance.
Example
His magnanimity towards his competitors was admirable.
Sa magnanimité envers ses compétiteurs était admirable.
C1 adjective /ˌɪlɪˈdʒɪtɪmət/

illegitimate

illégitime
Meaning
Not authorized by law, rules, or standards; not recognized as valid.
Example
The court ruled the contract to be illegitimate.
Le tribunal a jugé que le contrat était illégitime.
B1 noun /ˈlʌvər/

lover

amant
Meaning
a person who is in a romantic relationship or has strong affection for someone
Example
She met her lover at the café every evening.
Elle retrouvait son amant au café chaque soir.
C1 verb /ˈdʒepərdaɪz/

jeopardize

mettre en danger
Meaning
to put something at risk of being damaged or destroyed
Example
His reckless behavior could jeopardize his career.
Son comportement imprudent pourrait mettre en danger sa carrière.
C1 noun /ˈmeɪniæk/

maniac

maniaque
Meaning
a person who behaves in a wildly foolish, dangerous, or violent way
Example
The driver was speeding like a maniac.
Le conducteur roulait à toute vitesse comme un maniaque.
B2 noun/adjective /səˈvɪliən/

civilian

civil
Meaning
a person not in the armed forces or police
Example
The area was evacuated to protect the civilians.
La zone a été évacuée pour protéger les civils.
A1 adjective /ˈjeloʊ/

Yellow

jaune; lâche
Meaning
having the color of the sun or gold; cowardly
Example
The yellow flowers bloomed in spring.
Les fleurs jaunes ont fleuri au printemps.
C2 verb /bɪˈleɪt/

belate

retarder
Meaning
to delay or make late
Example
Heavy traffic belated our arrival at the party.
Le trafic lourd a retardé notre arrivée à la fête.
B1 noun sɪˈlek.ʃən

selection

sélection
Meaning
The action or fact of carefully choosing someone or something as being the best or most suitable.
Example
The selection process is based on merit.
Le processus de sélection est basé sur le mérite.
C1 adjective /ɪˈlʌstriəs/

illustrious

illustre
Meaning
Well known, respected, and admired for past achievements.
Example
She had an illustrious career in medicine.
Elle avait une carrière illustre en médecine.
C2 noun /krəˈnɒmɪtər/

chronometer

chronomètre
Meaning
An instrument for measuring time precisely, especially used in navigation.
Example
The sailor relied on the chronometer to determine his position at sea.
Le marin a compté sur le chronomètre pour déterminer sa position en mer.
C1 adverb /ˌkɒnfɪˈdenʃəli/

Confidentially

confidentiellement
Meaning
in a confidential manner; secretly; privately
Example
The information was shared confidentially between the two managers.
L'information a été partagée confidentiellement entre les deux gestionnaires.
C1 noun /rɪˈdʒɔɪsɪŋ/

rejoicing

joie
Meaning
The action of showing great joy or happiness
Example
There was much rejoicing after the victory.
Il y a eu beaucoup de joie après la victoire.
C2 noun /ˈɛpɪtɑːf/

epitaph

épitaphe
Meaning
A short text written on a tombstone in memory of the deceased.
Example
The gravestone bore an epitaph honoring the soldier’s bravery.
La pierre tombale portait une épitaphe honorant le courage du soldat.
B1 verb /swɪtʃ/

switch

changer
Meaning
to change from one thing to another; to exchange or replace
Example
I switched from coffee to tea.
J'ai changé de café à thé.
C1 adjective /ˈdrɪəri/

dreary

morose / lugubre
Meaning
dull, bleak, and lifeless; depressing
Example
The long, dreary winter made everyone feel gloomy.
L'hiver long et lugubre a rendu tout le monde triste.
B2 adjective /ˌʌnkənˈvɪnsɪŋ/

Unconvincing

invraisemblable
Meaning
failing to persuade or impress; not believable or credible
Example
His excuse for being late was completely unconvincing.
Son excuse pour être en retard était complètement invraisemblable.
C2 noun /ˈɒb.stɪ.nə.si/

obstinacy

obstination
Meaning
Stubborn refusal to change one's opinion or chosen course of action, despite attempts to persuade one to do so.
Example
His obstinacy made negotiations difficult.
Son obstination a rendu les négociations difficiles.
C2 verb /ˈbækbaɪt/

backbite

médire
Meaning
to speak negatively about someone who is not present; to slander behind someone’s back
Example
It is wrong to backbite your colleagues behind their backs.
Il est mal de médire de ses collègues en leur absence.
A2 noun /ˈɛər.laɪn/

airline

compagnie aérienne
Meaning
A company that provides regular flights for passengers and goods.
Example
The airline announced a discount on international tickets.
La compagnie aérienne a annoncé une réduction sur les billets internationaux.
B1 verb /stiːl/

steal

voler
Meaning
to take something without permission; to rob
Example
It's wrong to steal from others.
C'est mal de voler aux autres.
B2 noun /ˈhɑːrvɪst/

harvest

récolte
Meaning
the process or period of gathering crops
Example
Farmers are busy during the rice harvest season.
Les fermiers sont occupés pendant la saison des récoltes de riz.
A1 noun /koʊld drɪŋk/

Cold drink

boisson froide
Meaning
A chilled beverage; a refreshing drink served cold
Example
I ordered a cold drink to beat the summer heat.
J'ai commandé une boisson froide pour échapper à la chaleur de l'été.
C1 adjective /ˈfjuː.dəl/

feudal

féodal
Meaning
relating to the system of feudalism, a medieval social system based on land ownership and obligations
Example
The castle is a remnant of the feudal era.
Le château est un vestige de l'époque féodale.
A2 noun /kɔːrs/

course

cours, chemin ou ensemble de leçons éducatives
Meaning
a direction, path, or a set of educational lessons
Example
She enrolled in a computer science course.
Elle s'est inscrite à un cours de sciences informatiques.
C2 noun /ˌdɪfəˈrɛnʃə/

differentia

caractéristique distincte
Meaning
A distinguishing characteristic that sets one thing apart from another.
Example
The differentia of humans is their ability to reason abstractly.
La caractéristique distincte des humains est leur capacité à raisonner de manière abstraite.
C2 adjective /ˈhaɪˌbraʊ/

highbrow

intellectuellement supérieur
Meaning
intellectually superior or cultured; often describing art, literature, or activities appealing to intellectual tastes
Example
The museum is known for its highbrow exhibitions.
Le musée est connu pour ses expositions intellectuelles.
C2 noun /ˌæpəˈzɪʃən/

apposition

apposition (grammaire parallèle)
Meaning
a grammatical construction in which two elements are placed side by side, with one explaining the other
Example
In the phrase 'my friend John,' the word 'John' is in apposition to 'my friend.'
Dans l'expression 'mon ami Jean', le mot 'Jean' est en apposition à 'mon ami'.
B2 noun /ˈsikwəl/

Sequel

suite
Meaning
a published, broadcast, or recorded work that continues the story or develops the theme of an earlier one; something that takes place after or as a result of an earlier event
Example
The movie sequel was even more successful than the original.
La suite du film a été encore plus réussie que l'original.
C1 noun /ˈfɔː.nə/

fauna

la vie animale d'une région particulière
Meaning
The animal life of a particular region, habitat, or geological period.
Example
The fauna of the African savannah includes lions and elephants.
La faune de la savane africaine comprend des lions et des éléphants.
C1 verb /ˈkæp.saɪz/

capsize

culbuter
Meaning
to overturn in the water
Example
The small fishing boat capsized during the storm.
Le petit bateau de pêche s'est renversé pendant la tempête.
A1 noun /ˈbrek.fəst/

Breakfast

petit-déjeuner
Meaning
the first meal of the day, usually eaten in the morning
Example
I had cereal and toast for breakfast this morning.
Ce matin, j'ai mangé des céréales et des toasts pour le petit-déjeuner.
B2 verb /əˈblaɪdʒ/

oblige

obliger
Meaning
to compel or require someone to do something; to help or do a favor
Example
I would be happy to oblige you with the information you need.
Je serais heureux de vous obliger avec les informations dont vous avez besoin.
C2 noun /ˈkɒkskoʊm/

Cockscomb

fleur de crête de coq
Meaning
a tropical plant with bright, velvety flowers that resemble a rooster's comb
Example
The bright red cockscomb flowers added vibrant color to the garden bed.
Les fleurs rouges de crête de coq ont ajouté une couleur vibrante au parterre de jardin.
B2 adverb /əˈlɛdʒɪdli/

allegedly

présumément
Meaning
used to say that something is claimed to be true, though not proven
Example
He was allegedly involved in the robbery.
Il était présumé impliqué dans le vol.
B1 verb /ɪmˈplɔɪ/

employ

employer
Meaning
to hire someone to do a job; to use something effectively
Example
The company plans to employ more engineers next year.
L'entreprise prévoit d'employer plus d'ingénieurs l'année prochaine.
B1 verb /ʌnˈpæk/

unpack

déballer
Meaning
to remove items from a container; to explain or analyze something in detail
Example
After arriving home, she began to unpack her suitcase.
Après être rentrée à la maison, elle a commencé à déballer sa valise.
C1 verb /dʒɒt/

jot

écrire rapidement et brièvement
Meaning
to write something quickly and briefly
Example
She jotted down his phone number on a napkin.
Elle a noté rapidement son numéro de téléphone sur un serviette.